Κεφάλαιο 7 Η ομάδα και το πολυγλωσσικό περιοδικό Πολύδρομο, για τη διγλωσσία και τον πολυπολιτισμό στην εκπαίδευση και την κοινωνία (Ρούλα Τσοκαλίδου)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Κεφάλαιο 7 Η ομάδα και το πολυγλωσσικό περιοδικό Πολύδρομο, για τη διγλωσσία και τον πολυπολιτισμό στην εκπαίδευση και την κοινωνία (Ρούλα Τσοκαλίδου)"

Transcript

1 Κεφάλαιο 7 Η ομάδα και το πολυγλωσσικό περιοδικό Πολύδρομο, για τη διγλωσσία και τον πολυπολιτισμό στην εκπαίδευση και την κοινωνία (Ρούλα Τσοκαλίδου) Σύνοψη Το παρόν κεφάλαιο παρουσιάζει τη φιλοσοφία, τις αρχές, τη δράση, τις επιστημονικές πολυγλωσσικές εκδόσεις της ομάδας «Πολύδρομο» για τη διγλωσσία και τον πολυπολιτισμό στην εκπαίδευση και στην κοινωνία, μέσα από το έργο της οποίας, από το 2009, επιχειρείται η σύνδεση της ακαδημαϊκής γνώσης σχετικά με την επαφή των γλωσσών και των πολιτισμών με την ευρύτερη κοινωνία. Μέσα από επιλεγμένα αποσπάσματα από τα περιοδικά που έχουν εκδοθεί μέχρι σήμερα αναδεικνύονται πολλά σύγχρονα ζητήματα που αφορούν την ετερογένεια και την εκπαίδευση, όπως η επικοινωνία του σχολείου με την οικογένεια, ο λόγος των δίγλωσσων παιδιών, η ανάγκη για συνεχή επικοινωνία με γονείς και εκπαιδευτικούς κ.ά. Επίσης, προτείνονται ενδεικτικές εκπαιδευτικές εφαρμογές που ενισχύουν την παιδική διγλωσσία και την επικοινωνία σχολείου και οικογένειας και μπορούν να εμπνεύσουν τους εκπαιδευτικούς για ανάλογες πρακτικές για τις ανάγκες της τάξης τους. Για το παρόν κεφάλαιο προαπαιτείται γνώση θεμάτων που αφορούν την ετερογένεια του σύγχρονου ελληνικού σχολείου, της διγλωσσίας, τις μεταναστευτικές κοινότητες στην Ελλάδα, την αξιοποίηση της παιδικής διγλωσσίας και της δημιουργικής συνάντησης των γλωσσών και των πολιτισμών εντός και εκτός σχολείου. Προαπαιτούμενη Γνώση Η ομάδα και το πολυγλωσσικό περιοδικό Πολύδρομο για τη διγλωσσία και τον πολυπολιτισμό στην εκπαίδευση και την κοινωνία Η διγλωσσία ως πραγματικότητα εντός κι εκτός σχολείου Λέξεις-κλειδιά διγλωσσία, πολυπολιτισμός, διαπολιτισμικά πρότζεκτ, πολυγλωσσικές εκδόσεις, κείμενα ταυτότητας, διαγλωσσικότητα 1. Εισαγωγή Ένας από τους σπουδαιότερους γλωσσολόγους της σύγχρονης εποχής, ο Michael Halliday, του οποίου το όνομα έχει συνδεθεί με τη θεωρία της Συστημικής Λειτουργικής Γραμματικής, δηλώνει ότι, έχοντας μελετήσει από πολλές γωνίες και προσεγγίσεις το θέμα της γλώσσας, έχει καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η σημαντικότερη από όλες τις διαστάσεις στη μελέτη της γλώσσας είναι η κοινωνική: η γλώσσα ως δημιουργός και δημιούργημα της κοινωνίας των ανθρώπων (Halliday, 2002). Με άλλα λόγια, εστιάζει το ενδιαφέρον του στους τρόπους με τους οποίους η γλώσσα / οι γλώσσες υπηρετούν την επικοινωνία, απελευθερώνουν τα μέλη κάθε κοινωνικού συνόλου, δίνοντάς τους τη δυνατότητα, μέσα από την κάθε γλωσσική χρήση που κάνουν, να εκφραστούν και να ανταλλάξουν νοήματα που αφορούν τις λέξεις και τις γλωσσικές δομές ή, με άλλα λόγια, τις σκέψεις και τα συναισθήματά τους, διαμορφώνοντας έτσι διαπροσωπικές σχέσεις και κοινωνικά σύνολα. Μέσα από μια τέτοια ματιά, η μελέτη της γλώσσας για την υπηρεσία της κοινωνίας των ανθρώπων δε μπορεί παρά να προϋποθέτει τη μελέτη της επαφής των γλωσσών και των πολιτισμών που συνυπάρχουν στις σύγχρονες κοινωνίες. Όπως έχουν γράψει οι Ozolins και Clyne (2001), καμία χώρα δεν επιθυμεί να γίνει πολυπολιτισμική. Εντούτοις, η συνεχής μετανάστευση και μετακίνηση πληθυσμών έχει «υποχρεώσει», κατά κάποιο τρόπο, τις περισσότερες χώρες, όπως και την Ελλάδα, να αναζητήσουν τρόπους διαχείρισης της εθνοτικής και γλωσσικής ποικιλομορφίας που τις χαρακτηρίζει. Η διαπανεπιστημιακή ομάδα «Πολύδρομο» και το ομώνυμο περιοδικό της, στα οποία θα αναφερθούμε πιο κάτω, εστιάζουν στη συνεχή αναζήτηση τρόπων αξιοποίησης της γλωσσικής και πολιτισμικής ποικιλομορφίας στην εκπαίδευση και την κοινωνία. 186

2 2. Πολύδρομο: ερευνητικές δραστηριότητες και πολυγλωσσικές εκδόσεις Η ομάδα «Πολύδρομο» θεσμοθετήθηκε το 2009, μέσα από μία διαπανεπιστημιακή συνεργασία, με στόχο τη συνεχή έρευνα και την προώθηση των ποικίλων ζητημάτων που αφορούν την επαφή των γλωσσών και των πολιτισμών, εντός και εκτός σχολείου. Το κύριο προϊόν της ομάδας αποτέλεσε εξαρχής το ομώνυμο πολυγλωσσικό περιοδικό, το οποίο παρουσιάζεται στη συνέχεια. Από το 2009 και μέχρι και το 2015, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων της, η ομάδα «Πολύδρομο» έχει εκδώσει εννέα τεύχη του περιοδικού Πολύδρομο, το βιβλίο Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία: ανάμεσα στον ελληνικό και τον αραβικό κόσμο (στην ελληνική, στην αραβική και στην αγγλική) και έξι ετήσια θεματικά εβδομαδιαία ημερολόγια, ενώ έχει υλοποιήσει μια ποικιλία ερευνητικών και εκπαιδευτικών δράσεων/προγραμμάτων, έχοντας εξασφαλίσει χρηματοδότηση για τα προγράμματα «Διάλογος», «Ελληνο-Αραβικό Πρότζεκτ» και ΜUSEFIR. 186 Μία από τις κύριες δράσεις της ομάδας από το 2011 είναι η πραγματοποίηση μαθημάτων ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας σε ενήλικες μεταναστευτικής καταγωγής, σε συνεργασία με τον Σύλλογο Αλβανών Μεταναστών «Μητέρα Τερέζα» στην Παιδαγωγική Σχολή του ΑΠΘ. Kατά το 2015, το «Πολύδρομο» συνεργάστηκε με τo Εργαστήριο Μελέτης, Διδασκαλίας, Διάδοσης της Ελληνικής Γλώσσας (ΕΜΔΔΕΓ) του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας για το πρόγραμμα «ΜΑΘΕΜΕ», με στόχο τη διδασκαλία της ελληνικής σε ευπαθείς μεταναστευτικές ομάδες. Παράλληλα, μία από τις κύριες επιστημονικές δράσεις της ομάδας «Πολύδρομο» αποτελεί το Διεθνές Σταυροδρόμι Γλωσσών και Πολιτισμών που πραγματοποιείται σε τακτική βάση από το 2011 (μέχρι σήμερα τρία Σταυροδρόμια έχουν πραγματοποιηθεί με μεγάλη επιτυχία). Τη βάση και το ευρύτερο πλαίσιο δραστηριοποίησης της ομάδας «Πολύδρομο» αποτελεί η Παιδαγωγική Σχολή του ΑΠΘ, ενώ από τον Νοέμβριο του 2013 η ομάδα έχει αποκτήσει και δικό της χώρο στο κέντρο της Θεσσαλονίκης, ο οποίος ενισχύει την πρόσβαση των μεταναστευτικών κοινοτήτων της πόλης στις δράσεις της ομάδας. 187 H επιστημονική θεωρία που διέπει τις δράσεις και τις εκδόσεις της ομάδας «Πολύδρομο» είναι αυτή που θεωρεί τη διγλωσσία (πολυγλωσσία) μία φυσική κατάσταση, τη συνάντηση των γλωσσών και των πολιτισμών ως την πραγματικότητα που χαρακτηρίζει όλες τις σύγχρονες κοινωνίες και την αξιοποίηση του γλωσσικού πλούτου των παιδιών που έρχονται στο ελληνικό σχολείο ως απαραίτητη προϋπόθεση για την ένταξη όλων των παιδιών στο σύγχρονο ελληνικό εκπαιδευτικό πλαίσιο (βλ. ενδεικτικά Σκούρτου, 2011 Κοιλιάρη, 2005). Το «Πολύδρομο», θέτοντας ως κύριο στόχο του τη σύνδεση επιστήμης και κοινωνίας, τοποθετεί στο επίκεντρο των ενδιαφερόντων του την ουσιαστική επαφή ανάμεσα στις μεταναστευτικές, εθνοτικές και άλλες κοινότητες, τους κοινωνικούς φορείς και το πανεπιστήμιο, ξεκινώντας από την πόλη της Θεσσαλονίκης και το ΑΠΘ. Δράσεις, όπως παρουσιάσεις βιβλίων, αφηγήσεις παραμυθιών, εκπαιδευτικά εργαστήρια, κοινωνικές εκδηλώσεις, εκθέσεις έργων ενηλίκων και παιδιών, προβολές ντοκιμαντέρ και ταινιών, κουκλοθεατρικές παραστάσεις, ημερίδες, εκθέσεις φωτογραφίας και εκπαιδευτικού υλικού αποσκοπούν στον συνεχή διάλογο ανάμεσα στην ακαδημαϊκή κοινότητα και στις μεταναστευτικές κοινότητες. Με στόχο την προβολή των μεταναστευτικών γλωσσών, η ομάδα πραγματοποιεί γλωσσικά εργαστήρια στην αλβανική, αραβική και ρωσική, ενώ σεμινάρια και εκδηλώσεις που αφορούν ποικίλες γλώσσες αποτελούν διαρκές ζητούμενο της ομάδας (π.χ. οι γλώσσες ρομανές, τουρκική, φινλανδική, ελληνική νοηματική κ.ά.). Τόσο στο περιεχόμενο του περιοδικού όσο και στις ποικίλες δράσεις της ομάδας πρωταγωνιστικό ρόλο παίζουν οι ίδιες οι μεταναστευτικές κοινότητες, η οπτική των οποίων λαμβάνεται υπόψη με απώτερο στόχο να αγκαλιάσει τις επιμέρους μεταναστευτικές κοινότητες και να αναδείξει αποτελεσματικούς τρόπους ουσιαστικής επικοινωνίας ανάμεσα στην ακαδημαϊκή και στην εκπαιδευτική κοινότητα αλλά και στην ευρύτερη κοινωνία. Η ενδυνάμωση της επικοινωνίας του σχολείου με την οικογένεια και, ειδικότερα, την οικογένεια μεταναστευτικής καταγωγής αποτελεί βασική αρχή και επιδίωξη των δράσεων της ομάδας «Πολύδρομο». Η γλωσσική και πολιτισμική ετερογένεια του σχολείου, η διγλωσσία των παιδιών που φοιτούν σε αυτό αφορούν τους εκπαιδευτικούς, ακόμη κι όταν οι άλλες γλώσσες δεν είναι παρούσες στην τάξη (Σκούρτου, 2011). Όπως προτείνεται και από την Κριτική Θεωρία της Φυλής (Critical Race Theory) (Rollock & Gillborn, 2012), o ρατσισμός δεν λειτουργεί κατ ανάγκη σε ωμές, έκδηλες μορφές, αλλά λειτουργεί σε ένα κοινωνικοπολιτικό πλαίσιο στο οποίο φαίνεται «φυσιολογικός». 186 Τα δύο πρώτα προγράμματα («Διάλογος» και «Ελληνο-Αραβικό Πρότζεκτ») αναγνωρίστηκαν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή European Website on Integration (EWSI) ως καλές πρακτικές σχετικά με την προώθηση της ένταξης και την ανάπτυξη της διαπολιτισμικής ικανότητας και επικοινωνίας (βλ. Το σύνολο του υλικού από τα προγράμματα αυτά είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα της ομάδας Ο νέος χώρος της ομάδας ονομάζεται ΠΟΛΥΣΤΕΚΙ (ΠΟΛΥδρομο ΣΤαυροδρόμι ΕΚπαιδευτικής δημιουργίας) και βρίσκεται στην οδό Ιουστινιανού 3, στο κέντρο της Θεσσαλονίκης. Η ομάδα εργασίας του ΠΟΛΥΣΤΕΚΙού αποτελείται κυρίως από μεταπτυχιακές φοιτήτριες του ΤΕΠΑΕ της Παιδαγωγικής Σχολής του ΑΠΘ, με υπεύθυνη την Εύη Κομπιάδου, υποψήφια διδάκτορα του ίδιου Tμήματος. 187

3 Με δεδομένο ότι η αφετηρία των ιδρυτικών μελών της ομάδας και των μελών της συντακτικής επιτροπής του περιοδικού είναι τα παιδαγωγικά πανεπιστημιακά τμήματα, η ευθύνη μας για τη συνεχή εκπαίδευση εκπαιδευτικών σε όλες τις βαθμίδες και η εφαρμοσμένη διάσταση της διγλωσσίας μάς οδηγεί σε καινοτόμες βιωματικές προσεγγίσεις. Έτσι, ο διαπολιτισμικός διάλογος, συχνά, βρίσκει πρόσφορο έδαφος πολυαισθητηριακής έκφρασης μέσα από το θεατροπαιδαγωγικό εργαστήρι (Λενακάκης, 2013), βιωματικά εργαστήρια και τη συμμετοχή των μελών των μεταναστευτικών κοινοτήτων στις επιστημονικές και εκπαιδευτικές εκδηλώσεις που διοργανώνονται από την ομάδα «Πολύδρομο» στην Παιδαγωγική Σχολή του ΑΠΘ και στο ΠΟΛΥΣΤΕΚΙ της ομάδας. Παράλληλα, στο πλαίσιο της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών επιχειρείται συστηματικά η συνεργασία με ομάδες και ειδικούς από το εξωτερικό, όπου μέσα από την πραγματοποίηση και συμμετοχή σε πρότζεκτ/ προγράμματα συνδέεται η ακαδημαϊκή γνώση με τις κοινωνικές πραγματικότητες σύγχρονων κοινωνιών σε διεθνές επίπεδο. Σημαντική προς αυτή την κατεύθυνση υπήρξε η συνεργασία της ομάδας «Πολύδρομο» με ειδικούς και φορείς από τη Γαλλία, Αγγλία, Ισπανία και Καναδά, η οποία οδήγησε στη δημιουργία διαδικτυακού υλικού με θεωρητικά κείμενα και εφαρμοσμένα παραδείγματα για όλους τους εκπαιδευτικούς και ερευνητές, μέσω της πλατφόρμας του ECML (European Centre for Modern Languages). 188 Πιο συγκεκριμένα, κατά το διάστημα το «Πολύδρομο» συμμετείχε σε ερευνητικό έργο του ECML με θέμα τη συνεργατική προσέγγιση στην εκπαίδευση παιδιών μεταναστευτικής καταγωγής Μέσα από το συγκεκριμένο πρόγραμμα, διερευνήθηκαν ποικίλοι τρόποι ανάδειξης της συνεργασίας σχολείου και οικογένειας και της μεταφοράς της γνώσης των κοινοτήτων στο σχολείο. Εκπαιδευτικοί και υπεύθυνοι για θέματα εκπαίδευσης (σύμβουλοι και εκπρόσωποι τυπικών και άτυπων μορφών εκπαίδευσης) από 22 διαφορετικές χώρες συναντήθηκαν στο Γκρατς της Αυστρίας τον Ιούνιο του 2014 και αντάλλαξαν εμπειρίες και γνώσεις γύρω από τα ζητήματα της εκπαίδευσης σε συνθήκες επαφής γλωσσών και πολιτισμών. Το υλικό αυτό οδήγησε στη δημιουργία ενός ανοιχτού ψηφιακού «μαθήματος» (Virtual Open course) με τίτλο Collaborative Community Approach to Migrant Education με σχετικό υλικό και προτάσεις για εμπλεκομένους στην εκπαιδευτική διαδικασία ( moodle.community.ecml.at/course/view.php?id=4). Μέσα από τις επιστημονικές και κοινωνικές δράσεις της ομάδας «Πολύδρομο» εκφράζεται η θέση ότι οι διαφορετικές γλωσσικές πηγές και ο τρόπος που τις χρησιμοποιούμε δεν εμποδίζουν, αλλά αντίθετα ευνοούν την παραγωγή νοήματος, ενώ παράλληλα εκφράζουν τα πολλαπλά στρώματα ταυτότητας και τις διαφορετικές προσεγγίσεις των ταυτοτήτων, τις οποίες στην καθημερινότητα φέρνουμε στην επιφάνεια, και τις θέτουν υπό διαπραγμάτευση (Kalantzis & Cope, 1999 Cummins, 2005). Ενδεικτικό προς αυτή την κατεύθυνση είναι το έργο των Κούρτη-Καζούλλη και Τζανετοπούλου (2009), μέσα από το οποίο αναδεικνύεται με ιδιαίτερα δημιουργικό τρόπο η συνύπαρξη των γλωσσών των μαθητών που εκφράζουν τα βιώματα που χαρακτηρίζουν τη διγλωσσική μαθητική πραγματικότητα. 3. Το πολυγλωσσικό περιοδικό Πολύδρομο Η ομάδα «Πολύδρομο», μέχρι σήμερα, έχει καταφέρει να εκδώσει οκτώ πολυγλωσσικά περιοδικά, με κείμενα τα οποία, στην πλειοψηφία τους, είναι διαθέσιμα σε τρεις ή περισσότερες γλώσσες, με στόχο να επιστρέψει η γνώση και η εμπειρία των ειδικών στα μέλη των κύριων μεταναστευτικών κοινοτήτων που ζουν στην ελληνική κοινωνία αλλά και στο εξωτερικό. 189 Η επιστημονική επιτροπή του περιοδικού αποτελείται από ειδικούς και ερευνητές στον χώρο της επαφής των γλωσσών και των πολιτισμών, της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης και της μετανάστευσης, από το ΑΠΘ, το Πανεπιστήμιο Αιγαίου, το Πανεπιστήμιο Κρήτης, το Ανοιχτό Πανεπιστήμιο Κύπρου, το Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, το Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας, το Πανεπιστήμιο Αθηνών, το Roskilde University της Δανίας, το Université du Maine και το Université de Strasbourg από τη Γαλλία και το University of London του Ηνωμένου Βασιλείου. 188 Βλέπε ECML ( 189 Υπεύθυνη της έκδοσης Πολύδρομο είναι η Ρ. Τσοκαλίδου, αναπληρώτρια καθηγήτρια ΤΕΠΑΕ του ΑΠΘ, και η διαπανεπιστημιακή συντακτική επιτροπή αποτελείται από τις Σοφία Γαβριηλίδου (ΤΕΠΑΕ, ΑΠΘ), Ελένη Σκούρτου (ΠΤΔΕ, Πανεπιστήμιο Αιγαίου), Βασιλεία Καζούλλη (ΠΤΔΕ, Πανεπιστήμιο Αιγαίου), Άσπα Χατζηδάκη (ΠΤΔΕ, Πανεπιστήμιο Κρήτης) και Σταυρούλα Τσιπλάκου (Ανοιχτό Πανεπιστήμιο Κύπρου), με βοηθό σύνταξης την Εύη Μάρκου, διδάκτορα του UCL Institute of Education, UK. Το περιοδικό εκδίδεται με την υποστήριξη των εκδόσεων Ζυγός της Θεσσαλονίκης, με τη συνδρομή των μελών και συνδρομητών του από την Ελλάδα και το εξωτερικό και την εθελοντική γενναιόδωρη προσφορά όλης της ομάδας εργασίας «Πολύδρομο». Πολλά μέλη και αναγνώστες του περιοδικού Πολύδρομο βρίσκονται στο εξωτερικό και στην ελληνόφωνη διασπορά της Γαλλίας, της Αυστραλίας, της Μέσης Ανατολής, ενώ η ιστοσελίδα της ομάδας έχει κεντρίσει το ενδιαφέρον πολλών επισκεπτών σε παγκόσμιο επίπεδο. 188

4 Εικ. 1&2. Εξώφυλλα του τεύχους 1 (Απρίλιος 2009) και 8 (Μάιος 2015) Για τη διαπανεπιστημιακή συντακτική επιτροπή, η πρόκληση της δημιουργίας ενός πολυγλωσσικού περιοδικού προέκυψε από μία αίσθηση χρέους της ακαδημαϊκής κοινότητας να υπηρετήσει τα μέλη των κοινοτήτων και τις κοινότητες, από τις οποίες οι ερευνητές αντλούν τα απαραίτητα δεδομένα σχετικά με τη διγλωσσία και τη διαπολιτισμικότητα. Το περιοδικό Πολύδρομο αποτελείται από τρία μέρη, το θεωρητικό, το διαδραστικό και το ενημερωτικό μέρος. Κύριες γλώσσες του περιοδικού είναι η ελληνική και η αγγλική, ενώ πολλά άρθρα μεταφράζονται στην αλβανική, στη ρωσική και, κατά περίπτωση, στην αραβική ή στη γαλλική. Στο θεωρητικό μέρος περιλαμβάνονται κείμενα με ερευνητικό-επιστημονικό περιεχόμενο, γύρω από τα ζητήματα της συνάντησης των γλωσσών και των πολιτισμών με επίκεντρο την εκπαίδευση (βλ. ενδεικτικά Tσιπλάκου, 2010 Γογωνάς, 2011 Χατζηδάκη, 2012 Cruz-Ferreira, 2014 Helot, 2015 κ.ά.). Το διαδραστικό μέρος αποσκοπεί στην προβολή απόψεων και ζητημάτων που θέτουν μέλη μεταναστευτικών ομάδων, των κοινοτήτων της διασποράς ή της ευρύτερης εκπαιδευτικής κοινότητας αλλά και γονείς και παιδιά δίγλωσσων κοινοτήτων (βλ. Κατσιπίδου & Κουτσουμάρης, 2014). Επίσης, στο διαδραστικό μέρος διατυπώνονται ερωτήσεις και επιχειρούνται απαντήσεις σχετικά με τη διγλωσσία, παρουσιάζονται εργασίες μαθητών που αφορούν τον ρατσισμό, κείμενα ταυτότητας σχετικά με την εμπειρία της μετανάστευσης, πρωτοπόρες προσεγγίσεις που προάγουν την πολυγλωσσία στην προσχολική, πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση, τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών και τη διατήρηση των γλωσσών καταγωγής των μαθητών (βλ. ενδεικτικά Σπυράτου, 2011 Αβραμίδου, 2012 Δενδρινού κ.ά., 2013 Μενίκη, 2015). Το τρίτο, ενημερωτικό μέρος του περιοδικού παρέχει πληροφορίες σχετικά με βιβλία και άλλα θέματα που αφορούν την εκπαιδευτική κοινότητα και τα δίγλωσσα περιβάλλοντα, όπως και αναδημοσιεύσεις άρθρων που αφορούν τα ΜΜΕ και σχετικές δημοσιεύσεις γύρω από τα θέματα της μετανάστευσης (βλ. ενδεικτικά «Όταν τα ΜΜΕ σιωπούν», τεύχος 2, σ. 88 Δαμιανίδη, 2013 κ.ά.). Ιδιαίτερη σημασία για την ομάδα και το περιοδικό Πολύδρομο έχει η προσπάθειά μας να υπερβούμε τα όρια και τις δικές μας προκαταλήψεις για τις επιμέρους εθνοτικές ομάδες και, προς αυτή την κατεύθυνση, δημοσιεύονται στο περιοδικό προσωπικά κείμενα ενηλίκων και παιδιών μεταναστευτικής καταγωγής (βλ. ενδεικτικά: «Οι φοιτήτριες θυμούνται», τεύχος 6, σσ «Το κορίτσι του καλοριφέρ», τεύχος 1, σσ «Τι μας λένε τα δίγλωσσα παιδιά», τεύχος 1, σσ «Τεέλ Μπαχταλό», τεύχος 7, σσ κ.ά.). Η σύνδεση με την ελληνόφωνη διασπορά αποτελεί προτεραιότητα που εμπλουτίζει τη σκέψη μας και μας ενθαρρύνει να 189

5 εκτιμήσουμε τις διασπορές των άλλων στη δική μας κοινωνία (βλ. ενδεικτικά Dallas, 2010). Στο πλαίσιο των δράσεων της ομάδας, μέσα από διαδικτυακές συνομιλίες με εκπροσώπους της διασποράς και δημοσιεύσεις άρθρων που αφορούν την ελληνόφωνη διασπορά συνδέουμε τις δικές μας θεωρητικές και άλλες ανησυχίες με αυτές των συνεργατών μας στο εξωτερικό, ενώ συνεργαζόμαστε με κοινότητες της διασποράς και μοιραζόμαστε, έτσι, σημαντικά «μεταναστευτικά» βιώματα. 3.1 Ενδεικτικά αποσπάσματα δημοσιευμένων κειμένων Το editorial του δεύτερου τεύχους αναφέρεται στη διάσταση μεταξύ της σχολικής γλωσσικής νόρμας και της πραγματικής γλωσσικής χρήσης σχολιάζοντας τα εξής: «Έτσι, η μονογλωσσική νόρμα δίνει τη θέση της σε ένα ευρύ και συνεχώς εξελισσόμενο φάσμα επικοινωνιακών δυνατοτήτων, που, όπως χαρακτηριστικά γράφουν οι Brutt-Griffler & Varghese (2004), για κάποιους μπορεί να είναι ακατανόητο και για άλλους ανησυχητικό. Ταυτόχρονα, όμως, παραμένει η μόνη δυνατή επιλογή για όσα άτομα, παιδιά και μέλη ποικίλων εθνοτικών ομάδων, βιώνουν τη σύνθεση των γλωσσών και των πολιτισμών. Μέσα σε ένα τέτοιο πλαίσιο, λοιπόν, ποιος είναι ο ρόλος της γλωσσικής νόρμας; Σίγουρα δεν προτείνουμε, αλλά και ούτε υπονοούμε, την ακύρωσή της, αλλά θεωρούμε αναγκαίο τον επαναπροσδιορισμό της στη βάση της επαφής της με τις άλλες γλώσσες που ολοκληρώνουν το φάσμα των επικοινωνιακών δυνατοτήτων που έχουμε στη διάθεσή μας. Όταν στόχος μας είναι η επικοινωνία, όλες οι δυνατές μορφές αυτής -γλώσσες, διάλεκτοι και ποικιλίες- θα πρέπει όχι μόνο να μην ποινικοποιούνται ή να παραμένουν αφανείς, ειδικά στον χώρο της εκπαίδευσης, αλλά να λαμβάνονται υπόψη και να αξιοποιούνται έμπρακτα όπως προτείνει και η σχετική βιβλιογραφία (βλ. ενδεικτικά τις διδακτικές προτάσεις στο παρόν τεύχος). Εικ. 3. Εξώφυλλα του τεύχους 2 190

6 Για τις παραπάνω σκέψεις κίνητρο αποτέλεσε το συγκινητικό μήνυμα της μικρής Αριόλας, μαθήτριας του δημοτικού στον Βόλο, το οποίο αποτέλεσε το εξώφυλλο του δεύτερου τεύχους μας. Το μήνυμά της που συνόδευε τη ζωγραφιά της, γραμμένο σε έναν κώδικα που εκφράζει την αναδυόμενη διγλωσσία της, τη δική της τομή γλωσσών και πολιτισμών, αλλά και τη δική της σχέση με τον κόσμο όπου ζει, έχει πολύ ξεκάθαρο περιεχόμενο: όταν η ανάγκη για επικοινωνία είναι έντονη και ειλικρινής, τότε η γλωσσική χρήση, παρ όλη την απόστασή της από τη γλωσσική νόρμα του σχολείου και της κυρίαρχης κοινωνίας, γίνεται ο πιο πιστός υπηρέτης της. Ευχαριστούμε Αριόλα!» (Τσοκαλίδου, 2010, σσ. 3-4). Η αγωνία που εκφράζεται από μέλη μεταναστευτικών κοινοτήτων στην επαφή τους με την κυρίαρχη κοινωνία εκφράζεται και από το παρακάτω απόσπασμα, στο ίδιο τεύχος, του κειμένου του αποσπάσματος της διατριβής της Koutitzin (1997) που παραθέτουμε, σε μετάφραση, παρακάτω: «Θυμάμαι να διαβάζω κάποιον που έγραφε για το πώς ήταν να είσαι Καναδός πρώτης [μεταναστευτικής] γενιάς και άκουγα. Ήμουν έτοιμος να κλάψω για όσα άκουγα, γιατί είχε δίκιο. Δε φαινόσουν διαφορετικός, αλλά ήσουν διαφορετικός και κανείς δεν ήξερε γιατί. Και έλεγε ότι ήταν ουκρανικής καταγωγής ή κάτι τέτοιο, όπου το όνομά σου είναι διαφορετικό, το φαγητό που τρως είναι διαφορετικό, δεν κάνεις πάντα τα ίδια πράγματα, φαίνεσαι κανονικός, αλλά δεν είσαι. Και ήταν σα να είναι κάτι κρυφό και οι άλλοι σε έβλεπαν σαν κάτι παράξενο, αλλά δεν μπορούσαν να καταλάβουν γιατί είσαι διαφορετικός. Και εσύ ευχόσουν να μπορούσαν όλα αυτά να εξαφανιστούν». (Πολύδρομο, 2, σ. 21) Η μεταναστευτική εμπειρία φωτίζεται και μέσα από την ανάλυση των λογοτεχνικών κειμένων συγγραφέων μεταναστευτικής καταγωγής, όπως το έργο του Καπλάνι όπως το παραθέτει η Παπαρούση (2010, σ. 28) στο κείμενό της σχετικά με την ελληνική μεταναστευτική λογοτεχνία: «Η αλήθεια είναι ότι όταν είσαι μετανάστης, της πρώτης γενιάς ειδικά, η πρώτη επιλογή είναι η σιωπή. Μέσα στον μετανάστη κατοικούν ο φόβος, η επιφυλακτικότητα, η έλλειψη, η βία της φυγής, η βία της πρώτης επαφής με την άγνωστη χώρα, το αίσθημα του απρόσκλητου, η μνησικακία, η νοσταλγία της πατρίδας και η απάρνησή της ταυτόχρονα, η ενοχή και η οργή Ο μετανάστης είναι ένα μπερδεμένο πλάσμα, πολύ ανασφαλής και γι αυτό φοβάται την εξομολόγηση. Γιατί αρκεί ένα νεύμα από την άλλη πλευρά, ένα νεύμα άρνησης ή αδιαφορίας του τύπου και τι με νοιάζει εμένα, ρε φίλε, από πού έρχεσαι και το τι έχεις περάσει εσύ; και ο μετανάστης νιώθει γελοίος, απροστάτευτος, παραμορφωμένος Γι αυτό προτιμά να μην ρισκάρει. Καταναλώνει στην μοναξιά τις εμπειρίες του και σιγά σιγά πείθεται πως η μαρτυρία του δεν ενδιαφέρει πια κανέναν: σε τελευταία ανάλυση σκέφτεται εγώ δεν φτιάχτηκα για να πω ιστορίες, αλλά για να παλέψω σαν σκυλί για την επιβίωση. Οι άλλοι, όχι μόνο δεν μπορούν να τον κατανοήσουν, αλλά, προπάντων, δεν θέλουν να τον κατανοήσουν Η δεύτερη επιλογή είναι εκείνη του ρίσκου, της απογύμνωσης, της εξομολόγησης. Ν αφηγείται την ζωή του, την επώδυνη και αντιφατική διαδρομή ενός μέτοικου. Προπαντός επειδή νιώθει πως εάν μείνουν μέσα του όλα αυτά κινδυνεύει να γίνει νευρωτικός και μνησίκακος Το μέγιστο που μπορεί να προσδοκά τότε είναι να τον κατανοήσουν: αυτόν και, μέσω αυτού, αυτούς που δεν μπορούν, δεν ξέρουν, δεν τολμούν ή απλώς δεν έχουν χρόνο να αφηγούνται και θάβουν τις αφηγήσεις μέσα τους. Γιατί δεν μπορείς να κατανοήσεις έναν μετανάστη, εάν δεν ακούσεις πρώτα την μαρτυρία του». 191

7 Το περιοδικό Πολύδρομο και οι άλλες εκδόσεις της ομάδας «Πολύδρομο» δίνουν βήμα στη μεταναστευτική εμπειρία τόσο των παιδιών όσο και των ενηλίκων. Ο στόχος είναι η γνωριμία με τις ποικίλες πραγματικότητες να συμβάλει ώστε όλα τα μέλη της κοινωνίας αλλά και όσοι εμπλέκονται στην εκπαιδευτική διαδικασία να γίνουν πλουσιότεροι σε εμπειρίες και βιώματα. Μέσα από τις εμπειρίες και τα βιώματα, οι γλώσσες και διαφορετικά πολιτισμικά στοιχεία γίνονται αντικείμενο μάθησης και ουσιαστικού μοιράσματος. Η χρήση αυτών των κειμένων, τα οποία χαρακτηρίζονται ως κείμενα ταυτότητας για τους συγγραφείς τους, τα καθιστά «κείμενα ταύτισης» (Κομπιάδου, 2013) για όσους και όσες καλούνται να ταυτιστούν με αυτά και να μοιραστούν έτσι την πραγματικότητα των δημιουργών τους. Χαρακτηριστικά στο κείμενο των Κομπιάδου και Τσοκαλίδου (2014) προτείνεται ότι: «[ ] τα κείμενα ταυτότητας και ταύτισης είναι: Ένα παράθυρο στον κόσμο του «άλλου». Ό,τι από ψυχής καταθέτουμε, πολλές φορές χωρίς την ανάγκη κοινοποίησης. Σκέψεις και σχέδια στο χαρτί, μνήμες και εντυπώσεις που παίρνουν τον δρόμο της δημοσιοποίησης από μια εσωτερική ανάγκη. Ένα ιχνογράφημα ταυτότητας [ ] Αυθεντικός και γνήσιος λόγος, λιγότερο επιτηδευμένος, αφτιασίδωτος, όπως παράγεται τη στιγμή της δημιουργίας του. Άλλες φορές, πάλι, συγκινησιακά φορτισμένος, σε στιγμές έντονης συναισθηματικής φόρτισης, και άλλες εμπλουτισμένος με τις κοινωνικές απαιτήσεις. Στη μία ή στην άλλη περίπτωση, αποτελεί σημαντικό στοιχείο ταυτότητας και αυθεντικό κομμάτι εαυτού, περισσότερο από τα δημιουργήματα και τις παραγωγές των έτερων» (σ. 44). Έχοντας λοιπόν μία ξεκάθαρη εστίαση στις μεταναστευτικές φωνές και βιώματα, η ομάδα «Πολύδρομο» ξεκίνησε, κατά το 2015, το πρότζεκτ Thessaloniki: Voices of divercity, το οποίο έχει ως στόχο του να κάνει ακόμη πιο δυνατές τις ποικίλες φωνές της πόλης της Θεσσαλονίκης, καλώντας μας να ταξιδέψουμε μέσα στην πόλη, μέσω των ανθρώπων και των γλωσσών τους (Νάστα, 2015). Μέσα από φωτογραφίες και βίντεο ανακαλύπτουμε τις άγνωστες, σε εμάς, φωνές της πόλης και γνωρίζουμε έτσι τους ανθρώπους της. Ταυτόχρονα, μέσα από το πρότζεκτ της ομάδας «Πολύδρομο», έρχεται στην επιφάνεια η προσπάθεια των οργανωμένων μεταναστευτικών κοινοτήτων να υποστηρίξουν τις γλώσσες τους μέσα από μαθήματα και εκπαιδευτικές δράσεις. Πιο κάτω, παραθέτουμε κάποιες φωτογραφίες από το εν λόγω πρότζεκτ (οι φωτογραφίες ανήκουν στη Νάστα, την κύρια ερευνήτρια του εν λόγω πρότζεκτ για την ομάδα «Πολύδρομο» 190 ): Εικ. 4. Από τα μαθήματα αλβανικής γλώσσας για παιδιά αλβανικής καταγωγής στο σχολείο του Συλλόγου Αλβανών Μεταναστών «Μητέρα Τερέζα» (Παιδαγωγική Σχολή, ΑΠΘ) 190 Υλικό από το εν λόγω πρότζεκτ μπορείτε να βρείτε στους συνδέσμους multilingualthessaloniki και 192

8 Εικ. 5. Από εκδήλωση του σχολείου αλβανικής γλώσσας για παιδιά αλβανικής καταγωγής του Συλλόγου Αλβανών Μεταναστών «Μητέρα Τερέζα» (Παιδαγωγική Σχολή, ΑΠΘ) Εικ. 6. Είσοδος καταστήματος στο κέντρο της Θεσσαλονίκης. 193

9 4. Εκπαιδευτικές εφαρμογές Από τα αποσπάσματα και τις δράσεις της ομάδας «Πολύδρομο» που παρουσιάστηκαν πιο πάνω προκύπτει ότι ο εκπαιδευτικός, στην προσπάθειά του να αξιοποιήσει τον γλωσσικό και πολιτισμικό πλούτο της τάξης του, μπορεί να ανατρέξει στο υλικό που έχει δημιουργηθεί και διατίθεται μέσα από το περιοδικό αλλά και τις ποικίλες δράσεις της ομάδας «Πολύδρομο» και να κάνει τις επιλογές και προσαρμογές που θεωρεί χρήσιμες για ένα συγκεκριμένο μαθητικό κοινό. Ενδεικτικά αναφερόμαστε σε μέρος του υλικού που έχει δημιουργηθεί από την ομάδα «Πολύδρομο» και μπορεί να βοηθήσει τους εκπαιδευτικούς στην αξιοποίηση του γλωσσικού πλούτου της τάξης τους αλλά και στην εξοικείωση με άλλες γλώσσες και πολιτισμούς. Μέσα από τις δράσεις της ομάδας «Πολύδρομο» δίνεται χώρος σε καινοτόμες προσεγγίσεις, όπως τις βιωματικές θεατροπαιδαγωγικές προσεγγίσεις, μιας και θεωρούμε ότι η πολυπλοκότητα των διαπροσωπικών σχέσεων που δυσχεραίνει τον διαπολιτισμικό διάλογο βρίσκει πρόσφορο έδαφος θεματοποίησης, συνειδητοποίησης και πολυαισθητηριακής έκφρασης στο θεατροπαιδαγωγικό εργαστήρι (Λενακάκης, 2014). Το σώμα του υλικού που προέκυψε από το πρόγραμμα «Διάλογος» και αφορά ζητήματα εκπαίδευσης στην ελληνική, αγγλική, αλβανική, ρωσική και αραβική μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση των γονέων μεταναστευτικής καταγωγής για την καλύτερη γνωριμία τους με το ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα. Από τον σύνδεσμο και ειδικότερα από την ενότητα «Υλικό για γονείς και εκπαιδευτικούς», ο εκπαιδευτικός μπορεί να επιλέξει ενημερωτικό υλικό από τις υποκατηγορίες «Ενημερώνομαι για την εκπαίδευση», «Μαθαίνω για το παιδί». Επίσης, ο εκπαιδευτικός μπορεί να βρει ιδέες για «Δραστηριότητες για την οικογένεια» και να έχει στη διάθεσή του «Ενημερωτικά σημειώματα» για σχολικές δραστηριότητες, μεταφρασμένα στις γλώσσες που αναφέρονται πιο πάνω. Έχοντας διαθέσιμο το σώμα αυτού του υλικού, ο εκπαιδευτικός μπορεί να κάνει τις απαραίτητες προσαρμογές και να βοηθηθεί ουσιαστικά στην επικοινωνία του με τους γονείς και τα παιδιά που δε γνωρίζουν επαρκώς την ελληνική. Ταυτόχρονα, η παράλληλη χρήση των γλωσσών ενδυναμώνει τις σχέσεις σχολείου και οικογένειας και μπορεί να συμβάλει και στην ανάπτυξη της γλωσσομάθειας της τάξης. Αξιοσημείωτη προς αυτή την κατεύθυνση είναι η εργασία των Helot και Young (2005, 2006) στην οποία περιγράφεται το πρότζεκτ που εφαρμόστηκε σε γαλλικό σχολείο (Didenheim project) με τη συμμετοχή γονέων μεταναστευτικής καταγωγής σε παρεμβάσεις ευαισθητοποίησης γύρω από τις ποικίλες γλώσσες και κουλτούρες καταγωγής των μικρών μαθητών. Το πρότζεκτ περιγράφεται στο ντοκυμαντέρ Raconte-moi ta langue / Tell me how you talk. 191 Επίσης, στον σύνδεσμο swf εκπαιδευτικοί, γονείς και παιδιά μπορούν να βρουν ένα ψηφιακό ελληνο-αλβανικό λεξικό που σχεδιάστηκε από τους Καλμπένη Σωτηρία, Κουμπούρη Θεοδώρα, Λεγαντή Γιαννέλο, στο πλαίσιο των μεταπτυχιακών σπουδών τους, και το οποίο μπορεί να βοηθήσει, με παιγνιώδη τρόπο, στην εξοικείωση όλων των παιδιών με την αλβανική αλλά και στην ενίσχυση της διγλωσσίας των παιδιών αλβανικής καταγωγής. Ο εκπαιδευτικός θα μπορούσε να επεκτείνει το λεξιλόγιο και τα θέματα του λεξικού σε συνεργασία με τους γονείς και τα παιδιά που γνωρίζουν την αλβανική, αλλά και να προσθέσει και τις αντίστοιχες λέξεις σε άλλες γλώσσες παραπάνω. Τέλος, όπως έχουμε ήδη αναφέρει, η δημιουργία πολυγλωσσικών βιβλίων της τάξης έχει ιδιαίτερη σημασία για την ενίσχυση και την ανάπτυξη της διγλωσσίας των μαθητών μας. Τα πολύγλωσσα βιβλία αποτελούν για εμάς χώρο συνύπαρξης και τομής της σύνδεσής μας με τους κόσμους που συναποτελούν την πραγματικότητά μας. Όπως χαρακτηριστικά γράφει ο Μααλούφ (1999), τα δίγλωσσα άτομα βρίσκονται στην τομή των αξόνων που τα συνδέουν με τους προγόνους και τους συγχρόνους τους, την οικογένεια σε μια άλλη πατρίδα και τους συμπολίτες τους στη χώρα υποδοχής. Μέσα από τη χρήση κειμένων και βιβλίων που κάνουν ορατή την παράλληλη χρήση γλωσσών, θεωρούμε ότι ενισχύεται τόσο η διγλωσσία των παιδιών όσο και η γλωσσομάθεια ολόκληρης της τάξης. Ένα παράδειγμα πολυγλωσσικού παιδικού βιβλίου, με τίτλο Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία: ανάμεσα στον ελληνικό και τον αραβικό κόσμο, είναι διαθέσιμο στον σύνδεσμο mod/book/view.php?id=212&chapterid=4 και προσφέρεται για περιήγηση στα μέρη που το αποτελούν: εισαγωγικό μέρος, ένα διαδραστικό μέρος και ένα μέρος που αφορά τη γνωριμία με την αραβική γλώσσα και τη χώρα καταγωγής των δύο παιδιών-πρωταγωνιστών του, τον Λίβανο. Το βιβλίο αυτό δημιουργήθηκε στο πλαίσιο του Ελληνο-Αραβικού Πρότζεκτ της ομάδας «Πολύδρομο». Το πρότζεκτ περιλάμβανε και τη δημιουργία και προβολή παιδικών έργων τέχνης, τα οποία ήταν εμπνευσμένα από αραβικά παραμύθια και δημιουργήθηκαν με την καθοδήγηση της ζωγράφου Ελένης Μήλιου, καθώς και εφαρμογές σε τάξη νηπίων και δημοτικού σχολείου Ανακτήθηκε από τον σύνδεσμο: Στον σύνδεσμο Learning_Beyond_Classroom.pdf είναι διαθέσιμα τα κείμενα των εκπαιδευτικών Βάσως Μπελέτη και Αλεξάνδρας Μένου στα οποία περιγράφεται η εφαρμογή του εν λόγω πρότζεκτ σε νηπιαγωγείο και δημοτικό. 194

10 Ειδικότερα το βιβλίο Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία: ανάμεσα στον ελληνικό και τον αραβικό κόσμο περιέχει παιδική αφήγηση που αναδεικνύει στοιχεία του αραβικού πολιτισμού, και θεωρούμε ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κείμενο ταυτότητας. Τα κείμενα ταυτότητας δίνουν την ευκαιρία στους μαθητές να επενδύσουν τις ταυτότητές τους σε προφορικά, γραπτά, οπτικά, μουσικά, δραματικά ή πολυτροπικά κείμενα και λειτουργούν ως «καθρέπτες» που αντικατοπτρίζουν τις μαθητικές ταυτότητες με θετικό τρόπο (Cummins & Early, 2011). Μέσα από την αφήγηση των ίδιων των παιδιών και τα κείμενα ταυτότητας (Skourtou et al., 2006) η διγλωσσία προβάλλει ως μία πραγματικότητα και όχι ως κάτι εξωτικό και εξωπραγματικό. Το μοντέλο που προτείνεται από το παιδικό βιβλίο (ελληνο-αγγλο-αραβικό) που έχει εκδώσει η ομάδα «Πολύδρομο» (Τσοκαλίδου, 2012) αφορά την ανάδειξη της παιδικής οπτικής για τη διγλωσσία και τη σύνδεση με την πατρίδα καταγωγής, μέσα από την αφήγηση των παιδικών χαρακτήρων. Εικ. 7&8. Εξώφυλλο και απόσπασμα από το παιδικό βιβλίο Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία: ανάμεσα στον ελληνικό και τον αραβικό κόσμο 5. Συμπεράσματα Προοπτικές Από το 2009 το περιοδικό Πολύδρομο έχει κερδίσει την αγάπη και υποστήριξη μελών και συνδρομητών εντός και εκτός Ελλάδας, κυρίως, λόγω της πρωτοτυπίας του σε περιεχόμενο και μορφή. Μέσα από τη συνύπαρξη στο ίδιο περιοδικό της κυρίαρχης ελληνικής με την αγγλική ως lingua franca και την αλβανική και ρωσική (κύριες μεταναστευτικές γλώσσες στο πλαίσιο της ελληνικής κοινωνίας και εκπαίδευσης) έχει ήδη επιτευχθεί ο επαναπροσδιορισμός των γλωσσών που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της ελληνικής κοινωνίας στη βάση της επικοινωνίας των πολιτών και της ενίσχυσης της παιδικής διγλωσσίας/πολυγλωσσίας. Επίσης, μέσα από τη συνύπαρξη προσωπικών και επιστημονικών κειμένων, χτίζονται γέφυρες επικοινωνίας ανάμεσα στην επιστημονική και στην ευρύτερη κοινότητα, ενώ αποδίδεται η δέουσα σημασία στα κείμενα των ίδιων των δίγλωσσων ατόμων. Η ομάδα και το ομώνυμο περιοδικό Πολύδρομο, μέσα από τα κείμενα και τις δράσεις του, ενδυναμώνει τις κοινότητες και τις γλώσσες που, στο πλαίσιο της κυρίαρχης μονογλωσσικής ιδεολογίας (Mitakidou, Tressou & Daniilidou, 2007 Σκούρτου, 2011), παραμένουν στο περιθώριο του ελληνικού εκπαιδευτικού συστήματος. Έτσι, έμπρακτα δίνεται χώρος στις μεταναστευτικές ταυτότητες υπό διαπραγμάτευση (Cummins, 2005) και η «αφανής διγλωσσία» του σχολείου (Tσοκαλίδου, 2012) μετατρέπεται σε μια δημιουργική διαδικασία προς το όφελος όλων των εμπλεκομένων στην εκπαιδευτική διαδικασία. Νέες ερευνητικές προσεγγίσεις στα ζητήματα της επαφής των γλωσσών εντός και εκτός σχολικής τάξης οι οποίες επιχειρούνται στο πλαίσιο των ερευνητικών ενδιαφερόντων της ομάδας «Πολύδρομο» αφορούν τη διαγλωσσικότητα (πρώτη μετάφραση στα ελληνικά του όρου translanguaging ). Με δεδομένο ότι «τα δίγλωσσα άτομα μας υπενθυμίζουν ότι ο γλωσσικός χώρος αποτελεί μάλλον ένα συνεχές, και για τα δίγλωσσα άτομα δεν είναι μόνο οι γλώσσες οι οποίες συγκατοικούν στον ίδιο γλωσσικό χώρο, αλλά ένα μείγμα από κουλτούρες και οπτικές γωνίες» (Brutt-Griffler & Varghese, 2004), προτείνουμε ότι η διαγλωσσικότητα αφορά τόσο δομές 195

11 όσο και ευρύτερες επικοινωνιακές προσεγγίσεις και πολιτισμικές αξίες. Έτσι επεκτείνονται τα όρια του όρου «διαγλωσσικότητα» πέρα από τη στρατηγική γλωσσική επιλογή που κάνουν τα δίγλωσσα άτομα για να εκφράσουν τις εμπειρίες τους, να αποδώσουν νόημα και να ερμηνεύσουν τον «διγλωσσικό» τους κόσμο μέσα από την καθημερινή χρήση των δύο γλωσσών τους (Garcia, 2009). Με άλλα λόγια, η διαγλωσσικότητα αποτελεί μια δημιουργική σύνθεση γλωσσών που υπερβαίνει τα όρια των γλωσσικών δομών και περικλείει ζητήματα που αφορούν τη σύνθεση αξιών που συντελείται στις σύγχρονες πολυπολιτισμικές κοινωνίες. Ακόμη και μέσα από τη χρήση της κυρίαρχης γλώσσας μπορούμε ως εκπαιδευτικοί να αναδείξουμε και να αξιοποιήσουμε τη συνάντηση των γλωσσών και των πολιτισμών, όπως χαρακτηριστικά γίνεται στο απόσπασμα του κειμένου του Γκαζμέντ Καπλάνι: «Δεν μπορώ να πω με σιγουριά σε ποια γλώσσα σκέφτομαι Οι γλώσσες μπερδεύονται εκεί στη σιωπή της σκέψης, γίνονται ένα κουβάρι, εναλλάσσονται μεταξύ τους χωρίς να πέσουν καθόλου σε αντιφάσεις» (Γκαζμέτ Καπλάνι, 2010, σσ ) (Τσοκαλίδου, 2015). Οι ποικίλες δράσεις, οι διάφορες πολυγλωσσικές εκδοτικές πρωτοβουλίες, οι τακτικές επιστημονικές συναντήσεις της ομάδας «Πολύδρομο», αλλά κυρίως η γόνιμη και δημιουργική συνεργασία όλων των εμπλεκομένων, ερευνητών από διάφορα πανεπιστημιακά τμήματα, μεταναστών, γονέων, παιδιών και εκπαιδευτικών θεωρούμε ότι συμβάλλουν ουσιαστικά στην αξιοποίηση της σύγχρονης εκπαιδευτικής και κοινωνικής πολυπολιτισμικής πραγματικότητας προς το συνολικό όφελος της εκπαίδευσης εντός και εκτός Ελλάδας. 196

12 Εικ. 6. Έργο μαθήτριας 8 ετών για το Ελληνο-Αραβικό Πρότζεκτ, Θεσσαλονίκη

13 Ελληνόγλωσση Βιβλιογραφία Αβραμίδου, Β. (2012). Συνέντευξη με τον James Banks. Πολύδρομο, 5, Γογωνάς, Ν. (2011). Γιατί η νέα γενιά Αλβανών μεταναστών στην Ελλάδα χάνει τη γλώσσα της; Πολύδρομο, 4, Cummins, J. (2005). Ταυτότητες υπό Διαπραγμάτευση. Εκπαίδευση με σκοπό την Ενδυνάμωση σε μια Κοινωνία της Ετερότητας (Mτφρ. Σ. Αργυρή. Επιμ. Ε. Σκούρτου). Αθήνα: Gutenberg. Δαμιανίδη, Α. (2013). Η Μπλε ιστορία. Πολύδρομο, 6, 106. Δενδρινού, Β., Κοσοβίτσα, Κ., & Ζουγανέλη, Κ. (2013). Πρόγραμμα Εκμάθησης της Αγγλικής στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία. Πολύδρομο, 6, Δημοπούλου, Ε., Δημοπούλου, Ε., & Σαμπάνη, Σ. (2014). Τεέλ Μπαχταλό. Πολύδρομο, 7, Kalantzis, M., & Cope, B. (1999). Πολυγραμματισμοί. Στο Α.-Φ. Χριστίδης (Επιμ.), Ισχυρές και ασθενείς γλώσσες στην Ευρωπαϊκή Ένωση: όψεις του γλωσσικού ηγεμονισμού (σσ ). Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. Καπλάνι, Γ. (2010). Με λένε Ευρώπη. Αθήνα: Λιβάνης. Κατσιπίδου, K., & Κουτσουμάρης, A. (2014). Πολύχρωμες διαδρομές στην ελληνική νοηματική γλώσσα. Πολύδρομο, 7, Κοιλιάρη, Α. (2005). Πολυγλωσσία και γλωσσική εκπαίδευση: Μια κοινωνιογλωσσολογική προσέγγιση. Θεσσαλονίκη: Βάνιας. Κομπιάδου, Ε. (2013). Παιδαγωγική αξιοποίηση της γλωσσικής και πολιτισμικής ετερότητας στο νηπιαγωγείο. Μεταπτυχιακή εργασία. Θεσσαλονίκη: ΑΠΘ. Κομπιάδου, Ε., & Τσοκαλίδου, Ρ. (2014). Κείμενα ταυτότητας: η σημασία τους για τους/τις συγγραφείς και τους/τις αναγνώστες/τριές τους. Πολύδρομο, 7, Κούρτη-Καζούλλη, Β., & Τζανετοπούλου, Α. (2009). Η Έκφραση της Ετερότητας στην Τάξη: Ένα Παράδειγμα. Στο Χ. Γκόβαρης (Επιμ.), Διδασκαλία στο Πολυπολιτισμικό Σχολείο ( ). Αθήνα: Ατραπός. Λενακάκης, Α. (2013). Η θεατροπαιδαγωγική ομάδα της Παιδαγωγικής Σχολής του ΑΠΘ Pedagogus Ludens -το μικρό αδερφάκι του Πολύδρομου. Πολύδρομο, 6, Λενακάκης, Α. (2014). Ο Hans-WolfgangNickel και η Θεατροπαιδαγωγική: Η ιστορία και η εξέλιξη του παιχνιδιού και του θεάτρου στη Γερμανία. Εκπαίδευση & Θέατρο, 15/2014, Μενίκη, Β. (2015). Διαπολιτισμικότητα και σχολική διαμεσολάβηση: πρακτικές επίλυσης της ενδοσχολικής βίας. Πολύδρομο, 8, Μααλούφ, Α. (1999). Οι φονικές ταυτότητες. Αθήνα: Ωκεανίδα. Νάστα, Ν. (2015). Thessaloniki: Voices of Divercity. Πολύδρομο, 8, Παπαρούση, Μ. (2010). Σύγχρονη ελληνική μεταναστευτική λογοτεχνία: το Μικρό ημερολόγιο συνόρων του Γκαζμέντ Καπλάνι. Πολύδρομο, 2, Σκούρτου, Ε. (2011). Η διγλωσσία στο σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Σπυράτου, Β. (2011). Διδακτικές προσεγγίσεις και κοινωνικές αλληλεπιδράσεις στα «Πίσω Θρανία». Πολύδρομο, 4, Τσιπλάκου, Σ. (2010). Παρατηρήσεις για τη διγλωσσία και για τη θέση της στην εκπαίδευση. Πολύδρομο, 3, Τσοκαλίδου, Ρ. (2010). Editorial. Πολύδρομο, 2, 3-4. Τσοκαλίδου, Ρ. (2012). Χώρος για Δύο. Θέματα διγλωσσίας και εκπαίδευσης. Θεσσαλονίκη: Ζυγός. Τσοκαλίδου, Ρ. (2015). Διγλωσσία και εκπαίδευση: από τη θεωρία στην πράξη και στην κοινωνική δράση. Στο Γ. Ανδρουλάκης (Επιμ.), Γλωσσική Παιδεία. 35 Μελέτες αφιερωμένες στον καθηγητή Ναπολέοντα Μήτση (σσ ). Αθήνα: Gutenberg. Χατζηδάκη, Α. (2012). Η διδασκαλία των «κοινοτικών γλωσσών» σε ευρωπαϊκές χώρες. Πολύδρομο, 5, Kalantzis, M., & Cope, B. (1999). Πολυγραμματισμοί. Στο Α.-Φ. Χριστίδης (Επιμ.), Ισχυρές και ασθενείς γλώσσες στην Ευρωπαϊκή Ένωση: όψεις του γλωσσικού ηγεμονισμού (σσ ). Θεσσαλονίκη: Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. 198

14 Ξενόγλωσση Βιβλιογραφία Brutt-Griffler, J., & Varghese, Μ. (2004). Introduction. Special Issue: (Re)writing bilingualism and the bilingual educator s knowledge base. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(2) & 7(3), Cruz-Ferreira, M. (2014). Multilingualism: myths and facts. Polydromo, 7, Cummins, J., & Μ. Early (Εds) (2011). Identity TEXTS, the Collaborative Creation of Power in Multilingual Schools. UK & Sterling: Trentham Books. Dallas, N. (2010) Australian Bilingualism at the cross-roads. Polydromo, 3, García, O. (2009). Bilingual education in the 21 st century: a global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell. Halliday, M.A.K. (2002). A Personal Perspective. In «On Grammar: Volume 1», The Collected Works of M.A.K. Halliday. London: Continuum. Helot, C., & Young, A. S. (2006). Imagining Multilingual Education in France: A language and cultural awareness project at primary level. In T. Skutnabb-Kangas, O. Garcia & M.E. Torres Guzman (Εds), Imagining Multilingual Schools (pp ). Clevedon, Multilingual Matters. Helot, C., & Young, A. S. (2005). The notion of Diversity in Language Education: Policy and Practice at Primary Level in France. Journal of Language, Culture and Curriculum, 18(3), Mitakidou, S., Tressou, E., & Daniilidou, E. (2007). Cross-cultural education. A challenge or a problem? International Journal of Educational Policy, Research & Practice: Reconceptualizing Childhood Studies, 8(1), Ozolins, U., & Clyne, M. (2001). Immigration and language policy in Australia. In G. Extra & D. Gorter (Εds), The other languages of Europe (pp ). Clevedon, Multilingual Matters. Rollock, N., & Gillborn, D. (2012). Critical race Theory. Polydromo, 5, Skourtou, E., Kourtis-Kazoullis, V., & Cummins, J. (2006). Designing Virtual Learning Environments for Academic Language Development. In J. Weiss, J. Nolan & P. Trifonas (Εds), International Handbook of Virtual Learning Environments (pp ). Norwell, MA: Springer. 199

στην εκπάιδευση και την κοινωνία

στην εκπάιδευση και την κοινωνία «ΠΟΛΥΔΡΟΜΟ» Ομάδα Πολύδρομο : Από τη θεωρία στη δράση και στη διάδραση Γλώσσες και πολιτισμοί στην εκπάιδευση και την κοινωνία Το Πολύδρομο, ξεκινώντας από το ΤΕΠΑΕ ΑΠΘ Identity αποτελεί μια διαπανεπιστημιακή

Διαβάστε περισσότερα

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Διγλωσσία και Εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 7: Πολύδρομο: Ερευνητικές προσεγγίσεις και δράσεις για την επαφή των γλωσσών και των πολιτισμών στην εκπαίδευση και την κοινωνία

Διαβάστε περισσότερα

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Διγλωσσία και Εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 5: Διγλωσσία και Ζητήματα Εκπαίδευσης Διδάσκουσα: Ρούλα Τσοκαλίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες

Διαβάστε περισσότερα

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Διγλωσσία και Εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 3: Διγλωσσία και Μάθηση Διδάσκουσα: Ρούλα Τσοκαλίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης «Επιστήμες Αγωγής»

Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης «Επιστήμες Αγωγής» Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης «Επιστήμες Αγωγής» Ειδίκευση B «Γραμματισμός, αφήγηση και διδασκαλία της Ελληνικής ως πρώτης και ως δεύτερης/ξένης» Στην ειδίκευση αυτή προσφέρονται

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση, πολυπολιτισμικότητα και εκπαιδευτικές προκλήσεις: Πολιτική - Έρευνα - Πράξη

Μετανάστευση, πολυπολιτισμικότητα και εκπαιδευτικές προκλήσεις: Πολιτική - Έρευνα - Πράξη ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ Μετανάστευση, πολυπολιτισμικότητα και εκπαιδευτικές προκλήσεις: Πολιτική - Έρευνα - Πράξη Αθήνα, 14-15 Μαΐου 2010 ηρητήριο _2010 1 Τα πολυτροπικά κείμενα ως εργαλείο προώθησης της

Διαβάστε περισσότερα

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Διγλωσσία και Εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 1: Ορισμοί και Είδη Διγλωσσίας Διδάσκουσα: Ρούλα Τσοκαλίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ECTS κατ ιδίαν μελέτη (μελέτη, προετοιμασία ασκήσεων, εργασίας, παρουσίασης)

ECTS κατ ιδίαν μελέτη (μελέτη, προετοιμασία ασκήσεων, εργασίας, παρουσίασης) 1 Κωδικός: ΥΔ0008 Τίτλος: Διδασκαλία γλώσσας και νέες τεχνολογίες Διδακτικές Μονάδες European Credit Transfer System Συνολικός Φόρτος εργασίας δια ζώσης συμμετοχή (διάλεξη, εργαστήρια, σεμινάρια, φροντιστηριακή

Διαβάστε περισσότερα

Eπιμορφωτικό σεμινάριο

Eπιμορφωτικό σεμινάριο ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Δράση: Επιμόρφωση εκπαιδευτικών και μελών της εκπαιδευτικής κοινότητας Επιστ. υπεύθυνη: Ζωή Παπαναούμ Υποδράση: Εξ αποστάσεως επιμόρφωση Eπιμορφωτικό σεμινάριο 3

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ

ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ . Έργο: «Ένταξη παιδιών παλιννοστούντων και αλλοδαπών στο σχολείο- για τη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση (Γυμνάσιο)» ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ Στρατηγικές για την ενίσχυση των μαθητών 2 & 3 Οκτωβρίου 2008 2ο Γυμνάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών MA in Education (Education Sciences) ΑΣΠΑΙΤΕ-Roehampton ΠΜΣ MA in Education (Education Sciences) Το Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Σπουδών στην Εκπαίδευση (Επιστήμες της Αγωγής),

Διαβάστε περισσότερα

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις Έργο: «Ένταξη παιδιών παλιννοστούντων και αλλοδαπών στο σχολείο - για τη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (Γυμνάσιο)» Επιμορφωτικό Σεμινάριο Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές

Διαβάστε περισσότερα

Τα πρώιμα μοντέλα του Cummins. Α.Χατζηδάκη

Τα πρώιμα μοντέλα του Cummins. Α.Χατζηδάκη Τα πρώιμα μοντέλα του Cummins Α.Χατζηδάκη Cummins (1981, 1983, 1984) Για να μπορέσει ο/η εκπαιδευτικός να διαμορφώσει τη διδασκαλία του αποτελεσματικά, θα πρέπει να γνωρίζει ποιες γνωστικές και γλωσσικές

Διαβάστε περισσότερα

Καλές πρακτικές στο πολυπολιτισμικό σχολείο

Καλές πρακτικές στο πολυπολιτισμικό σχολείο Καλές πρακτικές στο πολυπολιτισμικό σχολείο «Αγαπημένο μου ημερολόγιο»: ένα πλαίσιο και στρατηγικές ενίσχυσης του κλίματος αποδοχής στην προσχολική εκπαίδευση Εύη Κομπιάδου 1. Εισαγωγή Η πρακτική που ακολουθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα)

ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα) ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα) Ενότητα 10: Μοντέλα εκπαίδευσης μειονοτήτων Αναστασία Κεσίδου

Διαβάστε περισσότερα

Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας

Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας Ελένη Σκούρτου Πανεπιστήμιο Αιγαίου skourtou@rhodes.aegean.gr Το ότι μιλάμε για πολυγλωσσία και για διδασκαλία

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία The project Εισαγωγή ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και διδασκαλία Στόχοι Να κατανοήσετε τις έννοιες της κοινωνικοπολιτισμικής ετερότητας και ένταξης στο χώρο της

Διαβάστε περισσότερα

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010 Επιμόρφωση Εκπαιδευτικών Δημοτικής, Προδημοτικής και Ειδικής Εκπαίδευσης για τα νέα Αναλυτικά Προγράμματα (21-22 Δεκεμβρίου 2010 και 7 Ιανουαρίου 2011) Δ Φάση Επιμόρφωσης Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΔΡΟΜΟ: ΟΜΑΔΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΟ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ

ΠΟΛΥΔΡΟΜΟ: ΟΜΑΔΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΟ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΟΛΥΔΡΟΜΟ: ΟΜΑΔΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΟ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ Η Α.Μ.Κ.Ε. "Πολύδρομο" αποτελεί μια διαπανεπιστημιακή ομάδα με ειδικό ενδιαφέρον για τα ζητήματα της επαφής

Διαβάστε περισσότερα

Διαπολιτισμική Παιδαγωγική στο Νηπιαγωγείο

Διαπολιτισμική Παιδαγωγική στο Νηπιαγωγείο Διαπολιτισμική Παιδαγωγική στο Νηπιαγωγείο 1: Εισαγωγικά στο μάθημα Αρβανίτη Ευγενία ΤΕΕΑΠΗ, Πανεπιστήμιο Πατρών Άδειες Χρήσης Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Εφαρμογές πρακτικών της παιδαγωγικής του γραμματισμού και των πολυγραμματισμών. Άννα Φτερνιάτη Επίκουρη Καθηγήτρια ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών

Εφαρμογές πρακτικών της παιδαγωγικής του γραμματισμού και των πολυγραμματισμών. Άννα Φτερνιάτη Επίκουρη Καθηγήτρια ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών Εφαρμογές πρακτικών της παιδαγωγικής του γραμματισμού και των πολυγραμματισμών Άννα Φτερνιάτη Επίκουρη Καθηγήτρια ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών Οι σύγχρονες τάσεις που κυριαρχούν στη διδακτική του γλωσσικού μαθήματος

Διαβάστε περισσότερα

Το μουσείο ζωντανεύει με ταξίδι σχολικό! Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους 2011-2012. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ποδράσηη

Το μουσείο ζωντανεύει με ταξίδι σχολικό! Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους 2011-2012. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ποδράσηη ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ 9 5 ποδράσηη Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους 2011-2012 Μουσείο Επιστημών και Τεχνολογίας Πανεπιστημίου Πατρών 2ο Δημοτικό Σχολείο Ακράτας Δημοτικό Μουσείο

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας. Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών. Πρακτική Άσκηση. Ενότητα 1: Εισαγωγικά

Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας. Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών. Πρακτική Άσκηση. Ενότητα 1: Εισαγωγικά Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών Πρακτική Άσκηση Ενότητα 1: Εισαγωγικά Αν. Καθηγήτρια: Σοφία Αυγητίδου E-mail: saugitidoy@uowm.gr Μέντορες: Βάσω Αλεξίου, Λίζα Θεοδωρίδου, Αγάπη Κοσκοσίδου Παιδαγωγικό Τμήμα

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτική Διαδικασία και Μάθηση στο Νηπιαγωγείο Ενότητα 2: Μάθηση & διδασκαλία στην προσχολική εκπαίδευση: βασικές αρχές

Εκπαιδευτική Διαδικασία και Μάθηση στο Νηπιαγωγείο Ενότητα 2: Μάθηση & διδασκαλία στην προσχολική εκπαίδευση: βασικές αρχές Εκπαιδευτική Διαδικασία και Μάθηση στο Νηπιαγωγείο Ενότητα 2: Μάθηση & διδασκαλία στην προσχολική εκπαίδευση: βασικές αρχές Διδάσκουσα: Μαρία Καμπεζά Τμήμα Επιστημών της Εκπαίδευσης και της Αγωγής στην

Διαβάστε περισσότερα

Πολυπολιτισμικότητα και Σχεδιασμοί Μάθησης

Πολυπολιτισμικότητα και Σχεδιασμοί Μάθησης Πολυπολιτισμικότητα και Σχεδιασμοί Μάθησης 1: Εισαγωγικά στο μάθημα Αρβανίτη Ευγενία ΤΕΕΑΠΗ, Πανεπιστήμιο Πατρών Άδειες Χρήσης Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning Διαπολιτισμική Εκπαίδευση E-learning Οδηγός Σπουδών Το πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης ( e-learning ) του Πανεπιστημίου Πειραιά του Τμήματος Οικονομικής

Διαβάστε περισσότερα

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Διγλωσσία και Εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 6: Εκπαιδευτικές Εφαρμογές Διδάσκουσα: Ρούλα Τσοκαλίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ «Μαθαίνοντας από γενιά σε γενιά»

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ «Μαθαίνοντας από γενιά σε γενιά» ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Με επιτυχία και αξιοσημείωτη συμμετοχή διεξήχθη η Ημερίδα για τη Διαγενεακή Μάθηση με τίτλο «Μαθαίνοντας από γενιά σε γενιά» που πραγματοποιήθηκε στη Δημοτική Πινακοθήκη Λάρισας - Μουσείο

Διαβάστε περισσότερα

Κοινωνικοπολιτισμικές. Θεωρίες Μάθησης. & Εκπαιδευτικό Λογισμικό

Κοινωνικοπολιτισμικές. Θεωρίες Μάθησης. & Εκπαιδευτικό Λογισμικό Κοινωνικοπολιτισμικές Θεωρίες Μάθησης & Εκπαιδευτικό Λογισμικό Κοινωνικοπολιτισμικές προσεγγίσεις Η σκέψη αναπτύσσεται (προϊόν οικοδόμησης και αναδόμησης γνώσεων) στα πλαίσια συνεργατικών δραστηριοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, 105 58 Αθήνα Τηλ.: 2103312995, Fax: 2103241919 E-Mail: info@hcm.gr, www.hcm.gr

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, 105 58 Αθήνα Τηλ.: 2103312995, Fax: 2103241919 E-Mail: info@hcm.gr, www.hcm.gr Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, 105 58 Αθήνα Τηλ.: 2103312995, Fax: 2103241919 E-Mail: info@hcm.gr, www.hcm.gr Το έργο υλοποιείται με δωρεά από το Σύντομη περιγραφή Το Ελληνικό Παιδικό Μουσείο

Διαβάστε περισσότερα

Αξιολογήστε την ικανότητα του μαθητή στην κατανόηση των προφορικών κειμένων και συγκεκριμένα να:

Αξιολογήστε την ικανότητα του μαθητή στην κατανόηση των προφορικών κειμένων και συγκεκριμένα να: Αξιολογήστε την ικανότητα του μαθητή στην κατανόηση των προφορικών κειμένων και συγκεκριμένα να: Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ Η ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΡΟΠΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΜΑΘΗΣΙΑΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ Ανταποκρίνονται στην ακρόαση του προφορικού

Διαβάστε περισσότερα

Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Γλώσσες και Διγλωσσία στον Κόσμο. Κεφάλαιο Πρώτο

Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Γλώσσες και Διγλωσσία στον Κόσμο. Κεφάλαιο Πρώτο Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Γλώσσες και Διγλωσσία στον Κόσμο Κεφάλαιο Πρώτο Η διγλωσσία / πολυγλωσσία είναι ένα παλιό φαινόμενο. Πάει χέρι με χέρι με τις μετακινήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Προσχολική Παιδαγωγική Ενότητα 8: Σχεδιασμός Ημερησίων Προγραμμάτων

Προσχολική Παιδαγωγική Ενότητα 8: Σχεδιασμός Ημερησίων Προγραμμάτων Προσχολική Παιδαγωγική Ενότητα 8: Σχεδιασμός Ημερησίων Προγραμμάτων Διδάσκουσα: Μαρία Καμπεζά Τμήμα Επιστημών της Εκπαίδευσης και της Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία Σκοποί ενότητας Να συζητήσουν και να

Διαβάστε περισσότερα

Πειραματικό εργαστήρι στη βιωματική μάθηση και στη σχολική θρησκευτική αγωγή

Πειραματικό εργαστήρι στη βιωματική μάθηση και στη σχολική θρησκευτική αγωγή Πειραματικό εργαστήρι στη βιωματική μάθηση και στη σχολική θρησκευτική αγωγή Εργαστήριο Ιστορίας και Κοινωνικών Επιστημών Πανεπιστημίου Αιγαίου Διδάσκουν: Πολύκαρπος Καραμούζης, (Πανεπιστήμιο Αιγαίου)

Διαβάστε περισσότερα

14:00 14:10 μ.μ. Απογευματινό κολατσιό

14:00 14:10 μ.μ. Απογευματινό κολατσιό 7:00 9:00 π.μ. Φύλαξη 9:00 9:10 π.μ. Υποδοχή μαθητών - μαθητριών 9:10 9:45 π.μ. Ομαδική δραστηριότητα (Συζήτηση Πειράματα- Μαθηματικά- Λογοτεχνία) 9:45 10:10 π.μ. Πρόγευμα 10:10 11:00 π.μ. Διάλειμμα (Στην

Διαβάστε περισσότερα

Θεματική Εβδομάδα «Σώμα και Ταυτότητα»

Θεματική Εβδομάδα «Σώμα και Ταυτότητα» Θεματική Εβδομάδα 2016-17 «Σώμα και Ταυτότητα» Υλοποίηση στο Γυμνάσιο Θεματικής Εβδομάδας Ενημέρωσης και Ευαισθητοποίησης σε ζητήματα Διατροφής, Εθισμού-Εξαρτήσεων και Έμφυλων Ταυτοτήτων 1 Ενίσχυση της

Διαβάστε περισσότερα

Οι συζητήσεις Δρ Δημήτριος Γκότζος

Οι συζητήσεις Δρ Δημήτριος Γκότζος Οι συζητήσεις Δρ Δημήτριος Γκότζος Οι διαφάνειες αποτελούν προϊόν μελέτης και αποδελτίωσης του Ι.Ε.Π. (2017). Οδηγός Εκπαιδευτικού για την Περιγραφική Αξιολόγηση στο Δημοτικό http://iep.edu.gr/images/iep/epistimoniki_ypiresia/epist_monades/a_kyklos/evaluation/2017/2a_perigrafiki_d

Διαβάστε περισσότερα

Ελένη Μοσχοβάκη Σχολική Σύμβουλος 47ης Περιφέρειας Π.Α.

Ελένη Μοσχοβάκη Σχολική Σύμβουλος 47ης Περιφέρειας Π.Α. Ελένη Μοσχοβάκη Σχολική Σύμβουλος 47ης Περιφέρειας Π.Α. Τι θα Δούμε. Γιατί αλλάζει το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών. Παιδαγωγικό πλαίσιο του νέου Α.Π.Σ. Αρχές του νέου Α.Π.Σ. Μαθησιακές περιοχές του νέου

Διαβάστε περισσότερα

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.5.2018 COM(2018) 272 final/2 ANNEX CORRIGENDUM This document corrects the document COM(2018) 272 final. Concerns correction of date for all linguistic versions. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματισμός στο νηπιαγωγείο. Μαρία Παπαδοπούλου

Γραμματισμός στο νηπιαγωγείο. Μαρία Παπαδοπούλου Γραμματισμός στο νηπιαγωγείο Μαρία Παπαδοπούλου ΠΩΣ ΜΑΘΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ; ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΗΣ ΑΝΤΙΛΗΨΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ Η διδακτέα ύλη αντιμετωπίζεται με «ακαδημαϊκό» τρόπο. Θεωρητική προσέγγιση

Διαβάστε περισσότερα

«Παιδαγωγική προσέγγιση της ελληνικής ιστορίας και του πολιτισμού μέσω τηλεκπαίδευσης (e-learning)»

«Παιδαγωγική προσέγγιση της ελληνικής ιστορίας και του πολιτισμού μέσω τηλεκπαίδευσης (e-learning)» «Παιδαγωγική προσέγγιση της ελληνικής ιστορίας και του πολιτισμού μέσω τηλεκπαίδευσης (e-learning)» Εισαγωγικά Στη σημερινή πρώτη μας συνάντηση θα επιχειρήσουμε να παρουσιάσουμε με απλό και ευσύνοπτο τρόπο

Διαβάστε περισσότερα

Οι διδακτικές πρακτικές στην πρώτη τάξη του δημοτικού σχολείου. Προκλήσεις για την προώθηση του κριτικού γραμματισμού.

Οι διδακτικές πρακτικές στην πρώτη τάξη του δημοτικού σχολείου. Προκλήσεις για την προώθηση του κριτικού γραμματισμού. Οι διδακτικές πρακτικές στην πρώτη τάξη του δημοτικού σχολείου. Προκλήσεις για την προώθηση του κριτικού γραμματισμού. ημήτρης Γουλής Ο παραδοσιακός όρος αλφαβητισμός αντικαταστάθηκε από τον πολυδύναμο

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ. ΜΟΙΡΑΖΟΜΑΣΤΕ ΙΔΕΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ. ΜΟΙΡΑΖΟΜΑΣΤΕ ΙΔΕΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΧΡΟΝΙΑΣ 1 η ΔΙΗΜΕΡΙΔΑ (ΑΛΛΗΛΟ-)ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ. ΜΟΙΡΑΖΟΜΑΣΤΕ ΙΔΕΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΧΡΟΝΙΑΣ 2012-2013. Διοργάνωση: Σχολική Σύμβουλος Φιλολόγων Β. Καλοκύρη Παρασκευή 14 - Σάββατο

Διαβάστε περισσότερα

Παροχή τεχνικής υποστήριξης στα μέλη των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ), παροχή κατάρτισης στους εμπλεκόμενους σε αυτά σχετικά με τη λειτουργία

Παροχή τεχνικής υποστήριξης στα μέλη των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ), παροχή κατάρτισης στους εμπλεκόμενους σε αυτά σχετικά με τη λειτουργία Παροχή τεχνικής υποστήριξης στα μέλη των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ), παροχή κατάρτισης στους εμπλεκόμενους σε αυτά σχετικά με τη λειτουργία των Συμβουλίων αυτών και διευκόλυνση της δικτύωσης,

Διαβάστε περισσότερα

«Ενισχύοντας την κοινωνική ένταξη των μαθητών με διαφορετική πολιτισμική προέλευση»

«Ενισχύοντας την κοινωνική ένταξη των μαθητών με διαφορετική πολιτισμική προέλευση» Έργο: «Ένταξη παιδιών παλιννοστούντων και αλλοδαπών στο σχολείο - για τη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (Γυμνάσιο)» Επιμορφωτικό Σεμινάριο «Ενισχύοντας την κοινωνική ένταξη των μαθητών με διαφορετική πολιτισμική

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΤΗΤΑ & ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΝΤΑΣ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ Διαστάσεις της διαφορετικότητας Τα παιδιά προέρχονται

Διαβάστε περισσότερα

Διήμερο εκπαιδευτικού επιμόρφωση Μέθοδος project στο νηπιαγωγείο. Έλενα Τζιαμπάζη Νίκη Χ γαβριήλ-σιέκκερη

Διήμερο εκπαιδευτικού επιμόρφωση Μέθοδος project στο νηπιαγωγείο. Έλενα Τζιαμπάζη Νίκη Χ γαβριήλ-σιέκκερη Διήμερο εκπαιδευτικού επιμόρφωση Μέθοδος project στο νηπιαγωγείο Έλενα Τζιαμπάζη Νίκη Χ γαβριήλ-σιέκκερη Δομή επιμόρφωσης 1 η Μέρα Γνωριμία ομάδας Παρουσίαση θεωρητικού υποβάθρου Προσομοίωση : α) Επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΚΑΔ. ΕΤΟΣ 2014-2015 - ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΚΑΔ. ΕΤΟΣ 2014-2015 - ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΚΑΔ. ΕΤΟΣ 2014-2015 - ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΑΣΚΗΣΗ ΙΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ: Δ. ΘΕΟΔΩΡΟΥ, ΛΕΚΤΟΡΑΣ ΕΥΕΛΙΚΤΗ ΖΩΝΗ 1. Σύντομη ενημέρωση (βασική

Διαβάστε περισσότερα

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Ενότητα 5: Χρήστος Παρθένης Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας ΣΧΕΔΙΑΖΟΝΤΑΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ: Το παράδειγμα του Προγράμματος «Εκπαίδευση των παιδιών

Διαβάστε περισσότερα

Κοινωνιο-γνωστικές παράμετροι της σχολικής ζωής

Κοινωνιο-γνωστικές παράμετροι της σχολικής ζωής Α Ρ Ι Σ Τ Ο Τ Ε Λ Ε Ι Ο Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Θ Ε Σ Σ Α Λ Ο Ν Ι Κ Η Σ Η Πράξη "Εκπαίδευση Αλλοδαπών & Παλιννοστούντων Μαθητών" υλοποιείται μέσω του Επιχειρησιακού Προγράμματος "Εκπαίδευση και Διά Βίου

Διαβάστε περισσότερα

Μοναδικά εκπαιδευτικά προγράμματα για τη συναισθηματική ανάπτυξη των παιδιών

Μοναδικά εκπαιδευτικά προγράμματα για τη συναισθηματική ανάπτυξη των παιδιών Μοναδικά εκπαιδευτικά προγράμματα για τη συναισθηματική ανάπτυξη των παιδιών Γιατί ακόμα και όταν η αγάπη είναι δεδομένη, η επικοινωνία είναι κάτι που μαθαίνεται* *Προγράμματα βασισμένα στην «Επικοινωνία

Διαβάστε περισσότερα

«Διδάσκω και διερευνώ τη διδασκαλία μου σε μια πολυπολιτισμική τάξη»

«Διδάσκω και διερευνώ τη διδασκαλία μου σε μια πολυπολιτισμική τάξη» Έργο: «Ένταξη παιδιών παλιννοστούντων και αλλοδαπών στο σχολείο - για τη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (Γυμνάσιο)» Επιμορφωτικό Σεμινάριο «Διδάσκω και διερευνώ τη διδασκαλία μου σε μια πολυπολιτισμική τάξη»

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ Οι μαθητές με μεγάλη διαφορά απάντησαν «για να ταξιδέψω» [75%] και «γιατί μου αρέσει να μαθαίνω ξένες γλώσσες» [73%]. Μεγάλο ποσοστό επίσης εκφράζει την πρόθεση να τα χρησιμοποιεί

Διαβάστε περισσότερα

Υποστήριξη της λειτουργίας των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ)

Υποστήριξη της λειτουργίας των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ) Υποστήριξη της λειτουργίας των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ) ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ & ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΕΝΤΑΞΗΣ ΥΠΗΚΟΩΝ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ

Διαβάστε περισσότερα

«Άρτος και Ευρωπαϊκή Ένωση»

«Άρτος και Ευρωπαϊκή Ένωση» «Άρτος και Ευρωπαϊκή Ένωση» Εκπαιδευτικός: Βαμβουνάκη Άρτεμις (ΠΕ 70) Επιβλέπων επιμορφωτής: Μανωλάκης Κωνσταντίνος Σχολείο Διεξαγωγής: Εκπαιδευτήρια Μαυροματάκη-Μητέρα Χανιά, Μάιος 2017 Εισαγωγή Η παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

Erasmus + EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2016

Erasmus + EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2016 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ------ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ (Ι.Κ.Υ.) ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Erasmus

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα: «Σεμινάριο με θέμα την Ασφάλεια στο Διαδίκτυο»

Θέμα: «Σεμινάριο με θέμα την Ασφάλεια στο Διαδίκτυο» ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ & ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ -------------------------- ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ Δ/ΝΣΗ Π/ΘΜΙΑΣ & Β/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΚΡΗΤΗΣ Δ/ΝΣΗ Π/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Κίνητρο και εμψύχωση στη διδασκαλία: Η περίπτωση των αλλόγλωσσων μαθητών/τριών

Κίνητρο και εμψύχωση στη διδασκαλία: Η περίπτωση των αλλόγλωσσων μαθητών/τριών Κίνητρο και εμψύχωση στη διδασκαλία: Η περίπτωση των αλλόγλωσσων μαθητών/τριών Δρ Μαριάννα Φωκαΐδου Δρ Παυλίνα Χατζηθεοδούλου Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου Πρόγραμμα Επιμόρφωσης Εκπαιδευτικών Μέσης Εκπαίδευσης

Διαβάστε περισσότερα

Μάθηση & διδασκαλία στην προσχολική εκπαίδευση: βασικές αρχές

Μάθηση & διδασκαλία στην προσχολική εκπαίδευση: βασικές αρχές Μάθηση & διδασκαλία στην προσχολική εκπαίδευση: βασικές αρχές Σκοποί ενότητας Να συζητηθούν βασικές παιδαγωγικές αρχές της προσχολικής εκπαίδευσης Να προβληματιστούμε για τους τρόπους με τους οποίους μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2014-2015*

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2014-2015* ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2014-2015* ΔΕΥΤΕΡΑ 19/1 ΤΡΙΤΗ 20/1 ΤΕΤΑΡΤΗ 21/1 ΠΕΜΠΤΗ 22/1 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23/1 ΑΥΓΕΡΙΝΟΣ ΕΥΓΕΝΙΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

2. Μελέτη της επίδρασης των δημογραφικών, κοινωνικών και οικονομικών παραγόντων στις επιδόσεις των μαθητών στην ΕΕ

2. Μελέτη της επίδρασης των δημογραφικών, κοινωνικών και οικονομικών παραγόντων στις επιδόσεις των μαθητών στην ΕΕ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: ΓΙΑΚΟΥΜΑΤΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΣ Στοιχεία Επικοινωνίας: stefanos.giakoumatos@gmail.com 1. Διαχρονική ανάλυση των ελληνικών δεικτών των επιδόσεων των μαθητών στον τομέα της a. Γλώσσας (1 φοιτητής) b. Μαθηματικών

Διαβάστε περισσότερα

Μαθηση και διαδικασίες γραμματισμού

Μαθηση και διαδικασίες γραμματισμού Μαθηση και διαδικασίες γραμματισμού Τι είδους δραστηριότητα είναι ο γραμματισμός; Πότε, πώς και γιατί εμπλέκονται οι άνθρωποι σε δραστηριότητες εγγραμματισμού; Σε ποιες περιστάσεις και με ποιο σκοπό; Καθημερινές

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΝΤΑΣ ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΑΦΗΓΗΣΕΙΣ : TO SCRATCH OR NOT TO SCRATCH?

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΝΤΑΣ ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΑΦΗΓΗΣΕΙΣ : TO SCRATCH OR NOT TO SCRATCH? ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΝΤΑΣ ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΑΦΗΓΗΣΕΙΣ : TO SCRATCH OR NOT TO SCRATCH? Κουρή Βασιλική, Λαγάτουρα Άννυ, Νικολαΐδης Παύλος Eρευνητική εργασία A' Λυκείου του Α Αρσακείου Γενικού Λυκείου Ψυχικού Σχολική χρονιά

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΩΡΗ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ (Π.Ε.Σ.) ΠΡΑΓΑ 25-29/1/2016

ΠΡΟΩΡΗ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ (Π.Ε.Σ.) ΠΡΑΓΑ 25-29/1/2016 ΠΡΟΩΡΗ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ (Π.Ε.Σ.) ΠΡΑΓΑ 25-29/1/2016 ΣΚΟΠΟΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟΥ Βασικός σκοπός ήταν η απόκτηση νέων και εμβάθυνση ήδη γνωστών τεχνικών για την πρόληψη της μαθητικής διαρροής.

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτική Διαδικασία και Μάθηση στο Νηπιαγωγείο Ενότητα 7: Παιχνίδι και μάθηση

Εκπαιδευτική Διαδικασία και Μάθηση στο Νηπιαγωγείο Ενότητα 7: Παιχνίδι και μάθηση Εκπαιδευτική Διαδικασία και Μάθηση στο Νηπιαγωγείο Ενότητα 7: Παιχνίδι και μάθηση Διδάσκουσα: Μαρία Καμπεζά Τμήμα Επιστημών της Εκπαίδευσης και της Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία Σκοποί ενότητας Να προσδιοριστούν

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, 105 58 Αθήνα Τηλ.: 2103312995, Fax: 2103241919 E-Mail: info@hcm.gr, www.hcm.gr

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, 105 58 Αθήνα Τηλ.: 2103312995, Fax: 2103241919 E-Mail: info@hcm.gr, www.hcm.gr Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, 105 58 Αθήνα Τηλ.: 2103312995, Fax: 2103241919 E-Mail: info@hcm.gr, www.hcm.gr Το έργο υλοποιείται με δωρεά από το ΕΠΜ_2014 Εκπαιδευτικό Έργο «Το Κινητό Μουσείο»

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο μαθήματος 2 Η Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά Το παράδειγμα του Ρεμπέτικου

Σχέδιο μαθήματος 2 Η Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά Το παράδειγμα του Ρεμπέτικου Σχέδιο μαθήματος 2 Η Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά Το παράδειγμα του Ρεμπέτικου Α. Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά: έννοια και σημασία της Άξονες συζήτησης Διαφορετικές εκφάνσεις της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς

Διαβάστε περισσότερα

Πράξη «Ζώνες Εκπαιδευτικής Προτεραιότητας-Άξονας Προτεραιότητας 2», Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση»

Πράξη «Ζώνες Εκπαιδευτικής Προτεραιότητας-Άξονας Προτεραιότητας 2», Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» 4.1 Τίτλος 4ης Επιμέρους Δράσης: Αξιοποίηση του Stop Motion Animation (χειροποίητη κινούμενη εικόνα ) στην αναπαράσταση ιστορικών γεγονότων ΤΑΞΗ ΣΥΝΟΛΟ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΑΞΗΣ : : Δ 39 ΣΥΝΟΛΟ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επιμόρφωση Εκπαιδευτικών για το Νέο Σχολείο: Η γνώση είναι ο δρόμος για το μέλλον!

Επιμόρφωση Εκπαιδευτικών για το Νέο Σχολείο: Η γνώση είναι ο δρόμος για το μέλλον! Επιμόρφωση Εκπαιδευτικών για το Νέο Σχολείο: Η γνώση είναι ο δρόμος για το μέλλον! 1 ΣΥΝΟΨΗ 150.000 εκπαιδευτικοί όλων των ειδικοτήτων πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης θα συμμετάσχουν μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Πλατφόρµα Επικοινωνίας Εκπαιδευτικών Εικαστικής Αγωγής: Μία Κοινότητα Πρακτικής και Επαγγελµατικής Μάθησης

Πλατφόρµα Επικοινωνίας Εκπαιδευτικών Εικαστικής Αγωγής: Μία Κοινότητα Πρακτικής και Επαγγελµατικής Μάθησης Πλατφόρµα Επικοινωνίας Εκπαιδευτικών Εικαστικής Αγωγής: Μία Κοινότητα Πρακτικής και Επαγγελµατικής Μάθησης ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Δεκέµβρης 2015 Η Πλατφόρµα

Διαβάστε περισσότερα

Δίγλωσση προσχολική εκπαίδευση: Η εφαρμογή της Μεθόδου CLIL σε γαλλόφωνο περιβάλλον

Δίγλωσση προσχολική εκπαίδευση: Η εφαρμογή της Μεθόδου CLIL σε γαλλόφωνο περιβάλλον Δίγλωσση προσχολική εκπαίδευση: Η εφαρμογή της Μεθόδου CLIL σε γαλλόφωνο περιβάλλον Άλιμος, 2015 Η Μέθοδος CLIL Ολιστική Εκμάθηση Περιεχομένου και Ξένης Γλώσσας EMILE: L Enseignement d une Matière par

Διαβάστε περισσότερα

Ερωτήµατα. Πώς θα µπορούσε η προσέγγιση των εθνικών επετείων να αποτελέσει δηµιουργική διαδικασία µάθησης και να ενεργοποιήσει διαδικασίες σκέψης;

Ερωτήµατα. Πώς θα µπορούσε η προσέγγιση των εθνικών επετείων να αποτελέσει δηµιουργική διαδικασία µάθησης και να ενεργοποιήσει διαδικασίες σκέψης; ΕΘΝΙΚΕΣ ΓΙΟΡΤΕΣ Παραδοχές Εκπαίδευση ως μηχανισμός εθνικής διαπαιδαγώγησης. Καλλιέργεια εθνικής συνείδησης. Αίσθηση ομοιότητας στο εσωτερικό και διαφοράς στο εξωτερικό Αξιολόγηση ιεράρχηση εθνικών ομάδων.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Καρόλου Ντηλ 14, ΤΚ54623 Θεσ/νίκη

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Καρόλου Ντηλ 14, ΤΚ54623 Θεσ/νίκη ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Α. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ονοματεπώνυμο : Ιδιότητα : Τόπος γέννησης : Διεύθυνση : Γεωργία Γαβριηλίδου ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Σέρρες Καρόλου

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΔΕΣ ΠΕΡΒΟΛΙ ΟΜΟΡΦΟ: Ο κόσμος μας, ένα στολίδι. Τοκμακίδου Ελπίδα

ΓΙΑ ΔΕΣ ΠΕΡΒΟΛΙ ΟΜΟΡΦΟ: Ο κόσμος μας, ένα στολίδι. Τοκμακίδου Ελπίδα ΓΙΑ ΔΕΣ ΠΕΡΒΟΛΙ ΟΜΟΡΦΟ: Ο κόσμος μας, ένα στολίδι Τοκμακίδου Ελπίδα ΠΣ Δημοτικού Κοινωνική διαμεσολάβηση Βιωματική μάθηση Οικοδόμηση της γνώσης «η δημιουργία νοήματος έχει αποδεσμευτεί από την αποκλειστική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου

Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου Περιεχόμενα 1. Στοιχεία κειμένου 5 2. Διαμόρφωση και διάταξη σελίδας 5 2.1. Έκταση κειμένου 5 2.2. Μορφοποίηση σελίδας 5 2.3. Μορφοποίηση κειμένου 5 2.4. Τίτλοι

Διαβάστε περισσότερα

Eκπαίδευση Εκπαιδευτών Ενηλίκων & Δία Βίου Μάθηση

Eκπαίδευση Εκπαιδευτών Ενηλίκων & Δία Βίου Μάθηση Πρόγραμμα Eξ Aποστάσεως Eκπαίδευσης (E learning) Eκπαίδευση Εκπαιδευτών Ενηλίκων & Δία Βίου Μάθηση Οδηγός Σπουδών Το πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης ( e-learning ) του Πανεπιστημίου Πειραιά του Τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Σχετικά με το School Education Gateway. τη διαδικτυακή πλατφόρμα της Ευρώπης για τη σχολική εκπαίδευση

Σχετικά με το School Education Gateway. τη διαδικτυακή πλατφόρμα της Ευρώπης για τη σχολική εκπαίδευση Σχετικά με το School Education Gateway τη διαδικτυακή πλατφόρμα της Ευρώπης για τη σχολική εκπαίδευση ΈΝΑΣ ΧΏΡΟΣ ΕΝΑΣΧΌΛΗΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΠΟΛΙΤΙΚΉ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΉ ΓΙΑ ΤΗ ΣΧΟΛΙΚΉ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ Σχετικά Παρουσιασμένο

Διαβάστε περισσότερα

SUPPORT SERVICES EPALE CY

SUPPORT SERVICES EPALE CY 8 Ιουνίου 2018 Παιδαγωγικό Ινστιτούτο, Λευκωσία Η πλατφόρμα EPALE Λειτουργίες και Εργαλεία Μαρία Παρμακλή Συντονίστρια EPALE Κύπρου NATIONAL SUPPORT SERVICES EPALE CY Τι είναι η EPALE; t is EPALE? Ποια

Διαβάστε περισσότερα

Δρ. Μαρία Γραβάνη «Νέες προσεγγίσεις στην εκπαίδευση ενηλίκων», Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου Σάββατο, 20 Μαΐου 2017

Δρ. Μαρία Γραβάνη «Νέες προσεγγίσεις στην εκπαίδευση ενηλίκων», Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου Σάββατο, 20 Μαΐου 2017 Δρ. Μαρία Γραβάνη «Νέες προσεγγίσεις στην εκπαίδευση ενηλίκων», Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου Σάββατο, 20 Μαΐου 2017 1 Επισκόπηση της Παρουσίασης Βασικά βήματα οργάνωσης και σχεδιασμού διδακτικής ενότητας

Διαβάστε περισσότερα

Νέες μέθοδοι-ορολογία. Μετά την. επικοινωνιακή προσέγγιση: η παιδαγωγική των κειμενικών ειδών. Κειμενικά είδη για διδακτική χρήση.

Νέες μέθοδοι-ορολογία. Μετά την. επικοινωνιακή προσέγγιση: η παιδαγωγική των κειμενικών ειδών. Κειμενικά είδη για διδακτική χρήση. Νέες μέθοδοι-ορολογία. Μετά την επικοινωνιακή προσέγγιση: η παιδαγωγική των κειμενικών ειδών. Κειμενικά είδη για διδακτική χρήση. Γραμματισμός: έννοια-παιδαγωγικές συνέπειες Σήμερα, στην αναπτυγμένη τεχνολογικά

Διαβάστε περισσότερα

Το μυστήριο της ανάγνωσης

Το μυστήριο της ανάγνωσης Βενετία Αποστολίδου Το μυστήριο της ανάγνωσης Γιατί κάποιοι διαβάζουν και κάποιοι όχι; Είναι σημαντική η ανάγνωση; Γιατί μας αρέσει η ανάγνωση; Τι είναι η φιλαναγνωσία; Τα σημερινά παιδιά διαβάζουν; Η

Διαβάστε περισσότερα

Δομή και Περιεχόμενο

Δομή και Περιεχόμενο Υπουργείο Παιδείας & Πολιτισμού Διεύθυνση Δημοτικής Εκπαίδευσης Δομή και Περιεχόμενο Ομάδα Υποστήριξης Νέου Αναλυτικού Προγράμματος Εικαστικών Τεχνών Ιανουάριος 2013 Δομή ΝΑΠ Εικαστικών Τεχνών ΕΙΚΑΣΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Η επιμόρφωση εκπαιδευτικών για το πολυπολιτισμικό σχολείο: εφαρμογές οφέλη συνέχεια

Η επιμόρφωση εκπαιδευτικών για το πολυπολιτισμικό σχολείο: εφαρμογές οφέλη συνέχεια ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Η Πράξη "Εκπαίδευση Αλλοδαπών & Παλιννοστούντων Μαθητών" υλοποιείται μέσω του Επιχειρησιακού Προγράμματος "Εκπαίδευση και Διά Βίου Μάθηση" και συγχρηματοδοτείται

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning. Συναισθηματική - Διαπροσωπική Νοημοσύνη. E-learning. Οδηγός Σπουδών

Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning. Συναισθηματική - Διαπροσωπική Νοημοσύνη. E-learning. Οδηγός Σπουδών Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning Συναισθηματική - Διαπροσωπική Νοημοσύνη E-learning Οδηγός Σπουδών Το πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης ( e-learning ) του Πανεπιστημίου Πειραιά του Τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτικό έργο. Διδασκαλία στο πανεπιστήμιο σε προπτυχιακό επίπεδο. Στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.:

Διδακτικό έργο. Διδασκαλία στο πανεπιστήμιο σε προπτυχιακό επίπεδο. Στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.: Διδακτικό έργο Διδασκαλία στο πανεπιστήμιο σε προπτυχιακό επίπεδο Στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.: «Διδακτική του λεξικού στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση», ΕΕ 2018,

Διαβάστε περισσότερα

Δίκτυο ΜΕΣΟΓΕΙΟΣ SOS Μαμάη 3, 104 40 Αθήνα. Τηλ- Fax. 210 8228795 E-mail:schools@medsos.gr www.medsos.gr www.climateactions.gr

Δίκτυο ΜΕΣΟΓΕΙΟΣ SOS Μαμάη 3, 104 40 Αθήνα. Τηλ- Fax. 210 8228795 E-mail:schools@medsos.gr www.medsos.gr www.climateactions.gr Δίκτυο ΜΕΣΟΓΕΙΟΣ SOS Μαμάη 3, 104 40 Αθήνα. Τηλ- Fax. 210 8228795 E-mail:schools@medsos.gr www.medsos.gr www.climateactions.gr Εισαγωγή Η αλλαγή του κλίματος αποτελεί στις μέρες μας ένα αδιαμφισβήτητο

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ: Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για συμμετοχή σε θεματικό Δίκτυο για το Ν. Καζαντζάκη

ΘΕΜΑ: Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για συμμετοχή σε θεματικό Δίκτυο για το Ν. Καζαντζάκη ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ηράκλειο, 09-11-2016 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ Αρ. Πρωτ: 140 & ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ Δ/ΝΣΗ Α/ΘΜΙΑΣ & Β/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΣΥΜΒΟΥΛΟΙ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ 1 ης, 5 ης, 6

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2013

ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2013 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ------ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ (Ι.Κ.Υ.) ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ------ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός. A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης

Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός. A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης 1. MΕΘΟΔΟΣ Ο όρος μέθοδος, έτσι όπως χρησιμοποιείται στην Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία, έχει ποικίλες σημασίες. Διαφοροποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Με τα μάτια του παππού και της γιαγιάς. 63o Δημοτικό Σχολείο Θεσσαλονίκης. Λαογραφικό και Εθνολογικό Μουσείο Μακεδονίας- Θράκης

Με τα μάτια του παππού και της γιαγιάς. 63o Δημοτικό Σχολείο Θεσσαλονίκης. Λαογραφικό και Εθνολογικό Μουσείο Μακεδονίας- Θράκης Λαογραφικό και Εθνολογικό Μουσείο Μακεδονίας- Θράκης 63o Δημοτικό Σχολείο Θεσσαλονίκης Με τα μάτια του παππού και της γιαγιάς 1 Σχολείο: 63 ο Δημοτικό σχολείο Θεσσαλονίκης Συμμετέχοντες Τάξη / Τμήμα: ΣΤ

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στη θεματική:

Εισαγωγή στη θεματική: ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Έργο «Εκπαίδευση αλλοδαπών και παλιννοστούντων μαθητών» Δράση: Επιμόρφωση εκπαιδευτικών και μελών της εκπαιδευτικής κοινότητας Υποδράση: Ενδοσχολική Επιμόρφωση, Επιστ.υπεύθυνη:

Διαβάστε περισσότερα

«Ταξίδι γεύσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση»

«Ταξίδι γεύσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση» «Ταξίδι γεύσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση» Εκπαιδευτικός: Βαμβουνάκη Άρτεμις (ΠΕ 70) Επιβλέπων επιμορφωτής: Μανωλάκης Κωνσταντίνος Σχολείο Διεξαγωγής: Εκπαιδευτήρια Μαυροματάκη-Μητέρα Χανιά, Μάιος 2016 Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τρόποι διδασκαλίας Κατ οίκον εργασία Γραπτή Αξιολόγηση ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Α) Αρχαία Ελληνική Γλώσσα (Β) Αρχαιογνωσία: (αρχαίο κείμενο από μετάφραση) MH EΞΕΤΑΖΟΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ Η καλλιέργεια της ικανότητας για γραπτή έκφραση πρέπει να αρχίζει από την πρώτη τάξη. Ο γραπτός λόγος χρειάζεται ως μέσο έκφρασης. Βέβαια,

Διαβάστε περισσότερα

Το μάθημα της λογοτεχνίας στη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση

Το μάθημα της λογοτεχνίας στη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Το μάθημα της λογοτεχνίας στη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση Ενότητα 6: Μέθοδος project - Πολιτισμός και σχολείο - Διδασκαλία σε ομάδες Ελένη

Διαβάστε περισσότερα

Διδασκαλία και μάθηση της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας (Γ2) σε τάξεις με παιδιά προσφυγικής και μεταναστευτικής καταγωγής

Διδασκαλία και μάθηση της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας (Γ2) σε τάξεις με παιδιά προσφυγικής και μεταναστευτικής καταγωγής Ημερίδα «Εκπαίδευση προσφύγων. Καταθέτοντας εμπειρίες από την πρώτη εφαρμογή του θεσμού» Διδασκαλία και μάθηση της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας (Γ2) σε τάξεις με παιδιά προσφυγικής και μεταναστευτικής

Διαβάστε περισσότερα

Η στοχοθεσία της Ελληνικής ως δεύτερης και ως ξένης γλώσσας. Α. Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης

Η στοχοθεσία της Ελληνικής ως δεύτερης και ως ξένης γλώσσας. Α. Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης Η στοχοθεσία της Ελληνικής ως δεύτερης και ως ξένης γλώσσας Α. Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης Δεύτερη γλώσσα (1/2) Όταν ένας ομιλητής μαθαίνει ή/και χρησιμοποιεί μια Χ γλώσσα ως δεύτερη,

Διαβάστε περισσότερα

Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017

Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017 Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017 Εισήγηση της Β. Δενδρινού, Ομ. Καθηγήτρια ΕΚΠΑ Πρόεδρος της Επιτροπής

Διαβάστε περισσότερα

10o Μάθημα. Εφαρμογή καλών πρακτικών στη διδασκαλία

10o Μάθημα. Εφαρμογή καλών πρακτικών στη διδασκαλία 10o Μάθημα Εφαρμογή καλών πρακτικών στη διδασκαλία Καλή πρακτική (best practice)?? Ό,τι «δουλεύει» σε μία κατάσταση ή σε ένα περιβάλλον Καλή πρακτική στη εκπαίδευση Δράση που δίνει ευκαιρίες σε όλους τους

Διαβάστε περισσότερα

Mάθηση και διαδικασίες γραμματισμού

Mάθηση και διαδικασίες γραμματισμού Mάθηση και διαδικασίες γραμματισμού Διαβάστε προσεκτικά την λίστα που ακολουθεί. Ποιες από τις δραστηριότητες που αναφέρονται θεωρείτε ότι θα συνέβαλαν περισσότερο στην προώθηση του γραμματισμού των παιδιών

Διαβάστε περισσότερα