SLT Οδηγίες χρήσης *gr

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SLT 110 10.04 - Οδηγίες χρήσης 50452086 10.04. 4163*gr"

Transcript

1 SLT Οδηγίες χρήσης g 24V-100A e ERROR STOP 4163*gr

2 Περιεχόµενα Πίνακας περιεχοµένων 1 Γενικά Σκοπός των οδηγιών χρήσης Υποδείξεις για τα δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας και προστασίας Ασφάλεια Γενικά Υποδείξεις για πινακίδες και σύµβολα Ειδίκευση προσωπικού Στην επαγγελµατική χρήση Χρήση σύµφωνα µε τους κανονισµούς Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά µε την τοποθέτηση και την εγκατάσταση Υποδείξεις ασφαλείας για τη λειτουργία και το χειρισµό Υποδείξεις ασφαλείας για την εξάλειψη βλαβών και τη συντήρηση Στοιχεία προϊόντος Περιγραφή του προϊόντος και της λειτουργίας του Χαρακτηρισµός τύπου Περιγραφή των πρόσθετων εξαρτηµάτων και της λειτουργίας τους Aquamatik / Σύστηµα συµπλήρωσης νερού (προαιρετικό) Εναποµένοντες κίνδυνοι Περιγραφή των διατάξεων προστασίας Σηµάνσεις και πινακίδες πάνω στο φορτιστή Μεταφορά, χειρισµός και αποθήκευση Τοποθέτηση / Εγκατάσταση / Θέση σε λειτουργία Περιεχόµενα στης παράδοσης Απαιτήσεις στο χώρο εγκατάστασης Σύνδεση στο δίκτυο παροχής ρεύµατος και ασφάλειες δικτύου Τοποθέτηση και εγκατάσταση Σύνδεση Aquamatik Πρώτη θέση σε λειτουργία και δοκιµή λειτουργίας Χειρισµός Ga 2/ *gr

3 Περιεχόµενα 6.1 Περιγραφή της µονάδας χειρισµού και ενδείξεων Σηµασίες των φωτοδιόδων Σηµασίες των πλήκτρων Σύνδεση φορτιστή στο ηλεκτρικό δίκτυο Σύνδεση µπαταρίας Αυτόµατη εκκίνηση διαδικασίας φόρτισης ιακοπή διαδικασίας φόρτισης Αυτόµατος τερµατισµός διαδικασίας φόρτισης Φόρτιση εξισορρόπησης Βλάβες και µηνύµατα σφάλµατος Βλάβες µε διακοπή της λειτουργίας Βλάβες χωρίς διακοπή της λειτουργίας Συντήρηση Καθαρισµός, επιθεώρηση και συντήρηση Ανταλλακτικά Απόρριψη Ga 3/ *gr

4 Γενικά 1 Γενικά 1.1 Σκοπός των οδηγιών χρήσης Οι παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιµεύουν για την ασφαλή και σύµφωνη µε τους κανονισµούς λειτουργία του φορτιστή SLT 110. O SLT 110 αναφέρεται εφεξής για συντοµία ως φορτιστής. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιέχουν τις αναγκαίες πληροφορίες, οι οποίες είναι απαραίτητες για την ορθή λειτουργία του φορτιστή. Για τον ασφαλή και σύµφωνο µε τους κανονισµούς χειρισµό του φορτιστή, πρέπει να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες αυτές και να τηρήσετε τις πληροφορίες που περιέχονται. Η προσεκτική ανάγνωση και η τήρηση των οδηγιών χρήσης βοηθούν στην αποφυγή κινδύνων, στη µείωση των χρόνων που η συσκευή τίθεται εκτός λειτουργίας, στην αύξηση της αξιοπιστίας και της διάρκειας ζωής του φορτιστή. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι πάντοτε διαθέσιµες και να φυλάσσονται σε εύκολα προσβάσιµο σηµείο κοντά στο φορτιστή. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να διαβαστούν και να εφαρµόζονται από κάθε άτοµο που είναι επιφορτισµένο µε την εκτέλεση χειρισµών στο φορτιστή σχετικά µε: µεταφορά, τοποθέτηση και εγκατάσταση, χειρισµό, συντήρηση καθώς και αποσυναρµολόγηση Πριν από την πρώτη ενεργοποίηση του φορτιστή, πρέπει να διαβάσετε προσεχτικά όλα τα κεφάλαια αυτών των οδηγιών χρήσης. Κατά την επαγγελµατική χρήση πρέπει εκτός από τις οδηγίες χρήσης να λαµβάνονται υπόψη οι κατευθυντήριες οδηγίες, τα πρότυπα και οι νόµοι που ισχύουν στο χώρο χρήσης και στη χώρα για την ασφαλή και σωστή εργασία. Περαιτέρω πληροφορίες, πέρα από αυτές που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης, παρέχουν οι εξειδικευµένοι τεχνικοί του κατασκευαστή ή του προµηθευτή Ga 4/ *gr

5 Ασφάλεια 1.2 Υποδείξεις για τα δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας και προστασίας Αυτές οι οδηγίες χρήσης πρέπει να αντιµετωπίζονται ως εµπιστευτικές. Μόνο αρµόδια άτοµα θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στις οδηγίες χρήσης. Η µεταβίβασή τους σε τρίτους επιτρέπεται µόνο µε ρητή γραπτή έγκριση του κατασκευαστή. Όλα τα έγγραφα προστατεύονται κατά την έννοια του νόµου περί προστασίας πνευµατικής ιδιοκτησίας. Απαγορεύεται η µεταβίβαση και η αναπαραγωγή εγγράφων, έστω και αποσπασµατική, καθώς και η εκµετάλλευση και δηµοσίευση του περιεχοµένου τους, εφόσον δεν υπάρχει ρητή έγκριση. Τυχόν παραβιάσεις διώκονται ποινικά και υποχρεώνουν σε αποζηµίωση. Ο κατασκευαστής διατηρεί όλα τα δικαιώµατα για την άσκηση των επαγγελµατικών δικαιωµάτων προστασίας. 2 Ασφάλεια 2.1 Γενικά Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν βασικό µέρος του φορτιστή. Ο υπεύθυνος για τη χρήση πρέπει να φροντίζει ώστε οι οδηγίες χρήσης να βρίσκονται πάντοτε διαθέσιµες κοντά στο φορτιστή και το προσωπικό χειρισµού να γνωρίζει τις περιεχόµενες οδηγίες. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να συµπληρώνονται από τον υπεύθυνο για τη χρήση µε υποδείξεις λειτουργίας µε βάση τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις για την πρόληψη ατυχηµάτων και την προστασία του περιβάλλοντος, συµπεριλαµβανοµένων πληροφοριών σχετικά µε τις υποχρεώσεις επίβλεψης και αναγγελίας για το συνυπολογισµό επιχειρησιακών ιδιαιτεροτήτων, π.χ. όσον αφορά την οργάνωση και τις διαδικασίες εργασίας και το χρησιµοποιούµενο προσωπικό. Παράλληλα µε τις οδηγίες χρήσης και τους ισχύοντες δεσµευτικούς κανονισµούς για την πρόληψη ατυχηµάτων στη χώρα και στο σηµείο χρήσης πρέπει επίσης να λαµβάνονται υπόψη οι αναγνωρισµένοι ειδικοί τεχνικοί κανόνες για την ασφαλή και σωστή εργασία Ga 5/ *gr

6 Ασφάλεια 2.2 Υποδείξεις για πινακίδες και σύµβολα Ο φορτιστής κατασκευάζεται σύµφωνα µε τους γενικά αναγνωρισµένους κανόνες και την τεχνολογία αιχµής. Για να εγγυηθούµε την επαρκή ασφάλεια του προσωπικού, παραθέτουµε πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας. Το επαρκές επίπεδο ασφάλειας κατά το χειρισµό του φορτιστή διασφαλίζεται µόνο µε την τήρηση αυτών των υποδείξεων. Σε ορισµένες περιπτώσεις είναι αναγκαίος ο ιδιαίτερος τονισµός συγκεκριµένων σηµείων του κειµένου. Τα σηµεία που επισηµαίνονται µε αυτό τον τρόπο έχουν διαφορετική σηµασία: Z Υπόδειξη! Οι υποδείξεις περιέχουν πρόσθετες πληροφορίες, οι οποίες διευκολύνουν τον ασφαλή και αποτελεσµατικό χειρισµό του φορτιστή. M Προσοχή! Η προειδοποίηση αυτή αναφέρεται σε πιθανές υλικές ζηµίες, οι οποίες ενδέχεται να προκύψουν από την παραβίαση των µέτρων ασφαλείας ή από µη ενδεδειγµένη χρήση. Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τα µέτρα που αποτρέπουν την πρόκληση ζηµιών στο φορτιστή και σε άλλα περιουσιακά στοιχεία. Επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή! F Κίνδυνος! Η προειδοποίηση αυτή αναφέρεται σε πιθανούς τραυµατισµούς, οι οποίοι ενδέχεται να προκύψουν από την παραβίαση των µέτρων ασφαλείας ή από µη ενδεδειγµένη χρήση. Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τα µέτρα που αποτρέπουν τραυµατισµό δικό σας ή τρίτων. Επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή! 2.3 Ειδίκευση προσωπικού Στο φορτιστή µπορεί να εργάζεται µόνο ειδικευµένο τεχνικό προσωπικό. Οι αρµοδιότητες του προσωπικού για το χειρισµό και την εγκατάσταση/επισκευή πρέπει να είναι σαφώς διαχωρισµένες Ga 6/ *gr

7 Ασφάλεια Ως ειδικευµένο προσωπικό σύµφωνα µε αυτές τις βασικές υποδείξεις ορίζονται τα άτοµα τα οποία είναι εξοικειωµένα µε την τοποθέτηση, την εγκατάσταση, τη θέση σε λειτουργία, το χειρισµό, τη συντήρηση, τη θέση εκτός λειτουργίας και την αποσυναρµολόγηση, και τα οποία διαθέτουν κατάλληλη µε τις εργασίες τους ειδίκευση. Η εγκατάσταση, η πρώτη θέση σε λειτουργία, η συντήρηση και η αποσυναρµολόγηση του φορτιστή πρέπει να διεξάγεται µόνο από ειδικευµένους και εξουσιοδοτηµένους για το σκοπό αυτό ηλεκτρολόγους. Στην περίπτωση εκπαιδευµένων ηλεκτρολόγων θεωρείται δεδοµένη η γνώση και η τήρηση των σχετικών κανονισµών της τοπικής επιχείρησης παροχής ηλεκτρικής ενέργειας και των υποδείξεων ασφαλείας που περιέχονται στους κανονισµούς πρόληψης ατυχηµάτων των επαγγελµατικών οργανώσεων (π.χ. BGV A2 Γερµανία), καθώς και όλων των κανόνων για την ασφαλή και επαγγελµατικά ορθή εργασία (π.χ. DIN VDE 100 και IEC 664 ή DIN VDE 0110). Ο κατασκευαστής εφιστά την προσοχή στο ότι δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για ζηµιές και προβλήµατα λειτουργίας, τα οποία προκύπτουν από τη µη τήρηση των οδηγιών χρήσης Στην επαγγελµατική χρήση Αν ο φορτιστής χρησιµοποιείται για επαγγελµατική χρήση, ισχύουν επιπλέον τα εξής: Ο χειριστής πρέπει να παρακολουθήσει ειδικά µαθήµατα ή σεµινάρια για να εξοικειωθεί µε τη διαδικασία φόρτισης συσσωρευτών µολύβδου και το χειρισµό τους. Οι εργασίες πρέπει διεξάγονται αποκλειστικά από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό. 2.4 Χρήση σύµφωνα µε τους κανονισµούς Ο φορτιστής SLT 110 προορίζεται αποκλειστικά για τη φόρτιση συσσωρευτών µολύβδου. Είναι δυνατή η φόρτιση µόνο των µπαταριών υγρών στοιχείων που είναι κατάλληλες για το φορτιστή. Οι προδιαγραφές του κατασκευαστή µπαταριών πρέπει να λαµβάνονται υπόψη και να τηρούνται! Ga 7/ *gr

8 Ασφάλεια Για όλους τους άλλους συσσωρευτές, καθώς και για τις µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, ο φορτιστής δεν είναι κατάλληλος! F Κίνδυνος τραυµατισµού! Υπάρχει κίνδυνος σοβαρών τραυµατισµών προσώπων και υλικών ζηµιών εξαιτίας: ακατάλληλης χρήσης ή εσφαλµένου χειρισµού, µη επιτρεπόµενου ανοίγµατος του φορτιστή, εσφαλµένης εγκατάστασης ή ακατάλληλης συντήρησης και επισκευής. Για το λόγο αυτό, πρέπει να λαµβάνονται υπόψη και να τηρούνται όλες οι πληροφορίες που αφορούν τη χρήση σύµφωνα µε τους κανονισµούς, τους εναποµένοντες κινδύνους, την εγκατάσταση, το χειρισµό, καθώς και τη συντήρηση που συµπεριλαµβάνονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Ο φορτιστής πρέπει να χρησιµοποιείται αποκλειστικά και µόνο για τις προβλεπόµενες περιπτώσεις χρήσης που αναφέρονται στις οδηγίες και στην τεχνική περιγραφή και µόνο σε συνδυασµό µε τα συνιστώµενα και επιτρεπόµενα από τον κατασκευαστή πρόσθετα εξαρτήµατα ή στοιχεία. ιαφορετική χρήση ή χρήση πέραν τούτου δεν θεωρείται σύµφωνη µε τους κανονισµούς. Για ενδεχόµενες ζηµίες που απορρέουν από µια τέτοιτα χρήση, αποκλειστικός υπεύθυνος είναι ο υπεύθυνος για τη χρήση ή ο χρήστης του φορτιστή. Η θέση σε λειτουργία του φορτιστή επιτρέπεται µόνο µε τήρηση της οδηγίας περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (89/336/ΕΟΚ). 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά µε την τοποθέτηση και την εγκατάσταση Πριν από την έναρξη της εγκατάστασης, πρέπει να ελέγχονται τα περιεχόµενα της συσκευασίας ως προς την πληρότητά τους µε βάση τα συνοδευτικά έγγραφα παράδοσης. Αν υπάρχουν τυχόν ελλείψεις, πρέπει να επικοινωνήσετε άµεσα µε τον κατασκευαστή. Η θέση τοποθέτησης πρέπει να είναι προστατευµένη από τα καιρικά φαινόµενα και την υγρασία και να διαθέτει επαρκή αερισµό. Η θερµοκρασία περιβάλλοντος στο χώρο τοποθέτησης δεν πρέπει να είναι µικρότερη από 0 C ούτε να υπερβαίνει τους 40 C. Πρέπει να αποκλείεται η συσσώρευση θερµότητας στο φορτιστή Ga 8/ *gr

9 Ασφάλεια Ο φορτιστής πρέπει να προστατεύεται από µη επιτρεπόµενη καταπόνηση. Ιδιαίτερη µέριµνα θα πρέπει να ληφθεί ώστε να µην προκληθούν ζηµίες στα εξαρτήµατά του κατά τη µεταφορά ή το χειρισµό. Πρέπει να αποφεύγεται η επαφή µε τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα. Ο φορτιστής περιέχει ευαίσθητα σε ηλεκτροστατικό φορτίο εξαρτήµατα, τα οποία µπορούν, πολύ εύκολα να υποστούν βλάβες λόγω εσφαλµένου χειρισµού. Τα ηλεκτρικά εξαρτήµατα δεν πρέπει να υφίστανται µηχανικές βλάβες ή να καταστρέφονται. Η ηλεκτρική εγκατάσταση (διατοµές καλωδίων, ασφάλειες, συνδέσεις προστατευτικών αγωγών) πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τις σχετικές προδιαγραφές. Η τήρηση των οριακών τιµών που απαιτούνται από τη νοµοθεσία ΗΜΣ εξαρτάται σε µεγάλο βαθµό από την εγκατάσταση και το συνδυασµό µε άλλες συσκευές, καθώς και από το χώρο όπου χρησιµοποιείται η συσκευή. Για την εγκατάσταση σύµφωνα µε τις απαιτήσεις της νοµοθεσίας ΗΜΣ πρέπει να τηρούνται όλες οι οδηγίες που αφορούν τη θωράκιση, τη γείωση, τη διάταξη των φίλτρων και την τοποθέτηση των αγωγών. Πριν από την ηλεκτρική εγκατάσταση τα δεδοµένα ισχύος που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου θα πρέπει να συγκριθούν µε τα δεδοµένα ισχύος των συνδέσεων τροφοδοσίας: Ο φορτιστής πρέπει να προστατεύεται από υψηλές τάσεις επαφής µε τη χρήση µιας ασφάλειας δικτύου τροφοδοσίας πριν από αυτήν. Πρέπει να τηρούνται οι τιµές σύνδεσης δικτύου τροφοδοσίας της πινακίδας τύπου (τάση και συχνότητα) πρέπει να τηρούνται Ga 9/ *gr

10 Ασφάλεια 2.6 Υποδείξεις ασφαλείας για τη λειτουργία και το χειρισµό Ο φορτιστής πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο όταν είναι σε τεχνικά άψογη κατάσταση, σύµφωνα µε τους κανονισµούς, µε επιγνωση των θεµάτων ασφαλείας και των κινδύνων, λαµβάνοντας υπόψη τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Ιδιαίτερα οι βλάβες που ενδέχεται να επηρεάσουν την ασφάλεια θα πρέπει να επιδιορθώνονται αµέσως. Τα δεδοµένα που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου για την επιτρεπόµενη τάση µπαταρίας πρέπει να ελέγχονται πριν από τη σύνδεση του καλωδίου φόρτισης και να τηρούνται. Θα πρέπει να διασφαλίζεται η σύνδεση καλωδίων φόρτισης και µπαταρίας µε την ορθή πολικότητα. Σε περίπτωση αλλαγών στο φορτιστή ή στη συµπεριφορά λειτουργίας του που έχουν σηµασία για την ασφάλεια, η συσκευή θα πρέπει να τίθεται αµέσως εκτός λειτουργίας και η βλάβη θα πρέπει να γνωστοποιείται στην αρµόδια υπηρεσία. Σε περίπτωση προβληµάτων στην παροχή ηλεκτρικής ενέργειας, θέστε αµέσως εκτός λειτουργίας το φορτιστή. 2.7 Υποδείξεις ασφαλείας για την εξάλειψη βλαβών και τη συντήρηση Για την εκτέλεση εργασιών συντήρησης πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο µονωµένο εργαλείο. Πριν από την έναρξη των εργασιών συντήρησης ή επισκευής, ο φορτιστής θα πρέπει να αποσυνδέεται από το δίκτυο παροχής ρεύµατος. Ο εξοπλισµός που τίθεται εκτός τάσης πρέπει να ασφαλίζεται από ακούσια ή αυτόµατη επανενεργοποίηση. Κατά περίπτωση θα πρέπει να τοποθετούνται πρόσθετες πινακίδες προειδοποίησης για την επανενεργοποίηση. Εάν δεν µπορεί να αποφευχθεί η εκτέλεση εργασιών σε εξαρτήµατα από τα οποία διέρχεται τάση, θα πρέπει να κληθεί και ένα δεύτερο άτοµο, το οποίο σε περίπτωση ανάγκης θα απενεργοποιήσει το φορτιστή ή θα παράσχει τις πρώτες βοήθειες. Όλα τα εξαρτήµατα που τίθενται εκτός τάσης θα πρέπει πρώτα να ελέγχονται για την απουσία τάσης, και στη συνέχεια θα πρέπει να γειώνονται και να βραχυκυκλώνονται, ενώ τα γειτονικά εξαρτήµατα, από τα οποία διέρχεται ρεύµα, θα πρέπει να µονώνονται Ga 10/ *gr

11 Ασφάλεια εν πρέπει να γίνονται αλλαγές, επεκτάσεις και µετατροπές, οι οποίες µπορούν να επηρεάσουν την ασφάλεια, χωρίς προηγούµενη έγκριση από τον κατασκευαστή! Αυτό ισχύει και για την τοποθέτηση και ρύθµιση των διατάξεων ασφαλείας: Θα πρέπει να προσεχθεί ιδιαίτερα να µην ελαττώνονται οι αποστάσεις, τα µήκη ερπυσµού και τα διάκενα. Τα ανταλλακτικά που πρόκειται να χρησιµοποιηθούν πρέπει να πληρούν τις τεχνικές απαιτήσεις που ορίζονται από τον κατασκευαστή. Αυτό διασφαλίζεται πάντα κατά τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών Ga 11/ *gr

12 Στοιχεία προϊόντος 3 Στοιχεία προϊόντος 3.1 Περιγραφή του προϊόντος και της λειτουργίας του Ο φορτιστής SLT 110 προορίζεται αποκλειστικά για τη φόρτιση συσσωρευτών υγρών στοιχείων µολύβδου. Η συσκευή περιλαµβάνει µια µη ρυθµιζόµενη µονάδα ισχύος, η οποία αποτελείται από ένα µετασχηµατιστή πεδίου διασποράς µε µια γέφυρα ανορθωτών πυριτίου, ένα ελεγχόµενο από µικροεπεξεργαστή ηλεκτρονικό σύστηµα φόρτισης µε ένδειξη LED και πλήκτρο. Τα µεµονωµένα εξαρτήµατα της συσκευής είναι τοποθετηµένα σε ένα περίβληµα από ελάσµατα χάλυβα. Για τη σύνδεση στο δίκτυο τροφοδοσίας, ο φορτιστής είναι εξοπλισµένος µε ένα καλώδιο ρεύµατος και, ανάλογα µε τις προδιαγραφές, µε ένα ρευµατολήπτη. Ανάλογα µε τις απαιτήσεις, τα καλώδια φόρτισης διαθέτουν ή δεν διαθέτουν βύσµα φόρτισης. 3.2 Χαρακτηρισµός τύπου Ο φορτιστής SLT 110 διατίθεται σε διάφορες εκδόσεις. Για αυτό ακολουθούν ως παράδειγµα τα χαρακτηριστικά ενός τύπου (π.χ. για ένα φορτιστή 24 V / 50 A): Τύπος E 230 G 24/50 B-SLT 110 Ονοµασία συσκευής SLT 110 Ονοµαστικό ρεύµα εξόδου Ονοµαστική τάση εξόδου Είδος ρεύµατος εξόδου G Συνεχές ρεύµα Ονοµαστική τάση εισόδου Είδος ρεύµατος εισόδου E Μονοφασικό εναλλασσόµενο ρεύµα D Τριφασικό εναλλασσόµενο ρεύµα (τριφασικό ρεύµα) Τα ακριβή τεχνικά χαρακτηριστικά υπάρχουν στην πινακίδα τύπου επάνω στο φορτιστή ή στις συνηµµένες πληροφορίες τεχνικών χαρακτηριστικών Ga 12/ *gr

13 Στοιχεία προϊόντος 3.3 Περιγραφή των πρόσθετων εξαρτηµάτων και της λειτουργίας τους Aquamatik / Σύστηµα συµπλήρωσης νερού (προαιρετικό) Εάν ο φορτιστής είναι εξοπλισµένος µε το προαιρετικό σύστηµα Aquamatik (σύστηµα συµπλήρωσης νερού), µπορεί να δεχθεί σύνδεση αυτόµατου συστήµατος συµπλήρωσης νερού. Η αντίστοιχη επαφή ρελέ υπάρχει στη συσκευή (διάγραµµα συνδεσµολογίας στο εσωτερικό του περιβλήµατος). F Κίνδυνος τραυµατισµού! Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυµατισµών και υλικών ζηµιών από επικίνδυνες για τη ζωή τάσεις. Τα στοιχεία ελέγχου του συστήµατος Aquamatik επιτρέπεται να συνδέονται µόνο από ειδικευµένους ηλεκτρολόγους. Πριν από το άνοιγµα του φορτιστή θα πρέπει να έχουν αποσυνδεθεί οι συνδέσεις προς το δίκτυο παροχής ρεύµατος και προς τη µπαταρία. Ο έλεγχος του συστήµατος Aquamatik λειτουργεί ως εξής: Μετά την επίτευξη τάσης 2,4 V / στοιχείο η επαφή Aquamatik ενεργοποιείται για χρονικό διάστηµα 5 λεπτών! 3.4 Εναποµένοντες κίνδυνοι F Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Ο φορτιστής είναι ένα ηλεκτρικό εξάρτηµα από το οποίο διέρχονται επικίνδυνες για τον άνθρωπο τάσεις και ρεύµατα. Για το λόγο αυτό, ο χειρισµός του φορτιστή πρέπει να διεξάγεται µόνο από αρµόδιο και καταρτισµένο προσωπικό. Επίσης, η εγκατάσταση, το άνοιγµα, η επισκευή και, αν απαιτείται, η αποσυναρµολόγηση του φορτιστή πρέπει να διεξάγεται µόνο από ειδικευµένους ηλεκτρολόγους! Η παροχή ρεύµατος από το δίκτυο και, κατά περίπτωση, η επαφή µε τη µπαταρία θα πρέπει κατ' αρχήν να διακόπτεται πριν από την πραγµατοποίηση επεµβάσεων και εργασιών στο φορτιστή Ga 13/ *gr

14 Στοιχεία προϊόντος F M M Κίνδυνος έκρηξης! Κατά τη φόρτιση µπαταριών µπορεί να διαφύγουν εκρηκτικά αέρια. Για το λόγο αυτό, η λειτουργία του φορτιστή επιτρέπεται µόνο σε επαρκώς αεριζόµενους χώρους. Ποτέ µην αφαιρείτε τη σύνδεση της µπαταρίας κατά τη διάρκεια µιας διαδικασίας φόρτισης. Ενδέχεται να δηµιουργηθούν σπινθήρες, οι οποίοι είναι δυνατόν να προκαλέσουν την ανάφλεξη των αερίων φόρτισης (κροτούν αέριο). Προσοχή! Η σύνδεση µιας µπαταρίας εσφαλµένου τύπου στο φορτιστή µπορεί να προκαλέσει ζηµιές, τόσο στο φορτιστή, όσο και στη µπαταρία. Ελέγχετε πάντα αν ο φορτιστής είναι ρυθµισµένος για το δικό σας τύπο µπαταρίας. Σε περίπτωση αµφιβολίας, επικοινωνήστε µε το αρµόδιο τµήµα σέρβις του υπεύθυνου χρήσης. Προσοχή! Κατά τη φόρτιση των µπαταριών µπορεί να προκληθούν καυστικά οξέα µε µορφή αερίων. Τα όξινα αέρια µπορεί να προκαλέσουν βραχυκυκλώµατα σε ηλεκτρικές συσκευές (κίνδυνος πυρκαγιάς) και να διαβρώσουν τα εξαρτήµατα! Για το λόγο αυτό, να τοποθετείτε πάντα τις µπαταρίες δίπλα στους σταθµούς φόρτισης, έτσι ώστε τα όξινα αέρια που αναδύονται να διαχέονται (εξατµίζονται) ελεύθερα στο χώρο και να έχουν δυνατότητα διαφυγής. 3.5 Περιγραφή των διατάξεων προστασίας Ο φορτιστής είναι κατασκευασµένος σύµφωνα µε τους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής. Συνεπώς, η χρήση σύµφωνα µε τους κανονισµούς δεν εµπεριέχει κινδύνους για την ασφάλεια και την υγεία του προσωπικού χειρισµού ή τρίτων Ga 14/ *gr

15 Στοιχεία προϊόντος Όλα τα στοιχεία ρύθµισης φέρουν σαφή σήµανση, και όλα τα συγκροτήµατα, από τα οποία διέρχεται τάση, διαθέτουν περιβλήµατα ή καλύµµατα, τα οποία µπορούν να αφαιρεθούν µόνο µε τη χρήση εργαλείων. Όλα τα καλώδια και τα βύσµατα θωρακίζονται ή γειώνονται σύµφωνα µε τις προδιαγραφές. Ο φορτιστής είναι κατασκευασµένος σύµφωνα µε την κατηγορία προστασίας IP 21. Όλα τα ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά εξαρτήµατα φέρουν τη σήµανση CE, ενώ τηρούνται όλες οι απαραίτητες αποστάσεις µόνωσης. Στο βαθµό που αυτό είναι αναγκαίο, όλα τα κυκλώµατα είναι εξοπλισµένα µε ασφάλειες πρωτεύοντος και δευτερεύοντος κυκλώµατος µε καθορισµένη ισχύ ρεύµατος και χαρακτηριστικά ενεργοποίησης. 3.6 Σηµάνσεις και πινακίδες πάνω στο φορτιστή Baureihe Line Serien-Nr. Serial-No. SLT 110 A Typ Type Baujahr Year of manufacture E230 G 24/50 B-SLT 110 Sicherung Fuse AT Πινακίδα τύπου Βρίσκεται τοποθετηµένη στο πίσω µέρος του περιβλήµατος. Eingang Input E230 / 8,7A / 50-60Hz Zellenzahl/Typ Number of cells/type Batteriekapazität Battery Capacity Schutzart Protection class Ausgang Output 12 Pb IP 21 24V/50A Ah / 12-14h Ah / 7,5-8,5h Hersteller Manufacturer e Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany öj U N G H E IN R IC H Πινακίδα επισήµανσης για τις οδηγίες χειρισµού Τοποθετηµένη στο επάνω µέρος του καλύµµατος του περιβλήµατος. εδοµένα ισχύος τύπου Στο µπροστινό µέρος του περιβλήµατος. (Συσκευή παραδείγµατος: 24 V / 50 A) Ga 15/ *gr

16 Μεταφορά, χειρισµός και αποθήκευση 4 Μεταφορά, χειρισµός και αποθήκευση Ο φορτιστής παραδίδεται συσκευασµένος σε χαρτοκιβώτιο. Κατά τη µεταφορά, το χειρισµό και την αποθήκευση πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες που αναφέρονται πάνω στο χαρτοκιβώτιο: Προστατέψτε από τις καιρικές συνθήκες! Εύθραυστο! Επάνω πλευρά! Ga 16/ *gr

17 Τοποθέτηση / Εγκατάσταση / Θέση σε λειτουργία 5 Τοποθέτηση / Εγκατάσταση / Θέση σε λειτουργία F Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Ο φορτιστής είναι ένα ηλεκτρικό εξάρτηµα από το οποίο διέρχονται επικίνδυνες για τον άνθρωπο τάσεις και ρεύµατα. Ο φορτιστής επιτρέπεται να εγκαθίσταται, να ανοίγεται, να επισκευάζεται και να αποσυναρµολογείται µόνο από ειδικευµένους ηλεκτρολόγους! Η παροχή ρεύµατος από το δίκτυο και, κατά περίπτωση, η επαφή µε τη µπαταρία θα πρέπει κατ' αρχήν να διακόπτεται πριν από την πραγµατοποίηση επεµβάσεων και εργασιών στο φορτιστή. 5.1 Περιεχόµενα στης παράδοσης Ο παραδοτέος εξοπλισµός περιλαµβάνει τουλάχιστον τα εξής µέρη: Φορτιστής µε προρυθµισµένο πρόγραµµα φόρτισης, το συνδεµένο καλώδιο τροφοδοσίας και µπαταρίας, τις οδηγίες χρήσης, το δελτίο αποστολής. Ανάλογα µε την επιθυµία του πελάτη τα περιεχόµενα της παράδοσης, καθώς και η έκδοση του φορτιστή µπορεί να διαφέρουν από τα παρόντα. Στα συνηµµένα έγγραφα παράδοσης (καθώς και στη βεβαίωση παραγγελίας) παρατίθενται περαιτέρω τεχνικά στοιχεία. Αµέσως µετά από την παράδοση, ελέγξτε αν τα περιεχόµενα είναι πλήρη και χωρίς ζηµίες. Ελέγξτε τη συµφωνία των δεδοµένων µε βάση το δελτίο αποστολής και την πινακίδα τύπου. Σε περίπτωση ελλείψεων επικοινωνήστε σχετικά µε τον κατασκευαστή και, αν χρειάζεται, µε τη µεταφορική εταιρεία. Ελέγξτε το φορτιστή για χαλαρές κοχλιωτές συνδέσεις κ.λπ. και αν χρειάζεται βιδώστε ξανά τις συνδέσεις. 5.2 Απαιτήσεις στο χώρο εγκατάστασης Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο σε κλειστούς, προστατευµένους από τον παγετό και επαρκώς αεριζόµενους χώρους: Ga 17/ *gr

18 Τοποθέτηση / Εγκατάσταση / Θέση σε λειτουργία Η θέση εγκατάστασης πρέπει να επιλέγεται έτσι ώστε να µην καλύπτονται οι οπές αερισµού και να µην παρεµποδίζεται η ροή του αέρα ψύξης. Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε θερµαντικά σώµατα ή άλλες πηγές θερµότητας. Κατά την τοποθέτηση θα πρέπει επίσης να ληφθεί µέριµνα έτσι ώστε να µην είναι δυνατόν να εισχωρήσουν στο εσωτερικό της συσκευής αέρια που µπορούν να προσβάλουν τη συσκευή, π.χ. όξινη οµίχλη, αγώγιµη σκόνη κ.ά. Η συσκευή είναι σύµφωνη µε την προδιαγραφή προστασίας IP Σύνδεση στο δίκτυο παροχής ρεύµατος και ασφάλειες δικτύου Για τη λειτουργία του φορτιστή είναι απαραίτητη µια σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου στον προβλεπόµενο χώρο χρήσης. Η τάση και η συχνότητα του δικτύου παροχής ρεύµατος θα πρέπει να συµφωνούν µε τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου. Η σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου πρέπει να γειώνεται σύµφωνα µε τις προδιαγραφές. Η συσκευή θα πρέπει να είναι προστατευµένη από υπερβολικές τάσεις επαφής σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς της επιχείρησης παροχής ηλεκτρικής ενέργειας. Συνδέστε µια ασφάλεια ηλεκτρικού δικτύου σύµφωνα µε τον ακόλουθο πίνακα: Ονοµαστικό ρεύµα Ασφάλεια ηλεκτρικού δικτύου 0 έως 6 A 6 A gl 6 έως 10 A 10 A gl 10 έως 14 A 16 A gl 14 έως 18 A 20 A gl 18 έως 23 A 25 A gl 23 έως 32 A 35 A gl 32 έως 45 A 50 A gl 45 έως 57 A 63 A gl Παρατήρηση Μπορούν να χρησιµοποιηθούν ασφάλειες τήξης gl ή αυτόµατες ασφάλειες µε χαρακτηριστικά D σύµφωνα µε το πρότυπο EN Ga 18/ *gr

19 Χειρισµός 5.4 Τοποθέτηση και εγκατάσταση Σύνδεση Aquamatik F Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Ο φορτιστής είναι ένα ηλεκτρικό εξάρτηµα από το οποίο διέρχονται επικίνδυνες για τον άνθρωπο τάσεις και ρεύµατα. Ο φορτιστής επιτρέπεται να εγκαθίσταται, να ανοίγεται, να επισκευάζεται και να αποσυναρµολογείται µόνο από ειδικευµένους ηλεκτρολόγους! Η παροχή ρεύµατος από το δίκτυο και, κατά περίπτωση, η επαφή µε τη µπαταρία θα πρέπει κατ' αρχήν να διακόπτεται πριν από την πραγµατοποίηση επεµβάσεων και εργασιών στο φορτιστή. Στους φορτιστές µε λειτουργία Aquamatik, στο εσωτερικό της συσκευής η επαφή του ρελέ είναι τοποθετηµένη σε ακροδέκτη (δείτε το διάγραµµα συνδεσµολογίας στο εσωτερικό του περιβλήµατος). Η επαφή διαθέτει τάση 230 V AC / 50 Hz και για το λόγο αυτό θα πρέπει να συνδέεται µόνο από ειδικευµένους ηλεκτρολόγους. 5.5 Πρώτη θέση σε λειτουργία και δοκιµή λειτουργίας Μετά από την τοποθέτηση και την εγκατάσταση σύµφωνα µε τις οδηγίες, ο φορτιστής πρέπει καταρχήν να τεθεί για πρώτη φορά σε λειτουργία για την πραγµατοποίηση µιας δοκιµής λειτουργίας: Ενεργήστε όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο 6 Χειρισµός. 6 Χειρισµός Ανάλογα µε τις απαιτήσεις, ο φορτιστής είναι εξοπλισµένος από το εργοστάσιο για χρήση µε τον απαιτούµενο τύπο µπαταρίας: το απαραίτητο πρόγραµµα φόρτισης έχει ρυθµιστεί εκ των προτέρων, οι επαφές (τύπος βύσµατος φόρτισης) είναι διαµορφωµένες ειδικά για την αντίστοιχη σύνδεση µπαταρίας, οι επιπλέον προαιρετικές λειτουργίες έχουν ενσωµατωθεί. Κατά συνέπεια, η διαδικασία φόρτισης µιας µπαταρίας περιλαµβάνει κατά κανόνα τα ακόλουθα βήµατα για εκτέλεση από το χειριστή, που έχει λάβει τις κατάλληλες οδηγίες: ελέγξτε αν ο φορτιστής και ο τύπος της µπαταρίας ταιριάζουν µεταξύ τους, Ga 19/ *gr

20 Χειρισµός συνδέστε το φορτιστή στο δίκτυο παροχής ρεύµατος, συνδέστε τη µπαταρία, αυτόµατη εκκίνηση διαδικασίας φόρτισης, αυτόµατος τερµατισµός διαδικασίας φόρτισης, αποσυνδέστε τη µπαταρία. Στις ενότητες που ακολουθούν περιγράφονται αναλυτικότερα τα επιµέρους βήµατα χειρισµού. Πριν από το χειρισµό του φορτιστή για πρώτη φορά πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις ενότητες. 6.1 Περιγραφή της µονάδας χειρισµού και ενδείξεων Στη µπροστινή πλευρά του φορτιστή υπάρχει η παρακάτω µονάδα χειρισµού και ενδείξεων, η οποία διαθέτει τέσσερις φωτοδιόδους (LED) και ένα πλήκτρο: Ga 20/ *gr

21 Χειρισµός Σηµασίες των φωτοδιόδων Σύµβολο Σηµασία Χρώµα Ερµηνεία Φόρτιση Επαναφόρτιση Φόρτιση εξισορρόπησης Κίτρινο Κίτρινο Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της έναρξης της φόρτισης για 5 δευτερόλεπτα περίπου Ανάβει κατά την κυρίως φάση της φόρτισης Ανάβει κατά τη φάση της επαναφόρτισης Αναβοσβήνει κατά τη φάση της φόρτισης εξισορρόπησης Αναβοσβήνει µαζί µε το LED Φόρτιση που ανάβει, για όσο χρόνο η φραγή θείωσης εµποδίζει τη µετάβαση σε λειτουργία επαναφόρτισης. Τερµατισµός φόρτισης Πράσινο Ανάβει µετά από την ολοκλήρωση της φόρτισης Ανάβει σε περίπτωση απενεργοποίησης ασφαλείας ERROR Βλάβη Κόκκινο Αναβοσβήνει: - γρήγορα κατά την αναγκαστική µετάβαση σε επαναφόρτιση Σηµασίες των πλήκτρων Σύµβολο Σηµασία Χρώµα Ερµηνεία STOP On/Off Πράσινο Πατήστε µια φορά για να διακόψετε τη διαδικασία φόρτισης Πατήστε µια φορά για να ξαναρχίσετε τη διαδικασία φόρτισης 6.2 Σύνδεση φορτιστή στο ηλεκτρικό δίκτυο F Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Εάν ο φορτιστής έχει παραγγελθεί χωρίς ρευµατολήπτη, η σύνδεσή του στην παροχή τάσης θα πρέπει να γίνει από ειδικευµένο ηλεκτρολόγο. Για το σκοπό αυτό, προσέξτε οι τιµές παροχής τάσης να συµφωνούν µε τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου Ga 21/ *gr

22 Χειρισµός Εάν ο φορτιστής διαθέτει ρευµατολήπτη, βάλτε τον στην πρίζα. Η συσκευή είναι τώρα έτοιµη για λειτουργία. 6.3 Σύνδεση µπαταρίας M M F Προσοχή! Η σύνδεση µιας µπαταρίας εσφαλµένου τύπου στο φορτιστή µπορεί να προκαλέσει ζηµιές τόσο στο φορτιστή, όσο και στη µπαταρία. Ελέγχετε πάντοτε αν ο φορτιστής είναι κατάλληλος για το συγκεκριµένο τύπο µπαταρίας. Σε περίπτωση αµφιβολίας, επικοινωνήστε µε το αρµόδιο τµήµα σέρβις του υπεύθυνου χρήσης. Προσοχή! Κατά τη φόρτιση των µπαταριών µπορεί να προκληθούν καυστικά οξέα µε µορφή αερίων. Τα όξινα αέρια µπορεί να προκαλέσουν βραχυκυκλώµατα σε ηλεκτρικές συσκευές (κίνδυνος πυρκαγιάς) και να διαβρώσουν τα εξαρτήµατα! Για το λόγο αυτό, να τοποθετείτε πάντα τις µπαταρίες δίπλα στους σταθµούς φόρτισης, έτσι ώστε τα όξινα αέρια που αναδύονται να διαχέονται (εξατµίζονται) ελεύθερα στο χώρο και να έχουν δυνατότητα διαφυγής. Κίνδυνος έκρηξης! Εάν η µπαταρία αποσυνδεθεί κατά τη διάρκεια µιας διαδικασίας φόρτισης, υπάρχει κίνδυνος σοβαρών τραυµατισµών και ζηµιών: Οι σπινθήρες που δηµιουργούνται εδώ µπορεί αναφλέξουν τα αέρια που σχηµατίζονται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης. Όταν πρέπει να διακόψετε τη διαδικασία φόρτισης, πατάτε πάντοτε πρώτα το πλήκτρο On/Off. Μόνο µετά το πάτηµα του πλήκτρου επιτρέπεται να αποσυνδέσετε το καλώδιο της µπαταρίας / να αφαιρέσετε το βύσµα φόρτισης από τη µπαταρία. Στη συνέχεια περιγράφεται η σύνδεση µπαταρίας µε βύσµα φόρτισης. Λάβετε υπόψη ότι µε τη σύνδεση της µπαταρίας η διαδικασία φόρτισης ξεκινάει αυτόµατα. Για το λόγο αυτό, πριν προχωρήσετε στη σύνδεση της µπαταρίας διαβάστε ολόκληρες τις ενότητες που ακολουθούν. Συνδέστε τη µπαταρία ως εξής: Ga 22/ *gr

23 Χειρισµός Εισάγετε το βύσµα φόρτισης στην αντίστοιχη υποδοχή το καλωδίου της µπαταρίας. Στη συνέχεια ξεκινά η αυτόµατη διαδικασία φόρτισης. 6.4 Αυτόµατη εκκίνηση διαδικασίας φόρτισης Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά αυτόµατα, όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεµένος στο δίκτυο παροχή ρεύµατος, η µπαταρία είναι συνδεδεµένη µε τη συσκευή µε τη σωστή πολικότητα, η τάση της µπαταρίας είναι τουλάχιστον 1,6V/στοιχείο, το πλήκτρο On/Off δεν έχει πατηθεί προηγουµένως. Μετά τη σύνδεση της µπαταρίας, το ηλεκτρονικό σύστηµα φόρτισης διεξάγει για 5 δευτερόλεπτα περίπου έναν έλεγχο λειτουργίας, και το κίτρινο LED Φόρτιση αναβοσβήνει. Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του ελέγχου λειτουργίας, η διαδικασία φόρτισης ξεκινάει και το LED Φόρτιση ανάβει. 6.5 ιακοπή διαδικασίας φόρτισης Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης δεν απαιτείται καµία διακοπή στη λειτουργία του φορτιστή. Ωστόσο, η διακοπή της διαδικασίας φόρτισης µπορεί να καταστεί αναγκαία για λόγους που οφείλονται σε εξωτερικούς παράγοντες. Προσέξτε τα ακόλουθα: F Κίνδυνος έκρηξης! Υπάρχει κίνδυνος σοβαρών τραυµατισµών ατόµων και βλαβών εξοπλισµού, όταν αποσυνδέετε τη µπαταρία κατά τη διάρκεια µιας τρέχουσας διαδικασίας φόρτισης: Οι σπινθήρες που δηµιουργούνται εδώ µπορεί αναφλέξουν τα αέρια που σχηµατίζονται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης. Όταν πρέπει να διακόψετε τη διαδικασία φόρτισης, πατάτε πάντοτε πρώτα το πλήκτρο On/Off. Μόνο µετά το πάτηµα του πλήκτρου επιτρέπεται να αποσυνδέσετε το καλώδιο της µπαταρίας / να αφαιρέσετε το βύσµα φόρτισης από τη µπαταρία. Η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται, όταν πατηθεί το πλήκτρο On/Off στη µπροστινή πλευρά του χειριστηρίου. Πατήστε µια φορά το πλήκτρο On/Off. Σβήνουν όλα τα LED Ga 23/ *gr

24 Χειρισµός Η διαδικασία φόρτισης συνεχίζεται όταν πατηθεί και πάλι το πλήκτρο On/Off. Πατήστε µια ακόµη φορά το πλήκτρο On/Off. Το LED Φόρτιση ή Επαναφόρτιση ανάβει και πάλι. Z Υπόδειξη! Στην κανονική λειτουργία, η διαδικασία φόρτισης δεν θα πρέπει να τερµατίζεται πριν από την αυτόµατη απενεργοποίηση. Η πρόωρη απενεργοποίηση έχει ως αποτέλεσµα την ελλιπή φόρτιση της µπαταρίας: Κάτι τέτοιο µπορεί να µειώσει τη διαθέσιµη χωρητικότητα της µπαταρίας. 6.6 Αυτόµατος τερµατισµός διαδικασίας φόρτισης Φόρτιση εξισορρόπησης Η διαδικασία φόρτισης τερµατίζεται αυτόµατα µε την ολοκλήρωση του προγράµµατος φόρτισης, δηλαδή όταν η µπαταρία φορτιστεί. Τότε ανάβει το LED Τερµατισµός φόρτισης. Εάν η µπαταρία παραµείνει συνδεδεµένη στο φορτιστή, κάθε 8,5 ώρες αρχίζει µια διαδικασία φόρτισης εξισορρόπησης µε διάρκεια 16 λεπτών. Κατά τη διάρκεια του χρόνου ενεργοποίησης, το LED Τερµατισµός φόρτισης ανάβει και το LED Επαναφόρτιση αναβοσβήνει. Εάν χρειαστεί η µπαταρία, τότε: Αφαιρέστε όλες τις συνδέσεις της µπαταρίας: Βύσµα σύνδεσης και (εάν υπάρχει) σύνδεση Aquamatik. Στη συνέχεια, αφαιρέστε τη µπαταρία. 6.7 Βλάβες και µηνύµατα σφάλµατος Μέσω των τεσσάρων φωτοδιόδων του πίνακα χειρισµού και ενδείξεων επισηµαίνονται οι βλάβες και η κατάσταση του φορτιστή. Τα µηνύµατα σφάλµατος υποδιαιρούνται σε µηνύµατα που αφορούν βλάβες µε και χωρίς διακοπή ττης λειτουργίας. Στο κεφάλαιο που ακολουθεί παρέχεται µια επισκόπηση των πιθανών αιτίων σφαλµάτων και της αντιµετώπισής τους Ga 24/ *gr

25 Χειρισµός Βλάβες µε διακοπή της λειτουργίας Ένδειξη LED Αιτία Έλεγχος/Αντιµετώπιση εν ανάβουν τα LED ERROR εν ανάβουν τα LED Η τάση του δικτύου παροχής ρεύµατος έχει πέσει Ο επαφέας δικτύου δεν ενεργοποιείται Βλάβη στο διακόπτη φόρτισης Μπαταρία συνδεδεµένη, κατά τα λοιπά όπως παραπάνω Ελέγξτε την τάση του δικτύου παροχής ρεύµατος και το ρευµατολήπτη! Εάν είναι εντάξει, ενηµερώστε το σέρβις. Ελαττωµατικός επαφέας δικτύου ή ασφάλεια ελέγχου, ενηµερώστε το σέρβις. Ενηµερώστε το σέρβις. είτε το προηγούµενο σηµείο. ERROR εν ανάβουν τα LED ERROR Ενεργοποίηση της ασφάλειας που προηγείται. Οποιαδήποτε ένδειξη. Η µπαταρία δε φορτίζεται πλήρως (πυκνότητα οξέος µικρότερη από 1,26 kg/l). Οποιαδήποτε ένδειξη. Η µπαταρία δεν είναι συνδεδεµένη µε το φορτιστή. Η ασφάλεια GS ενεργοποιήθηκε Βλάβη του µετασχηµατιστή Ρεύµα εκκίνησης του µετασχηµατιστή Υπερβολική πτώση τάσης στα καλώδια φόρτισης Βλάβη του ανορθωτή Ανεπαρκής τάση δικτύου παροχής ρεύµατος Ελέγξτε το καλώδιο φόρτισης, το ρευµατολήπτη κ.λπ. Ενηµερώστε το σέρβις. Ενηµερώστε το σέρβις. Ενηµερώστε το σέρβις. Ενηµερώστε το σέρβις. Η χωρητικότητα της µπαταρίας είναι υπερβολικά µεγάλη για το φορτιστή (ενηµερώστε το σέρβις). Ενηµερώστε το σέρβις. Αναθέστε σε έναν ηλεκτρολόγο την προσαρµογή του µετασχηµατιστή στην τάση του δικτύου σύµφωνα µε το διάγραµµα συνδεσµολογίας (που βρίσκεται στο εσωτερικό του περιβλήµατος) Ga 25/ *gr

26 Χειρισµός Ένδειξη LED Αιτία Έλεγχος/Αντιµετώπιση Το κόκκινο LED ERROR ανάβει. Η συσκευή απενεργοποιήθηκε µετά από 16 ώρες ERROR Υπέρβαση του χρόνου φόρτισης Ελέγξτε τη µπαταρία για βραχυκύκλωµα των στοιχείων. Η χωρητικότητα της µπαταρίας είναι υπερβολικά µεγάλη για το φορτιστή. Ανεπαρκής τάση δικτύου παροχής ρεύµατος (δείτε το προηγούµενο σηµείο). Το κόκκινο LED ERROR ανάβει. ERROR Το κόκκινο LED ERROR ανάβει. ERROR Το κόκκινο LED ERROR ανάβει. Το βύσµα φόρτισης τραβήχτηκε κατά τη διάρκεια της φόρτισης Ρεύµα φόρτισης ανεπαρκές (<6% του ονοµαστικού ρεύµατος) ή υπερβολικό (>130% του ονοµαστικού ρεύµατος) Η µπαταρία βρίσκεται εκτός του πεδίου ανοχής (1,6 < U < 3,0 Volt ανά στοιχείο. Η τάση της µπαταρίας και η τάση εξόδου του φορτιστή δεν συµπίπτουν. Εσωτερικό σφάλµα, η αρχικοποίηση του ηλεκτρονικού συστήµατος φόρτισης δεν έγινε σωστά. Επανασυνδέστε τη µπαταρία, ή συνδέστε µια άλλη µπαταρία µε το φορτιστή. Αναθέστε σε έναν ηλεκτρολόγο την προσαρµογή του µετασχηµατιστή στην τάση του δικτύου σύµφωνα µε το διάγραµµα συνδεσµολογίας (που βρίσκεται στο περίβληµα) Χρησιµοποιήστε τον κατάλληλο φορτιστή, η τάση µπαταρίας και φόρτισης πρέπει να συµπίπτουν (βλέπε την πινακίδα τύπου). Ενηµερώστε το σέρβις. ERROR Υπόµνηµα: Το LED ανάβει Το LED αναβοσβήνει Το LED σβήνει Ga 26/ *gr

27 Συντήρηση Βλάβες χωρίς διακοπή της λειτουργίας Ένδειξη LED Αιτία Έλεγχος/Αντιµετώπιση Το LED ERROR αναβοσβήνει και το LED Επαναφόρτιση ανάβει µετά από 10 ώρες. ERROR Ενεργοποιήθηκε η αναγκαστική µετάβαση σε επαναφόρτιση. Ελέγξτε τη µπαταρία για βραχυκύκλωµα των στοιχείων. Η χωρητικότητα της µπαταρίας είναι υπερβολικά µεγάλη για το φορτιστή. Ανεπαρκής τάση δικτύου παροχής ρεύµατος (βλέπε ενότητα 6.7.1). Μετά από > 16 ώρες ο φορτιστής δεν απενεργοποιήθηκε (ανάβει το LED Φόρτιση ή το LED Επαναφόρτιση) Η τάση δικτύου παροχής ρεύµατος απενεργοποιείται κατά διαστήµατα. Ενηµερώστε ειδικό ηλεκτρολόγο. Η τάση του δικτύου παροχής ρεύµατος απενεργοποιείται κατά διαστήµατα; Η απενεργοποίηση ασφαλείας δεν λειτουργεί. Ενηµερώστε το σέρβις. Υπόµνηµα: Το LED ανάβει Το LED αναβοσβήνει Το LED σβήνει 7 Συντήρηση F Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Ο φορτιστής είναι ένα ηλεκτρικό εξάρτηµα από το οποίο διέρχονται επικίνδυνες για τον άνθρωπο τάσεις και ρεύµατα. Ο φορτιστής επιτρέπεται να εγκαθίσταται, να ανοίγεται, να επισκευάζεται και να αποσυναρµολογείται µόνο από ειδικευµένους ηλεκτρολόγους! Η παροχή ρεύµατος από το δίκτυο και, κατά περίπτωση, η επαφή µε τη µπαταρία θα πρέπει κατ' αρχήν να διακόπτεται πριν από την πραγµατοποίηση επεµβάσεων και εργασιών στο φορτιστή. 7.1 Καθαρισµός, επιθεώρηση και συντήρηση Ο φορτιστής δεν απαιτεί συντήρηση και όταν χρησιµοποιείται σωστά, η λειτουργία διεξάγεται χωρίς προβλήµατα. Μπορείτε να αφαιρέσετε τη σκόνη ή τη βρωµιά από το φορτιστή µε ένα στεγνό πανί Ga 27/ *gr

28 Απόρριψη Ελέγχετε τουλάχιστον µια φορά το µήνα τα ακόλουθα: αν η σύνδεση παροχής ρεύµατος είναι εντάξει, αν το κέλυφος δεν φέρει σχισίµατα ή θραύσεις, η µόνωση του καλωδίου φόρτισης είναι άθικτη, αν το βύσµα φόρτισης και οι ακροδέκτες της συσκευής είναι εντάξει, αν όλες οι συνδέσεις ακροδεκτών και οι βιδωτές συνδέσεις είναι σφιγµένες. Αντιµετωπίστε αµέσως κάθε πρόβληµα που διαπιστώνεται. 7.2 Ανταλλακτικά Σε περίπτωση που χρειαστείτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή τον προµηθευτή µε τα στοιχεία της συσκευής που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου. 8 Απόρριψη Σε περίπτωση που ο φορτιστής τεθεί οριστικά εκτός λειτουργίας, θα πρέπει να τηρηθούν οι ισχύοντες νόµοι και οι διατάξεις σχετικά µε την απόρριψη. Ακριβείς πληροφορίες για το θέµα θα λάβετε από τις ειδικές υπηρεσίες αποκοµιδής ή τις αρµόδιες αρχές. M Προσοχή! Τα ηλεκτρονικά απορρίµµατα αποτελούν στοιχεία δυνάµει υψηλού κινδύνου για το περιβάλλον λόγω των πλαστικών και µεταλλικών υλικών και των βαρέων µετάλλων που περιέχουν τα εξαρτήµατά τους. Για το λόγο αυτό, τα ηλεκτρονικά απορρίµµατα πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά ή τα επαγγελµατικά απορρίµµατα. Παραδώστε τα ηλεκτρονικά απορρίµµατα στους υπεύθυνους απόρριψης της εταιρείας, οι οποίοι θα αναλάβουν την περαιτέρω παράδοση σε ειδικές εταιρείες αποκοµιδής. Η συσκευασία του φορτιστή πρέπει να απορρίπτεται ξεχωριστά. Το χαρτί, το χαρτόνι και το πλαστικό πρέπει να παραδίδονται για ανακύκλωση Ga 28/ *gr

29 Παράρτηµα Παράρτηµα Σχέδια διαστάσεων και όψεων 24V-100A e ERROR STOP 245 mm 503 mm 300 mm V-125A e ERROR STOP 553 mm 490 mm 583 mm V-150A e ERROR STOP 525mm 553 mm Ga 29/ *gr

30 Παράρτηµα Κατάλογος συµβόλων και συντοµογραφιών Στη συνέχεια παρατίθενται όλες οι συντοµεύσεις που υπάρχουν στο εγχειρίδιο αυτό, µαζί µε τη σηµασία τους. Ah Αµπερώρες BGV Berufsgenossenschaftliche Vorschrift (Προδιαγραφή επαγγελµατικής συνδικαλιστικής οργάνωσης) DIN Deutsche Industrie Norm (Γερµανικό βιοµηχανικό πρότυπο) I Ρεύµα IEC International Electrotechnical Comission ( ιεθνής ηλεκτροτεχνική επιτροπή) LED Φωτοδίοδος t Χρόνος U Τάση VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.v. (Γερµ. Σύνδεσµος Ηλεκτροτεχνικής, Ηλεκτρονικής, Τεχνολογίας πληροφόρησης) Volt / Z Βολτ ανά στοιχείο Ga 30/ *gr

31 Παράρτηµα Τεχνικά χαρακτηριστικά Γενικά στοιχεία Σειρά συσκευής SLT 110 Αρ. συσκευής Τύπος µπαταρίας Χαρακτηριστική καµπύλη φόρτισης βλέπε πινακίδα τύπου Μπαταρία υγρών στοιχείων Puls-Wa Πεδίο θερµοκρασίας 0 έως 40 C Ονοµαστική συχνότητα εισόδου 50 / 60 Hz Είδος προστασίας Σύµφωνα µε IP 21 EN Περίβληµα Βλέπε παράρτηµα Σχέδιο διαστάσεων και όψεων Πρότυπα 73/23/ΕΟΚ Οδηγία περί χαµηλής τάσης 89/336/ΕΟΚ Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας EN Ασφάλεια EN Μετασχηµατιστές EN Ηµιαγωγοί Ανορθωτές ρεύµατος EN Ατρωσία έναντι παρεµβολών για το βιοµηχανικό τοµέα EN Εκποµπή παρεµβολών για κατοικηµένες περιοχές, εµπορικό και επιχειρησιακό τοµέα, καθώς και µικροεπιχειρήσεις EN Επιδράσεις ηλεκτρικού δικτύου Ga 31/ *gr

32 Παράρτηµα Πίνακας τύπων Ο τύπος της συσκευής µπορεί να προσδιοριστεί µε σαφήνεια µε βάση το χαρακτηρισµό που υπάρχει στην πινακίδα τύπου. Για ειδικές συσκευές ισχύουν αποκλειστικά και µόνο τα δεδοµένα της πινακίδας τύπου! Μπαταρία: Ονοµαστική τάση V Χωρητικότητα µπαταρίας σε Ah Τύπος συσκευής Συσκευή Ονοµαστικό Χαρ/κή Χαρ/κή καµπύλη καµπύλη ρεύµα Puls-Wa Puls-Wa Χρόνος Χρόνος A φόρτισης φόρτισης 7,5-8,5 ώρες ώρες Ρεύµα δικτύου / τάση δικτύου A / V Ονοµαστική ισχύς σύνδεσης kva Ασφάλεια ηλεκτρικού δικτύου A Περίβληµα Βάρος ιαστάσεις: βλέπε Παράρτηµα κιλά E 230 G 24/50 B-SLT / 230 2, E 230 G 24/60 B-SLT ,5 / 230 2, E 230 G 24/70 B-SLT ,5 / 230 2, E 230 G 24/80 B-SLT / 230 3, E 230 G 24/90 B-SLT / 230 3, E 230 G 24/150 B-SLT ,5 / 230 6, D 400 G 24/150 B-SLT / 3x400 6, E 230 G 24/170 B-SLT / 230 6, D 400 G 24/170 B-SLT / 3x400 6, E 230 G 48/25 B-SLT / 230 2, E 230 G 48/30 B-SLT ,5 / 230 2, E 230 G 48/40 B-SLT / 230 3, E 230 G 48/50 B-SLT ,6 / 230 4, E 230 G 48/60 B-SLT / 230 4, E 230 G 48/70 B-SLT ,5 / 230 5, E 230 G 48/80 B-SLT / 230 5, E 230 G 48/90 B-SLT ,5 / 230 7, E 230 G 48/100 B-SLT / 230 7, E 230 G 48/125 B-SLT / , E 230 G 48/150 B-SLT ,5 / , D 400 G 48/150 B-SLT / 3x400 11, D 400 G 48/170 B-SLT ,5 / 3x400 13, D 400 G 48/190 B-SLT / 3x400 15, E 230 G 80/40 B-SLT ,5 / 230 5, E 230 G 80/50 B-SLT ,2 / 230 6, E 230 G 80/60 B-SLT / 230 7, E 230 G 80/70 B-SLT / 230 9, E 230 G 80/80 B-SLT / , E 230 G 80/90 B-SLT ,5 / , E 230 G 80/100 B-SLT ,5 / , E 230 G 80/125 B-SLT / , D 400 G 80/125 B-SLT / 3x400 16, D 400 G 80/150 B-SLT ,5 / 3x400 19, Ga 32/ *gr

SLH 100 10.04 - Οδηγίες χρήσης 50452112 03.07. 4165*el

SLH 100 10.04 - Οδηγίες χρήσης 50452112 03.07. 4165*el SLH 100 10.04 - Οδηγίες χρήσης 50452112 03.07 g 24V-25A 4165*el Περιεχόµενα Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 22.03.2007

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ DOORADO - Προϊόντα ασφαλείας για το σπίτι, το κατάστηµα και το πάρκινγκ Τηλ: 210 55 51 680 Φαξ: 21 21 21 9038 ιεύθ: Παπαθανασίου 5, 19600 Μάνδρα Αττικής Internet link: www.doorado.biz E-mail: doorado@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 3.6 BATTERY-CHARGER 3,6 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 1 2 3 4 8 7 6 5 11 9 10 11 15 14 13 12 16 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας)

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας) GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας) 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές οδηγίες για τα

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ CETA 101a 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της EbV Elektronik λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 4 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 3 ΕΝΤΟΛΕΣ CETA 101c 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της EbV Elektronik λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 2 2 Όροι χρήσης 2 3 Εγκατάσταση 3 4 Σήματα και Έλεγχος 3 5 Υπερφόρτιση και Αυτόματος Τερματισμός 4 6 Χαρακτηριστικά 4-5 7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Φυγοκεντρικοί ανεµιστήρες. Μοντέλο µε τυποποιηµένους κινητήρες

Οδηγίες χειρισµού. Φυγοκεντρικοί ανεµιστήρες. Μοντέλο µε τυποποιηµένους κινητήρες Οδηγίες χειρισµού Φυγοκεντρικοί Μοντέλο µε τυποποιηµένους Τυπωµένο στη Γερµανία Επιφυλασσόµαστε για χειρισµού των αναφερόµενων δεδοµένων και απεικονίσεων της παρούσας οδηγίας χεισιρµού, λόγω τεχνικής µετεξέλιξης.

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ 8415 114 AQUAUNO LOGICA BALCONY PLUS ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ 12.07 - Οδηγίες χρήσης g 51145780 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται γνώσεις που

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

PowerMust Office UPS (Τροφοδοτικό αδιάλειπτης λειτουργίας)

PowerMust Office UPS (Τροφοδοτικό αδιάλειπτης λειτουργίας) GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PowerMust Office UPS (Τροφοδοτικό αδιάλειπτης λειτουργίας) ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές οδηγίες για τα µοντέλα της

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων 1 Πίνακας Περιεχομένων Οδηγίες ασφάλειας...3 Εισαγωγή...4 Σύνδεση φορτίων...4 Κατάσταση Search Mode...4 Πως συνδέεται ο inverter στην μπαταρία...4 Τα καλώδια σύνδεσης...5 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-8058 ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από

Διαβάστε περισσότερα

UPS CL SERIES UPS 600CL UPS 800CL UPS 1000CL UPS 1200CL

UPS CL SERIES UPS 600CL UPS 800CL UPS 1000CL UPS 1200CL UPS CL SERIES UPS 600CL UPS 800CL UPS 1000CL UPS 1200CL Τροφοδοτικά αδιάλειπτου παροχής ενέργειας Οδηγίες Χρήσης Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at DUTEST pro Οδηγίες χρήσεως Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at D F E I S 6 1 2 3 J 4 5 7 8 9 T.-Nr: 10115279.01 Stand: 09-2014 09/ 2014 DUTEST pro Οδηγίες χειρισμού DUTEST

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60 6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Type H2201 / 5669 ΚΑΡΑΝΤ ΑΒΕΕ, Φαλήρου 5, 185 43 ΠΕΙΡΑΙΑΣ, ΤΗΛ. 2104212350-51, FAX 2104200036, Email: info@carad.gr II Type H2201 Max: 150 Kg Min:

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ...

Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ... Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ PEDELEC (PAS)...6 ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ...6 ΠΟΔΗΛΑΤΑ ΜΕ ΔΙΣΚΟΦΡΕΝΑ...7

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ CH1200 LT Οδηγίες Χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΧΡΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την υπέρυθρη θέρμανση με ανθρακωνήματα Veito. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter)

ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter) ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter) Μεγάλο εύρος τάσης εισόδου ΦΒ (κατάλληλη για τάση µεταξύ 100 VDC και 450 VDC) και αποτελεσµατικό σύστηµα εύρεσης σηµείου µεγίστης ισχύος (Maximum Power Point- MPP Tracking)

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΑΠΟΡΡΙΨΗ... 11 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 12 Χειριστήρια (διαφορετικά ανάλογα με τα μοντέλα)... 12

Διαβάστε περισσότερα

ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης

ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης Προσοχή: i) Απαγορεύεται η χρήση του δοκιµαστικού από παιδιά. ii) H χρήση του συγκεκριµένου δοκιµαστικού εργαλείου απαιτεί να τηρούνται όλοι οι κανόνες προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος!

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος! Οδηγίες ασφάλειας Λανθασμένη χρήση της συσκευής αυτής μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο καταστροφής της ίδιας ή άλλων συσκευών, ακόμα και τραυματισμό ή θάνατο. Προειδοποίηση! Ρεύμα 36V. ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. Η

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τους διακόπτες που φαίνονται στην ΕΙΚΟΝΑ 7.

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τους διακόπτες που φαίνονται στην ΕΙΚΟΝΑ 7. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 2 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους κανόνες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

7 747 000 447 02/2006 GR

7 747 000 447 02/2006 GR 7 747 000 447 02/2006 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Λέβητας για πιεστικό καυστήρα Logano GE615 Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Περιεχόμενα Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΓΕΝΝΗΤΡΙΩΝ DSPA 11-1 EΩΣ DSPA 11-6

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΓΕΝΝΗΤΡΙΩΝ DSPA 11-1 EΩΣ DSPA 11-6 ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΓΕΝΝΗΤΡΙΩΝ DSPA 11-1 EΩΣ DSPA 11-6 Η γεννήτριες DSPA 11-1 έως DSPA 11-6 προορίζονται για τον εντοπισµό και την κατάσβεση πυρκαγιάς τύπου Α και Β, και υπό ηλεκτρική τάση. Βρίσκει µεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) 7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria

Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria Art.-Nr. 1799-18 D E P GB F GR Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria Instruction manual Cordless screwdriver/drill

Διαβάστε περισσότερα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα Leica EG F Θερμαινόμενη λαβίδα Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica EG F_θερμαινόμενη λαβίδα Αρ. παραγγελίας 14 0388 83106, Αναθ.C Έκδ. 1.3 Αναθ.C, Ελληνικά 11/2012 Να φυλάσσεται πάντοτε κοντά στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ ΓΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ PA MUSP 080 / 120 / 180 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά. Στις οδηγίες που ακολουθούν

Διαβάστε περισσότερα

AΣΥΡΜΑΤΟΙ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ TR - 100, TR - 60. www.crystalaudio.com

AΣΥΡΜΑΤΟΙ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ TR - 100, TR - 60. www.crystalaudio.com AΣΥΡΜΑΤΟΙ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ TR - 100, TR - 60 www.crystalaudio.com ΠΡΟΣΟΧΗ Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο για να επιτύχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και να εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΣΩΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΣΩΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 1.1. Φωτιστικά σώµατα ασφαλείας µε λειτουργία autotest 2 1.2. ιευθυνσιοδοτούµενα φωτιστικά σώµατα ασφαλείας 3 2. ΕΦΑΡΜΟΖΟΜΕΝΑ ΠΡΟΤΥΠΑ 3 3. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Ασύρματη βάση φόρτισης Nokia DT-910

Οδηγός χρήσης Ασύρματη βάση φόρτισης Nokia DT-910 Οδηγός χρήσης Ασύρματη βάση φόρτισης Nokia DT-910 Τεύχος 1.0 2 Πληροφορίες για τον ασύρματο φορτιστή σας Με το Ασύρματη βάση φόρτισης Nokia DT-910, μπορείτε να φορτίζετε ασύρματα το τηλέφωνό σας. Απλώς

Διαβάστε περισσότερα

JPL914, JPL925. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

JPL914, JPL925. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ JC928 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ JPL914, JPL925 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ, ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ V1.1/04/12 1. Οθόνη LCD με φωτισμό. 2. Σύνδεση αισθητηρίου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μετεγγραφή, η αποθήκευση

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 159 11/2002 GR

7 747 002 159 11/2002 GR 7 747 002 159 11/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G124/G124 V Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Διαμόρφωση ηλιακού φωτιστικού δρόμου Ένα αυτόνομο ηλιακό φωτιστικό αποτελείται

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ Εισαγωγή Για να πάρετε την δυνατή ισχύ του μετατροπέα θα χρειαστεί σωστή εγκατάσταση.παρακαλώ διαβάστε τις οδηγείες πριν την εγκατάσταση και την χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Nokia J (BH-806) Τεύχος 2.0

Nokia J (BH-806) Τεύχος 2.0 Nokia J (BH-806) Τεύχος 2.0 2 Εισαγωγή Σχετικά µε το σετ µικροφώνου-ακουστικού Με τα ακουστικά µε µικρόφωνο Nokia J, µπορείτε να χειρίζεστε τις κλήσεις σας χωρίς να χρησιµοποιείτε τα χέρια σας, ακόµα και

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH Instructions for use Page 4 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 8 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 12 ITALIANO Istruzioni per l uso

ENGLISH Instructions for use Page 4 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 8 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 12 ITALIANO Istruzioni per l uso ENGLISH Instructions for use Page 4 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 8 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 12 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χρήσης Σελίδα 20 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110 Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110 Τεύχος 1.0 2 Εισαγωγή Σχετικά με τα ακουστικά με μικρόφωνο Με τα ακουστικά Bluetooth με μικρόφωνο Nokia BH-110, μπορείτε να χειρίζεστε τις κλήσεις σας χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 1 Προσοχή: Πριν από το καθάρισμα ή τη συντήρηση της συσκευής, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Προσοχή: Πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΑΚΤΙΝΕΣ: Είναι πολύ χρήσιμες για την ενεργοποίηση των νουκλεικών οξέων, αυξάνει την ανοσία του οργανισμού. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κάλυμμα Κάλυμμα Φίλτρου ΑΡΝΗΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

Phocos CX Προγραμματιζόμενος ηλιακός ρυθμιστής φόρτισης με θετική γείωση. εγχειρίδιο χρήσης (Ελληνικά)

Phocos CX Προγραμματιζόμενος ηλιακός ρυθμιστής φόρτισης με θετική γείωση. εγχειρίδιο χρήσης (Ελληνικά) Αξιότιμε πελάτη Σας ευχαριστούμε θερμά που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα από τα προϊόντα της Phocos. Αυτές οι οδηγίες περιλαμβάνουν υποδείξεις εγκατάστασης, λειτουργίας, προγραμματισμού και αντιμετώπισης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως και Εγκατάστασης Ηλεκτρικών Εστιών

Οδηγίες Χρήσεως και Εγκατάστασης Ηλεκτρικών Εστιών Οδηγίες Χρήσεως και Εγκατάστασης Ηλεκτρικών Εστιών Περιεχόµενα Οδηγίες για τον χρήστη 2 Εγκατάσταση 2 Χρήση 2 Συντήρηση 3 Οδηγίες για τον εγκαταστάτη 3 Εγκατάσταση 3 Τοποθέτηση 3 Σύνδεση µε την τάση 4

Διαβάστε περισσότερα