Wilo-RainSystem AF400. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-RainSystem AF400. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας"

Transcript

1 Wilo-RainSystem AF400 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1

2 Περιεχόμενα 1 Γενικά Σκοπός χρήσης Στοιχεία προϊόντος Κωδικοποίηση τύπου Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Ασφάλεια Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες ασφαλείας Εξειδίκευση προσωπικού Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας 5 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση 5 4 Περιγραφή της μονάδας και του εξοπλισμού Περιγραφή αντλίας Περιγραφή της μονάδας έλεγχου Περιγραφή των λειτουργιών Κατασκευή της μονάδας ελέγχου Λειτουργίες ελέγχου στην υποβρύχια αντλία δεξαμενής Λειτουργίες ελέγχου των αντλιών παροχής Λειτουργία πίνακα Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη του πίνακα Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη του πίνακα ελέγχου της υποβρύχιας αντλίας Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη του πίνακα ελέγχου του πιεστικού συγκροτήματος Περιεχόμενο παράδοσης Εξοπλισμός 9 5 Συναρμολόγηση/Εγκατάσταση Συναρμολόγηση Σωλήνας κατάθλιψης Σύνδεση της παροχής από τη δεξαμενή Σύνδεση υπερχείλισης Εναλλακτική επαναπλήρωση πόσιμου νερού Ηλεκτρική σύνδεση 10 6 Λειτουργία 11 7 Συντήρηση 12 8 Βλάβες, αίτια και αποκατάσταση 12 2

3 1 Γενικά Εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία από ειδικευμένο προσωπικό! 1.1 Σκοπός χρήσης Η προσυναρμολογημένη μονάδα είναι σχεδιασμένη για την αξιοποίηση του βρόχινου νερού σε εφαρμογές του τριτογενή τομέα και την βιομηχανία, με απώτερο σκοπό την εξοικονόμηση νερού. Η μονάδα εξασφαλίζει την πλήρως αυτοματοποιημένη παροχή βρόχινου νερού από υπόγειες δεξαμενές ή πηγάδια, χρησιμοποιώντας ως αντλία τροφοδοσίας μια υποβρύχια ηλεκτροκίνητη αντλία. Η πλήρως ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου ελέγχει την υποβρύχια αντλία τροφοδοσίας, τις αντλίες τροφοδοσίας του πιεστικού συγκροτήματος και την μονάδα εναλλακτικής επαναπλήρωσης πόσιμου νερού. Το μεγάλης χωρητικότητας υβριδικό δοχείο με όλες τις ενσωματωμένες λειτουργίες διαθέτει και εναλλακτική τροφοδοσία με πόσιμο νερό στο σύστημα για τη περίπτωση που η στάθμη των νερού στην υπόγεια δεξαμενή δεν είναι αρκετή. Οι κύριοι τομείς χρήσης είναι: Καθαρισμός τουαλετών (καζανάκια). Εφαρμογές καθαρισμού (π.χ. παροχή νερού πλύσης, πλυντήρια). Πότισμα με ψεκασμό/άρδευση. Άλλες εφαρμογές σε επαγγελματικό και βιομηχανικό τομέα του μη πόσιμου νερού. 1.2 Στοιχεία προϊόντος Κωδικοποίηση τύπου Το βρόχινο νερό δεν είναι πόσιμο! Οι σωληνώσεις βρόχινου νερού πρέπει να είναι εμφανώς μαρκαρισμένες. AF Αυτόματη μονάδα παροχής βρόχινου νερού με εναλλακτική τροφοδοσία πόσιμου νερού 400 Όγκος υβριδικού δοχείου 2 Αριθμός αντλιών παροχής νερού MP Τύπος αντλίας, υψηλής πίεσης, οριζόντια, πολυβάθμια, φυγοκεντρική, της σειράς MultiPress 6 Ογκομετρική παροχή σε μέγιστη απόδοση 05 Αριθμός θέσεων λειτουργίας DM Τριφασική, 3~400V, 50 Hz EM Μονοφασική, 1~230V, 50 Hz RCH Μονάδα ελέγχου: RainControl Hybrid 2+1 Αριθμός αντλιών τροφοδοσίας πιεστικού συγκροτήματος: 2, αριθμός υποβρυχίων αντλιών τροφοδοσίας από δεξαμενή: 1 3

4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης Ογκομετρική παροχή των αντλιών Μεγ. 16m 3 /h Επίπεδο στάθμης Μεγ 56 m Ογκομετρική παροχή της υποβρύχιας αντλίας Μεγ. 16m 3 /h Πίεση λειτουργίας Μεγ 10 bar Θερμοκρασία υγρού +5 C μέχρι +35 C Όγκος υβριδικού δοχείου 400 l Θερμοκρασία περιβάλλοντος Μεγ. 40 C Τάση σύνδεσης 1~230V, 50 Hz (L, N, PE)/προδιαγραφή EM 3~400V, 50 Hz (L1, L2, L3, N, PE)/προδιαγραφή DM Ονομαστική ισχύς της κάθε αντλίας (P 2 ) 550/750/1100 (σύμφωνα με το ταμπελάκι της αντλίας) Προστασία κινητήρα Ενσωματωμένη, ηλεκτρονική Έλεγχος αντλίας Ηλεκτρονικό αισθητήριο πίεσης Σύνδεση με την δεξαμενή Σωλήνας PE, εξωτερικής διαμέτρου 50 mm Σύνδεση σωλήνα κατάθλιψης Κοινός συλλέκτης R 1½ Σύνδεση επαναπλήρωσης πόσιμου νερού Μέσω χοάνης, ηλεκτρομαγνητική δίοδη βαλβίδα 1 Σύνδεση υπερχείλισης DN100 με σιφόνι 2 Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν θεμελιώδεις υποδείξεις για την εγκατάσταση και λειτουργία στις οποίες πρέπει να δοθεί προσοχή. Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση ή τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος. Δεν πρέπει να προσέξουμε μόνο τις γενικές υποδείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και τις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σύμβολα του κινδύνου που αναγράφονται στις παρακάτω παραγράφους. 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες ασφαλείας Οι υποδείξεις ασφαλείας που περιλαμβάνονται σ' αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, που αν δεν τηρηθούν μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους σε ανθρώπους και περιβάλλον, συμβολίζονται με το γενικό σύμβολο κινδύνου: ή με το παρακάτω ειδικό σύμβολο για προειδοποίηση ηλεκτρικής τάσης: Για υποδείξεις ασφαλείας που, αν δεν τηρηθούν, μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους για το μηχάνημα και τη λειτουργία του χρησιμοποιείται η λέξη: ΠΡΟΣΟΧΗ! 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό που ασχολείται με τη συναρμολόγηση πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι' αυτές τις εργασίες. 4

5 2.3 Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να έχει σαν επακόλουθο τον κίνδυνο προσώπων όσο και μηχανήματος/εγκατάστασης. Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε αδυναμία διεκδίκησης της αποζημίωσης/εγγύησης. Ειδικότερα η μη τήρηση των κανόνων ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει τους εξής κινδύνους: Διακοπή σημαντικών λειτουργιών των αντλιών ή της εγκατάστασης. Κινδύνους για τα πρόσωπα από ηλεκτρικές, μηχανικές ή βακτηριολογικές επιδράσεις. Αντικειμενικές βλάβες. 2.4 Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Πρέπει να δίδεται προσοχή στους κανονισμούς που ισχύουν για την πρόληψη ατυχημάτων. Πρέπει να αποκλεισθούν οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές του VDE και των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας (ΔΕΗ). 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας. Εννοείται ότι όλες οι εργασίες στην αντλία/εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιούνται όταν η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Μετατροπές στην αντλία/εγκατάσταση επιτρέπονται μόνο μετά από συνεννόηση με τον κατασκευαστή. Αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά του ιδίου του κατασκευαστή εξασφαλίζουν πλήρη ασφάλεια. Η χρήση εξαρτημάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από ενδεχόμενες δυσμενείς συνέπειες. 2.7 Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας H ασφάλεια λειτουργίας της εγκατάστασης είναι εγγυημένη μόνον εάν έχουν τηρηθεί οι οδηγίες λειτουργίας της αντιστοίχου παραγράφου 1. Σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν οι οριακές τιμές που δίδονται στο φύλλο χαρακτηριστικών. 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση ΠΡΟΣΟΧΗ! Το συγκρότημα πρέπει να προστατεύεται από υγρασία και βλάβες που μπορεί να προκληθούν από προσκρούσεις ή πτώσεις. Θερμοκρασίες εκτός των ορίων 0 C και +40 C πρέπει να αποφεύγονται. 4 Περιγραφή της μονάδας και του εξοπλισμού 4.1 Περιγραφή αντλίας Η μονάδα έχει σχεδιαστεί σαν μια συμπαγής μονάδα παροχής βιομηχανικού και βρόχινου νερού, με δυο αντλίες. Οι αντλίες δουλεύουν εναλλάξ ή ταυτόχρονα σε λειτουργία αιχμής. Αντλούν νερό από το υβριδικό δοχείο. Με την χρήση ενός αισθητήριου πίεσης, τοποθετημένο στο κοινό κολλεκτέρ κατάθλιψης, ρυθμίζεται η παροχή του απαιτούμενου όγκου νερού μέσω της μονάδας ελέγχου. Ένα δοχείο διαστολής (8l) κατασκευασμένο κατά DIN 4807 αποτρέπει τις άσκοπες εκκινήσεις των αντλιών λόγω μικροδιαρροών. 5

6 Για την διασφάλιση επαρκούς νερού στο δοχείο μέχρι ένα συγκεκριμένο σημείο, ένα αισθητήριο στάθμης είναι εγκατεστημένο στο υβριδικό δοχείο. Tο αισθητήριο στέλνει παλμούς στην μονάδα ελέγχου, όταν βρεθεί σε ορισμένη προκαθορισμένη στάθμη. Η λειτουργία του αισθητηρίου εξασφαλίζει ότι το υβριδικό δοχείο πληρώνεται την κατάλληλη στιγμή από την δεξαμενή, μέσω της υποβρύχιας αντλίας. Εάν η δεξαμενή είναι άδεια, το αισθητήριο στάθμης στο υβριδικό δοχείο, θα στείλει ανάλογο παλμό στη μονάδα ελέγχου. Σε αυτή την περίπτωση, η πλήρωση γίνεται με πόσιμο νερό, από το δίκτυο ύδρευσης, μέσω της εναλλακτικής μονάδας επαναπλήρωσης (βλέπε Εικ. 1). 4.2 Περιγραφή της μονάδας έλεγχου Περιγραφή των λειτουργιών Η μονάδα ελέγχου (τύπος RCH 2+1) ελέγχει και ρυθμίζει τα συστήματα αξιοποίησης βρόχινου νερού, που είναι κατασκευασμένα σαν υβριδικά συστήματα. Στο ρεζερβουάρ της μονάδας (υβριδικό δοχείο) βρίσκεται ένα αισθητήριο στάθμης για τον έλεγχο του συστήματος (βλέπε Εικ. 7). Το σημείο στάθμης S0 είναι το επίπεδο ξηρής λειτουργίας της αντλίας. Εάν η στάθμη του νερού πέσει κάτω από το επίπεδο λειτουργίας S1, η υποβρύχια αντλία (της δεξαμενής) ενεργοποιείται. Η υποβρύχια αντλία εφοδιάζει το δοχείο με βρόχινο νερό, μέχρι η στάθμη του νερού στο δοχείο να ανέβει επάνω από το σημείο S2. Εάν η στάθμη του νερού πέσει κάτω από το σημείο S3, η ηλεκτρομαγνητική δίοδη βαλβίδα θα ενεργοποιηθεί, για την εναλλακτική τροφοδοσία του συστήματος με πόσιμο νερό. Η τροφοδοσία με πόσιμο νερό συνεχίζεται με μέχρι η στάθμη του νερού στο δοχείο να ανέβει επάνω από το σημείο S4. Ο ορισμός των επιπέδων S3 και S1, διασφαλίζει ότι η εναλλακτική τροφοδοσία με πόσιμο νερό γίνεται μόνο όταν η δεξαμενή είναι άδεια, ή εάν υπάρχει κάποια βλάβη στην υποβρύχια αντλία τροφοδοσίας. Ένα ηλεκτρονικό αισθητήριο πίεσης δίνει την πραγματική τιμή πίεσης του συστήματος, σαν σήμα 4-20 ma. Ο ρυθμιστής κρατά την πίεση του συστήματος σταθερή. Εάν η ισχύς της μιας αντλίας δεν είναι αρκετή, τότε τίθεται σε λειτουργία η δεύτερη αντλία (λειτουργία αιχμής) Κατασκευή της μονάδας ελέγχου Η μονάδα έλεγχου αποτελείται από τα παρακάτω: Γενικός διακόπτης: Για την σύνδεση του ηλεκτρικού ρεύματος και την σύνδεση του δικτύου. Πίνακας ελέγχου για την υποβρύχια αντλία: Κύκλωμα ρευματοδότησης του πίνακα ελέγχου της αντλίας, κλέμμες σύνδεσης για ηλεκτρική σύνδεση, κλέμμες σύνδεσης για εξωτερικό σήμα, ποτενσιόμετρο και διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας και τις παραμέτρους αυτού. Πίνακας ελέγχου για το πιεστικό συγκρότημα: Κύκλωμα ρευματοδότησης του πίνακα ελέγχου του πιεστικού, κλέμμες σύνδεσης για ηλεκτρική σύνδεση, κλέμμες σύνδεσης για εξωτερικό σήμα, ποτενσιόμετρο και διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας και τις παραμέτρους αυτού. Πίνακας ενδείξεων: Με τα LED και διακόπτη. Επίπεδο στάθμης: Σύνδεση του αισθητηρίου στάθμης της δεξαμενής Λειτουργίες ελέγχου στην υποβρύχια αντλία δεξαμενής Εσωτερική ηλεκτρονική προστασία κινητήρα: Για την προστασία από την υπερθέρμανση του κινητήρα, ο επιτηρητής ρεύματος στο ποτενσιόμετρο P 1 (Εικ. 3) πρέπει να τεθεί στο 6

7 ονομαστικό ρεύμα της αντλίας/κινητήρα (σύμφωνα με το ταμπελάκι στο σώμα της αντλίας). Τα τερματικά WSK πρέπει να γεφυρωθούν. Εξωτερική προστασία κινητήρα WSK/PTC: Εάν ο κινητήρας έχει 2 επαφές προστασίας (WSK) στην περιέλιξη ή προστασία μέσω θερμίστορ (PTC), το ποτενσιόμετρο P1 πρέπει να τεθεί στην μέγιστη τιμή (δεξί στοπ). Επιπρόσθετος χρόνος λειτουργίας: Ο επιπρόσθετος χρόνος λειτουργίας της υποβρύχιας αντλίας δεξαμενής, μπορεί να τεθεί με το δεύτερο ποτενσιόμετρο P 2 (διάγραμμα 3), μεταξύ των τιμών 0 και 2 (η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 0 λεπτά). TLS: (προστασία από ξηρή λειτουργία). Δεν επιτρέπεται η ξηρή λειτουργία των αντλίες. Για την προστασία από την ξηρή λειτουργία, ένας πλωτήρας (WA 65/95) ή εμβαπτιζόμενα ηλεκτρόδια είναι ενσωματωμένα μέσα στην δεξαμενή, τα οποία διακόπτουν την λειτουργία της υποβρύχιας αντλίας της δεξαμενής εάν η στάθμη του νερού πέσει χαμηλά. TLS καθυστέρηση: Η διακοπή λειτουργίας της αντλίας μετά την ενεργοποίηση διακοπής λόγω χαμηλής στάθμης νερού, και η επαναλειτουργία της μετά την επανάταξη του σφάλματος, μπορεί να καθυστερηθεί. Η χρονική αυτή καθυστέρηση μπορεί να οριστεί με τη χρήση του ποτενσιόμετρου P 3 (Εικ. 3), μεταξύ 2 δευτερολέπτων (sec) και 2 λεπτών (min). Test Run (Δοκιμή): Με τη ρύθμιση Test Run (Δοκιμή), η αντλία λειτουργεί για 10 δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση της για10 ώρες. Κλείνοντας τον διακόπτη S3 (Εικ. 3) δεν επιτρέπεται η αντλία να λειτουργήσει στο πρόγραμμα Test Run (Δοκιμή). Για την αποφυγή υπερχείλισης στο υβριδικό δοχείο, το πρόγραμμα Test Run (Δοκιμή) πρέπει να απενεργοποιηθεί στο κουτί διακοπτών RCH Λειτουργίες ελέγχου των αντλιών παροχής Εσωτερική ηλεκτρονική προστασία κινητήρα: Για την προστασία από την υπερθέρμανση του κινητήρα, ο επιτηρητής ρεύματος στο ποτενσιόμετρο P 1 (Εικ. 5, P 1, P 2 ) πρέπει να τεθεί στο ονομαστικό ρεύμα της αντλίας/κινητήρα (σύμφωνα με το ταμπελάκι στο σώμα της αντλίας). Τα τερματικά WSK πρέπει να γεφυρωθούν. Εξωτερική προστασία κινητήρα WSK/PTC: Εάν ο κινητήρας της κάθε αντλίας έχει επαφές προστασίας (WSK) στην περιέλιξη ή προστασία μέσω θερμίστορ (PTC) για κάθε κινητήρα τα WSK ή PTC πρέπει να συνδεθούν με τους ακροδέκτες και το ποτενσιόμετρο (Εικ. 5, P 1, P 2 ) πρέπει να τεθεί στην μέγιστη τιμή (δεξί στοπ). Χρόνος επανάταξης: Ο χρόνος επανάταξης για την αντλία βασικού φορτίου, ορίζεται στο ποτενσιόμετρο (Εικ. 5, P 8 ) μεταξύ 2 δευτερολέπτων (sec) και 2 λεπτών (min). Αρχίζει όταν ξεκινά η πρώτη αντλία. Προστασία χαμηλής στάθμης νερού: Για την προστασία από την χαμηλή στάθμη νερού, το υβριδικό δοχείο διαθέτει ένα αισθητήριο στάθμης με σημείο λειτουργίας S0, το οποίο απενεργοποιεί τη μια αντλία μετά την άλλη όταν πέφτει κάτω από το ελάχιστο επίπεδο στάθμης νερού. Όταν παρέλθει η χαμηλή στάθμη, η λειτουργία αυτόματα διορθώνεται. WM καθυστέρηση: Η διακοπή λειτουργίας της αντλίας μετά την ενεργοποίηση διακοπής λόγω χαμηλής στάθμης νερού, και η επαναλειτουργία της μετά την επανάταξη του σφάλματος, μπορεί να καθυστερηθεί. Η χρονική αυτή καθυστέρηση μπορεί να οριστεί με τη χρήση του ποτενσιόμετρου (Εικ. 5, Ρ9), μεταξύ 2 δευτερολέπτων (sec) και 2 λεπτών (min). Αυτή η καθυστέρηση ορίζεται στο κουτί διακοπτών RCH, αριστερό στοπ (min). Φορτίο αιχμής ON/OFF καθυστέρηση: Η λειτουργία της αντλίας/αντλιών αιχμής μπορεί να καθυστερηθεί κατά περίπου 4 sec, ενώ η διακοπή λειτουργίας μπορεί να καθυστερηθεί κατά περίπου 8 sec. Αυτοί οι χρόνοι είναι ήδη προκαθορισμένοι και δεν μπορούν να αλλαχθούν. Εναλλαγή λόγω βλάβης: Εάν η μια αντλία σταματήσει να λειτουργεί λόγω βλάβης, η δεύτερη αντλία αρχίζει να λειτουργεί, εκτελώντας όλες τις λειτουργίες. Εναλλαγή αντλιών: Εάν η ίδια αντλία λειτουργεί πάντα ως αντλία σταθερού φορτίου, υπόκειται σε μεγαλύτερη καταπόνηση από την αντλία η οποία δουλεύει μόνο έως αντλία αιχμής. Για την ίση κατανομή των χρόνων λειτουργίας των αντλιών και κατά συνέπεια την αποφυγή πρόωρων βλαβών των αντλιών, υπάρχει η λειτουργία εναλλαγής αντλιών (pump 7

8 swap). Μέσω αυτής της λειτουργίας, κάθε φορά που αρχίζει η λειτουργία του συστήματος, η λειτουργία της αντλίας σταθερού φορτίου, μετατίθεται στην επόμενη αντλία. Η μετάθεση αυτή εάν μια ή παραπάνω από τις αντλίες λειτουργεί συνεχώς για περίπου 6 ώρες. Test Run (Δοκιμή): Με τη ρύθμιση Test Run (Δοκιμή), μια αντλία την φορά, λειτουργεί για περίπου 15 δευτερόλεπτα, μετά την διακοπή λειτουργία της για περίπου 6 ώρες. Τα διαστήματα μεταξύ των δοκιμών είναι προκαθορισμένοι και δεν μπορούν να διαφοροποιηθούν ή να αλλάξουν λόγω των χρόνων λειτουργίας των αντλιών ή λόγω χαμηλής στάθμης νερού είτε λόγω βλάβης του αισθητηρίου. Το κλείσιμο του διακόπτη S2 (Εικ. 5), αποτρέπει την εκτέλεση του Test Run (Δόκιμη). 4.3 Λειτουργία πίνακα Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη του πίνακα Ο πίνακας χρησιμοποιείται για τον αυτόματο έλεγχο των αντλιών. Στο εμπρόσθιο μέρος του πίνακα υπάρχουν οι ακόλουθοι διακόπτες/οθόνες: Γενικός διακόπτης, τριπολικός L1, L2, L3 (Εικ. 2, θέση 5) 0 OFF I ΟΝ Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη του πίνακα ελέγχου της υποβρύχιας αντλίας Διακόπτης ελέγχου (Εικ. 2, θέση 1) Αυτόματο Αυτόματη λειτουργία με όλες τις λειτουργίες ασφαλείας, ηλεκτρονική προστασία κινητήρα και προστασία από ξηρή λειτουργία. 0 OFF Χειροκίνητη λειτουργία. Η αντλία λειτουργεί ανεξαρτήτου των απαιτήσεων ρεύματος και χωρίς λειτουργίες ασφαλείας. Η λειτουργία WSK παραμένει. Ο σκοπός αυτού του τρόπου λειτουργίας είναι για δοκιμές. Η χειροκίνητη λειτουργία λειτουργεί για περίπου 2 λεπτά και κατόπιν απενεργοποιείται. Οθόνη λειτουργίας (Εικ. 2, θέση 4): Το πράσινο LED ανάβει όταν η αντλία λειτουργεί, αναβοσβήνει ένα υπάρχει βλάβη στον κινητήρα. Οθόνη βλάβης (Εικ. 2, θέση 4): Το κόκκινο LED ανάβει εάν υπάρχει βλάβη στο κύκλωμα νερού Στοιχεία ελέγχου στην πρόσοψη του πίνακα ελέγχου του πιεστικού συγκροτήματος Διακόπτης ελέγχου και για τις δυο αντλίες (Εικ. 2, θέση 2) 0 OFF και για τις δυο αντλίες Χειροκίνητη λειτουργία. Η αντλία 1 ή η αντλία 2 λειτουργεί ανεξαρτήτου των απαιτήσεων ρεύματος και χωρίς λειτουργίες ασφαλείας. Η λειτουργία WSK παραμένει. Ο σκοπός αυτού του τρόπου λειτουργίας είναι για δοκιμές. Η χειροκίνητη λειτουργία λειτουργεί για περίπου 2 λεπτά και κατόπιν απενεργοποιείται. Αυτόματο Αυτόματη λειτουργία με όλες τις λειτουργίες ασφαλείας, ηλεκτρονική προστασία κινητήρα και διακοπή λειτουργίας λόγω χαμηλής στάθμης νερού. Αυτόματο 1: Αυτόματη λειτουργία, λειτουργία αντλίας 1, η αντλία 2 δεν λειτουργεί (π.χ. λόγω βλάβης). Αυτόματο 2: Αυτόματη λειτουργία, λειτουργία αντλίας 2, η αντλία 1 δεν λειτουργεί (π.χ. λόγω βλάβης). Αυτόματο 1+2: Αυτόματη λειτουργία, λειτουργία και των δύο αντλιών, σαν αντλία σταθερού και φορτίου αιχμής. 8

9 Οθόνη λειτουργίας (Εικ. 2, θέση 3): Για κάθε μια αντλία, το αντίστοιχο πράσινο LED ανάβει όταν η αντλία λειτουργεί, και το αντίστοιχο πράσινο LED αναβοσβήνει ένα υπάρχει βλάβη στον κινητήρα. Οθόνη βλάβης (Εικ. 2, θέση 3): Το κόκκινο LED ανάβει εάν υπάρχει βλάβη στο κύκλωμα νερού. 4.4 Περιεχόμενο παράδοσης Προσυναρμολογημένη μονάδα AF400, σε βάση. Μονάδα επαναπλήρωσης, για εγκατάσταση στην γραμμή επαναπλήρωσης πόσιμου νερού. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 4.5 Εξοπλισμός Ο εξοπλισμός πρέπει να παραγγέλλεται χωριστά. Υποβρύχια αντλία τύπου TS, TP Πλωτηροδιακόπτης WA 65 5 Συναρμολόγηση/Εγκατάσταση 5.1 Συναρμολόγηση Η μονάδα παραδίδεται συναρμολογημένη. Πρέπει να εγκατασταθεί σε επίπεδη επιφάνεια σε μέρος προστατευμένο από τον παγετό. Η μονάδα ευθυγραμμίζεται κατακόρυφα με την χρήση των ρυθμιζόμενων αντικραδασμικών (ελαστικά ποδαράκια). Σιγουρέψτε ότι η μονάδα δεν ακουμπά σε κάποιο κοντινό τοίχο, για την αποφυγή μετάδοσης θορύβων μέσω κρούσης. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Η μονάδα πρέπει να εγκατασταθεί σε σημείο ψηλότερο από την υψηλότερη στάθμη νερού στην δεξαμενή, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να το νερό της δεξαμενής να τρέχει μέσα στην μονάδα. Όλες οι συνδέσεις των σωληνώσεων πρέπει να γίνουν χωρίς επιπλέον πιέσεις, οι σωληνώσεις πρέπει να υποστηρίζονται και να μην επιβαρύνουν τις συνδέσεις την μονάδας Σωλήνας κατάθλιψης Για την σύνδεση του σωλήνα κατάθλιψης, υπάρχει σύνδεση, τόσο στην δεξιά όσο και στην αριστερή πλευρά της μονάδας, με εξωτερικό σπείρωμα R1½. Για την σύνδεση συνιστάται η χρήση εύκαμπτου σωλήνα για την αποφυγή μετάδοσης θορύβων. Η σύνδεση που δεν χρησιμοποιείται πρέπει να ασφαλιστεί με ένα τυποποιημένο καπάκι PN Σύνδεση της παροχής από τη δεξαμενή Ο κλάδος σύνδεσης βρίσκεται στο επάνω μέρος του ρεζερβουάρ (ø 50, μήκος 100 mm, υλικό ΡΕ) και μπορεί να συνδεθεί στην γραμμή παροχής από την δεξαμενή χρησιμοποιώντας τυπικές τεχνικές σύνδεσης (π.χ. δακτύλιο σύνδεσης). ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ογκομετρική παροχή από την δεξαμενή θα πρέπει να μην υπερβαίνει τα 16 m 3 /h (εάν είναι απαραίτητο εγκαταστήστε ρυθμιστική βαλβίδα. Περαιτέρω, απαιτείται ένας αποφρακτήρας ανάστροφης ροής στην γραμμή παροχής, σε διαφορετική περίπτωση υπάρχει η πιθανότητα ροής από την μονάδα προς τη δεξαμενή Σύνδεση υπερχείλισης Η υπερχείλιση καλύπτεται με σωλήνα DN 100 με σιφόνι κατά DIN 1986 (εξωτερικό ø 110 mm, εσωτερικό ø 100 mm, υλικό ΡΕ), ο όποιος σωλήνας πρέπει να συνδεθεί με την αποχέτευση με 9

10 σωλήνα τύπου HT, KG ή άλλου τύπου σωλήνα κατάλληλο για αποχέτευση νερού. Πρέπει να αποκλειστεί εντελώς η πιθανότητα ανάστροφης ροής Εναλλακτική επαναπλήρωση πόσιμου νερού Η γραμμή 1 επαναπλήρωσης νερού από τη γραμμή παροχής πόσιμου νερού πρέπει να εγκατασταθεί για την αυτόματη επαναπλήρωση από το δίκτυο πόσιμου, στην περίπτωση που η δεξαμενή είναι άδεια. Ο σωλήνας επαναπλήρωσης πρέπει να είναι σύμφωνα με το DIN Μια ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα 1 πρέπει να ενσωματωθεί στον σωλήνα πλήρωσης από το δίκτυο πόσιμου νερού, το ακροφύσιο πρέπει να είναι ακριβώς κατακόρυφα επάνω από τη χοάνη που υπάρχει στο υβριδικό δοχείο (κατά DIN 1986, π. 4) Η γραμμή παροχής στην βαλβίδα πρέπει να έχει το κατάλληλο μέγεθος έτσι ώστε να είναι δυνατόν να επιτευχτεί η μέγιστη παροχή επαναπλήρωσης (16 m 3 /h). Η πίεση του συστήματος πριν από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα 1 πρέπει να είναι τουλάχιστον 2,5 bar κατά τη διάρκεια της επαναπλήρωσης. Συνίσταται η εγκατάσταση μιας ρυθμιστικής βαλβίδας στην γραμμή επαναπλήρωσης (υποχρέωση του εγκαταστάτη), για την μείωση της παροχής σε περίπτωση που η πίεση στο κύκλωμα παροχής πόσιμου νερού είναι πολύ υψηλή, και κατά συνέπεια την αποφυγή έκχυσης νερού με μεγάλη ταχύτητα στην ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα και εκτίναξη του νερού από την χοάνη. 5.2 Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται από αδειούχο ηλεκτρολόγο. Πρέπει να τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί (π.χ. στη Γερμανία οι προδιαγραφές του VDE). Η τάση και το ρεύμα πρέπει να συμπίπτουν με τα στοιχεία στο ταμπελάκι της μονάδας. Τηρήστε τα στοιχεία που δίδονται στο ταμπελάκι της αντλίας. Τηρήστε την ασφάλεια δικτύου, σύμφωνα με τα στοιχεία στο ταμπελάκι της μονάδας. Εάν χρησιμοποιηθεί αυτόματος διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος (διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής), πρέπει να τηρηθούν οι ανάλογοι κανόνες. Η μονάδα/εγκατάσταση πρέπει γειωθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς. Οι συνδετικές γραμμές πρέπει να τοποθετηθούν με τέτοιο τρόπο ώστε να οι σωληνώσεις να μην αγγίζουν τα κελύφη των αντλιών/κινητήρων. Θέστε τον διακόπτη προστασίας κινητήρα και/ή τον ηλεκτρονικό έλεγχο ρεύματος στο ονομαστικό ρεύμα του κινητήρα της αντλίας, όπως αυτό υποδεικνύεται στο ταμπελάκι της αντλίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην επιτρέψετε ποτέ την ξηρή λειτουργία των αντλιών. Η ξηρή λειτουργία καταστρέφει τον μηχανικό στυπιοθλίπτη. Ηλεκτρική σύνδεση Το 5-κλωνο καλώδιο (L1, L2, L3, N, PE), είναι υποχρέωση του εγκαταστάτη. Σύνδεση απ ευθείας στον κύριο διακόπτη 1Q1. Σύνδεση υποβρύχιας αντλίας δεξαμενής (για μονοφασικά ή τριφασικά δίκτυα: τηρήστε το γεφύρωμα x4) U, V, W, PE: Συνδέσεις τριφασικού για την αντλία/κινητήρα (βλέπε Εικ. 3). U, V, PE: Συνδέσεις εναλλασσόμενου ρεύματος για την αντλία/κινητήρα (βλέπε Εικ. 3). 10

11 MOR/MER (Πολλαπλή ένδειξη λειτουργίας/πολλαπλή ένδειξη σφάλματος): Σύνδεση για εξωτερική μεταγωγική ψυχρή επαφή για πολλαπλή ένδειξη λειτουργίας/πολλαπλή ένδειξη σφάλματος, μέγιστο φορτίο 250 V, 1 Α. Επαφή P Σύνδεση αισθητηρίου πίεσης ή πλωτηροδιακόπτη για την έναρξη ή διακοπή λειτουργίας της αντλίας (τυποποιημένη εργοστασιακή καλωδίωση). TLS: Προστασία από ξηρή λειτουργία. Οι επιλογές για την προστασία κατά της ξηρής λειτουργίας και οι συνδέσεις, δίνονται στην Εικ. 4. WSK: Προστασία κινητήρα WSK (επαφή γείωσης) ή PTC (προστασία κινητήρα με θερμίστορ). Ο διακόπτης και τα ποτενσιόμετρα που χρησιμοποιούνται για τις διάφορες λειτουργίες πρέπει να οριστούν στον πίνακα της μονάδας. Περιγράφονται στον Πίνακα 1. Σύνδεση πιεστικού συγκροτήματος (για μονοφασικά ή τριφασικά δίκτυα: τηρήστε το γεφύρωμα x0) U1, V1, W1, PE,/U2, V2, W2, PE Συνδέσεις τριφασικού για τις αντλίες/κινητήρες (βλέπε Εικ. 5). U1, V1, PE,/U2, V2, PE Συνδέσεις εναλλασσόμενου ρεύματος για τις αντλίες/κινητήρες (βλέπε Εικ. 5). SM/WM Σύνδεση για εξωτερική μεταγωγική ψυχρή επαφή για πολλαπλή ένδειξη λειτουργίας/πολλαπλή ένδειξη σφάλματος, μέγιστο φορτίο 250 V, 1 Α. BM1 έως BM2 Συνδέσεις για εξωτερική ψυχρή μεταγωγική επαφή για απλή ένδειξη για κάθε αντλία, μέγιστο φορτίο 250 V, 1 Α. Εάν λειτουργεί ο κινητήρας, η επαφή είναι κλειστή. SM1 έως SM2 Συνδέσεις για εξωτερική ψυχρή μεταγωγική επαφή για απλή ένδειξη σφάλματος για κάθε αντλία, μέγιστο φορτίο 250 V, 1 Α. Εάν υπάρχει σφάλμα με τον κινητήρα, η επαφή εναλλάσσεται. Εναλλακτικά, υπάρχει η δυνατότητα ενσωμάτωσης αυτών των επαφών στον πίνακα ελέγχου. WSK1 έως WSK2 Προστασία κινητήρα WSK (επαφή γείωσης) ή PTC (προστασία κινητήρα με θερμίστορ). +u IΝ Σύνδεση για το αισθητήριο πίεσης (4-20 ma) για την λειτουργία ή την διακοπή λειτουργίας των αντλιών. WM Η προστασία από έλλειψη νερού για την μονάδα AF400 παρέχεται από τον διακόπτη SO στο αισθητήριο στάθμης. Ο διακόπτης και τα ποτενσιόμετρα για τις διάφορες λειτουργίες της μονάδας πρέπει να οριστούν στον πίνακα έλεγχου της κάθε αντλίας. Αυτά περιγράφονται στον Πίνακα 2. 6 Λειτουργία Προτείνετε η θέση σε λειτουργία της μονάδας να γίνει από την Εξυπηρέτηση Πελατών της Wilo. Πριν την εκκίνηση της μονάδας, ελέγξτε την καλωδίωση της μονάδας (που έχει γίνει από τον πελάτη), και ιδιαίτερα την γείωση. Πριν την πρώτη λειτουργία την μονάδας, οι αντλίες και οι σωληνώσεις πρέπει να ξεπλυθούν, να πληρωθούν και εάν είναι απαραίτητο να εξαερωθούν. 11

12 ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν την εκκίνηση της μονάδας, ελέγξτε τις συνδέσεις στις κλέμμες και σφίξτε εάν αυτό είναι απαραίτητο. 7 Συντήρηση Για την βέλτιστη λειτουργία με το μικρότερο κόστος, συνιστάται η σύναψη συμβολαίου συντήρησης της μονάδας. Η πίεση στο δοχείο διαστολής πρέπει να ελέγχετε κάθε έξι μήνες. Γι αυτό το λόγο αδειάστε το δοχείο από νερό μέσω της βάνας αποστράγγισης που διαθέτει. Μετρήστε την πίεση του αερίου στον θάλαμο αερίου, χρησιμοποιώντας το κατάλληλο όργανο μέτρησης. Εάν είναι απαραίτητο, ρυθμίστε την πίεση (P n2 =πίεση ενεργοποίησης αντλίας P min μείον 0,5-0,5 bar, ή σύμφωνα με τον πίνακα του δοχείου) με την πρόσθεση αζώτου. 8 Βλάβες, αίτια και αποκατάσταση Οι αντλίες δεν εκκινούν. Ελέγξτε τις ασφάλειες και την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Αναβοσβήνει το πράσινο LED. Έχει ενεργοποιηθεί η προστασία κινητήρα της αντίστοιχης αντλίας. Εάν το σφάλμα διορθωθεί, δεν χρειάζεται αποδοχή του σφάλματος. Για την αποδοχή/απαλοιφή του σφάλματος: βάλτε τον διακόπτη στο «0». Εάν είναι απαραίτητο, αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει. Αναβοσβήνει το κόκκινο LED. Η μονάδα δεν λειτουργεί λόγω έλλειψης νερού/προστασία από ξηρή λειτουργία. Η αποδοχή/απαλοιφή του σφάλματος, γίνεται αυτόματα, όταν η βλάβη έχει αποκατασταθεί. Η αντλία έχει διαρροή. Βλάβη του μηχανικού στυπιοθλίπτη. Σφίξτε τις βίδες Εάν η βλάβη δεν αποκατασταθεί, καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Wilo. 12

13 Διακόπτης/ Ποτενσιόμετρο P1 (R10) P2 (R27) P3 (R48) S2 S3 S4 S6 F1 Λειτουργία Ποτενσιόμετρο για τον ορισμό του ονομαστικού ρεύματος κινητήρα (σε αμπέρ {ampere}, εύρος ρύθμισης 0-10 Α) Χρόνος επανάταξης μετά τη διακοπή λειτουργίας της αντλίας Χρόνος καθυστέρησης διακοπής λόγω χαμηλής στάθμης νερού (0-2 min) Αντιστροφή λειτουργίας για το αισθητήριο S2 ανοιχτό: η αντλία λειτουργεί με κλειστή την επαφή S2 κλειστό: η αντλία λειτουργεί με ανοιχτή την επαφή Δοκιμαστική λειτουργία S3 ανοιχτό: με δοκιμαστική λειτουργία S3 κλειστό: χωρίς δοκιμαστική λειτουργία Αντιστροφή λειτουργίας για την λειτουργία TLS (προστασία από ξηρή λειτουργία) S4 ανοιχτό: η αντλία σταματά να λειτουργεί με έλλειψη νερού S4 κλειστό: η αντλία διακόπτει σε περίπτωση υπερχείλισης Αναστροφή λειτουργίας για την λειτουργία TLS (προστασία από ξηρή λειτουργία) S6 επάνω άγκιστρο (θέση 1): η αντλία σταματά να λειτουργεί με έλλειψη νερού S6 κάτω άγκιστρο (θέση 2): η αντλία διακόπτει σε περίπτωση υπερχείλισης Ασφάλεια ελέγχου: 5& x 20 mm; 0,1 A; 440 V Εργοστασιακή ρύθμιση Σύμφωνα με τον τύπο της αντλίας που χρησιμοποιείται 0 min 0 min S2 ανοιχτό S3 ανοιχτό S4 ανοιχτό S6 ανώτερο κλειστό Πίνακας 1 Λειτουργία των ποτενσιόμετρων και του διακόπτη στο πίνακα έλεγχου της υποβρύχιας αντλίας 13

14 Διακόπτης/ Ποτενσιόμετρο P1 (R10) Λειτουργία Ποτενσιόμετρο για τον ορισμό του ονομαστικού ρεύματος κινητήρα (σε αμπέρ {ampere}, εύρος ρύθμισης 0-10 Α) 1 P1 για την αντλία 1 2 P2 για την αντλία 2 P8 για τον χρόνο επανάταξης για την διακοπή της αντλίας (0-2 min) P9 για τον χρόνο καθυστέρησης για την διακοπή της αντλίας εξαιτίας χαμηλής στάθμης νερού (0-2 min) Εργοστασιακή ρύθμιση Σύμφωνα με τον τύπο της αντλίας που χρησιμοποιείται 2 min 30 sec Ρύθμιση για τον ορισμό των τιμών πίεσης (δείτε χαρακτηριστική καμπύλη, Εικ. 6) p max 2 P5 για πίεση διακοπής της αντλίας σταθερού φορτίου 1,0 bar p max 1 P6 για πίεση διακοπής της αντλίας αιχμής 0,7 bar p min P7 για πίεση διακοπής σε όλες τις αντλίες 0,5 bar S1 Αντιστροφή λειτουργίας για την προστασία από S1 Ανοιχτό S2 S3 S5 χαμηλή στάθμη νερού S1 Ανοιχτό Η μονάδα λειτουργεί με κλειστές τις επαφές WM Η μονάδα σταματά με ανοιχτές τις επαφές WM S1 Κλειστό Αντιστροφή της λειτουργίας Δοκιμαστική λειτουργία (Δοκιμή) S2 ανοιχτό: με δοκιμαστική λειτουργία S2 κλειστό: χωρίς δοκιμαστική λειτουργία Για τον εγκατεστημένο αριθμό αντλιών Αριθμός αντλιών Διακόπτης S3 1 Κλειστός 2 Ανοιχτός Αισθητήριο S5 Ανοιχτό S5 Κλειστό Η μονάδα σταματάει με μη ένδειξη του αισθητήριου πίεσης (χωρίς ένδειξη σφάλματος) Η μονάδα λειτουργεί με μη ένδειξη του αισθητήριου πίεσης (όλες οι αντλίες) Ασφάλειες κινητήρα: 6,3 & x 32 mm, 16 Α αργές, 440 V Για όλες τις αντλίες Φάσεις L1(L) L2(N) L3 F1-3 P1 Ασφάλειες F1 F2 F3 F4-6 P2 F4 F5 F6 F7 Ασφάλεια ελέγχου: 5 & x 20 mm; 0,1 Α; 440 V S2 ανοιχτό S3 ανοιχτό S5 ανοιχτό Πίνακας 2 Λειτουργία των ποτενσιόμετρων και του διακόπτη στο πίνακα έλεγχου του πιεστικού συγκροτήματος 14

15 Εικόνα 1 Πλάνο εγκατάστασης του RainSystem AF400 15

16 Εικόνα 2 Πρόσοψη της μονάδας ελέγχου 16

17 Εικόνα 3 Προσδιορισμός ακίδων (pin) για τον έλεγχο της υποβρύχιας αντλίας 17

18 Εικόνα 4 Επιλογές για την σύνδεση της προστασίας ξηρής λειτουργίας στον πίνακα, για τον έλεγχο της υποβρύχιας αντλίας 18

19 Εικόνα 5 Προσδιορισμός ακίδων (pin) για τον έλεγχο του πιεστικού συγκροτήματος 19

20 Εικόνα 6 Χαρακτηριστική καμπύλη με τα σημεία ενεργοποίησης του πιεστικού συγκροτήματος Στάθμη S5 S4 S3 S2 S1 S0 Λειτουργία Συναγερμός Υποβρύχια αντλία δεξαμενής OFF Επαναπλήρωση πόσιμου νερού OFF Υποβρύχια αντλία δεξαμενής ON Επαναπλήρωση πόσιμου νερού ON Προστασία ξηρής λειτουργίας Εικόνα 7 Επίπεδα στάθμης στο υβριδικό δοχείο του συγκροτήματος AF400 20

21 Εικόνα 8 Διάταξη κλεμμών 21

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain-Control 1/Control 2. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain-Control 1/Control 2. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain-Control 1/Control 2 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Εικόνα 3 4 Εικόνα 4 5 Εικόνα 5 6 Εικόνα 6 7 Περιεχόμενα 1 Γενικά 9 1.1 Σκοπός χρήσης 9 1.2 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-VR Control. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-VR Control. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-VR Control GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του;

Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του; Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του; Το υδραυλικό πλήγμα οφείλεται στο απότομο σταμάτημα του αντλητικού συγκροτήματος ή στο απότομο κλείσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC

ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Θερμοκρασία λειτουργίας 0 ºC 50 ºC Ρυθμιζόμενο εύρος θερμοκρασίας: Dt (Διαφορικό θερμοκρασίας μεταξύ συλλέκτη Τ1 και δεξαμενής Τ2)

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z Περιγραφή σειράς: -Star-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Κυκλοφορητής υγρού ρότορα με βιδωτή σύνδεση Application Συστήματα κυκλοφορίας πόσιμου σε βιομηχανικές και κτηριακές εγκαταστάσεις. Ο παρών κυκλοφορητής

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet HWJ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet HWJ H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: HWJ 4 HW J 3 HW J 2 0 0 Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης Άντληση

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Εκτός από τις οδηγίες στα φυλλάδια που συνοδεύουν τις αντλίες και τους ηλεκτρικούς πίνακες που αποτελούν τα αντλητικά συγκροτήµατα της WILO πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Παροχή νερού για μονοκατοικίες και διπλοκατοικίες: Wilo-ElectronicControl.

Παροχή νερού για μονοκατοικίες και διπλοκατοικίες: Wilo-ElectronicControl. WILO Hellas ΑΒΕΕ Αγίου Αθανασίου 80 145 69 Άνοιξη Αττικής Τ 210 6248-300 F 210 6248-360 wilo.info@wilo.gr ask_offer@wilo.gr www.wilo.gr Παροχή νερού για μονοκατοικίες και διπλοκατοικίες: Wilo-ElectronicControl.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4 2 Εικόνα 5 3 Εικόνα 6 4 Εικόνα 7 5 Εικόνα 8 6 Περιεχόμενα 1 Γενικά 9 1.1 Συνοπτικά γι αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus 1. ΕΠΙΣΚΟΠΙΣΗ : Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει τις οδηγίες για τη χρήση και τη συντήρηση των πινάκων ESC Plus και πρέπει να φυλαχθεί προσεκτικά μετά την ανάγνωση για τις μελλοντικές αναφορές. Πριν από την

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για Μετασχηματιστές Απομόνωσης & Διατάξεις Επιτήρησης Μόνωσης

Τεχνική Προδιαγραφή για Μετασχηματιστές Απομόνωσης & Διατάξεις Επιτήρησης Μόνωσης Τεχνική Προδιαγραφή για Μετασχηματιστές Απομόνωσης & Διατάξεις Επιτήρησης Μόνωσης Περιεχόμενα Προστασία Από Σφάλματα Προς Γη Σε Χώρους Ιατρικής Χρήσης - Γενικά... 2 1. Μετασχηματιστές Απομόνωσης... 2 2.

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS Τεχνική Προδιαγραφή για ABB MS Περιεχόμενα 1. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms132... 2 2. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms116... 4 3. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί

Διαβάστε περισσότερα

Μάρτιος Ηενημέρωση η σας από τη Wilo. Σε αυτό το τεύχος: Νέο οικιακό inverter Wilo Electronic Control και. Συγκροτήματα EMHIL

Μάρτιος Ηενημέρωση η σας από τη Wilo. Σε αυτό το τεύχος: Νέο οικιακό inverter Wilo Electronic Control και. Συγκροτήματα EMHIL Wilo Info Ηενημέρωση η σας από τη Wilo Μάρτιος 2012 Σε αυτό το τεύχος: Νέο οικιακό inverter Wilo Electronic Control και Πιεστικά Συγκροτήματα EMHIL Νέα Προϊόντα: Οικιακό Inverter Wilo-Electronic Control

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας Gialix 120 MA Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο 1 κύκλωμα ζεστού

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 32-0,5 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα Οδηγίες για το χρήστη 3 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα. ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MSK Το σύστημα ελέγχου της ροής του πρωτογενούς αέρα καύσης (MSK), έχει ως στόχο τη διατήρηση σταθερής απόδοσης του τζακιού καθ όλη τη διαδικασία καύσης του ξύλου. Το MSK ελέγχει

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΕΡΑΥΤΟΜΑΤΑ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΜΕ CE

ΥΠΕΡΑΥΤΟΜΑΤΑ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΜΕ CE ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΜΕ CE Τα πυροσβεστικά συγκροτήματα της εταιρείας μας παραδίδονται πλήρες, συναρμολογημένα επί ενιαίου πλαισίου πάνω σε αντικραδασμικά πέλματα και είναι υδραυλικά και ηλεκτρολογικά έτοιμα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας LPH από 8 έως 18 kw µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ Οι αντλίες θερµότητας LPH είναι ιδανικότερη λύση για την θέρµανση εξωτερικών πισινών,

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

Κάτω από φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας η επαφή ειδοποίησης σήματος RA 1 είναι κλειστή και ανοίγει μόνο σε περίπτωση βλάβης.

Κάτω από φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας η επαφή ειδοποίησης σήματος RA 1 είναι κλειστή και ανοίγει μόνο σε περίπτωση βλάβης. ΣΥΝΔΕΣΗ Συνδέσεις ισχύος Τερματικό 1L1: Τερματικό 3L2: Τερματικό 5L3: Γείωση Τερματικό 2Τ1: Τερματικό 4Τ2: Τερματικό 6Τ3: Κύρια Τάση L1 Κύρια Τάση L2 Κύρια Τάση L3 PE Τερματικό κινητήρα U Τερματικό κινητήρα

Διαβάστε περισσότερα

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

VITODENS 050-W Presentation 2 Version Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου υγραερίου για θέρμανση και ζεστό ισχύος έως 33,0 KW Εναλλάκτης Inox-Radial Κυλινδρικός καυστήρας Έξοδος καυσαερίων Δοχείο διαστολής Βαλβίδα αερίου Εναλλάκτης

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S Wilo-TOP-S 16 1 14 12 6 3 6 1 4 8 6 8 6 6 8/ 1 1 4 8/ 4 7 / 7 /4 /4 2 Q[m³/h] 1 2 3 4 6 Εξοπλισμός/Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Διαβαθμισμένη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός λέβητας Gialix 120 MA 400V REF 01/2016 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά Σελίδα 1 2 - Εγκατάσταση..... Σελίδα 3 3 - Υδραυλικές συνδέσεις...... Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας BBC 6kW Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΘΡΟ Νο. 13.12 ΑΡΘΟ ΑΝΑΘΕΩΡ. ΥΔΡ 6653.1

ΑΡΘΡΟ Νο. 13.12 ΑΡΘΟ ΑΝΑΘΕΩΡ. ΥΔΡ 6653.1 ΑΡΘΡΟ Νο. 13.12 ΑΡΘΟ ΑΝΑΘΕΩΡ. ΥΔΡ 6653.1 ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΔΙΠΛΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΓΕΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Σώμα βαλβίδας τύπου Υ (σειρά AS-A/Y-05) ή γωνιακού τύπου (σειρά ΑS-A/T-05 για διατομές μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Περιεχόμενα 1. Τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος-af... 2 2. Βοηθητικοί τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος (βοηθητικά ρελέ)-nf... 4

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 4 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Snc ENERGY 24KW-28KW-35KW - ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ Μοντέλο: JAVA 2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ 3. ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες Θερμοστάτης LTC 730 Οδηγίες Προγραμματιζόμενος θερμοστάτης με απομακρυσμένο αισθητήρα θερμοκρασίας. Η οθόνη με οπίσθιο φωτισμό LED, και εμφανίζει την τρέχουσα επιθυμητή θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 06 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ : ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, 2 ΙΟΥΝΙΟΥ 06 ΛΥΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ Α 1. Οι βασικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης VS-2 Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης Σελ.2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ.3,4,5 Σύνδεση - Χειρισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΟΨΗ ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΣΥΝΟΨΗ ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΥΝΟΨΗ ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ & ΠΛΕ ΕΞΟΜΟΙΩΣΗ ΑΝΤΛΗΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ ΑΡΔΕΥΤΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: ΦΩΤΙΑΔΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΕΙΣΗΓΗΤΗΣ : ΤΡΩΓΑΔΑΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ Ιούνιος 1997 http://users.teilar.gr/%7etrogadas/didask/antlitik.htm

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVIE 2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 Εικόνα 10 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 GUIDE D UTILISATION FR MASTER 6 ZONES RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 3

Διαβάστε περισσότερα

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος Tεχνικα χαρακτηριστικά Διαφορικου Θερµοστατη Τάση τροφοδοσίας 230VAC +/- 10 % Συχνότητα τροφοδοσίας 50 εως 60Hz Κατανάλωση 2VA Μηχανικός ηλεκτρονόµος 460VA

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση

Διαβάστε περισσότερα