IAN TOWER FAN STV 50 A1. TOWER FAN Operation and Safety Notes. ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "IAN TOWER FAN STV 50 A1. TOWER FAN Operation and Safety Notes. ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας"

Transcript

1 TOWER FAN STV 50 A1 TOWER FAN Operation and Safety Notes ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας TURMVENTILATOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI / CY Operation and Safety Notes Page 5 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21

3 A B

4

5 Table of contents List of pictograms used...page 6 Introduction...Page 6 Intended use...page 6 Delivery contents...page 6 Parts description...page 6 Technical data...page 7 Information requirements...page 7 Safety instructions...page 7 Before use...page 9 Assembling the product...page 9 Set-up...Page 9 Turning the product on and off...page 9 Setting the fan speeds...page 9 Adjusting the duration...page 10 Swivel function...page 10 Cleaning and care...page 10 Disposal...Page 10 Warranty...Page 10 Warranty conditions...page 10 Warranty period and legal warranty rights...page 11 Scope of warranty...page 11 Submitting warranty claims...page 11 Service...Page 11 Manufacturer...Page 11 Declaration of conformity...page 11 GB/IE/NI/CY 5

6 Introduction List of pictograms used Read the instructions! Volt (alternating current) Hertz (frequency) Watt (effective power) Protection class b a Observe the warnings and safety instructions! Risk of loss of life and accidents for infants and children! Warning! Risk of electric shock! Dispose of the packaging and device in an environmentally friendly manner! Tower Fan Delivery contents Introduction Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-quality product. The instructions for use are a part of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all the instructions for use and safety instructions. The product must only be used as described and for the specified fields of application. When passing this product on to third parties, please be sure to include all documentation. Intended use The product is intended to be used to circulate air in dry, enclosed indoor locations. It is only intended for private and not for commercial use. Any modifications to the product are considered improper use and may result in considerable hazards. The manufacturer does not assume any liability for damage arising from improper use. 1 Tower Fan 1 Base (made up of 2 parts) 2 Wing bolts 1 Instructions for use Parts description 1 Control panel 2 Pedestal fan 3 Mains plug 4 Mains cable 5 Base 6 Carrying handle 7 Front half of base 8 Back half of base 9 Slot (for mains cable 4 ) 10 Wing bolts 11 Rotary switch and timer 12 Button 3: strong fan speed 13 Button 2: medium fan speed 14 Swivel function button 15 Button 1: weak fan speed 16 OFF button 6 GB/IE/NI/CY

7 Introduction / Safety instructions Technical data Model: STV 50 A1 Input voltage: V Hz Rated power: 50 W Weight: 2.9 kg Dimensions: 260 x 260 x 782 mm (L x W x H) Protection class: II / Speed levels: 3 Timer: yes (120 min) Information requirements Specific information on the model(s) which this information relates to: Silvercrest STV 50 A1, IAN Designation Symbol Value Unit Maximum F m 3 / min volume flow Fan power consumption P W Service value SV 0.39 (m 3 / min) / W Power consumption P 0.00 W in standby mode Fan sound L 61 db(a) power level Maximum air velocity c 2.39 m / s Measurement standard for determining the service value Contact address for further information GB / T ; IEC60879:1986+cor1:1992 TARGA GmbH, Coesterweg 45, DE Soest, GERMANY Safety instructions PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY, INCLUDE ALL DOCUMENTS! This product may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision. Keep the packaging materials away from children! Store the product in a dry location, out of the reach of children. Never leave the product unattended. GB/IE/NI/CY 7

8 Safety instructions Avoid the risk of fatal injury from electric shock Protect the product from moisture and humidity, drip water and splash water. Never immerse the product in water or other liquids! If liquids get into the product, immediately remove the mains plug from the socket. Have the product examined by a qualified professional before using it again. Never the use the product if your hands are damp or wet. Do not reach for the product if it is in water or other liquids. In this event, immediately unplug the mains plug from the power socket. Do not use the product if the mains plug or cable is damaged, is not working properly, has been dropped on the floor or in water, or if any other damage is detected. In this case, please contact a professional for repair. Only connect the mains plug to a correctly installed power socket which is easy to access and which has a voltage that corresponds to that stated in the chapter Technical data. The power socket must also be easy to access after it has been connected. Ensure that the mains cable cannot become damaged by sharp edges or hot surfaces. Ensure that the mains cable does not become kinked or trapped while the product is in use. Even after the product has been switched off, it will not be fully disconnected from the power supply. Unplug the mains plug from the power socket to fully disconnect it. Always disconnect by pulling on the mains plug, never the cable. Unplug the mains plug from the power socket, if there is a malfunction, if you no longer wish to use the product, before you clean the product and during thunderstorms. Never attempt to repair the product yourself. In the event of a defect, switch off the product, unplug the mains plug and contact customer service. If this product s mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer services or a similarly qualified specialist to ensure dangerous situations do not arise. 8 GB/IE/NI/CY

9 Fully unwind the mains cable during operation to prevent the cable from overheating or melting. Avoid risk of injury Do not insert fingers or objects into the product during use. Never use the product near explosive or flammable substances. Avoid the risk of damage to property This product is not intended for operation with an external timer switch or a separate remote control system. Never place the product on hot surfaces (i.e. hobs) or near sources of heat or open fires. Only use OEM parts. Do not hang or mount the product on the ceiling or the wall. Safety instructions / Before use / Set-up Before use Note: Remove all packaging material from the product. Assembling the product Attach the back half of the base 8 to the front half of the base 7 (Fig. C). Ensure that there is an audible click upon connection. Note: On the back half of the base 8 you will see a slot for the mains cable 9. Ensure that the mains cable 4 is placed in the slot for the mains cable 9. Place the base 5 onto the pedestal fan 2 (Fig. D / Ⅰ.). Make sure it is in a stable position. Then, screw the base 5 onto the pedestal fan 2 by turning the supplied wing bolts 10 clockwise (Fig. D / Ⅱ.). Select a location. Plug the mains plug 3 into a properly installed power socket. Your product is now ready to use. Set-up Turning the product on and off Switch the power supply on by setting the rotary switch and timer 11 to the ON position. Switch the power supply off by setting the rotary switch and timer 11 to the OFF position. Setting the fan speeds Three fan speeds let you choose how quickly the product circulates air around the room: Level 1, weak: to change to this level press Button Level 2, medium: to change to this level press Button Level 3, strong: to change to this level press Button Press the OFF button 16 to switch off the fan speeds. GB/IE/NI/CY 9

10 Set-up / Cleaning and care / Disposal / Warranty Adjusting the duration The product features a timer which can be used to adjust the air circulation duration up to 120 minutes. Switch the timer on by setting the rotary switch and timer 11 to any time between 0 and 120 minutes. The power supply will be switched on at the same time. Note: Set the rotary switch and timer 11 to the ON position if the product is to be in continuous operation. Set the rotary switch and timer 11 to the OFF position to switch off the timer. Swivel function The product features a swivel function which allows the escaping air to be equally distributed throughout the room. Press the swivel function button 14 to activate the swivel function. Press the swivel function button 14 again to deactivate the swivel function. Cleaning and care DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Always unplug the mains plug 3 before cleaning the product. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Never immerse the product in water. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Don t let any water or cleaning products run into the device. Do not use harsh or abrasive cleaning agents. Carefully use a vacuum cleaner to remove any stubborn dust. Clean the product s exterior with a damp cloth. You can also use a small amount of detergent. Wipe down afterwards with a cloth moistened with clear water. You can use the product again when it is completely dry. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. b a Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 7: plastics / 20 22: paper and fibreboard / 80 98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Warranty Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or 10 GB/IE/NI/CY

11 Warranty / Service / Manufacturer / Declaration of conformity replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. - Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. - If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: service.gb@targa-online.com Scope of warranty The appliance has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before shipment. The warranty applies to defects in material or manufacture. This guarantee does not apply to product parts which are subject to normal wear and tear and can be regarded as wearing parts, or for damage to breakable parts, e.g., switch, rechargeable batteries, or parts which are made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Phone: service.ie@targa-online.com Phone: service.cy@targa-online.com IAN Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest GERMANY Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives. Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer. The complete EU Declaration Of Conformity is available for download at: GB/IE/NI/CY 11

12 12

13 Πίνακας περιεχομένων Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων...σελίδα 14 Εισαγωγή...Σελίδα 14 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές...σελίδα 14 Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα 14 Περιγραφή μερών...σελίδα 14 Τεχνικά χαρακτηριστικά...σελίδα 15 Απαιτούμενες πληροφορίες...σελίδα 15 Υποδείξεις ασφαλείας...σελίδα 15 Πριν από την θέση σε λειτουργία...σελίδα 17 Συναρμολόγηση προϊόντος...σελίδα 17 Θέση σε λειτουργία...σελίδα 18 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του προϊόντος...σελίδα 18 Ρύθμιση επιπέδων ανεμιστήρα...σελίδα 18 Ρύθμιση διάρκειας λειτουργίας...σελίδα 18 Λειτουργία περιστροφής...σελίδα 18 Καθαρισμός και φροντίδα...σελίδα 18 Απόσυρση...Σελίδα 18 Εγγύηση...Σελίδα 19 Όροι της εγγύησης...σελίδα 19 Διάρκεια της εγγύησης και νομικά προβλεπόμενες απαιτήσεις σε περίπτωση ελαττώματος...σελίδα 19 Έκταση της εγγύησης...σελίδα 19 Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης...σελίδα 20 Σέρβις...Σελίδα 20 Κατασκευαστής...Σελίδα 20 Δήλωση συμμόρφωσης...σελίδα 20 GR/CY 13

14 Εισαγωγή Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Volt (εναλλασσόμενη τάση) Hertz (συχνότητα δικτύου) Watt (ενεργή ισχύς) Κλάση προστασίας b a Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις και τις υποδείξεις ασφαλείας! Κίνδυνος για τη ζωή και κίνδυνος ατυχήματος για παιδιά και νήπια! Προειδοποίηση! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Αποσύρετε τη συσκευασία και το προϊόν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον! Ανεμιστήρας Περιεχόμενα παράδοσης Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση και την διάθεση στα απορρίμματα. Εξοικειωθείτε πριν την χρήση του προϊόντος με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Παραδώστε όλα τα έγγραφα κατά την ενδεχόμενη μεταβίβαση του προϊόντος σε τρίτο. Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για την ανακύκλωση αέρα εντός στεγνών, εσωτερικών χώρων. Το προϊόν προβλέπεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Όλες οι αλλαγές του προϊόντος είναι ανάρμοστες και μπορούν να εγκυμονούν σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για φθορές που οφείλονται σε αντικανονική χρήση. 1 Ανεμιστήρας 1 Στατήρας (αποτελούμενος από 2 μέρη) 2 Βίδες-πεταλούδα 1 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Περιγραφή μερών 1 Χειριστήριο 2 Ανεμιστήρας πύργος 3 Ρευματολήπτης 4 Τροφοδοτικό καλώδιο 5 Στατήρας 6 Λαβή μεταφοράς 7 Μπροστινό μισό του στατήρα 8 Πίσω μισό του στατήρα 9 Εσοχή (για τροφοδοτικό καλώδιο 4 ) 10 Βίδες-πεταλούδα 11 Περιστρεφόμενος διακόπτης και χρονόμετρο 12 Πλήκτρο 3: δυνατό επίπεδο ανεμιστήρα 13 Πλήκτρο 2: μεσαίο επίπεδο ανεμιστήρα 14 Πλήκτρο λειτουργίας περιστροφής 15 Πλήκτρο 1: χαμηλό επίπεδο ανεμιστήρα 16 Πλήκτρο OFF (ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) 14 GR/CY

15 Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο: STV 50 A1 Τάση εισόδου: V, Hz Ονομαστική ισχύς: 50 W Βάρος: 2,9 κιλά Διαστάσεις: 260 x 260 x 782 χιλ (Μ x Π x Υ) Κλάση προστασίας: II / Επίπεδα ταχύτητας: 3 Χρονόμετρο: ναι (120 λεπτά) Απαιτούμενες πληροφορίες Πληροφορίες για τα δεδομένα του μοντέλου/τωνμοντέλων, το οποίο / τα οποία αφορούν οι πληροφορίες: Silvercrest STV 50 A1, IAN Σήμανση Σύμβολο Τιμή Μονάδα Μέγιστος F 17,82 μ 3 / λεπτό όγκος ρεύματος Κατανάλωση ενέργειας ανεμιστήρα P 46,25 W Συνθήκη σέρβις Κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση ετοιμότητας Στάθμη ηχητικής ισχύος ανεμιστήρα Μέγιστη ταχύτητα αέρα Πρότυπο μέτρησης για την ενημέρωση των συνθηκών σέρβις Διεύθυνση επικοινωνίας για περισσότερες πληροφορίες SV 0,39 (μ 3 / λεπτό) / W P 0,00 W L 61 db(a) c 2,39 μ / δευτερόλεπτα GB / T ; IEC60879:1986+cor1:1992 TARGA GmbH, Coesterweg 45, DE Soest, ΓΕΡΜΑΝΙΑ Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑ- ΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ! ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΦΥ- ΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΕΤΑ- ΒΙΒΑΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΕ ΤΡΙ- ΤΟΥΣ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΜΑΖΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΕΓΓΡΑΦΑ! Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη σε εμπειρία και γνώση, αν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κινδύνους που προκύπτουν από αυτό. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με το προϊόν. Απαγορεύεται ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Κρατήστε το υλικό συσκευασίας μακριά από παιδιά! GR/CY 15

16 Υποδείξεις ασφαλείας Αποθηκεύστε το προϊόν σε ένα στεγνό χώρο χωρίς πρόσβαση στα παιδιά. Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν χωρίς επίβλεψη. Αποφυγή θανάσιμου κινδύνου από ηλεκτροπληξία Προστατέψτε το προϊόν από υγρασία, στάλαξη ή ψεκασμό νερού. Ποτέ μην το βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά! Αν καταλήξει νερό στο προϊόν, τραβήξτε αμέσως τον ρευματολήπτη από την πρίζα. Το προϊόν πρέπει να ελεγχθεί από έναν κατάλληλο τεχνικό προτού το θέσετε ξανά σε λειτουργία. Μη λειτουργείτε το προϊόν με νωπά ή βρεγμένα χέρια. Μην πιάνετε το προϊόν όταν αυτό βρίσκεται μέσα σε νερό ή άλλα υγρά. Σε μια τέτοια περίπτωση βγάλτε αμέσως τον ρευματολήπτη από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν ο ρευματολήπτης ή το τροφοδοτικό καλώδιο είναι φθαρμένα, δεν λειτουργούν σύμφωνα με τις προδιαγραφές, αν έχουν πέσει στο πάτωμα ή σε νερό ή εμφανίζουν άλλες ζημιές. Σε τέτοια περίπτωση απευθυνθείτε για την επισκευή σε έναν αντίστοιχο τεχνίτη. Συνδέστε τον ρευματολήπτη μόνο σε μια κατάλληλα εγκατεστημένη και εύκολα προσβάσιμη πρίζα, της οποίας η τάση αντιστοιχεί στα δεδομένα του κεφαλαίου «Τεχνικά χαρακτηριστικά». Η πρίζα πρέπει ακόμα και μετά την σύνδεση να παραμένει εύκολα προσβάσιμη. Φροντίστε ώστε το τροφοδοτικό καλώδιο να μην μπορεί να φθαρέί από αιχμηρές γωνίες ή υπέρθερμα σημεία. Προσέξτε κατά τη χρήση του προϊόντος ώστε το τροφοδοτικό καλώδιο να μην εγκλωβίζεται ή να συνθλίβεται. Το προϊόν, ακόμη και μετά την απενεργοποίηση, δεν είναι πλήρως διαχωρισμένο από την παροχή ρεύματος. Για το σκοπό αυτό τραβήξτε τον ρευματολήπτη από την πρίζα. Τραβήξτε πάντα τον ρευματολήτπη, ποτέ από την παροχή. Βγάλτε τον ρευματολήπτη από την πρίζα, όταν εμφανίζεται μια βλάβη, όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν, προτού καθαρίσετε το προϊόν και σε περίπτωση κακοκαιρίας. 16 GR/CY

17 Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε μόνοι σας το προϊόν. Απενεργοποιήστε το προϊόν σε περίπτωση μιας βλάβης, τραβήξτε τον ρευματολήπτη και απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών μας. Εάν το τροφοδοτικό καλώδιο αυτού του προϊόντος υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή αντίστοιχα εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. Ξετυλίξτε πλήρως το τροφοδοτικό καλώδιο κατά τη λειτουργία, για να αποφύγετε υπερθέρμανση και βλάβη μέσω τήξης. Υποδείξεις ασφαλείας / Πριν από την θέση σε λειτουργία Αποφύγετε τους κινδύνους τραυματισμού Μη βάζετε τα δάχτυλά σας ή οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στο προϊόν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλικά. Αποφυγή κινδύνου υλικών ζημιών Αυτό το προϊόν δεν είναι σχεδιασμένο για να λειτουργεί με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε καυτές επιφάνειες (π.χ. μαγειρικές εστίες) ή κοντά σε πηγές θερμότητας ή ανοιχτή φωτιά. Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρωτότυπα εξαρτήματα. Μην αναρτείτε ή εγκαταστείτε το προϊόν στην οροφή ή στον τοίχο. Πριν από την θέση σε λειτουργία Υπόδειξη: Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από το προϊόν. Συναρμολόγηση προϊόντος Ενώστε το πίσω μισό του στατήρα 8 και το μπροστινό μισό του στατήρα 7 (εικ. C). Προσέξτε ώστε η σύνδεση να κλειδώσει με ευδιάκριτο ήχο. Υπόδειξη: Μπορείτε να αναγνωρίσετε το πίσω μισό του στατήρα 8 από την εσοχή για το τροφοδοτικό καλώδιο 9. Προσέξτε ώστε το τροφοδοτικό καλώδιο 4 να βρίσκεται στην εσοχή για το τροφοδοτικό καλώδιο 9. Τοποθετήστε τον στατήρα 5 πάνω στον ανεμιστήρα πύργο 2 (εικ. D / I.). Φροντίστε για ασφαλή στήριξη. Βιδώστε έπειτα τον στατήρα 5 στον ανεμιστήρα πύργο 2, στρίβοντας τις συνοδευτικές βίδες-πεταλούδες 10 κατά τη φορά του ρολογιού (εικ. D / Ⅱ.). Επιλέξτε ένα χωρο τοποθέτησης. Τοποθετήστε τον ρευματολήπτη 3 σε μια εγκατεστημένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές πρίζα. Το προϊόν σας είναι τώρα έτοιμο για χρήση. GR/CY 17

18 Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός και φροντίδα / Απόσυρση Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του προϊόντος Ενεργοποίηστε την παροχή ρεύματος, τοποθετώντας τον περιστρεφόμενο διακόπτη και το χρονόμετρο 11 στη θέση «ΟΝ». Απενεργοποίηστε την παροχή ρεύματος, τοποθετώντας τον περιστρεφόμενο διακόπτη και το χρονόμετρο 11 στη θέση «ΟFF». Ρύθμιση επιπέδων ανεμιστήρα Επιλέξτε μέσω τριών επιπέδων ανεμιστήρα πόσο γρήγορα θέλετε να ανακυκλώνει το προϊόν τον αέρα στον χώρο: Επίπεδο 1, χαμηλό: Πιέστε το πλήκτρο Επίπεδο 2, μεσαίο: Πιέστε το πλήκτρο Επίπεδο 3, δυνατό: Πιέστε το πλήκτρο Πιέστε το πλήκτρο OFF 16 για να απενεργοποίησετε τα επίπεδα ανεμιστήρα. Ρύθμιση διάρκειας λειτουργίας Το προϊόν διαθέτει χρονόμετρο με το οποίο μπορείτε να ρυθμίσετε την διάρκεια λειτουργίας ως και 120 λεπτά. Ενεργοποίηστε το χρονόμετρο, τοποθετώντας τον περιστρεφόμενο διακόπτη και το χρονόμετρο 11 σε έναν επιθυμητό χρόνο μεταξύ 0 και 120 λεπτών. Ταυτόχρονα ενεργοποιείται η παροχή ρεύματος. Υπόδειξη: Τοποθετήστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη και το χρονόμετρο 11 στη θέση «ΟΝ», αν επιθυμείτε το προϊόν να βρίσκεται σε συνεχή λειτουργία. Τοποθετήστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη και το χρονόμετρο 11 στην θέση «OFF» για να απενεργοποιήσετε το χρονόμετρο. Λειτουργία περιστροφής Το προϊόν διαθέτει λειτουργία περιστροφής, μέσω της οποίας ο εξερχόμενος αέρας μπορεί να κατανεμηθεί ομοιόμορφα στον χώρο. Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας περιστροφής 14, για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιστροφής. Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας περιστροφής 14 ξανά, για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιστροφής. Καθαρισμός και φροντίδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε τον ρευματολήπτη 3. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Μη βυθίζετε ποτέ το προϊόν σε νερό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Μην αφήνετε να τρέξει νερό ή καθαριστικό μέσα στο προϊόν. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά ή αποξεστικά καθαριστικά. Απομακρύνετε προσεκτικά τις πυκνές συγκεντρώσεις σκόνης με μια ηλεκτρική σκούπα. Καθαρίστε το προϊόν εξωτερικά με ένα μαλακό πανί. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε λίγο απορρυπαντικό. Σκουπίστε το μετά με ένα πανί, που να είναι βρεγμένο με καθαρό νερό. Χρησιμοποιείτε ξανά το προϊόν μόνο όταν αυτό έχει στεγνώσει πλήρως. Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας. b a Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από συντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την 18 GR/CY

19 Απόσυρση / Εγγύηση ακόλουθη σημασία: 1 7: πλαστικά / 20 22: χαρτί και χαρτόνι / 80 98: σύνθετο υλικό. Το προϊόν και το υλικό συσκευασάις είναι ανακυκλώσιμα, απορρίψτε τα χωριστά για μια καλύτερη κατεργασία απορριμμάτων. Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο για τη Γαλλία. Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας. Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε το στα ειδικά Κέντρα απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες. Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύησή μας η οποία περιγράφεται παρακάτω. Όροι της εγγύησης Η διάρκεια ισχύος της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε καλά το πρωτότυπο της ταμειακής απόδειξης. Το έγγραφο αυτό χρειάζεται ως απόδειξη της αγοράς. Αν σε διάστημα τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος αυτού προκύψει ελάττωμα υλικού ή κατασκευής, τότε χωρίς χρέωσή σας το προϊόν κατ επιλογή μας θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί. Διάρκεια της εγγύησης και νομικά προβλεπόμενες απαιτήσεις σε περίπτωση ελαττώματος Ο χρόνος ισχύος της εγγύησης δεν επεκτείνεται από τη νομικά προβλεπόμενη εγγύηση. Αυτό ισχύει και για αντικατασταθέντα και επισκευασμένα εξαρτήματα. Ενδεχόμενες ζημιές και ελαττώματα που υπάρχουν ήδη κατά την αγορά πρέπει να δηλώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Οι επισκευές που προκύπτουν μετά την παρέλευση του χρόνου της εγγύησης θα χρεώνονται. Έκταση της εγγύησης Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την παράδοση. Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή μέρη, τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Η εγγύηση αυτή καταπίπτει αν το προϊόν χρησιμοποιήθηκε ενώ είχε υποστεί ζημιά, αν δεν χρησιμοποιήθηκε σωστά ή δεν συντηρήθηκε σωστά. Για σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς όλες οι υποδείξεις που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης. Πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται σκοποί χρήσης και χειρισμοί για την αποφυγή των οποίων υπάρχουν υποδείξεις ή προειδοποιήσεις στις οδηγίες χρήσης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση καταχρηστικής και ακατάλληλης χρήσης, εφαρμογής βίας, καθώς και επεμβάσεων οι οποίες δεν έγιναν από τις εξουσιοδοτημένες μας αντιπροσωπείες σέρβις. Με την επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος δεν ξεκινά νέα διάρκεια εγγύησης. GR/CY 19

20 Εγγύηση / Σέρβις / Κατασκευαστής / Δήλωση συμμόρφωσης Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για να εξασφαλιστεί γρήγορη επεξεργασία του αιτήματός σας, παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις: - Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν μπορεί να επιλυθεί με αυτό τον τρόπο, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας. - Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα την ταμειακή απόδειξη και τον αριθμό είδους (IAN) ή αν υπάρχει τον αριθμό σειράς ως απόδειξη της αγοράς. - Σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή μια τηλεφωνική λύση, μέσω της ανοικτής μας γραμμής διακανονίζεται περαιτέρω εξυπηρέτηση ανάλογα με την αιτία του σφάλματος. Δήλωση συμμόρφωσης Αυτό το προϊόν εκπληρώνει τις απαιτήσεις των ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών Οδηγιών. Η συμμόρφωση επιβεβαιώθηκε. Σχετικές δηλώσεις και σχετικά έγγραφα έχουν κατατεθεί στον κατασκευαστή. Η πλήρης διακύρηξη συμμόρφωσης ΕΕ μπορεί να ληφθεί στον ακόλουθο σύνδεσμο: Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης. Σέρβις Τηλέφωνο: service.gr@targa-online.com Τηλέφωνο: service.cy@targa-online.com Κατασκευαστής Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι η διεύθυνση που ακολουθεί δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Απευθυνθείτε πρώτα στις προαναφερόμενες θέσεις σέρβις. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest ΓΕΡΜΑΝΙΑ 20 GR/CY

21 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme...Seite 22 Einleitung...Seite 22 Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 22 Lieferumfang...Seite 22 Teilebeschreibung...Seite 22 Technische Daten...Seite 23 Informationsanforderungen...Seite 23 Sicherheitshinweise...Seite 23 Vor der Inbetriebnahme...Seite 25 Produkt montieren...seite 25 Inbetriebnahme...Seite 26 Produkt ein- und ausschalten...seite 26 Gebläsestufen einstellen...seite 26 Laufdauer einstellen...seite 26 Schwenkfunktion...Seite 26 Reinigung und Pflege...Seite 26 Entsorgung...Seite 26 Garantie...Seite 27 Garantiebedingungen...Seite 27 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...Seite 27 Garantieumfang...Seite 27 Abwicklung im Garantiefall...Seite 27 Service...Seite 28 Hersteller...Seite 28 Konformitätserklärung...Seite 28 DE/AT/CH 21

22 Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Volt (Wechselspannung) Hertz (Frequenz) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Warnung! Stromschlaggefahr! Watt (Wirkleistung) Schutzklasse b a Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Turmventilator Lieferumfang Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für das Umwälzen von Luft in trockenen Innenräumen geeignet. Es ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Alle Veränderungen des Produkts sind nicht bestimmungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 1 Turmventilator 1 Standfuß (bestehend aus 2 Teilen) 2 Flügelschrauben 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung 1 Bedienpanel 2 Turmventilator 3 Netzstecker 4 Netzanschlussleitung 5 Standfuß 6 Tragegriff 7 Vordere Hälfte des Standfußes 8 Hintere Hälfte des Standfußes 9 Aussparung (für Netzanschlussleitung 4 ) 10 Flügelschrauben 11 Drehschalter und Timer 12 Taste 3: starke Gebläsestufe 13 Taste 2: mittlere Gebläsestufe 14 Schwenkfunktionstaste 15 Taste 1: schwache Gebläsestufe 16 OFF-Taste (AUS) 22 DE/AT/CH

23 Einleitung / Sicherheitshinweise Technische Daten Modell: Eingangsspannung: Nennleistung: Gewicht: Maße: Schutzklasse: II / Geschwindigkeitsstufen: 3 Maximaler Timer: STV 50 A V Hz 50 W 2,9 kg 260 x 260 x 782 mm (L x B x H) ja (120 min) Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORG- FÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDI- GEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! Informationsanforderungen Informationen zur Angabe des Modells / der Modelle, auf das / die sich die Informationen beziehen: Silvercrest STV 50 A1, IAN Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler F 17,82 m 3 / min Volumenstrom Ventilator-Leistungsaufnahme P 46,25 W Serviceverhältnis SV 0,39 (m 3 / min) / W Leistungsaufnahme P 0,00 W im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel L 61 db(a) Maximale Luftgeschwindigkeit c 2,39 m / s Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses Kontaktadresse für weitere Informationen GB / T ; IEC60879:1986+cor1:1992 TARGA GmbH, Coesterweg 45, DE Soest, DEUTSCHLAND Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern! Bewahren Sie das Produkt an einem für Kinder nicht erreichbaren, trockenen Ort auf. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. DE/AT/CH 23

24 Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit, Tropfoder Spritzwasser. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Produkt vor einer erneuten Inbetriebnahme durch eine entsprechende Fachkraft prüfen. Bedienen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen Händen. Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es sich in Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, es nicht bestimmungsgemäß funktioniert, wenn es zu Boden oder in Wasser gefallen ist oder sonstige Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich in einem solchen Fall zur Reparatur an eine entsprechende Fachkraft. Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe entsprechend dem Kapitel Technische Daten entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Achten Sie beim Gebrauch des Produktes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Das Produkt ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen Sie immer am Netzstecker, nie an der Leitung. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt, wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bevor Sie das Produkt reinigen und bei Gewitter. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Schalten Sie das Produkt im Falle eines Defekts 24 DE/AT/CH

25 aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und ein Durchschmoren zu verhindern. Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. Verwenden Sie nur das Originalzubehör. Hängen oder montieren Sie das Produkt nicht an die Decke bzw. an der Wand. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Vermeiden Sie Verletzungsgefahr Stecken Sie keine Finger oder irgendwelche Gegenstände während des Betriebs in das Produkt. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entflammbaren Stoffen. Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Produkt montieren Setzen Sie die hintere Hälfte des Standfußes 8 und die vordere Hälfte des Standfußes 7 zusammen (Abb. C). Achten Sie darauf, dass die Verbindung hörbar einrastet. Hinweis: Die hintere Hälfte des Standfußes 8 erkennen Sie an der Aussparung für die Netzanschlussleitung 9. Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung 4 in der Aussparung für die Netzanschlussleitung 9 liegt. Setzen Sie den Standfuß 5 auf den Turmventilator 2 (Abb. D / Ⅰ.). Achten Sie dabei auf einen sicheren Stand. Schrauben Sie anschließend den Standfuß 5 auf den Turmventilator 2, indem Sie die mitgelieferten Flügelschrauben 10 im Uhrzeigersinn drehen (Abb. D / Ⅱ.). Wählen Sie einen Standort aus. Stecken Sie den Netzstecker 3 in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. DE/AT/CH 25

26 Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung Inbetriebnahme Produkt ein- und ausschalten Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie den Drehschalter und Timer 11 auf die Position ON stellen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie den Drehschalter und Timer 11 auf die Position OFF stellen. Gebläsestufen einstellen Wählen Sie mittels drei Gebläsestufen, wie schnell das Produkt die Luft im Raum umwälzen soll: Stufe 1, schwach: Drücken Sie hierzu die Taste Stufe 2, mittel: Drücken Sie hierzu die Taste Stufe 3, stark: Drücken Sie hierzu die Taste Drücken Sie die OFF-Taste 16, um die Gebläsestufen auszuschalten. Laufdauer einstellen Das Produkt verfügt über einen Timer, mit dem Sie die Laufdauer bis zu 120 Minuten einstellen können. Schalten Sie den Timer ein, indem Sie den Drehschalter und Timer 11 auf eine beliebige Zeit zwischen 0 und 120 Minuten stellen. Gleichzeitig wird die Stromversorgung eingeschaltet. Hinweis: Stellen Sie den Drehschalter und Timer 11 auf die Position ON, wenn das Produkt im Dauerbetrieb arbeiten soll. Stellen Sie den Drehschalter und Timer 11 auf die Position OFF, um den Timer auszuschalten. Schwenkfunktion Das Produkt verfügt über eine Schwenkfunktion, wodurch austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt werden kann. Drücken Sie die Schwenkfunktionstaste 14, um die Schwenkfunktion zu aktivieren. Drücken Sie die Schwenkfunktionstaste 14 erneut, um die Schwenkfunktion zu deaktivieren. Reinigung und Pflege STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 3. STROMSCHLAGGEFAHR! Tauchen Sie das Produkt nie in Wasser. STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Produkt laufen. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernde Reinigungsmittel. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen vorsichtig mit einem Staubsauger. Reinigen Sie das Produkt außen mit einem feuchten Tuch. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen. Wischen Sie mit einem Tuch, das mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach. Benutzen Sie das Produkt erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. b a Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 7: Kunststoffe / 20 22: Papier und Pappe / 80 98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. 26 DE/AT/CH

27 Entsorgung / Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. - Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. - Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. DE/AT/CH 27

28 Service / Hersteller / Konformitätserklärung Service Telefon: service.de@targa-online.com Telefon: service.at@targa-online.com Telefon: service.ch@targa-online.com IAN Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest DEUTSCHLAND Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: 28 DE/AT/CH

29 C D Ⅰ. 10 Ⅱ E

30 TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest GERMANY Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2017 Ident.-No.: STV 50 A GB / IE / NI / CY IAN

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED LED Mosquito Plug LED Mosquito Plug Operation and Safety Notes ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 104500 104500_Mueckenstecker_Cover_BS_GB_IE_CY.indd 2 05.11.14 11:55 GB

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΆΖ/ ΠΟΡΤΑΤΊΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493 DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 60493 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 290636 LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤΑΚΙ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤΑΚΙ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED SPOTLIGHT LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes ΣΠΟΤΑΚΙ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-SPOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282505 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOBILE COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: DPL MC 8014 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ DPL MC 8014 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: Ονομαστική τάση: 220-240 V / 50 Hz Ονομαστική ισχύς (ψύξης) [W]: 75 Δεξαμενή

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max A Z30652A-BS 1 2 5 Min 3 4 Max Min Max 3 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 3 06.12.10 09:07 B Z30652B-BS 1 2 5 Min Max 3 4 Min Max 4 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 4 06.12.10 09:07

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER Operation and Safety Notes ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 273428 GB / IE /NI / CY Operation and Safety Notes Page

Διαβάστε περισσότερα

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Model / Μοντέλο: FSTC-40 GB GR OWNER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS GB / CY GR / CY Operation and Safety Notes Page 3 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

INSECT KILLER. ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΊΔΑ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. INSECT KILLER Operation and Safety Notes IAN

INSECT KILLER. ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΊΔΑ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. INSECT KILLER Operation and Safety Notes IAN INSECT KILLER INSECT KILLER Operation and Safety Notes ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΊΔΑ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 286347 GB / IE / NI / CY Operation and Safety Notes Page 5 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

LED LIGHT STRIP. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE

LED LIGHT STRIP. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE LED LIGHT STRIP Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΗ ΡΑΒΔΟΣ-LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-LICHTLEISTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31282 GB / CY Operation and Safety Notes Page 7 GR

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Ανεμιστήρας στήλη 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF-16219 Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή μερών Οδηγίες συναρμολόγησης Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μοντέλα: OUIF-500R, WF-650A3 R, FS-650A1, WF-750R 220-240V~ 50/60Hz Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για µελλοντική αναφορά

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης Μοντέλα: MFS-16216 / MFS-16217 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: MFT-16218 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650135414 / 5202650135421 5202650135438 / 5202650135445 / 5202650135452 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Εικ.1 1 Κέντρο προφυλακτήρα 9 Κεντρικός άξονας 16 Εσωτερικό τμήμα στύλου 2 Εμπρόσθιο τμήμα προφυλακτήρα 10 Περίβλημα

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN LED Clip Light LED Clip Light Operation and Safety Notes ΛΑΜΠΑ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 270697 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 4 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533 Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533-1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. 1. Αυτό το προϊόν

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7 Einstufige Kompressoren mit Einphasen-Wechselstrom Motor; Volumenstrom bis zu 335 m 3 /h Single stage compressors with single phase AC motor; volume flow up to 335 m 3 /h Bestell-Nr. Motor (IP55, Wärmeklasse

Διαβάστε περισσότερα

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions.

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions. HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Οδηүίες χρήσης WARMLUFT-CURLER Bedienungsanleitung IAN 113368 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

IAN LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED DESK LAMP LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN LED DESK LAMP ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED LED DESK LAMP LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED DESK LAMP LED DESK LAMP Operation and Safety Notes LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 290636 ΦΩΤΙΣΤΙΚΌ ΓΡΑΦΕΊΟΥ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Before reading, unfold

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN Operation and Safety Notes ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HEISSKLEBEPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 89961 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 16 3 SPEED PEDESTAL FAN 16 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE USE ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED SPOTLIGHT LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-SPOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273533 Before reading, unfold the page containing the

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα