Merací systém hmotnostného prietokomera na princípe Coriolisových síl promass 80/83 A
|
|
- Μόνιμος Ελευθερόπουλος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Technická informácia TI 054D/06/sk Merací systém hmotnostného prietokomera na princípe Coriolisových síl promass 80/83 A Jednorúrový systém pre vysokopresné meranie najmenších pretečených množstiev Výhody na prvý poh ad Vyvážený jednorúrový systém Vysoká necitlivost voči vibráciám Menovité svetlosti DN 1, 2 a 4 Jednoduchá a cenovo výhodná montáž Malá potreba miesta v aka kompaktnej konštrukcii Merací systém pracuje nezávislo od vlastností meranej látky Hygienický dizajn pod a najnovších smerníc: schválenie 3A a skúšané od EHEDG Garantovaná kvalita výrobku, pretože možné čistit pomocou CIP/SIP Robustná po ná hlavica z hliníku alebo legovanej ocele v IP 67 Nástenná hlavica v IP 67 pre oddelené prevedenie Promass 83 s Touch Control : Obsluha z vonkajšku bez otvorenia hlavice Quick Setup -obslužné menu pre jednoduché uvedenie do prevádzky v zariadení Rozhranie pre väzbu do všetkých bežných procesných riadiacich systémov: HART, PROFIBUS-PA/-DP, FOUN- DATION Fieldbus Ex-schválenia: ATEX, FM, CSA Vysoká funkčnost. Súčasne meranie prietoku (hmota, objem), hustoty a teploty. Vysoká presnost merania kvapaliny: Promass 80: ±0,15% Promass 83: ±0,10% plyny: ±0,50% Oblast použitia Vhodný pre kontinuálne meranie, plnenie a dávkovanie najmenších pretečených množstiev. Môžu byt merané látky s najrôznejšími vlastnost ami napr.: prídavné a aromatické látky parfémy vysokotlaké plyny plyny (napr. hélium, vodík, vzduch) DI-voda inzulín lepidlá, at.
2 Princíp činnosti a konštrukcia systému Princíp merania Princíp merania je založený na kontrolovanom vytváraní Coriolisových síl. Tieto sily vznikajú v systému vždy vtedy, ke sa súčasne superponujú translátorové (priamočiare) a rotačné (otočné) pohyby. F C = 2 m ( v ω ) F C = Coriolisova sila m = pohybovaná hmota ω = rotačná rýchlost v = radiálna rýchlost v rotujúcom event. kmitajúcom systému Ve kost Coriolisovej sily závisí od pohybovanej hmoty m, jej rýchlosti v v systému a tým od hmotového prietoku. Namiesto konštantnej rotačnej rýchlosti ω vystupuje u Promass oscilácia. U meracích snímačov Promass F a M sa pritom dve, meranou látkou pretekané, paralelné meracie trubice dostávajú do kmitania v opačnej fáze a vytvárajú typ "ladičky". Na meracích trubiciach vytvárané Coriolisove sily spôsobujú fázové posunutie kmitania trubice (pozri obrázok): Pri nulovom prietoku, t.zn. pri meranej látke v k ude kmitajú obidve trubice v rovnakej fázi (1). Pri hmotovom prietoku sa kmitanie trubice na strane nátoku oneskoruje (2) a na strane výtoku zrých uje (3). F06-xxxxxxxx-15-xx-xx-xx-003 Čím väčší je hmotový prietok, tým väčšia je fázová diferencia (A-B). Prostredníctvom elektrodynamických snímačov sa sníma kmitanie trubice na strane nátoku a výtoku. U jednorúrových systémov sú potrebné iné konštrukčné riešenia pre vyváženie systému oproti dvojrúrovým systémom. U Promass A je k tomuto účelu umiestnená interná referenčná hmota. Princíp merania je zásadne nezávislý na teplote, tlaku, viskozite, vodivosti a prietočnom profile. Meranie hustoty Meracia trubica sa vždy vybudí do svojej rezonančnej frekvencie. Pokia sa mení hmota a tým hustota kmitajúceho systému (meracia trubica a meraná látka), doreguluje sa opät automaticky budiaca frekvencia. Rezonančná frekvencia je tak funkciou hustoty meranej látky. Na základe tejto závislosti sa nechá s pomocou mikroprocesora získat signál hustoty. Meranie teploty Pre výpočtovú kompenzáciu teplotných efektov sa zist uje teplota meracej trubice. Tento signál odpovedá procesnej teplote a je k dispozícii tiež ako výstupný signál. 2 Endress+Hauser
3 Meracie zariadenie Meracie zariadenie sa skladá z meracieho prevodníka a meracieho snímača. K dispozícii sú dve prevedenia: Kompaktné prevedenie: Merací prevodník/merací snímač tvoria jednu mechanickú jednotku. Oddelené prevedenie: Merací prevodník/merací snímač sa montujú priestorovo oddelené. Merací prevodník: Promass 80 Promass 83 Merací snímač: Promass A Promass F, M(pozri separátnu dokumentáciu) Promass H (pozri separátnu dokumentáciu) Promass I (pozri separátnu dokumentáciu) Merací prevodník Promass 80 dvojriadkový LCD-displej konfigurovanie obsluhou tlačítiek Quick Setup meranie hmoty, hustoty, objemu a teploty Promass 83 štvorriadkový LCD-displej konfigurovanie pomocou Touch Control pre užívate a špecifický Quick Setup meranie hmoty, hustoty, objemu a teploty ako aj z tohto vypočítaných veličín (napr. koncentrácie meranej látky) Merací snímač F univerzálne nasadite ný merací snímač pre teploty meranej látky do 200 C rozsah menovitých svetlostí DN meracie trubice z nehrdzavejúcej ocele alebo Alloy C-22 Dokumentácia č. TI 053D/06/sk M Robustný merací snímač pre extrémne procesné tlaky, vysoké požiadavky na ochranný plášt a teplotu meranej látky do 150 C Rozsah menovitých svetlostí DN Meracie trubice z titánu Dokumentácia č. TI 053D/06/sk A Jednorúrový systém pre vysoko presné meranie najmenších prietokov Rozsah menovitých svetlostí DN Meracia trubica z nehrdzavejúcej ocele alebo Alloy C-22 Dokumentácia č. TI 054D/06/sk I Priamy jednorúrový systém. Šetrné ošetrenie meranej látky, hygienický dizajn, malá tlaková strata. Fit-and-Forget : Montáž nevyžaduje žiadne špeciálne opatrenia na upevnenie. Rozsah menovitých svetlostí DN Meracia trubica z titánu Dokumentácia č. TI 052D/06/sk Endress+Hauser 3
4 Vstupné charakteristické veličiny Meraná veličina Merací rozsah Hmotový prietok (proporcionálny k fázovej diferencii dvoch snímačov, umiestnených na meracej trubici, ktoré snímajú rozdiely geometrie kmitania trubice pri prietoku) Hustota meranej látky (proporcionálna k rezonančnej frekvencii meracej trubice) Teplota meranej látky (pomocou teplotných snímačov) Meracie rozsahy pre kvapaliny: DN Rozsah pre koncové hodnoty (kvapaliny) m min( F)... m max( F) kg/h kg/h kg/h Meracie rozsahy pre plyny: Koncové hodnoty sú závislé od hustoty používaného plynu. Koncové hodnoty môžete vypočítat s nasledujúcimi vzorcami: ρ m max ( G) = m max ( F) x ( G) 32 kg m 3 m max( G) m max F ρ ( G) = max. koncová hodnota pre plyn [kg/h] ( ) = max. koncová hodnota pre kvapalinu [kg/h] = hustota plynu v [kg/m 3 ] pri procesných podmienkáchn Príklad výpočtu pre plyn: Merací prístroj: Promass A, DN 2 Plyn: vzduch s hustotou 11,9 kg/m 3 (bei 20 C a 10 bar) Max. koncová hodnota (kvapalina): 100 kg/h Max. možná koncová hodnota: m max ( F ) ρ( G) m max( G) kg h 11,9 kg m 3 = 32 kg m 3 = kg m 3 = 37,2 kg/h Odporúčané meracie rozsahy: Pozri údaje na strane 14 ("Medze prietoku") Dynamika merania Vstupný signál Nad 1000 :1. Prietoky nad nastavenú koncovú hodnotu nezahltia zosilňovač, t.zn. nasčítané prietočné množstvo sa sníma korektne. Stavový vstup (pomocný vstup): U = V DC, R i = 5 kω, galvanicky oddelený. Konfigurovate ný pre: nulovanie počítadla (počítadiel), potlačenie meranej hodnoty, nulovanie chybových hlásení, štartovanie justovania nulového bodu. Prúdový vstup (len Promass 83) - pripravuje sa: volite ne aktívny/pasívny, galvanicky oddelený, rozlíšenie: 2 µa aktívny: ma, R i 150 Ω, U out = 24 V DC, odolný proti skratu pasívny: 0/ ma, R i 150 Ω, U max = 30 V DC 4 Endress+Hauser
5 Výstupný signál Promass 80 Výstupné charakteristické veličiny Prúdový výstup: volite ne aktívny/pasívny, galvanicky oddelený, volite ná časová konštanta (0, s), nastavite ná koncová hodnota, teplot. koeficient: typ. 0,005% z mom. mer.h./ C; rozlíšenie: 0,5 µa aktívny: 0/ ma, R L < 700 Ω (pri HART: R L 250 Ω) pasívny: ma, max. 30 V DC, R i 150 Ω Impulzný/frekvenčný výstup: pasívny, Open Collector, 30 V DC, 250 ma, galvanicky oddelený. Frekvenčný výstup: koncová frekvencia Hz (f max = 1250 Hz), pomer pulz/pauza 1:1, šírka pulzu max. 10 s Impulzný výstup: hodnota pulzu a polarita pulzu volite né, max. šírka pulzu nastavite ná (0, s), max. frekvencia pulzu volite ná Promass 83 Prúdový výstup: volite ne aktívny/pasívny, galvanicky oddelený, volite ná časová konštanta (0, s), nastavite ná koncová hodnota, teplotný koeficient: typ. 0,005% z mer.h./ C; rozlíšenie: 0,5 µa aktívny: 0/ ma, R L < 700 Ω (pri HART: R L 250 Ω) pasívny: ma, max. 30 V DC, R i 150 Ω Impulzný/frekvenčný výstup: volite ne aktívny/pasívny, galvanicky oddelený aktívny: 24 V DC, 25 ma (max. 250 ma v priebehu 20 ms), R L > 100 Ω pasívny: Open Collector, 30 V DC, 250 ma Frekvenčný výstup: koncová frekvencia Hz (f max = Hz), pomer pulz/pauza 1:1, šírka pulzu max. 10 s Impulzný výstup: hodnota pulzu a polarita pulzu volite né, nastavite ná šírka pulzu (0, s), od frekvencie 1 / (2 x šírka pulzu) bude pomer pulz/pauza 1:1 Signál pri výpadu Zát až Prúdový výstup chovanie pri chybe volite né Impulzný/frekvenčný výstup chovanie pri chybe volite né Stavový výstup (Promass 80) nevodivý pri poruche alebo výpadu pomocnej energie Reléový výstup (Promass 83) beznapät ový pri poruche alebo výpadu pomocnej energie pozri Výstupný signál Spínací výstup Stavový výstup (Promass 80): Open Collector, max. 30 V DC / 250 ma, galvanicky oddelený. Konfigurovate ný pre: chybové hlásenia, stráž. mer. látky (MSÜ), smer prietoku, medzné hodnoty. Reléový výstup (Promass 83): k dispozícii je rozpínací alebo spínací kontakt (nastavenie z výroby: relé 1 = spínací, relé 2 = rozpínací), max. 30 V / 0,5 A AC; 60 V / 0,1 A DC, galvanicky oddelený. Konfigurovate ný pre: chybové hlásenia, stráž. mer. látky (MSÜ), smer prietoku, medzné hodnoty. Potlačenie malého množstva Galvanické oddelenie Spínacie body pre malé množstvo vo ne volite né Všetky prúd. obvody pre vstupy, výstupy a pomocnú energiu sú vzájomne galvanicky oddelené. Endress+Hauser 5
6 Pomocná energia Elektrické pripojenie meracej jednotky F-xxxxxxxx xx-xx-000 A = poh ad A (po ná hlavica) B = poh ad B (nástenná hlavica) a kábel pre pomocnú energiu: V AC, V AC, V DC svorka č. 1: L1 pre AC, L+ pre DC svorka č. 2: N pre AC, L- pre DC b signálny kábel: svorka č pozri stranu 7 c uzemňovacia svorka pre ochranný vodič d uzemňovacia skrutka pre tienenie signálneho káblu 6 Endress+Hauser
7 Obsadenie pripojovacích svoriek Promass 80 svorka č. (vstupy / výstupy) varianta objedn ***- ***********A 80***- ***********D - - frekvenčný výstup stavový vstup stavový výstup frekvenčný výstup prúdový výstup HART prúdový výstup HART 80***- ***********H PROFIBUS-PA Obsadenie pripojovacích svoriek Promass 83 Pod a objednanej varianty sú vstupy/výstupy určené na komunikačnej doske alebo je možné ich flexibilne prezbrojit (pozri tabu ku). Vadné alebo vymieňané zástrčné moduly sa môžu dodatočne objednat ako diely príslušenstva. svorka č. (vstupy / výstupy) varianta objedn komunikačná doska bez možnosti prezbrojenia (pevné obsadenie) ***********A ***********B ***********F ***********G ***********H ***********J ***********K ***********S ***********T - - frekvenčný výstup reléový výstup reléový výstup frekvenčný výstup frekvenčný výstup Ex i frekvenčný výstup Ex i prúdový výstup HART prúdový výstup HART PROFIBUS-PA Ex i FOUNDATION Fieldbus, Ex i PROFIBUS-PA PROFIBUS-DP FOUNDATION Fieldbus prúdový výstup Ex i aktívny, HART prúdový výstup Ex i pasívny, HART komunikačná doska s možnost ou prezbrojenia ***********C ***********D ***********E ***********L ***********M ***********W ***********0 ***********2 reléový výstup reléový výstup frekvenčný výstup stavový vstup reléový výstup frekvenčný výstup stavový vstup reléový výstup prúdový výstup stavový vstup reléový výstup reléový výstup stavový vstup frekvenčný výstup frekvenčný výstup reléový výstup prúdový výstup prúdový výstup stavový vstup prúdový výstup prúdový výstup reléový výstup prúdový výstup frekvenčný výstup prúdový výstup HART prúdový výstup HART prúdový výstup HART prúdový výstup HART prúdový výstup HART prúdový výstup HART prúdový výstup HART prúdový výstup HART Endress+Hauser 7
8 Elektrické pripojenie oddelené prevedenie F06-83xxxxxx-04-xx-xx-de-000 n.c. = tienenie kábla nepripájat, ale izolovat Napájacie napätie Vyrovnanie potenciálu Káblové priechodky V AC, Hz V AC, Hz V DC Nie sú potrebné žiadne opatrenia. Kábel pomocnej energie a signálny kábel (vstupy/výstupy): káblová priechodka M20 x 1,5 ( mm) závit pre káblové priechodky PG 13,5 ( mm), 1/2" NPT, G 1/2" Spojovací kábel pre oddelené prevedenie: káblová priechodka M20 x 1,5 ( mm) závit pre káblové priechodky PG 13,5 ( mm), 1/2" NPT, G 1/2" Špecifikácie káblov oddelené prevedenie 6 x 0,38 mm 2 PVC-kábel so spoločným tienením a samostatne tienenými žilami. odpor vodiča: 50 Ω/km kapacita žila/tienenie: 420 pf/m dĺžka káblu: max. 20 m trvalá prevádzková teplota: max C Nasadenie v elektricky silne rušenom prostredí: Meracie zariadenie spĺňa všeobecné bezpečnostné požiadavky pod a EN a EMV-požiadavky pod a EN ako aj NAMUR-odporúčania NE 21. Výkonová spotreba AC: <15 VA (včítane meracieho snímača) DC: <15 W (včítane meracieho snímača) Zapínací prúd: max. 13,5 A (< 50 ms) pri 24 V DC max. 3 A (< 5 ms) pri 260 V AC Výpad napájania Preklenutie min. 1 siet ovú periódu EEPROM alebo T-DAT (len Promass 83) zabezpečujú dáta meracieho systému pri výpadu pomocnej energie S-DAT = vymenite ná dátová pamät s charakteristickými hodnotami meracieho snímača: menovitá svetlost, sériové číslo, kalibračný faktor, nulový bod, at. 8 Endress+Hauser
9 Presnost merania Referenčné podmienky Medze chyby s prihliadnutím na ISO/DIS 11631: C; bar kalibračné zariadenia viazané na národné etalóny nulový bod justovaný za prevádzkových podmienok vykonané justovanie hustoty v prevádzke (alebo osobitná kalibrácia hustoty) Max. odchýlka merania Uvedené hodnoty sa vzt ahujú príslušne na impulzný/frekvenčný výstup. Odchýlka merania u prúdového výstupu je dodatočne typ. ±5 µa. Hmotový prietok (kvapalina) Promass 80 A: ±0,15% ± [(stabilita nulového bodu / meraná hodnota) x 100]% v.m. Promass 83 A: ±0,10% ± [(stabilita nulového bodu / meraná hodnota) x 100]% v.m. Hmotový prietok (plyn) Promass 80/83 A: ±0,50% ± [(stabilita nulového bodu / meraná hodnota) x 100]% v.m. Objemový prietok (kvapalina) Promass 80/83 A: ±0,25% ± [(stabilita nulového bodu / meraná hodnota) x 100]% v.m. v.m. = z momentálnej meranej hodnoty DN Max. koncová hodnota [kg/h] event. [l/h] Stabilita nulového bodu [kg/h] event. [l/h] , , ,0225 Príklad výpočtu (hmotový prietok kvapaliny): Zadané: Promass 83 A / DN 2, meraná hodnota je prietok = 40 kg/h Max. odchýlka merania: ±0,10% ± [(stabilita nulového bodu / meraná hodnota) x 100]% v.m. 0,005 kg h Max. odchýlka merania ±0,10% ± kg h.100% = ±0,11% F06-8xAxxxxx-05-xx-xx-xx-006 Max. odchýlka merania v % z meranej hodnoty (príklad: Promass 80/83 A / DN 2) Endress+Hauser 9
10 Hustota (kvapalina) Štandardná kalibrácia: ±0,02 g/cc (1 g/cc = 1 kg/l) Osobitná kalibrácia hustoty (opcionálne), kalibračný rozsah: 0,8...1,8 g/cc, C: ±0,002 g/cc Justovanie hustoty v prevádzke: ±0,0010 g/cc Teplota ±0,5 C ±0,005 x T (T = teplota meranej látky v C) Reprodukovate nost Meranie prietoku Hmotový prietok (kvapalina): ±0,05% ± [1/2 x (stabilita nul. bodu / mer. hodnota) x 100]% v.m. Hmotový prietok (plyn): ±0,25% ± [1/2 x (stabilita nul. bodu / meraná hodnota) x 100]% v.m. Objemový prietok (kvapalina): ±0,10% ± [1/2 x (stabilita nul. bodu / mer. hodnota) x 100]% v.m. v.m. = z momentálnej meranej hodnoty Stabilita nulového bodu: pozri Max. odchýlka merania Príklad výpočtu (hmotový prietok kvapaliny): Zadané: Promass 83 A / DN 2, meraná hodnota prietoku = 40 kg/h Reprodukovate nost : ±0,05% ± [1/2 x (stabilita nulového bodu / meraná hodnota) x 100]% v.m. 0,005 kg h Reprodukovate nost ±0,05% ± 1/ kg h. 100% = ±0,056% Meranie hustoty (kvapalina) ±0,0005 g/cc (1 g/cc = 1 kg/l) Meranie teploty ±0,25 C ±0,0025 x T (T = teplota meranej látky v C) Vplyv teploty meranej látky Pri diferencii medzi teplotou pri justovaní nulového bodu a procesnou teplotou je odchýlka merania u Promass A typicky ±0,0002% z koncovej hodnoty / C. Vplyv tlaku meranej látky Diferencia tlaku medzi kalibračným a procesným tlakom nemá žiadny vplyv na presnost merania. Podmienky nasadenia (podmienky montáže) Pokyny pre montáž Zoh adnite nasledujúce body: Zásadne nie sú potrebné žiadne osobitné montážne opatrenia ako podpery alebo pod. Externé sily sa zachytávajú konštrukčným riešením prístroja, napr. ochranným plášt om. Vibrácie zariadenia nemajú, v aka vysokej frekvencii kmitania meracej trubice, žiadny vplyv na funkčnost meracieho systému. Pri montáži sa nemusí brat žiadny oh ad na turbulencie vytvárajúce armatúry (ventily, zakrivenia, T-kusy, at ), pokia nevznikajú efekty kavitácie. 10 Endress+Hauser
11 Miesto montáže Nazberanie vzduchu alebo tvorba plynových bublín v meracej trubici môžu viest k zvýšeným chybám merania. Preto je potrebné vylúčit nasledujúce miesta montáže: Nemontovat na najvyššom bode potrubia. Nemontovat bezprostredne pred vo ným výtokom z potrubia u spádových potrubí. Nasledujúci návrh inštalácie umožňuje napriek tomu montáž do otvoreného spádového potrubia. Zúženia potrubia alebo použitie clony s menším prierezom ako je menovitá svetlost zamedzujú chodu meracieho snímača naprázdno v priebehu merania. F06-xxxxxxxx xx-002 F06-xxxxxxxx xx-004 Montáž do spádoveho vedenia (napr. pri použití pre plnenie) 1 = zásobná nádrž, 2 = merací snímač, 3 = clona, zúženie potrubia (pozri tabu ku), 4 = ventil, 5 = plnený zásobník Promass A / DN clony, zúženia potrubia 0,8 mm 1,5 mm 3,0 mm Endress+Hauser 11
12 Montážna poloha Vertikálna Odporúčaná montážna poloha so smerom prúdenia hore. S médiom nesené pevné látky klesajú dolu. Plyny vystupujú pri stojacej meranej látke z pásma meracej trubice hore. Meracie trubice môžu sa tak celkom vyprázdnit a chránit pred tvorbou usadenín. Horizontálna Pri správnej montáži je hlavica meracieho prevodníka umiestnená nad alebo pod potrubím. Tým sa nemôžu tvorit v ohnutej meracej trubici (jednorúrový systém) žiadne bubliny plynu a žiadne usadeniny pevných látok. Merací snímač sa nesmie montovat do potrubia visiaci, t.zn. bez podpery alebo upevnenia. Toto zamedzuje nadmernému namáhaniu materiálu v oblasti procesného pripojenia. Základová doska hlavice meracieho snímača dovo uje montáž na stôl, stenu alebo do rámu. Vertikálna a horizontálna montážna poloha Teplota meranej látky / montážna poloha Aby sa zabezpečilo, že sa dodrží max. prípustná teplota okolia pre mer. prevodník ( C), odporúčame nasledujúce montážne polohy (pozri obr. na str. 13): Vysoká teplota meranej látky Vertikálne potrubie: montáž pod a poh adu 1 Horizontálne potrubie: montáž pod a poh adu 3 Nízka teplota meranej látky Vertikálne potrubie: montáž pod a poh adu 1 Horizontálne potrubie: montáž pod a poh adu 2 F06-xxxxxxxx xx-000 F06-xxxxxxxx xx Endress+Hauser
13 Justovanie nulového bodu Justovanie nulového bodu pre Promass v podstate nie je potrebné! Len v špeciálnych prípadoch sa odporúča justovanie: pri najvyšších nárokoch na presnost merania a pri ve mi malých prietočných množstvách. pri extrémnych procesných alebo prevádzkových podmienkach (napr. pri ve mi vysokom procesnom tlaku alebo ve mi vysokej viskozite meranej látky). Justovanie nulového bodu sa uskutočňuje pri celkom zaplnených meracích trubiciach a "nulovom prietoku". K tomu sa môžu napríklad realizovat uzatváracie ventily pred a/alebo za meracím snímačom alebo použit už jestvujúce ventily a posúvače: Normálna meracia prevádzka ventily 1 a 2 otvorené Justovanie nulového bodu s tlakom čerpadla ventil 1 otvorený / ventil 2 zatvorený Justovanie nulového bodu bez tlaku čerpadla ventil 1 zatvorený / ventil 2 otvorený F06-xxxxxxxx xx-001 Ohrev, tepelná izolácia U niektorých médií je potrebné dbat na to, aby v pásme meracieho snímača nemohlo dochádzat k žiadnej tepelnej strate event. k žiadnemu prívodu tepla. Pre potrebnú izoláciu sú použite né najrôznejšie materiály. Ohrev sa môže realizovat elektricky, napr. ohrevnými pásmi, alebo medenými rúrkami, vedúcimi horúcu vodu event. paru. Pre všetky meracie snímače sa dodáva špeciálny ohrevný plášt, ktorý sa môže objednat u Endress+Hauser ako diel príslušenstva. Pozor! Nebezpečenstvo prehriatia elektroniky. Spojovací kus medzi meracím snímačom/meracím prevodníkom ako aj pripojovacia krabica oddeleného prevedenia musia byt udržiavané vždy vo né. Pod a teploty meranej látky je potrebné zoh adnit určité montážne polohy (pozri stranu 12). Nátokové a výtokové trasy Dĺžka spojovacích káblov Tlak v systému Pri montáži nie je potrebné zoh adňovat žiadne nátokové a výtokové trasy. Max. 20 metrov (oddelené prevedenie) Je dôležité, aby nevznikala žiadna kavitácia, pretože tým sa môže ovplyvnit kmitanie meracej trubice. Pre média, ktoré za normálnych podmienok vykazujú vode podobné vlastnosti, nie je potrebné zoh adňovat žiadne osobitné požiadavky. U ahkovrúcich kvapalín (uhlovodíky, rozpúšt adlá, skvapalnené plyny) alebo pri sacej doprave je potrebné dbat na to, aby nedošlo k poklesu tlaku pod tlak par a kvapalina nezačala vriet. Taktiež musí byt zabezpečené, aby vo ve a kvapalinách prirodzene obsiahnuté plyny sa neuvolňovali. Tomuto efektu zabráni dostatočne vysoký tlak v systému. Montáž meracieho snímača sa vykonáva preto s výhodou: na výtlačnej strane čerpadiel (žiadne nebezpečenstvo podtlaku), na najnižšom bode stúpajúceho potrubia. Endress+Hauser 13
14 Podmienky nasadenia (podmienky okolia) Teplota okolia C (merací snímač, merací prevodník) Montujte merací prístroj na tienenom mieste. Vylúčit priame slnečné žiarenie, osobitne v teplejších klima-tických regiónoch. Teplota skladovania Krytie C (prednostne pri +20 C) štandardne: IP 67 (NEMA 4X) pre merací prevodník a merací snímač Odolnost proti rázom pod a IEC Odolnost proti vibráciám zrýchlenie do 1 g, Hz, s prihliadnutím na IEC Elektromagnetická znášanlivost (EMV) pod a EN ako aj NAMUR-odporúčania NE 21 Podmienky nasadenia (procesné podmienky) Rozsah teploty meranej látky Medze tlaku meranej látky (menovitý tlak) Merací snímač: C Tesnenia (len u montážnej súpravy s naskrutkovanými pripojeniami): Viton C; EPDM C; silikón C; Kalrez C Šróbenia: max. 160 bar (štandardné prevedenia), max. 400 bar (vysokotlaké prevedenia) Príruby: DIN PN / ANSI Cl 150, Cl 300 / JIS 10K Tlakový rozsah ochranného plášt a: 25 bar event. 375 psi Výstraha! V prípade, že na základe procesných vlastností, napr. pri korozívnych meraných látkach, vzniká nebezpečenstvo poškodenia meracej trubice, odporúčame použitie meracích snímačov, ktorých ochranný plášt je vybavený so špeciálnymi "prípojkami pre stráženie tlaku" (opcia pri objednávke). S pomocou týchto prípojok sa môže vo vážnom prípade odvádzat nazberaná meraná látka. Toto má najväčší význam osobitne pri aplikáciach u plynov s vysokým tlakom. Tieto prípojky sa môžu tiež použit pre preplachovanie plynom (detekcia plynu). Rozmery strana 23 Medze prietoku Pozri údaje na strane 4 ("Merací rozsah"). Vhodná menovitá svetlost sa zistí tak, že sa optimalizuje medzi prietokom a prípustným tlakovým spádom. Preh ad max. možných koncových hodnôt nájdete na strane 4. Minimálna odporúčaná koncová hodnota je cca. 1 / 20 max. koncovej hodnoty. Pre najčastejšie použitia sa berie ako ideálnych % maximálnej koncovej hodnoty. U abrazívnych médií, napr. kvapalín s obsahom pevnej látky, je potrebné volit nižšiu koncovú hodnotu (rýchlost prúdenia <1 m/s). U meraní plynu platí: Rýchlost prúdenia v mer. trubiciach by nemala prekročit polovicu rýchlosti zvuku (0,5 Mach). Max. hmotový prietok je závislý od hustoty plynu (pozri vzorce na strane 4) 14 Endress+Hauser
15 Tlaková strata Tlaková strata závisí od vlastností meranej látky a jestvujúceho prietoku. Môže sa vypočítat pre kvapaliny približne s nasledujúcimi vzorcami. Reynoldsovo číslo Re = m π d υ ρ Re ) p K υ 0,25 1,75 0,75 = m ρ Re < 2300 p = K1 υ m p = tlaková strata [mbar] υ = kinematická viskozita [m 2 /s] m = hmotový prietok [kg/s] ρ = hustota meranej látky [kg/m 3 ] d = vnútorný priemer meracích trubíc [m] K...K3 = konštanty (závislé od menovitej svetlosti) 1) U plynov je potrebné pre výpočet tlakovej straty použit zásadne vzorec pre Re Koeficienty tlakovej straty pre Promass A DN d [m] K K1 1 1, , , , , , , , , vysokotlaké prevedenie 2 1, , , , , , F06-8xAxxxxx-05-xx-xx-xx-000 Diagram tlakovej straty s vodou 1 štandardné prevedenie 2 vysokotlaké prevedenie Endress+Hauser 15
16 Konštrukcia Prevedenie, rozmery Rozmery nástennej hlavice (pásmo bez nebezpečenstva výbuchu a II3G / Zone 2) Rozmery nástennej hlavice (II2G / Zone 1) F06-x3xxxxZZ xx-xx-000 F-x3xxxxxx xx-xx Endress+Hauser
17 Rozmery oddeleného prevedenia F06-8xxxxxxx xx-xx-000 T = Rozmer A v kompaktnom prevedení pri odpovedajúcej menovitej svetlosti mínus 153 mm Endress+Hauser 17
18 Rozmery: 4-VCO-4-pripojenie (privarované) F06-83Axxxxx xx-xx VCO-4-pripojenie: /904L, Alloy C-22 DN A B C E F G K L M P U / di 1 1) SW 11/16" ,1 2 1) SW 11/16" ,8 2 2) SW 11/16" ,4 4 1) SW 11/16" ,5 4 2) SW 11/16" ,0 1) Možné dodat 3-A-prevedenie (Ra 0,4 µm/240 grit). Len pre /904L 2) Vysokotlaké prevedenie 18 Endress+Hauser
19 Rozmery: 1/2"-Tri-Clamp-pripojenie (privarované) F06-83Axxxxx xx-xx-001 1/2"-Tri-Clamp-pripojenie / 3-A-prevedenie 1) : /904L DN A B C E F G K L M P U di ,5 1, ,5 1, ,5 3,5 1) 3-A-prevedenie (Ra 0,8 µm/150 grit. opcia: Ra 0,4 µm/240 grit). Endress+Hauser 19
20 Rozmery 4-VCO-4-pripojenie s montážnou sadou: príruba DN 15 (DIN, JIS ) alebo príruba 1/2" (ANSI) F06-83Axxxxx xx-xx-004 Montážna sada príruba DN 15 (DIN) PN 40: /904L, Alloy C-22 DN A B C E F G K L M N P S LK U di x ,3 1, x ,3 1, x ,3 3,5 Vo né príruby (nie sú v styky s meranou látkou) z nehrdzavejúcej ocele /316L Montážna sada príruba DN 15 (JIS) 10K: /904L, Alloy C-22 DN A B C E F G K L M N P S LK U di x ,0 1, x ,0 1, x ,0 3,5 Vo né príruby (nie sú v styky s meranou látkou) z nehrdzavejúcej ocele /316L Montážna sada príruba DN 15 (JIS) 20K: /904L, Alloy C-22 DN A B C E F G K L M N P S LK U di x ,0 1, x ,0 1, x ,0 3,5 20 Endress+Hauser
21 Montážna sada príruba 1/2" (ANSI) Cl 150: /904L, Alloy C-22 DN A B C E F G K L M N P S LK U di 1 1/24" , x 15, ,7 60,5 15,7 1,1 2 1/12" , x 15, ,7 60,5 15,7 1,8 4 1/8" , x 15, ,7 60,5 15,7 3,5 Vo né príruby (nie sú v styky s meranou látkou) z nehrdzavejúcej ocele /316L Montážna sada príruba 1/2" (ANSI) Cl 300: /904L, Alloy C-22 DN A B C E F G K L M N P S LK U di 1 1/24" , x 15, ,7 66,5 15,7 1,1 2 1/12" , x 15, ,7 66,5 15,7 1,8 4 1/8" , x 15, ,7 66,5 15,7 3,5 Vo né príruby (nie sú v styky s meranou látkou) z nehrdzavejúcej ocele /316L Rozmery 4-VCO-4-pripojenie s montážnou sadou: 1/4"-NPT-F F06-83Axxxxx xx-xx-002 Montážna sada pripojenie 1/4"-NPT-F: /904L, Alloy C-22 DN A B C E F G K L M P U di SW 3/4" /4"-NPT 1, SW 3/4" /4"-NPT 1,8 2 1) SW 3/4" /4"-NPT 1, SW 3/4" /4"-NPT 3,5 4 1) SW 3/4" /4"-NPT 3,0 1) Vysokotlaké prevedenie je možné obdržat len v /904L Endress+Hauser 21
22 Rozmery 4-VCO-4-pripojenie s montážnou sadou: 1/8"- alebo 1/4"-SWAGELOK F06-83Axxxxx xx-xx-003 Montážna sada SWAGELOK-pripojenie: /316 DN A B C E F G K L M P U di SW 7/16" , /8" 1, SW 9/16" , /4" 1, SW 7/16" , /8" 1, SW 9/16" , /4" 1,8 2 1) SW 7/16" , /8" 1,4 2 1) SW 9/16" , /4" 1, SW 9/16" , /4" 3,5 4 1) SW 9/16" , /4" 3,0 1) Vysokotlaké prevedenie 22 Endress+Hauser
23 Rozmery: Preplachovacie pripojenie / stráženie tlakovej nádoby F06-8xxxxxxx xx-xx-005 DN L H G 1 92,0 87,0 1/2"-NPT 2 130,0 87,0 1/2"-NPT 4 192,5 97,1 1/2"-NPT Pozor! Tlaková nádoba je naplnená so suchým dusíkom (N 2 ). Preplachovacie pripojenia otvárat len vtedy, ke následne sa môže nádoba ihne zaplnit so suchým inertným plynom. Preplachovat len s ahkým pretlakom. Maximálny tlak: 5 bar. Hmotnost Kompaktné prevedenie: pozri nasledujúce tabu kové údaje Oddelené prevedenie Merací snímač: hmotnost kompaktného prevedenia mínus 2 kg Nástenná hlavica: 5 kg Promass A / DN Hmotnost 1) v [kg] ) Hmotnostné údaje platia pre kompaktné prevedenie. Materiály Hlavica meracieho prevodníka: kompaktná hlavica: práškovým lakom potiahnutá hliníková zliatina nástenná hlavica: hliníková zliatina Hlavica meracieho snímača/ochranný plášt : kyselinám a lúhom odolávajúci vonkajší povrch; nehrdzavejúca oce /304 Pripojovacia krabica meracieho snímača (oddelené prevedenie): nehrdzavejúca oce /304 Meracie trubice: nehrdzavejúca oce /904L, Alloy C (N 06022) Procesné pripojenia: Montážna sada pre príruby DIN / ANSI / JIS nehrdzavejúca oce /904L, Alloy C (N 06022). Vo né príruby z nehrdzavejúca ocele /316L 4-VCO-4-spojka nehrdzavejúca oce /904L, Alloy C (N 06022) Tri-Clamp (1/2") nehrdzavejúca oce /904L Montážna sada pre SWAGELOK (1/4", 1/8") nehrdzavejúca oce /316 Montážna sada pre NPT-F (1/4") nehrdzavejúca oce /904L, Alloy C (N 06022) Tesnenia: Privarované procesné pripojenia bez vnútorných tesnení Endress+Hauser 23
24 Krivky zat aženia materiálu Prírubové pripojenia pod a DIN 2501 (montážna sada) Diely v styku s meraným médiom (príruby, meracia trubica): /904L, Alloy C-22 Vo né príruby (nie v styku s meranou látkou): /316L Prírubové pripojenia pod a ANSI B16.5 (montážna sada) Diely v styku s meraným médiom (príruby, meracia trubica): /904L, Alloy C-22 Vo né príruby (nie v styku s meranou látkou): /316L Prírubové pripojenia pod a JIS B2238 (montážna sada) Diely v styku s meraným médiom (príruby, meracia trubica): /904L, Alloy C-22 Vo né príruby (nie v styku s meranou látkou): /316L F06-8xAxxxxx-05-xx-xx-xx-003 F06-8xAxxxxx-05-xx-xx-xx-002 F06-8xAxxxxx-05-xx-xx-xx-001 Tri-Clamp-procesné pripojenie Medze zat aženia materiálu sa určujú výlučne vlastnost ami materiálu použitého svorníku Tri- Clamp. Tento svorník nie je obsiahnutý v rozsahu dodávky. 24 Endress+Hauser
25 Procesné pripojenia: 4-VCO-4, 1/4"-NPT-F, SWAGELOK 4-VCO-4-spojka (privarovaná): /904L, Alloy C-22 1/4"-NPT-závitový adaptér (skrutkovaný, montážna sada): /904L, Alloy C-22 1/4"- alebo 1/8"-SWAGELOK-šróbenie (skrutkované, montážna sada): /316 Procesné pripojenia pre vysokotlaké prevedenie (DN 2...4) 4-VCO-4-spojka (privarovaná): /904L, Alloy C-22 1/4"-NPT-závitový adaptér (skrutkovaný, montážna sada): /904L 1/4"- alebo 1/8"-SWAGELOK-šróbenie (skrutkované, montážna sada): /316 F06-8xAxxxxx-05-xx-xx-xx-005 F06-8xAxxxxx-05-xx-xx-xx-004 Procesné pripojenie Privarované procesné pripojenia: 4-VCO-4-spojka, 1/2"-Tri-Clamp Naskrutkované procesné pripojenia: Príruby (DIN, ANSI, JIS), 1/4"-NPT-závitový adaptér, 1/8"- alebo 1/4"-SWAGELOK-šróbenia Endress+Hauser 25
26 Systém ukazovania a obsluhy Ukazovacie prvky Obslužné prvky Displej s kvapalnými kryštálmi: osvetlený, dvojriadkový (Promass 80) alebo štvorriadkový (Promass 83) po 16 znakov na riadok Ukazovanie individuálne konfigurovate né pre zobrazovanie rôznych veličín mer. hodn. a stavu Unifikovaná koncepcia obsluhy pre obidva typy meracích prevodníkov: Promass 80: miestna obsluha s tromi tlačítkami (, +, E) krátke obslužné menu (Quick-Setup) pre rýchle uvedenie do prevádzky Promass 83: miestna obsluha s tromi optickými senzorickými tlačítkami (, +, E) pre užívate a špecifické krátke obslužné menu (Quick-Setups) pre rýchle uvedenie do prevádzky Dia ková obsluha Promass 80: Obsluha cez HART, PROFIBUS-PA Promass 83: Obsluha cez HART, PROFIBUS-PA/-DP, FOUNDATION Fieldbus Certifikáty a schválenia Ex-schválenie Vhodnost pre potraviny CE-znak O aktuálnych dodávaných nevýbušných prevedeniach (ATEX, FM, CSA) obdržíte informáciu u Vášho zástupcu E+H. Všetky dáta, relevantné pre ochranu proti výbuchu, nájdete v separátnej Ex-dokmentácii, ktorú si taktiež môžete vyžiadat v prípade potreby. 3A-schválenie a EHEDG-skúšané Merací systém spĺňa zákonné požiadavky smerníc EU. Endress+Hauser potvrdzuje úspešnú skúšku prístroja s umiestnením znaku CE. Externé normy, smernice EN 60529: Ochrana krytom (IP-kód) EN 61010: Bezpečnostné ustanovenia pre elektrické meracie, ovládacie, regulačné a laboratórne prístroje EN (IEC 1326): Elektromagnetická znášanlivost (EMV-požiadavky) NAMUR NE 21: Pracovné spoločenstvo pre normy pre meraciu a regulačnú techniku v chemickom priemysle Informácie pre objednávku Informácie pre objednávku a podrobné údaje k objednávaciemu kódu obdržíte od Vašej servisnej organizácie firmy E+H. 26 Endress+Hauser
27 Príslušenstvo Pre meracie prevodníky a meracie snímače sa dodávajú rôzne diely príslušenstva, ktoré môžete separátne objednat u firmy Endress+Hauser. Podrobné údaje k tomu obdržíte u Vašej servisnej organizácie E+H. Doplnková dokumentácia Systémová informácia Promass (SI 032D/06/de) Technická informácia Promass 80/83 I (TI 052D/06/sk) Technická informácia Promass 80/83 F, M (TI 053D/06/sk) Prevádzkový návod Promass 80 (BA 057D/06/sk) Popis funkcií prístroja Promass 80 (BA 058D/06/sk) Prevádzkový návod Promass 83 (BA 059D/06/sk) Popis funkcií prístroja Promass 83 (BA 060D/06/sk) Doplnková Ex-dokumentácia: ATEX, FM, CSA KALREZ, VITON Registrovaná ochranná značka firmy E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI-CLAMP Registrovaná ochranná značka firmy Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA SWAGELOK Registrovaná ochranná značka firmy Swagelok & Co., Solon, USA HART Registrovaná ochranná značka HART Communication Foundation, Austin, USA S-DAT, T-DAT Registrovaná ochranná značka firmy Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser 27
Merací systém hmotnostného prietokomera na princípe Coriolisových síl promass 80/83 F, M
Technická informácia TI 053D/06/sk 50098279 Merací systém hmotnostného prietokomera na princípe Coriolisových síl promass 80/83 F, M Univerzálny a multivariabilný merací prístroj pre kvapaliny a plyny
Hmotnostný prietokomer na princípe Coriolis. síl promass 40 E
Technická informácia TI 055D/06/sk 50098283 Hmotnostný prietokomer na princípe Coriolis. síl promass 40 E Nový cenovo výhodný systém merania hmotnostného prietoku hospodárna alternatíva k bežným objemovým
Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C
- štandartné Bournské 60 kpa 60 MPa - presné robustné MPa resp. 250 MPa - škatuľové 1,6 kpa 60 kpa - plnené glycerínom - chemické s meracou trubicou z nerezu - so spínacími / rozpínacími kontaktmi - membránové
QBE2002-P... QBE2102-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pre kvapaliny a plyny
1 909 1909P01 Snímač tlaku Pre kvapaliny a plyny QBE2002-P... QBE2102-P Piezoodporový merací systém Výstupný signál 0...10 V js alebo 4...20mA js Veľmi malá tepelná citlivosť Vysoká tepelná odolnosť Žiadne
Hmotnostní průtokoměr na principu Coriolisových sil. Univerzální a multivariabilní měřicí přístroj pro kapaliny a plyny
Technické informace TI 053D/06/cs 50098279 Hmotnostní průtokoměr na principu Coriolisových sil Univerzální a multivariabilní měřicí přístroj pro kapaliny a plyny Výhody na první pohled Vyvážený dvoutrubkový
HMOTNOSTNÉ PRIETOKOMERY NA KVAPALINY
Strana 756 Zbierka zákonov č. 69/2002 Čiastka 30 Príloha č. 65 k vyhláške č. 69/2002 Z. z. HMOTNOSTNÉ PRIETOKOMERY NA KVAPALINY Prvá čas Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej
HMOTNOSTNÉ PRIETOKOMERY NA PLYNY
Strana 762 Zbierka zákonov č. 69/2002 Čiastka 30 Príloha č. 66 k vyhláške č. 69/2002 Z. z. HMOTNOSTNÉ PRIETOKOMERY NA PLYNY Prvá čas Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej
Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182
Technická informácia TI 078R/09/sk 510 02072 Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART Univerzálny hlavicový prevodník pre odporové teplomery, termočlánky, odporové a napät ové vysielače, nastavite
Vibračný limitný spínač liquiphant M FTL 50, 51, 50 H, 51 H
Technická informácia TI 328F/00/sk Vibračný limitný spínač liquiphant M FTL 50, 51, 50 H, 51 H Limitný spínač hladiny pre všetky kvapaliny. Vhodný pre aplikácie v prostredí s nebezpeč. výbuchu, v potravinárskom
Ultrazvukový prietokomer PROline prosonic flow 90/93 W
Technická informácia TI 057D/06/sk 50099324 Ultrazvukový prietokomer PROline prosonic flow 90/93 W Meranie pretečeného množstva so snímačmi "Clamp on" bez kontaktu s meraným médiom, a s montovanými snímačmi
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Magneticko induktívny systém pre meranie prietoku v dvojvodič. technike promag 23 P
Technická informácia TI 049D/06/sk Nr. 50097007 Magneticko induktívny systém pre meranie prietoku v dvojvodič. technike promag 23 P Meranie pretečeného množstva kvapalín v aplikáciách v chémii alebo procesoch
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
PRÍLOHA MI-006 VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU
PRÍLOHA MI-006 VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSŤOU Pre ďalej definované váhy s automatickou činnosťou, používané na určenie hmotnosti telesa na základe pôsobenia zemskej gravitácie, platia základné požiadavky
PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO
ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené
Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
OCHRANA PRED ATMOSFÉRICKOU ELEKTRINOU (STN EN 62 305-3)
OCHRANA PRED ATMOSFÉRICKOU ELEKTRINOU (STN EN 62 305-3) Jozef Jančovič* ÚVOD Od 1.11.2006 a od 1.12.2006 sú v platnosti nové normy rady STN EN 62 305 na ochranu pred účinkami atmosférickej elektriny. Všetky
Trojcestné ventily s prírubou, PN 16
4 440 Trojcestné ventily s prírubou, PN 16 VXF41... Teleso ventilu zo sivej liatiny EN-GJL-250 DN 15...150 k vs 1,9...300 m 3 /h Možnosť vybavenia s pohonmi motorickými SQX alebo hydraulickými SKD -, SKB
3. KONŠTRUKCIA ULOŽENIA
3. KONŠTRUKCIA ULOŽENIA 3.1 VŠEOBECNÉ ZÁSADY KONŠTRUKCIE ULOŽENIA S VALIVÝMI LOŽISKAMI Rotujúci hriadeľ alebo iná súčasť uložená vo valivých ložiskách je nimi vedený v radiálnom i axiálnom smere tak, aby
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
7. Snímače neelektrických veličín
Snímač NV sníma priamym alebo nepriamym spôsobom meranú neelektrickú veličinu. Využíva niektorý z fyzikálnych princípov na prevod sledovanej veličiny na veličinu merateľnú bežným meracím prístrojom. MERANÁ
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Produkty automatizačných technológií Riadiace systémy Meracia, regulačná a analyzačná technika Meniče, motory, výkonová elektronika
Katalóg produktov Produkty automatizačných technológií Riadiace systémy Meracia, regulačná a analyzačná technika Meniče, motory, výkonová elektronika Produkty automatizačných technológií Úvod Spoločnosť
Komponenty pre kotolne 0521SK August 2016 Statický vyvažovací ventil R206B
Hodnoty Kv Rozmer Kv (Venturiho trubica) Kv (celého ventilu) 1/2 4,0 2,7 3/4 7,5 5,5 1 11,0 7,0 1 1/4 13,5 9,5 1 1/2 24 18,5 2 31 25,5 Hodnoty prietokov zodpovedajúce tlakovej strate vo Venturiho trubici
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Το άτομο του Υδρογόνου
Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες
Meranie a systémy merania
Meranie a systémy merania Metódy merania prietoku prof. Ing. Ján Terpák, CSc. Technická univerzita v Košiciach Fakulta baníctva, ekológie, riadenia a geotechnológíı Ústav riadenia a informatizácie výrobných
SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2015
SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, A.S. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2015 Bratislava, 2. december 2014 Platnosť od 1. januára 2015 1. Úvodné ustanovenia
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry
Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 6/2005 Technické podmienky Plán kvality na proces aplikácie vodorovných dopravných značiek Účinnosť od: 30.09.2005 september,
MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector
s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.
Hydrostatické meranie hladiny Waterpilot FMX 167
Technická informácia TI 351P/01/sk Hydrostatické meranie hladiny Waterpilot FMX 167 Spo ahlivá a odolná lanová sonda s keramickou bunkou, kompaktný prístroj pre meranie hladiny vody v pre čistú vodu a
MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov
MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu
Manuál pre užívateľa - VODNÉ INTERIEROVÉ PECE - VODNÉ EXTERIEROVÉ KOTLE. Ecologica Idro - Comfort Idro - Duchessa Idro -
Stufe a Pellet Manuál pre užívateľa - VODNÉ INTERIEROVÉ PECE - VODNÉ EXTERIEROVÉ KOTLE Lucrezia Idro - LP 14 - LP 20 - LP 30 Ecologica Idro - Comfort Idro - Duchessa Idro - Melinda - Iside Lucrezia Idro
Izotermický dej: Popis merania
Izotermický dej: Tlak a objem plynu v uzavretej nádobe sa mení tak že súčin p V zostáva konštantný pričom predpokladáme že teplota plynu zostáva konštantná Tento vzorec sa volá Boylov zákon. p V = N k
100 % ΕΠΙΚΆΛΥΨΗ = 0 % ΔΙΆΒΡΩΣΗ!
herborner. X 100 % ΕΠΙΚΆΛΥΨΗ = 0 % ΔΙΆΒΡΩΣΗ! Επικαλυμμένη αντλία κυκλοφορίας νερού πισίνας Οδηγίες χρήσης Έκδοση X X-PM X-C Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5
Βασικά Κυκλώματα Ενισχυτών με Τρανζίστορ (Άσκηση 3)
Βασικά Κυκλώματα Ενισχυτών με Τρανζίστορ (Άσκηση 3) ΑΡ. ΟΜΑΔΑΣ/ΘΕΣΗΣ: --- ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ: 01/12/2014 1. Αντικείμενο και σκοπός Το τρανζίστορ είναι ένα ημιαγωγικό στοιχείο τριών ακροδεκτών,
PREPRAVNÉ SUDY A PREPRAVNÉ TANKY
Strana 4634 Zbierka zákonov č. 403/2000 Čiastka 165 Príloha č. 34 k vyhláške č. 403/2000 Z. z. PREPRAVNÉ SUDY A PREPRAVNÉ TANKY Prvá čas Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1. Táto
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
SENZORY III. Ing. Imrich Andráš KEMT FEI TUKE 2015
1 SENZORY III. Ing. Imrich Andráš KEMT FEI TUKE 2015 2 Snímanie lineárnej a uhlovej polohy Snímače: odporové kapacitné indukčnostné indukčné Hallove 3 1. Odporové snímače Pasívne, zmena polohy resp. inej
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium
Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Dobson číst si Dobsona 9. až 12. lekci od 13. lekce už nečíst (minulý čas probírán na stažených slovesech velmi matoucí) Bartoň pořídit si
Vestník Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky. Osobitné vydanie Dňa 15. augusta 2007 Ročník 55 O B S A H:
Vestník Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky Osobitné vydanie Dňa 15. augusta 2007 Ročník 55 O B S A H: Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva
Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium
Škola: Predmet: Skupina: Trieda: Dátum: Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium Fyzika Fyzikálne veličiny a ich jednotky Obsah a metódy fyziky, Veličiny a jednotky sústavy SI, Násobky a diely fyzikálnych
Káblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu
Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím
Odporové teplomery omnigrad M TR 15
Technická informácia TI 260T/02/sk 60019739 Odporové teplomery Odporové teplomery (RTD) s prírubou alebo privarovacie s ochrannou jímkou z plného materiálu a s vymenite nou meraciou vložkou PCP (4...20
EPR spektroskopia. E E(M s
EPR spektroskopia Elektrónová paramagnetická rezonancia (EPR) patrí do skupiny magnetických rezonančných metód. Najširšie uplatnenie z rezonančných metód zaznamenáva jadrová magnetická rezonancia, ktorá
Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP. Έκδοση 12/2008 16766199 / EL
Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC LTP Έκδοση 12/2008 16766199 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα
Πιστοποιητικό ΥΔΑΤΩΡ ΑΕ
Ηλεκτρονικός Τιμοκατάλογος - Φεβρουάριος 2014 Έκδοση Α.01 idator.gr Official Distributor Πιστοποιητικό ΥΔΑΤΩΡ ΑΕ Περιεχόμενα Κυκλοφορητές - Ηλεκτραντλίες In-Line 1 Σειρά Ecocirc Κυκλοφορητές χαμηλής κατανάλωσης
Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος
EU Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος Version: EU, Language: el Περιεχόμενα Η εταιρεία μας 1 SOLIVIA - Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη 2 Μετατροπείς
Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1
Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Ponorné snímače teploty
1 781 1781P01 Symaro Ponorné snímače teploty QAE21 Použitie Pasívne snímače teploty vody v potrubiach a nádržiach Snímače sa používajú v zariadeniach na vetrania a klimatizáciu pre reguláciu a obmedzenie
EPOXIDOVÉ A POLYURETÁNOVÉ PODLAHY A NÁTERY
EPOXIDOVÉ A POLYURETÁNOVÉ PODLAHY A NÁTERY PRÍPRAVA PODKLADU Živice na injektáž a spájanie KEMAPOX FILL (1000, 1150) KEMAPUR FILL 1150 Príprava podkladu a spojovacia vrstva KEMAPOX GRUND (2000, 2000F,
Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú enegiu, ktorá môže slúžiť i Vám.
Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú enegiu, ktorá môže slúžiť i Vám. platný od 1. 3. 2016 Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu.
ATEX, IECEx Φόρμα παραγγελίας και λίστα ελέγχου για ηλεκτρομειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία
Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες ATEX, IECEx Φόρμα παραγγελίας και λίστα ελέγχου για ηλεκτρομειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Έκδοση
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας
Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
BEZPEČNOSŤ ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ, OCHRANA PROTI PREPÄTIAM
Výchova a vzdelávanie elektrotechnikov BEZPEČNOSŤ ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ, OCHRANA PROTI PREPÄTIAM Ing. Pavol POLÁK Úvod Základné pojmy Elektromagnetické prostredie prostredie je tvorené prírodnými zdrojmi
TECHNOLÓGIA ZHUTŇOVANIA BIOMASY DO NOVÉHO TVARU BIOPALIVA
TECHNOLÓGIA ZHUTŇOVANIA BIOMASY DO NOVÉHO TVARU BIOPALIVA Miloš Matúš, Peter Križan V dobe hľadania nových zdrojov energie vo svete je nastolená otázka spôsobov využitia biomasy ako obnoviteľného zdroja
Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
KLINGERballostar-A PN 16 DN 150R125. Ød4. Ød2 SW1. Ød1 20R15 25R20 32R25 40R32 50R40 65R50 80R65 100R80 125R100 150R125 5.8 5.8 5.
KINERaostar- ΣΦΑΙΡΙΚΟΙ ΚΡΟΥΝΟΙ ΧΥΤΟΣΙ ΗΡΟΙ ΦΛΑΝΤΖΩΤΟΙ ΜΕΙΩΜΕΝΗΣ ΙΑΤΟΜΗΣ, ΜΑΚΡΥΟΙ Τυπος K-F Υλικο ΙΙΙ / Χυτοσιδηρος PN SW1 h h5 Øk ± 0, 1 Υλικο ΙΙΙ / Χυτοσιδηρος Χειρολαβη 1.00 Αξονας Κινησης 1. Περικοχλιο
ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΑΤΡΑΚΤΩΝ ΑΞΟΝΩΝ ΚΑΤΑ DIN 743 : 2000-10 V1.4
3 ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΑΤΡΑΚΤΩΝ ΑΞΟΝΩΝ ΚΑΤΑ DIN 743 : 000-0 V.4 4 Περιεχόμενα 5 Ειαγωγή...9 Ανοχή χαλύβων...9 3 Φόριη... 4 Υπολογιμός ε δυναμική θραύη... 4. Ονομαικές άεις (ημιεύρος δυναμικής
Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií. Rádiový prenosový modul. Marek Hubinský. Rádiový prenosový modul
Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií Rádiový prenosový modul Marek Hubinský 2006 Rádiový prenosový modul DIPLOMOVÁ PRÁCA Marek Hubinský ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE
2.0. Laboratórne prístroje
LABORATÓRNE VÁHY OHAUS Prenosné a vreckové váhy Napájanie z batérií alebo zo siete, LCD displej. Pre malé rozmery sú vhodné pre prácu v teréne. Katal. číslo Doska (mm) Citlivosť (g) Váživosť (g) Kalibrácia
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Vibranivo Mononivo. Σειρά VN 4000 MN Σειρά. Οδηγίες λειτουργίας
Vibranivo Mononivo Σειρά Σειρά VN 4000 MN 4000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 1 Ο
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ 1 ο κεφάλαιο: «ΤΑΛΑΝΤΩΣΕΙΣ» ΘΕΜΑ 1 Ο 1. Ένα σώµα εκτελεί απλή αρµονική ταλάντωση. Στο διπλανό σχήµα φαίνεται η γραφική παράσταση της ταχύτητας του σώµατος µε το χρόνο. Η αρχική φάση της ταλάντωσης
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Α.ΑΝΤΛΙΕΣ
Να φέρουν σήµανση CE Σύµφωνα µε τις προδιαγραφές CE 2-3 Υλικά κατασκευής : Κέλυφος από χυτοσίδηρο GG25. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Α.ΑΝΤΛΙΕΣ Σώµα αντλίας µε προστασία καταφόρεσης. Αντοχή στη διάβρωση µε ειδική
Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie
Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom
Radar pre meranie stavu hladiny micropilot M FMR 230/231/240
Technická informácia TI 345F/00/sk Radar pre meranie stavu hladiny micropilot M FMR 230/231/240 Prevodník Smart pre kontinuálne a bezdotykové meranie stavu hladiny Cenovo výhodná dvojvodičová technika
Μειώνει τα έξοδα εγκατάστασης!
Σειρά TripleLynx Το σηµείο αναφοράς στους αντιστροφείς Φωτοβολταϊκών Συστηµάτων από την Danfoss Τριφασικοί Χωρίς Μετασχηµατιστή 10, 12.5 και 15 kw 98% Μέγιστη ισχύς όλη την ηµέρα Οι αντιστροφείς TripleLynx
5ppm/ SOT-23 AD5620/AD5640/AD5660. nanodac AD5660 16 AD5640 14 AD5620 12 12 1.25V/2.5V 5ppm/ 8 SOT-23/MSOP 480nA 5V 200nA 3V 3V/5V 16 DAC.
5ppm/ SOT-23 12/14/16nanoDAC AD562/AD564/AD566 nanodac AD566 16 AD564 14 AD562 12 12 1.25V/2.5V 5ppm/ 8SOT-23/MSOP 48nA 5V 2nA 3V 3V/5V 16 DAC 3 to SYNC 1. 1212/14/16nanoDAC 2. 1.25V/2.5V 5ppm/ 3. 8SOT-23
Zatepľovanie nie je módnou záležitosťou, ale krok k zdravému bývaniu a k šetreniu energií
Zatepľovanie nie je módnou záležitosťou, ale krok k zdravému bývaniu a k šetreniu energií V súčasnosti hádam ani nenájdeme človeka, ktorý by nepočul o zatepľovaní budov. Zatepľujú sa staré rodičovské domy,
Περιγραφή Προϊόντος 1 1/5. Φύλλο Ιδιοτήτων Προϊόντος Έκδοση 30/04/2012 Κωδικός: 2012.06.03.060 Sika MonoTop -627
Φύλλο Ιδιοτήτων Προϊόντος Έκδοση 30/04/2012 Κωδικός: 2012.06.03.060 Εκτοξευόμενο κονίαμα ενός συστατικού, χαμηλής συρρίκνωσης, με συνθετικές ίνες, για επισκευές υψηλής αντοχής, μεγάλου πάχους και για νέες
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
RenoventExcelent300/400/450(Plus)
RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje
Εφαρμογές Υπολογιστών
Εφαρμογές Υπολογιστών Κεφάλαιο 7 Προγραμματισμός υπολογιστή Ψευδογλώσσα Διαδικασία επιλογής Σύνθετη ΑΝ ΣΥΝΘΕΤΗ: Δομή Αν τότε Εντολές1 αλλιώς Εντολές2 Τέλος_Αν Εφαρμογές Υπολογιστών Κεφάλαιο 7
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Pro. lnnoven~ >>Φιλικοί προς το περιβάλλον. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου για κεντρική θέρμανση ----PROJE=CT --- <<www.klimatika.
ΗΛΙΟΘΕΡΜΙΑ ΠΕΡΕΑ ΚΑΥΣΙΜΑ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗ ΠΕτΡΕΛΑΙΟΥ/ΑΕΡΙΟΥ lnnoven~ Pro ----PROJE=CT --- D 11 11111 11111 1111111 111 111111 1111 1111111 11111 111111 11111 111 DO Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης
Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΟΜΗΣΙΜΩΝ ΥΛΙΚΩΝ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΟΜΗΣΙΜΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ρ Αθ. Ρούτουλας Καθηγητής ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΟΜΗΣΙΜΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΝΟΤΗΤΑ 2 η Α ΡΑΝΗ ΥΛΙΚΑ ΑΣΚΗΣΗ 4 η : Ι. ΓΝΩΡΙΜΙΑ
YB16200 ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΚΟΥΣΤΩΝ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ ΜΕ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
YB16200 ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΚΟΥΣΤΩΝ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ ΜΕ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ Ε.Π.Ε. Αγ.Σαράντα 45, 18346-Μοσχάτο Τηλ.4823421, 4838270 Fax:4820580 Τα παρακάτω σύµβολα είναι πιθανόν
www.kaeser.com Κοχλιοφόροι Αεροσυμπιεστές Σειρά ΑSK Με το παγκοσμίως αναγνωρισμένο SIGMA PROFILE Παροχή 0,79 έως 4,65 m³/min, πίεση 5,5 έως 15 bar
Κοχλιοφόροι Αεροσυμπιεστές Σειρά ΑSK Με το παγκοσμίως αναγνωρισμένο SIGMA PROFILE Παροχή 0,79 έως,65 m³/min, πίεση 5,5 έως 5 bar Σειρά ΑSK ASK ακόμα μεγαλύτερη ισχύς Οι χρήστες προσδοκούν σήμερα ανεξάρτητα
Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τις ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ προς χρήση αυτού του προϊόντος. Πάντα να μελετάτε αυτές τις οδηγίες πριν την χρήση.
Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τις ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ προς χρήση αυτού του προϊόντος. Πάντα να μελετάτε αυτές τις οδηγίες πριν την χρήση. 3. Λίστα Παραμέτρων 3.. Λίστα Παραμέτρων Στην αρχική ρύθμιση, μόνο οι παράμετροι
Μετατροπέας σήματος για ηλεκτρομαγνητικά ροόμετρα
IFC 100 Γρήγορη έναρξη Μετατροπέας σήματος για ηλεκτρομαγνητικά ροόμετρα Ηλεκτρονική αναθεώρηση: ER 3.0.xx Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
2-συστατικών θιξοτροπικό εποξειδικό συγκολλητικό
Construction Φύλλο Ιδιοτήτων Προϊόντος Έκδοση 04/02/2014 (v1) Κωδικός: 10.01.010 Αριθμός Ταυτοποίησης: 010204030010000144 EN 1504-4:2004 13 0099 2-συστατικών θιξοτροπικό εποξειδικό συγκολλητικό Περιγραφή
4-kanálový zosilňovač triedy D
4-581-373-11(2) (SK) 4-kanálový zosilňovač triedy D Návod na použitie Záznam majiteľa Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane jednotky. Sériové číslo si poznačte na vyhradené miesto
Trapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1