Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
|
|
- Πάνθηρας Μιαούλης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 5 IK L@XYI-XEKA OAE@X IPAE 1Chr5:1 L@XYI-OA SQEI IPAL EZXKA DPZP EIA@ IREVI ELLGAE :DXKAL šÿ Aµ E ¹J š ā¹ -šÿ A ƒe š ƒe š ā¹ - A Ÿ ƒ¹ Ÿœ š¾ A U¹ ¹ƒ E ŸĶµ ƒe : š¾ Aµ ā µ œ¹ ¾ 1. ub ney R uben b kor-yis ra El ki hu hab kor ub chal lo y tsu`ey abiu nit nah b koratho lib ney Yoseph ben-yis ra El w lo l hith yaches lab korah. 1Chr5:1 Now the sons of Reuben the firstborn of Yisrael (for he was the firstborn, but because he defiled his father s bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Yisrael; and the genealogy is not to be counted according to the birthright. 5:1 Καὶ υἱοὶ Ρουβην πρωτοτόκου Ισραηλ, ὅτι οὗτος ὁ πρωτότοκος, καὶ ἐν τῷ ἀναβῆναι ἐπὶ τὴν κοίτην τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἔδωκεν εὐλογίαν αὐτοῦ τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ιωσηφ υἱῷ Ισραηλ, καὶ οὐκ ἐγενεαλογήθη εἰς πρωτοτόκια 1 Kai huioi Roub n pr totokou Isra l, hoti houtos ho pr totokos, kai en tÿ anab nai because of his going up epi t n koit n tou patros autou ed ken eulogian autou tÿ huiÿ autou I s ph huiÿ Isra l, to his blessing kai ouk egenealog th eis pr totokia; :SQEIL DXKADE EPNN CIBPLE EIG@A XAB DCEDI IK 2 : Ÿ š¾ Aµ EM L¹ ¹ E A šµƒ B E ¹J ƒ 2. ki Yahudah gabar b echayu ul nagid mimenu w hab korah l Yoseph. 1Chr5:2 For Yahudah prevailed over his brothers, and from him came the chief ruler, but the birthright was to Joseph), 2 ὅτι Ιουδας δυνατὸς ἰσχύι καὶ ἐν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ εἰς ἡγούµενον ἐξ αὐτοῦ, καὶ ἡ εὐλογία τοῦ Ιωσηφ. 2 hoti Ioudas dynatos ischui kai en tois adelphois autou was mighty in strength kai eis h goumenon ex autou, kai h eulogia tou I s ph. to be the blessing :INXKE JEPG L@XYI XEKA OAE@X IPA 3 : ¹ šµ Ÿš EKµ E Ÿ ¼ š ā¹ šÿ A ƒe š A 3. b ney R uben b kor Yis ra El Chanok uphalu Chets ron w Kar mi. 1Chr5:3 the sons of Reuben the firstborn of Yisrael were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. 3 υἱοὶ Ρουβην πρωτοτόκου Ισραηλ Ενωχ καὶ Φαλλους, Αρσων καὶ Χαρµι.
2 3 huioi Roub n pr totokou Isra l; En ch kai Phallous, Ars n kai Charmi. :EPA IRNY EPA BEB EPA DIRNY L@EI IPA 4 :Ÿ ƒ ¹ ¹ Ÿ A ŸB Ÿ ƒ µ Ÿ A 4. b ney Yo El Sh ma` Yah b no Gog b no Shim `i b no. 1Chr5:4 The sons of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, 4 υἱοὶ Ιωηλ Σεµεϊ καὶ Βαναια υἱὸς αὐτοῦ. καὶ υἱοὶ Γουγ υἱοῦ Σεµεϊ 4 huioi I l; Semei kai Banaia huios autou. kai huioi Goug huiou Semei; :EPA LRA EPA DI@X EPA DKIN 5 :Ÿ A µ µa Ÿ ƒ š Ÿ ƒ ¹ 5. Mikah b no R ayah b no Ba`al b no. 1Chr5:5 Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, 5 υἱὸς αὐτοῦ Μιχα, υἱὸς αὐτοῦ Ρηχα, υἱὸς αὐτοῦ Βααλ, 5 huios autou Micha, huios autou R cha, huios autou Baal, XY@ JLN XQ@PLT ZBLZ DLBD XY@ EPA DX@A š ¹P œµ ͹U š ¼ Ÿ ƒ š A : ¹ ƒe š ¹ā E šºvµ 6. B erah b no asher heg lah Til gath pil n eser melek Ashshur hu nasi lar ubeni. 1Chr5:6 Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive; he was leader of the Reubenites. 6 υἱὸς αὐτοῦ Βεηρα, ὃν µετῴκισεν Θαγλαθφαλνασαρ βασιλεὺς Ασσουρ οὗτος ἄρχων τῶν Ρουβην. 6 huios autou Be ra, hon metÿkisen Thaglathphalnasar basileus Assour; houtos arch n t n Roub n. :EDIXKFE L@IRI Y@XD MZECLZL YGIZDA EIZGTYNL EIG@E 7 :E šµ ˆE ¹ ¾š œÿ ¾œ ā µ œ¹ A œ¾ P ¹ ˆ 7. w echayu l mish p chothayu b hith yaches l thol dotham haro sh Y `i El uz kar Yahu. 1Chr5:7 And his brethren by their families, in the genealogy of their generations, were Jeiel the chief, then Zechariah 7 καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ τῇ πατριᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς καταλοχισµοῖς αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ὁ ἄρχων Ιωηλ καὶ Ζαχαρια 7 kai adelphoi autou tÿ patria autou en tois katalochismois aut n kata geneseis aut n; of his fatherland their distribution according to ho arch n I l kai Zacharia XRXRA L@EI-OA RNY-OA FFR-OA RLAE 8 :OERN LRAE EAP-CRE
3 š ¾š¼ µa ƒ Ÿ E Ÿ - A µ - A ˆ ˆ - A µ ƒe : Ÿ µ µƒe Ÿƒ - µ 8. ubela` ben-`azaz ben-shema` ben-yo El hu yosheb ba`aro`er w `ad-n bo uba`al m `on. 1Chr5:8 and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal-meon. 8 καὶ Βαλεκ υἱὸς Οζουζ υἱὸς Σαµα υἱὸς Ιωηλ οὗτος κατῴκησεν ἐν Αροηρ καὶ ἐπὶ Ναβαυ καὶ Βεελµαων 8 kai Balek huios Ozouz huios Sama huios I l; houtos katÿk sen en Aro r kai epi Nabau kai Beelma n ZXT XDPD-ONL AYI GXFNLE 9 :CRLB UX@A EAX MDIPWN IK œ š P š Ḿµ - ¹ šá ¹ Ÿƒ - µ ƒµ š ˆ¹Lµ Š : ¹B š A Eƒ š ¹ ¹J 9. w lamiz rach yashab `ad-l bo mid barah l min-hanahar P rath ki miq neyhem rabu b erets Gil `ad. 1Chr5:9 And to the east he settled unto the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their cattle had increased in the land of Gilead. 9 καὶ πρὸς ἀνατολὰς κατῴκησεν ἕως ἐρχοµένων τῆς ἐρήµου ἀπὸ τοῦ ποταµοῦ Εὐφράτου, ὅτι κτήνη αὐτῶν πολλὰ ἐν γῇ Γαλααδ. 9 kai pros anatolas katÿk sen he s erchomen n t s er mou apo tou potamou Euphratou, hoti kt n aut n polla en gÿ Galaad. MCIA ELTIE MI@XBDD-MR DNGLN EYR LE@Y INIAE 10 :CRLBL GXFN IPT-LK-LR MDILD@A EAYIE A E P¹Iµ ¹ ¹š µ µ -¹ ¹ Eā E ¹ƒE : ¹Bµ š ˆ¹ P- J-µ» A Eƒ Iµ 10. ubimey Sha ul `asu mil chamah `im-hahag ri im wayip lu b yadam wayesh bu b ahaleyhem `al-kal-p ney miz rach lagil `ad. 1Chr5:10 And in the days of Shaul they made war with the Hagrites, who fell by their hand, so that they dwelt in their tents throughout all the face of the east of Gilead. 10 καὶ ἐν ἡµέραις Σαουλ ἐποίησαν πόλεµον πρὸς τοὺς παροίκους, καὶ ἔπεσον ἐν χερσὶν αὐτῶν κατοικοῦντες ἐν σκηναῖς ἕως πάντες κατ ἀνατολὰς τῆς Γαλααδ. 10 kai en h merais Saoul epoi san polemon pros tous paroikous, the sojourners kai epeson en chersin aut n katoikountes en sk nais he s pantes katí anatolas t s Galaad. eastward :DKLQ-CR OYAD UX@A EAYI MCBPL CB-IPAE 11 : µ - µ Áµ š A Eƒ C - ƒe 11. ub ney-gad l neg dam yash bu b erets habashan `ad-sal kah.
4 1Chr5:11 And the sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan to Salecah. 11 Υἱοὶ Γαδ κατέναντι αὐτῶν κατῴκησαν ἐν τῇ Βασαν ἕως Σελχα. 11 Huioi Gad katenanti aut n katÿk san en tÿ Basan he s Selcha. :OYAA HTYE IPRIE DPYND MTYE Y@XD L@EI 12 : ÁµA Š µ µ ¹Lµ ¾š Ÿ ƒ 12. Yo El haro sh w Shapham hamish neh w Ya` nay w Shaphat babashan. 1Chr5:12 Joel was the chief and Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan. 12 Ιωηλ ὁ πρωτότοκος, καὶ Σαφαµ ὁ δεύτερος, καὶ Ιανι ὁ γραµµατεὺς ἐν Βασαν. 12 I l ho pr totokos, kai Sapham ho deuteros, kai Iani ho grammateus en Basan. the scribe MLYNE L@KIN MDIZEA@ ZIAL MDIG@E 13 :DRAY XARE RIFE OKRIE IXEIE RAYE µšÿ µƒ Ḱº E ¹ œÿƒ¼ œ ƒ ¼ µ : ƒ¹ š ƒ µ ¹ˆ J µ 13. wa acheyhem l beyth abotheyhem Mika El um shulam w Sheba` w Yoray w Ya` kan w Zi`a wa`eber shib `ah. 1Chr5:13 And their brethren of the house of their fathers were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven. 13 καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ οἴκους πατριῶν αὐτῶν Μιχαηλ, Μοσολλαµ καὶ Σεβεε καὶ Ιωρεε καὶ Ιαχαν καὶ Ζουε καὶ Ωβηδ, ἑπτά. 13 kai hoi adelphoi aut n katí oikous patri n aut n; Micha l, Mosollam kai Sebee kai I ree kai Iachan kai Zoue kai b d, hepta. CRLB-OA GEXI-OA IXEG-OA LIGIA@ IPA DL@ 14 :FEA-OA ECGI-OA IYIYI-OA L@KIN-OA ¹B- A µ Ÿš - A ¹šE - A ¹ µ ¹ƒ¼ A K :ˆEA- A ŸC µ - A µ ¹ - A ¹ - A 14. eleh b ney Abichayil ben-churi ben-yaroach ben-gil `ad ben-mika El ben-y shishay ben-yach do ben-buz. 1Chr5:14 These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; 14 οὗτοι υἱοὶ Αβιχαιλ υἱοῦ Ουρι υἱοῦ Ιδαι υἱοῦ Γαλααδ υἱοῦ Μιχαηλ υἱοῦ Ισαι υἱοῦ Ιουρι υἱοῦ Ζαβουχαµ 14 houtoi huioi Abichail huiou Ouri huiou Idai huiou Galaad huiou Micha l huiou Isai huiou Iouri huiou Zaboucham :MZEA@ ZIAL Y@X IPEB-OA L@ICAR-OA IG@ 15 : œÿƒ¼ œ ƒ ¾š ¹ EB- A ¹C ƒµ - A ¹ ¼ Š
5 15. achi ben-`ab di El ben-guni ro sh l beyth abotham. 1Chr5:15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was chief of the house of their fathers. 15 υἱοῦ Αβδιηλ υἱοῦ Γουνι ἄρχων οἴκου πατριῶν. 15 huiou Abdi l huiou Gouni; arch n oikou patri n. DIZPAAE OYAA CRLBA EAYIE 16 :MZE@VEZ-LR OEXY IYXBN-LKAE œ¾ ƒ¹ƒe ÁµA ¹BµA Eƒ Iµ ˆŠ : œÿ Ÿœ-µ Ÿš š ¹ - ƒe 16. wayesh bu bagil `ad babashan ubib notheyah ub kal-mig r shey Sharon `al-thots otham. 1Chr5:16 And they lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the open lands of Sharon, on their borders. 16 κατῴκουν ἐν Γαλααδ, ἐν Βασαν καὶ ἐν ταῖς κώµαις αὐτῶν καὶ πάντα τὰ περίχωρα Σαρων ἕως ἐξόδου. 16 katÿkoun en Galaad, en Basan kai en tais k mais aut n kai panta ta perich ra Sar n he s exodou. DCEDI-JLN MZEI INIA EYGIZD MLK 17 :L@XYI-JLN MRAXI INIAE E - œÿ ¹A Eā µ œ¹ ḰºJ ˆ : š ā¹ - ƒ š ¹ƒE 17. kulam hith yach su bimey Yotham melek-yahudah ubimey Yarab `am melek-yis ra El. 1Chr5:17 All of these were counted by genealogies in the days of Jotham king of Yahudah and in the days of Jeroboam king of Yisrael. 17 πάντων ὁ καταλοχισµὸς ἐν ἡµέραις Ιωαθαµ βασιλέως Ιουδα καὶ ἐν ἡµέραις Ιεροβοαµ βασιλέως Ισραηλ. 17 pant n ho katalochismos en h merais I atham basile s Iouda kai en h merais Ieroboam basile s Isra l. MIYP@ LIG-IPA-ON DYPN-HAY IVGE ICBE OAE@X-IPA 18 MIRAX@ DNGLN ICENLE ZYW IKXCE AXGE OBN I@YP :@AV I@VI MIYYE ZE@N-RAYE SL@ DRAX@E ¹ ¼ ¹ µ - A- ¹ Vµ -Š ƒ ¹ ¼ µ ¹ ƒe š- A ¹ Á šµ ¹ E E œ š¾ ƒ š ā¾ : ƒ ¾ ¹V¹ œÿ - µƒ E Á šµ 18. b ney-r uben w Gadi wachatsi shebet-m nashsheh min-b ney-chayil anashim nos ey magen w chereb w dor key qesheth ul mudey mil chamah ar ba`im w ar ba`ah eleph ush ba`-me oth w shishim yots ey tsaba. 1Chr5:18 The sons of Reuben and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, of valiant sons, men who bore shield and sword and shot with bow and were skillful in battle, were forty-four thousand seven hundred sixty, who went to war.
6 18 Υἱοὶ Ρουβην καὶ Γαδ καὶ ἥµισυ φυλῆς Μανασση ἐξ υἱῶν δυνάµεως, ἄνδρες αἴροντες ἀσπίδας καὶ µάχαιραν καὶ τείνοντες τόξον καὶ δεδιδαγµένοι πόλεµον, τεσσαράκοντα καὶ τέσσαρες χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ ἑξήκοντα ἐκπορευόµενοι εἰς παράταξιν. 18 Huioi Roub n kai Gad kai h misy phyl s Manass ex hui n dyname s, andres airontes aspidas kai machairan kai teinontes toxon kai dedidagmenoi polemon, tessarakonta kai tessares chiliades kai heptakosioi kai hex konta ekporeuomenoi eis parataxin. :ACEPE YITPE XEHIE MI@IXBDD-MR DNGLN EYRIE 19 :ƒ Ÿ ¹ šeš ¹ ¹ ¹š µ µ -¹ ¹ Eā¼ µiµ Š 19. waya`asu mil chamah `im-hahag ri im wiytur w Naphish w Nodab. 1Chr5:19 And they made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. 19 καὶ ἐποίουν πόλεµον µετὰ τῶν Αγαρηνῶν καὶ Ιτουραίων καὶ Ναφισαίων καὶ Ναδαβαίων 19 kai epoioun polemon meta t n Agar n n kai Itourai n kai Naphisai n kai Nadabai n MDNRY LKE MI@IXBDD MCIA EPZPIE MDILR EXFRIE 20 :EA EGHA-IK MDL XEZRPE DNGLNA EWRF MIDL@L IK Ĺ¹ ¾ ¹ ¹š µ µ ƒ E œḿ¹iµ ¼ Eš ˆ Iµ :Ÿƒ E Š ƒ- ¹J šÿu µ ¹LµA E ¼ ˆ ¹ ¾ ¹J 20. waye`az ru `aleyhem wayinath nu b yadam hahag ri im w kol she`imahem ki l Elohim za`aqu bamil chamah w na` tor lahem ki-bat chu bo. 1Chr5:20 And they were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to Elohim in the battle, and He was entreated for them, because they trusted in Him. 20 καὶ κατίσχυσαν ἐπ αὐτῶν, καὶ ἐδόθησαν εἰς χεῖρας αὐτῶν οἱ Αγαραῖοι καὶ πάντα τὰ σκηνώµατα αὐτῶν, ὅτι πρὸς τὸν θεὸν ἐβόησαν ἐν τῷ πολέµῳ, καὶ ἐπήκουσεν αὐτοῖς, ὅτι ἤλπισαν ἐπ αὐτόν. 20 kai katischysan epí aut n, kai edoth san eis cheiras aut n hoi Agaraioi kai panta ta sk n mata aut n, their tents hoti pros ton theon ebo san en tÿ polemÿ, kai ep kousen autois, hoti lpisan epí auton. MIZ@N O@VE SL@ MIYNG MDILNB MDIPWN EAYIE 21 :SL@ D@N MC@ YTPE MITL@ MIXENGE SL@ MIYNGE ¹ µœ ¾ ¹V¹ ¼ Kµ B ¹ EA ¹Iµ : ¹ Ṕ µ ¹šŸ ¼ µ ¹V¹ ¼ µ 21. wayish bu miq neyhem g maleyhem chamishim eleph w tso n ma thayim wachamishim eleph wachamorim al payim w nephesh adam me ah aleph. 1Chr5:21 And they took away their cattle: their fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep, two thousand donkeys; and an hundred thousand souls of men. 21 καὶ ᾐχµαλώτευσαν τὴν ἀποσκευὴν αὐτῶν, καµήλους πεντακισχιλίας καὶ προβάτων διακοσίας πεντήκοντα χιλιάδας, ὄνους δισχιλίους καὶ ψυχὰς ἀνδρῶν ἑκατὸν χιλιάδας
7 21 kai ÿchmal teusan t n aposkeu n aut n, kam lous pentakischilias kai probat n diakosias pent konta chiliadas, onous dischilious kai psychas andr n hekaton chiliadas; DNGLND MIDL@DN IK ELTP MIAX MILLG-IK 22 :DLBD-CR MDIZGZ EAYIE ¹Lµ ¹ ¾½ ¹J E ¹Aµš ¹ ¼ - ¹J ƒ : ¾Bµ - µ U µœ Eƒ Iµ 22. ki-chalalim rabbim naphalu ki meha Elohim hamil chamah wayesh bu thach teyhem `ad-hagolah. 1Chr5:22 For many fell down slain, because the war was of the Elohim. And they settled instead of them until the captivity. 22 ὅτι τραυµατίαι πολλοὶ ἔπεσον, ὅτι παρὰ τοῦ θεοῦ ὁ πόλεµος. καὶ κατῴκησαν ἀντ αὐτῶν ἕως τῆς µετοικεσίας. 22 hoti traumatiai polloi epeson, hoti para tou theou ho polemos. kai katÿk san antí aut n he s t s metoikesias. OENXG LRA-CR OYAN UX@A EAYI DYPN HAY IVG IPAE 23 :EAX DND OENXG-XDE XIPYE Ÿ š µ µa- µ Á¹ š Á Eƒ Vµ Š ƒ ¹ ¼ ƒe :Eƒ š Ĺ Ÿ š -šµ š ¹ āe 23. ub ney chatsi shebet M nashsheh yash bu ba arets mibashan `ad-ba`al cher mon us nir w har-cher mon hemah rabu. 1Chr5:23 Now the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land; they increased from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon. 23 Καὶ οἱ ἡµίσεις φυλῆς Μανασση κατῴκησαν ἐν τῇ γῇ ἀπὸ Βασαν ἕως Βααλερµων καὶ Σανιρ καὶ ὄρος Αερµων καὶ ἐν τῷ Λιβάνῳ αὐτοὶ ἐπλεονάσθησαν. 23 Kai hoi h miseis phyl s Manass katÿk san en tÿ gÿ apo Basan he s Baalerm n kai Sanir kai oros Aerm n; kai en tÿ LibanŸ autoi epleonasth san. in Libanus L@IL@E IRYIE XTRE MZEA@-ZIA IY@X DL@E 24 IXEAB MIYP@ L@ICGIE DIECEDE DINXIE L@IXFRE :MZEA@ ZIAL MIY@X ZENY IYP@ LIG ¹š ˆµ ¹½ ¹ ¹ š œÿƒ¼ -œ ƒ š K œÿ µ ¹ µ šÿa¹b ¹ ¼ ¹C µ µ Ÿ š¹ : œÿƒ¼ œ ƒ ¹ š 24. w eleh ra shey beyth- abotham w `Epher w Yish `i we Eli El w `Az ri El w Yir m yah w Hodaw Yah w Yach di El anashim giborey chayil an shey shemoth ra shim l beyth abotham. 1Chr5:24 And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Yirmeyahu (Jeremiah), Hodaviah and Jahdiel, mighty men of valor, famous men,
8 heads of the house of their fathers. 24 καὶ οὗτοι ἀρχηγοὶ οἴκου πατριῶν αὐτῶν Οφερ καὶ Ισεϊ καὶ Ελιηλ καὶ Εσδριηλ καὶ Ιερµια καὶ Ωδουια καὶ Ιεδιηλ, ἄνδρες ἰσχυροὶ δυνάµει, ἄνδρες ὀνοµαστοί, ἄρχοντες τῶν οἴκων πατριῶν αὐτῶν. 24 kai houtoi arch goi oikou patri n aut n; Opher kai Isei kai Eli l kai Esdri l kai Iermia kai douia kai Iedi l, andres ischyroi dynamei, andres onomastoi, archontes t n oik n patri n aut n. UX@D-INR IDL@ IXG@ EPFIE MDIZEA@ IDL@A ELRNIE 25 :MDIPTN MIDL@ CINYD-XY@ š - Lµ ¾½ š¼ µ E ˆ¹Iµ œÿƒ¼ ¾ A E¼ ¹Iµ : P¹ ¹ ¾½ ¹ ¹ -š ¼ 25. wayim `alu b elohey abotheyhem wayiz nu acharey Elohey `amey-ha arets asher-hish mid Elohim mip neyhem. 1Chr5:25 But they acted treacherously against the El of their fathers and played the harlot after the El of the peoples of the land, whom Elohim had destroyed before them. 25 Καὶ ἠθέτησαν ἐν θεῷ πατέρων αὐτῶν καὶ ἐπόρνευσαν ὀπίσω θεῶν λαῶν τῆς γῆς, οὓς ἐξῆρεν ὁ θεὸς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν. 25 Kai thet san en theÿ pater n aut n kai eporneusan opis the n la n t s g s, hous ex ren ho theos apo pros pou aut n. in front of ZBLZ GEX-Z@E XEY@-JLN LET GEX-Z@ L@XYI IDL@ XRIE 26 DYPN HAY IVGLE ICBLE IPAE@XL MLBIE XEY@ JLN XQPLT :DFD MEID CR OFEB XEAGE GLGL M@IAIE œµ ͹U µ Eš-œ ševµ - EP µ Eš-œ š ā¹ ¾½ šµ ͵ Vµ Š ƒ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µiµ ševµ š ¹P : Fµ ŸIµ µ ˆŸB šµ E š šÿƒ µ µ ¹ƒ µ 26. waya`ar Elohey Yis ra El eth-ruach Pul melek- Ashshur w eth-ruach Til gath pil neser melek Ashshur wayag lem lar ubeni w lagadi w lachatsi shebet M nashsheh way bi em lach lach w Chabor w Hara un har Gozan `ad hayom hazeh. 1Chr5:26 So the El of Yisrael stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, even the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara and to the river of Gozan, to this day. 26 καὶ ἐπήγειρεν ὁ θεὸς Ισραηλ τὸ πνεῦµα Φαλωχ βασιλέως Ασσουρ καὶ τὸ πνεῦµα Θαγλαθφαλνασαρ βασιλέως Ασσουρ, καὶ µετῴκισεν τὸν Ρουβην καὶ τὸν Γαδδι καὶ τὸ ἥµισυ φυλῆς Μανασση καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς εἰς Χαλαχ καὶ Χαβωρ καὶ ἐπὶ ποταµὸν Γωζαν ἕως τῆς ἡµέρας ταύτης. 26 kai ep geiren ho theos Isra l to pneuma Phal ch basile s Assour kai to pneuma Thaglathphalnasar basile s Assour, kai metÿkisen ton Roub n kai ton Gaddi kai to h misy phyl s Manass
9 kai gagen autous eis Chalach kai Chab r kai epi potamon G zan he s t s h meras taut s.
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 2 :XN@L OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XACIE Num2:1 :𾠾𼠵 - ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh w el- Aharon le mor. Num2:1 Now JWJY spoke to Mosheh and
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 7 :DRAX@ OEXNYE AIYI D@ETE RLEZ XKYYI IPALE 1Chr7:1 : Á šµ Ÿš ¹ ƒ ¹ E E ŸU š ā¹ ƒ¹ 1. w lib ney Yisashkar Tola` uphu ah Yashib w Shim ron ar ba`ah. 1Chr7:1
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nashsheh. Jos22:1
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nashsheh. Jos22:1
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 28 MLYEXIA JLN DPY DXYR-YYE EKLNA FG@ DPY MIXYR-OA 2Chr28:1 :EIA@ CIECK DEDI IPIRA XYID DYR-@LE ¹ Eš ¹A µ š ā - Ÿ A ˆ ¹š ā - A : ¹ƒ ¹ J É A š ͵ ā - ¾ 1. ben-`es
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ ºE š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nasseh. Jos22:1
µšṕ- š¾j µ Eš-œ É š ¹ š¹ ¹P¹
Sefer Ezra Chapter 1 Shavua Reading Schedule (33th( sidrah) Ezra 1-1 6 DEDI-XAC ZELKL QXT JLN YXEKL ZG@ ZPYAE Ezra1:1 QXT-JLN YXK GEX-Z@ DEDI XIRD DINXI ITN :XN@L AZKNA-MBE EZEKLN-LKA LEW-XARIE É -šµƒç
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (44th sidrah) 2Chr 13-16 :DCEDI-LR DIA@ JLNIE MRAXI JLNL DXYR DPENY ZPYA 2Chr13:1 : E -µ ͹ƒ¼ ¾ ¹Iµ ƒ š Lµ š ā Ÿ œµ ¹A 1. bish
Sefer N chemyah (Nehemiah)
Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 11 @IADL ZELXEB ELITD MRD X@YE MLYEXIA MRD-IXY EAYIE Neh11:1 :MIXRA ZECID RYZE YCWD XIR MLYEXIA ZAYL DXYRD-ON CG@ ¹ƒ œÿ šÿ E ¹P¹ š E ¹ Eš ¹A - š ā Eƒ Iµ : ¹š A œÿ ͵
Sefer Ezra. Chapter 1. Shavua Reading Schedule (33th sidrah) Ezra 1-6
Sefer Ezra Chapter 1 Shavua Reading Schedule (33th sidrah) Ezra 1-6 DEDI-XAC ZELKL QXT JLN YXEKL ZG@ ZPYAE Ezra1:1 QXT-JLN YXK GEX-Z@ DEDI XIRD DINXI ITN :XN@L AZKNA-MBE EZEKLN-LKA LEW-XARIE É -šµƒç œÿ
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (44th sidrah) 2Chr 13-16 :DCEDI-LR DIA@ JLNIE MRAXI JLNL DXYR DPENY ZPYA 2Chr13:1 : E -µ ͹ƒ¼ ¾ ¹Iµ ƒ š Lµ š ā Ÿ œµ ¹A 1. bish nath
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 13. Shavua Reading Schedule (4th sidrah) - Jos 13-17
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (4th sidrah) - Jos 13-17 DZ@ EIL@ DEDI XN@IE MINIA @A OWF RYEDIE Josh13:1 :DZYXL C@N-DAXD DX@YP UX@DE MINIA Z@A DZPWF ¹ ͵ƒ œ Á Ú µ ˆ Úµ É š ¾Iµ
Sepher Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sepher Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 7 :DRAX@ OEXNYE AIYI D@ETE RLEZ XKYYI IPALE 1Chr7:1 : Á šµ Ÿš ¹ ƒ ¹ E E ŸU š ā¹ ƒ¹ 1. w lib ney Yisashkar Tola` uphu ah Yashib w Shim ron ar ba`ah. 1Chr7:1
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (37th sidrah) - Numbers 26-30 :DTBND IXG@ IDIE 19 : BµLµ š¼ µ ¹ µ Š 1. (25:19 in Heb.) way hi acharey hamagephah. :XN@L
Sefer N chemyah (Nehemiah)
Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 7 ZEZLCD CINR@E DNEGD DZPAP XY@K IDIE Neh7:1 :MIELDE MIXXYNDE MIXREYD ECWTIE œÿœ ǵ ¹ ¼ µ Ÿ µ œ ƒ¹ š ¼ µj ¹ µ :¹I¹ µ ¹š š¾ µ ¹š¼ ŸVµ E Ṕ¹Iµ 1. way hi ka asher nib n thah
Sefer N chemyah (Nehemiah)
Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 11 @IADL ZELXEB ELITD MRD X@YE MLYEXIA MRD-IXY EAYIE Neh11:1 :MIXRA ZECID RYZE YCWD XIR MLYEXIA ZAYL DXYRD-ON CG@ ¹ƒ œÿ šÿ E ¹P¹ š E ¹ Eš ¹A - š ā Eƒ Iµ : ¹š A œÿ ͵
Sefer Ezra. OYLA IKCXN DILRX DIXY DINGP REYI LAAXF-MR 2 MR XTQN DPRA MEGX IEBA XTQN ¹A µ»c š š š ā µ E ƒáºš ˆ-¹ E Á-š ¼ ƒ
Sefer Ezra Chapter 2 DLBD XY@ DLEBD IAYN MILRD DPICND IPA DL@E Ezra2:1 :EXIRL YI@ DCEDIE MLYEXIL EAEYIE LAAL LAA-JLN XEVPCKEAP š ¼ ŸBµ ¹ƒ V¹ ¹¾ ¹ ϵ A K :Ÿš ¹ ¹ E ¹ ¹µ Eš ¹ EƒE ͵ ƒ ƒ ƒá- šÿq µeƒ 1. w
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 5 Shabbat Torah Reading Schedule (2nd sidrah) - Genesis 5-9:7) MC@ MIDL@ @XA MEIA MC@ ZCLEZ XTQ DF Gen5:1 :EZ@ DYR MIDL@ ZENCA ¹ ¾½ ¾š A Ÿ A œ¾ ŸU š ˆ :Ÿœ¾ ā ¹
: ¹ š ¹Lµ ŸLµ - E E œ š ¹ 1. wanephen wana`al derek habashan wayetse `Og melek-habashan liq ra thenu hu w kal-`amo lamil chamah Ed re`i.
Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 3 OYAD-JLN BER @VIE OYAD JXC LRPE OTPE Deut3:1 :IRXC@ DNGLNL ENR-LKE @ED EPZ@XWL Áµ - Ÿ Iµ Áµ š C µ µmµ Mµ : ¹ š ¹Lµ ŸLµ - E E œ š ¹ 1. wanephen wana`al derek
¹ ā¾ še Á ¹ Ÿ E ¹ ¹ƒE : ƒµ š¹ µlµ -œ ƒ ¹ š ā¹ -¹ Ḱ¹
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 11 DCEDI ZIA-Z@ LDWIE MLYEXI MRAGX @AIE 2Chr11:1 DNGLN DYR XEGA SL@ MIPENYE D@N ONIPAE :MRAGXL DKLNND-Z@ AIYDL L@XYI-MR MGLDL E œ A-œ µiµ ¹µ Eš ƒµ š ¾ƒÍµ ¹
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
µšṕ- š¾j µ Eš-œ É š ¹ š¹ ¹P¹
Sefer Ezra Chapter 1 Shavua Reading Schedule (33th sidrah) Ezra 1-6 DEDI-XAC ZELKL QXT JLN YXEKL ZG@ ZPYAE Ezra1:1 QXT-JLN YXK GEX-Z@ DEDI XIRD DINXI ITN :XN@L AZKNA-MBE EZEKLN-LKA LEW-XARIE É -šµƒç œÿ
: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El.
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 33 MIYNGE EKLNA DYPN DPY DXYR MIZY-OA 2Chr33:1 :MLYEXIA JLN DPY YNGE ¹V¹ ¼ µ Ÿ ƒ Vµ š ā U - A :¹ Eš ¹A µ 1. ben-sh teym `es reh shanah M nashsheh b mal ko
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 32 C@N MEVR CB-IPALE OAE@X IPAL DID AX DPWNE Num32:1 :DPWN MEWN MEWND DPDE CRLB UX@-Z@E XFRI UX@-Z@ E@XIE ¾ E - ƒ¹ ƒe š ƒ¹ ƒµš ¹ E : ¹ Ÿ Ÿ ŵ M¹ ¹B š -œ š
Sefer Y chezel (Ezekiel)
Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 48 CI-L@ DPETV DVWN MIHAYD ZENY DL@E Eze48:1 DPETV WYNC LEAB OPIR XVG ZNG-@EAL OLZG-JXC :CG@ OC MID MICW-Z@T EL-EIDE ZNG CI-L@ µ - Ÿ ¹ ¹Š ƒ Vµ œÿ K Ÿ ā LµC Eƒ B šµ ¼ œ
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
: ¹ƒ š œ A- J œ Á- J-œ 3. wa eqach eth-ya azan Yah ben-yir m Yahu ben-chabatsin Yah w eth- echayu w eth-kal-banayu w eth kal-beyth harekabim.
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 35 INIA DEDI Z@N EDINXI-L@ DID-XY@ XACD Jer35:1 :XN@L DCEDI JLN EDIY@I-OA MIWIEDI ¹A É œ E š¹ - -š ¼ š ƒćµ :š¾ E E ͹ ¾ - A ¹ E 1. hadabar asher-hayah el-yir m Yahu me
Sefer Aleph Melachim (1 Kings) 15:1 Καὶ ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει βασιλεύοντος Ιεροβοαµ υἱοῦ Ναβατ βασιλεύει Αβιου υἱὸς Ροβοαµ ἐπὶ Ιουδα
Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 15 :DCEDI-LR MIA@ JLN HAP-OA MRAXI JLNL DXYR DPNY ZPYAE 1Ki15:1 : E -µ ͹ƒ¼ µ Š ƒ - A ƒ š Lµ š ā ¾ œµ ¹ƒE 1. ubish nath sh moneh `es reh lamelek Yarab `am ben-n bat
Sefer YirmeYahu (Jeremiah)
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 11 :XN@L DEDI Z@N EDINXI-L@ DID XY@ XACD Jer11:1 :š¾ É œ E š¹ - š ¼ š ƒćµ 1. hadabar asher hayah el-yir m Yahu me eth Yahúwah le mor. Jer11:1 The word which came to Yirmeyahu
Sefer Shophtim / Judges
Sefer Shophtim / Judges Chapter 12 ZXAR RECN GZTIL EXN@IE DPETV XARIE MIXT@ YI@ WRVIE Jud12:1 :Y@A JILR SXYP JZIA JNR ZKLL Z@XW @L EPLE OENR-IPAA MGLDL Ú šµƒ µ ECµ Ú ¹ Eš ¾Iµ Ÿ š¾ƒ¼ µiµ ¹ µš ¹ Q¹Iµ : Á
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets Kas dim b yad Yir m Yahu hanabi.
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 50 UX@-L@ LAA-L@ DEDI XAC XY@ XACD Jer50:1 :@IAPD EDINXI CIA MICYK : ¹ƒḾµ E š¹ µ A ¹C āµj š - ƒá- É š A¹C š ¼ š ƒćµ 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets
Sefer Aleph Melachim (1 Kings)
Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 15 :DCEDI-LR MIA@ JLN HAP-OA MRAXI JLNL DXYR DPNY ZPYAE 1Ki15:1 : E -µ ͹ƒ¼ µ Š ƒ - A ƒ š Lµ š ā ¾ œµ ¹ƒE 1. ubish nath sh moneh `es reh lamelek Yarab `am ben-n bat
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 24 MLYEXIA JLN DPY MIRAX@E EKLNA Y@I MIPY RAY-OA 2Chr24:1 :RAY X@AN DIAV EN@ MYE ¹ Eš ¹A µ ¹ Á šµ Ÿ A ¾ ¹ µƒ - A : µƒ š A¹ ƒ¹ ŸL¹ 1. ben-sheba` shanim Yo
: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-
Sefer Shophtim / Judges
Sefer Shophtim / Judges Chapter 20 OCNL CG@ YI@K DCRD LDWZE L@XYI IPA-LK E@VIE Jud20:1 :DTVND DEDI-L@ CRLBD UX@E RAY X@A-CRE ù ¹ J Ŕ¹Uµ š ā¹ A- J E Iµ : Ṕ ¹Lµ É - ¹Bµ š µƒ š A- µ 1. wayets u kal-b ney
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 13. Shavua Reading Schedule (4th sidrah) - Jos 13-17
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (4th sidrah) - Jos 13-17 MINIA @A OWF RYEDIE Josh13:1 MINIA Z@A DZPWF DZ@ EIL@ DEDI XN@IE :DZYXL C@N-DAXD DX@YP UX@DE ¹ ͵A Á ˆ µ ºE ¹ ͵ƒ œ
Sefer YirmeYahu (Jeremiah)
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 32 ZIXYRD ZPYA DEDI Z@N EDINXI-L@ DID-XY@ XACD Jer32:1 :XV@XCKEAPL DPY DXYR-DPNY DPYD @ID DCEDI JLN EDIWCVL œ ¹š¹ā¼ œµ ¹A É œ E š¹ - -š ¼ š ƒćµ :šµq š µeƒ ¹ š ā - ¾ Vµ
Sefer Bet Melachim (2 Kings)
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 10 Shavua Reading Schedule (25th sidrah) 2Ki 10-13 MIXTQ @EDI AZKIE OEXNYA MIPA MIRAY A@G@LE 2Ki10:1 :XN@L A@G@ MIPN@D-L@E MIPWFD L@RXFI IXY-L@ OEXNY GLYIE ¹š E ƒ¾u
Sefer N chemyah (Nehemiah)
Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 7 ZEZLCD CINR@E DNEGD DZPAP XY@K IDIE Neh7:1 :MIELDE MIXXYNDE MIXREYD ECWTIE œÿœ ǵ ¹ ¼ µ Ÿ µ œ ƒ¹ š ¼ µj ¹ µ :¹I¹ µ ¹š š¾ µ ¹š¼ ŸVµ E Ṕ¹Iµ 1. way hi ka asher nib n thah
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 17 Shavua Reading Schedule (45th sidrah) 2Chr 17-20 :L@XYI-LR WFGZIE EIZGZ EPA HTYEDI JLNIE 2Chr17:1 : š ā¹ -µ Fµ œ¹iµ Ú µu Ÿ A Š E ¾ ¹Iµ 1. wayim lok Yahushaphat
¹Bµ ¹ƒ¼ Vµ šÿ A š ¹ Ÿ šÿ A E - ¹J
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 17 DYPN DHNL LXEBD IDIE Josh17:1 CRLBD IA@ DYPN XEKA XIKNL SQEI XEKA @ED-IK :OYADE CRLBD EL-IDIE DNGLN YI@ DID @ED IK Vµ Hµ šÿbµ ¹ µ ¹Bµ ¹ƒ¼ Vµ šÿ A š ¹ Ÿ šÿ A E - ¹J :!Áµ
: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Sefer N chemyah (Nehemiah)
Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (35th sidrah) Neh 1-7 MIXYR ZPY ELQK-YCGA IDIE DILKG-OA DINGP IXAC Neh1:1 :DXIAD OYEYA IZIID IP@E ¹š ā œµ ¹J- ¾ ƒ ¹ µ µ¼ - A š ƒ¹c : š ¹Aµ µ
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA XEXV-OA L@IA@-OA ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A œµšÿ A- A šÿš -
Sefer Bet Melachim (2 Kings)
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 16 EDILNX-OA GWTL DPY DXYR-RAY ZPYA 2Ki16:1 :DCEDI JLN MZEI-OA FG@ JLN E µ š- A µ š ā - µƒ œµ ¹A : E œÿ - A ˆ µ 1. bish nath sh ba`-`es reh shanah l Pheqach ben-r mal
Sefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 33:1 Ἐν ἀρχῇ βασιλέως Ιωακιµ υἱοῦ Ιωσια ἐγενήθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ κυρίου
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 26 DCEDI JLN EDIY@I-OA MIWIEDI ZEKLNN ZIY@XA Jer26:1 :XN@L DEDI Z@N DFD XACD DID Fµ š ƒćµ E E ͹ ¾ - A ¹ E œe µ œ ¹ š A :š¾ É œ 1. b re shith mam l kuth Yahuyaqim ben-yo
Sefer Shophtim / Judges
Sefer Shophtim / Judges Chapter 20 OCNL CG@ YI@K DCRD LDWZE L@XYI IPA-LK E@VIE Jud20:1 :DTVND DEDI-L@ CRLBD UX@E RAY X@A-CRE ù ¹ J Ŕ¹Uµ š ā¹ A- J E Iµ : Ṕ ¹Lµ É - ¹Bµ š µƒ š A- µ 1. wayets u kal-b ney
Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (35th(
Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (35th( sidrah) Neh 1-7 ZPY ELQK-YCGA IDIE DILKG-OA DINGP IXAC Neh1:1 :DXIAD OYEYA IZIID IP@E MIXYR ¹J- ¾ ƒ ¹ µ µ ¼ - A š ƒ¹c : š ¹Aµ µ E A ¹œ
: ā ¹ƒ Ÿ ā -š ¼ 3. waya`as hayashar b `eyney Yahúwah raq lo k Dawid abiu k kol asher-`asah Yo ash abiu `asah.
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 14 Shavua Reading Schedule (26th sidrah) 2Ki 14-17 L@XYI JLN FG@EI-OA Y@EIL MIZY ZPYA 2Ki14:1 :DCEDI JLN Y@EI-OA EDIVN@ JLN š ā¹ ˆ Ÿ - A Ÿ ¹ µu œµ ¹A : E Ÿ - ƒ E µ
Sefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 24 L@XYI IPWFL @XWIE DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE EIHTYLE EIY@XLE š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ š ā¹ Š ƒ¹ - J-œ µ º E ¾ Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ Qµ œ¹iµ
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 19 :EIZGZ EPA JLNIE OENR-IPA JLN YGP ZNIE OK-IXG@ IDIE 1Chr19:1 : Ú µu Ÿ A ¾ ¹Iµ ŸLµ - A œ ͵ - š¼ µ ¹ µ 1. way hi acharey-ken wayamath Nachash melek b ney-`ammon
: J šµ E Iµ E ¼ ¹Iµ 2. wayish bu eth-hanashim asher-bah miqaton w `ad-gadol lo hemithu ish wayin hagu wayel ku l dar kam.
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 IYILYD MEIA BLWV EIYP@E CEC @AA IDIE 1Sam30:1 :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ABP-L@ EHYT IWLNRE ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ ¹ ¾ƒ A ¹ µ : Á D œ¾ E š ā¹iµ µ ¹ -œ
Japanese Fuzzy String Matching in Cooking Recipes
1 Japanese Fuzzy String Matching in Cooking Recipes Michiko Yasukawa 1 In this paper, we propose Japanese fuzzy string matching in cooking recipes. Cooking recipes contain spelling variants for recipe
: Ÿœ A ¼ µ µœ - ¾ ¹I¹ µ 3. ki-nathan Mosheh nachalath sh ney hamatoth wachatsi hamateh me`eber layar den w lal wiim lo -nathan nachalah b thokam.
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 10 :EZ@ JILNDL L@XYI-LK E@A MKY IK DNKY MRAGX JLIE 2Chr10:1 :Ÿœ¾ ¹ µ š ā¹ - E Á ¹J ƒµ š Iµ 1. wayelek R chab `am Sh kemah ki Sh kem ba u kal-yis ra El l ham
Sefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 11 AAEI-L@ GLYIE XEVG-JLN OIAI RNYK IDIE Josh11:1 :SYK@ JLN-L@E OEXNY JLN-L@E OECN JLN ƒ ƒÿ - µ ¹Iµ šÿ - ¹ƒ µ ¾ ¹J ¹ µ : µ - Ÿš ¹ - Ÿ 1. way hi kish mo`a Yabin melek-chatsor
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ
Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)
Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ
Sefer Ezra. Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of men of the people of Israel.
Sefer Ezra Chapter 2 DLBD XY@ DLEBD IAYN MILRD DPICND IPA DL@E Ezra2:1 :EXIRL YI@ DCEDIE MLYEXIL EAEYIE LAAL LAA-JLN XEVPCKEAP š ¼ ŸBµ ¹ƒ V¹ ¹¾ ¹ ϵ A K :Ÿš ¹ ¹ E ¹ ¹µ Eš ¹ EƒE ͵ ƒ ƒ ƒá- šÿq µeƒ 1. w
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 35 Shabbat Torah Reading Schedule (9th sidrah) - Genesis 35-37) MY-AYE L@-ZIA DLR MEW AWRI-L@ MIDL@ XN@IE Gen35:1 :JIG@ EYR IPTN JGXAA JIL@ D@XPD L@L GAFN MY-DYRE
Sefer YirmeYahu (Jeremiah)
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (13th sidrah ah) Jer 1-6 XY@ MIPDKD-ON EDIWLG-OA EDINXI IXAC Jer1:1 :ONIPA UX@A ZEZPRA š ¼ ¹ ¼ ¾Jµ - ¹ E ͹ ¹ - A E š¹ š ƒ¹c : ¹ ¹A š A œÿœ
:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.
Sefer Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor
: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.
Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od
Sefer Bet Melachim (2 Kings)
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 3 OEXNYA L@XYI-LR JLN A@G@-OA MXEDIE 2Ki3:1 :DPY DXYR-MIZY JLNIE DCEDI JLN HTYEDIL DXYR DPNY ZPYA Ÿš ¾ A š ā¹ -µ µ ƒ µ - A še : š ā - U ¾ ¹Iµ E Š E ¹ š ā ¾ œµ ¹A 1.
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 2 XN@L DEDIA CEC L@YIE OK-IXG@ IDIE 2Sam2:1 DLR EIL@ DEDI XN@IE DCEDI IXR ZG@A DLR@D :DPXAG XN@IE DLR@ DP@ CEC XN@IE ½ µ š¾ É µa ¹ Ć µ ¹Iµ - š¼ µ ¹ µ ¼ É š ¾Iµ E š
Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)
Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 IPY-Z@ GWIE DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ -œ µr¹iµ ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 32 XEY@-JLN AIXGPQ @A DL@D ZN@DE MIXACD IXG@ 2Chr32:1 :EIL@ MRWAL XN@IE ZEXVAD MIXRD-LR OGIE DCEDIA @AIE ševµ - ƒ ¹š µ Á K œ ½ ¹š ƒçµ š¼ µ : ¹ƒ š ¾Iµ œÿšº
:ŸL¹ š ā¹ - É œµšÿu-œ ƒµˆ Ÿœ ˆ E 1. way hi k hakin mal kuth R chab `am uk chez qatho `azab eth-torath Yahúwah w kal-yis ra El `imo.
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 12 MRAGX ZEKLN OIKDK IDIE 2Chr12:1 :ENR L@XYI-LKE DEDI ZXEZ-Z@ AFR EZWFGKE ƒµ š œe µ ¹ J ¹ µ :ŸL¹ š ā¹ - É œµšÿu-œ ƒµˆ Ÿœ ˆ E 1. way hi k hakin mal kuth
Sefer Shophtim / Judges
Sefer Shophtim / Judges Chapter 2 MIKAD-L@ LBLBD-ON DEDI-J@LN LRIE Jud2:1 UX@D-L@ MKZ@ @IA@E MIXVNN MKZ@ DLR@ XN@IE :MLERL MKZ@ IZIXA XT@-@L XN@E MKIZA@L IZRAYP XY@ ¹¾Aµ - B ¹Bµ - ¹ É - µ µ µ µiµ š - œ
Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel)
Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 3 CEC ZIA OIAE LE@Y ZIA OIA DKX@ DNGLND IDZE 2Sam3:1 :MILCE MIKLD LE@Y ZIAE WFGE JLD CECE ¹ Ć œ A ƒe E œ A A Jºš¼ ¹Lµ ¹ Uµ : ¹Kµ ¹ ¾ E œ ƒe ˆ ¾ ¹ 1. wat hi hamil
: Ĺ š ā¹ - ƒ š ¹ ¼ 3. wayish lach otham Mosheh mimid bar Pa ran `al-pi Yahúwah kulam anashim ra shey b ney-yis ra El hemah.
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 13 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num13:1 Then JWJY spoke to Mosheh saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 13:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος
:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth.
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 23 DLIRWA MINGLP MIZYLT DPD XN@L CECL ECBIE 1Sam23:1 :ZEPXBD-Z@ MIQY DNDE ¹ ¹A ¹ ¹ ¹U ¹ M¹ š¾ ¹ E ¹BµIµ :œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish
Sepher Shophtim / Judges
Sepher Shophtim / Judges Chapter 20 OCNL CG@ YI@K DCRD LDWZE L@XYI IPA-LK E@VIE Jud20:1 :DTVND DEDI-L@ CRLBD UX@E RAY X@A-CRE ù ¹ J Ŕ¹Uµ š ā¹ A- J E Iµ : Ṕ ¹Lµ É - ¹Bµ š µƒ š A- µ 1. wayets u kal-b ney
Sefer Bet Melachim (2 Kings)
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 18 Shavua Reading Schedule (27th sidrah) 2Ki 18-20 L@XYI JLN DL@-OA RYEDL YLY ZPYA IDIE 2Ki18:1 :DCEDI JLN FG@-OA DIWFG JLN š ā¹ - A µ Ÿ ¾ œµ ¹A ¹ µ : E ˆ - ƒ ͹ ˆ¹
: ¾ āe ¹ š - ¾ 2. waya`as hayashar b `eyney Yahúwah wayelek b dar key Dawid abiu w lo -sar yamin us mo wl.
Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 34 MIYLYE EKLNA EDIY@I MIPY DPENY-OA 2Chr34:1 :MLYEXIA JLN DPY ZG@E ¹ ¾ E Ÿ ƒ E ͹ ¾ ¹ Ÿ - A :¹ Eš ¹A µ œµ µ 1. ben-sh moneh shanim Yo shiyahu b mal ko ush
Το άτομο του Υδρογόνου
Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες
Sefer Shophtim / Judges. DEDIA IPA RYEDI ZEN IDIE Jud1:1 :EA MGLDL DLGZA EPL-DLRI IN
Sefer Shophtim / Judges Chapter 1 Shavua Reading Schedule (6th( sidrah) - Jud 1-5 DEDIA L@XYI IPA EL@YIE RYEDI ZEN IXG@ IDIE Jud1:1 :EA MGLDL DLGZA IPRPKD-L@ EPL-DLRI IN XN@L É µa š ¹ A E ¼ ¹Iµ µ º E œÿ
Sefer Ezra. 2 ἀπὸ υἱῶν Φινεες Γηρσωµ ἀπὸ υἱῶν Ιθαµαρ ανιηλ ἀπὸ υἱῶν αυιδ Ατους 2 apo hui n Phinees G rs m; apo hui n Ithamar Dani l;
Sefer Ezra Chapter 8 MDIZA@ IY@X DL@E Ezra8:1 :LAAN JLND @ZQYGZX@ ZEKLNA INR MILRD MYGIZDE œ¾ƒ¼ š K : ƒá¹ Lµ U µ µu šµ œe µ A ¹L¹ ¹¾ ā µ œ¹ 1. w eleh ra shey abotheyhem w hith yach sam ha`olim `imi b mal
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 XEXV-OA L@IA@-OA YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA šÿš - A ¹ƒ¼ - A ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A
Sefer Aleph Melachim (1 Kings)
1. ba`eth hahi chalah AbiYah ben-yarab `am. Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 14 :MRAXI-OA DIA@ DLG @IDD ZRA 1Ki14:1 : ƒ š - ƒ ͹ƒ¼ ¹ µ œ Á 1Ki14:1 At that time Abijah the son of Jeroboam was sick.
: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-
Sefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 11 XEVG-JLN OIAI RNYK IDIE Josh11:1 :SYK@ JLN-L@E OEXNY JLN-L@E OECN JLN AAEI-L@ GLYIE šÿ - ¹ƒ µ ¾ ¹J ¹ µ : µ - Ÿš ¹ - Ÿ ƒ ƒÿ - µ ¹Iµ 1. way hi kish mo`a Yabin melek-chatsor
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 16 ZYA-ITN XRP @AIV DPDE Y@XDN HRN XAR CECE 2Sam16:1 MGL MIZ@N MDILRE MIYAG MIXNG CNVE EZ@XWL :OII LAPE UIW D@NE MIWENV D@NE œ ¾ƒ- ¹ šµ µ ƒ ¹ M¹ ¾š е šµƒ ¹ ¹ µœ ¼
Sefer Y chezel (Ezekiel)
Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 8 IZIAA AYEI IP@ YCGL DYNGA IYYA ZIYYD DPYA IDIE Eze8:1 :DEDI IPC@ CI MY ILR LTZE IPTL MIAYEI DCEDI IPWFE ¹œ ƒ A ƒ Ÿ ¹ ¼ ¾ µ V¹ ¼ µa ¹V¹VµA œ ¹V¹Vµ VµA ¹ µ : ¹Ÿ ¾ ¼ µ µ
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ в ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì
Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033
Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3 :A@G@ ZEN IXG@ L@XYIA A@EN RYTIE 2Ki1:1 :ƒ µ œÿ š¼ µ š ā¹ A ƒ Ÿ µ ¹Iµ 1. wayiph sha` Mo ab b Yis ra El acharey moth
Notes are available 1
Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto
Sefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 7 ICAF-OA INXK-OA OKR GWIE MXGA LRN L@XYI-IPA ELRNIE Josh7:1 :L@XYI IPAA DEDI S@-XGIE MXGD-ON DCEDI DHNL GXF-OA ¹C ƒµˆ- ƒ ¹ šµj- A µr¹iµ š µa µ µ š ā¹ - ƒ E¼ ¹Iµ : š ā¹
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL JGYNL É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ» ¹ 1. wayo mer
HONDA. Έτος κατασκευής
Accord + Coupe IV 2.0 16V (CB3) F20A2-A3 81 110 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0 16V (CB3) F20A6 66 90 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0i 16V (CB3-CC9) F20A8 98 133 01/90-09/93 0802-9205M 237,40 2.0i 16V
Sefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 2 XN@L YXG MILBXN MIYP@-MIPY MIHYD-ON OEP-OA-RYEDI GLYIE Josh2:1 EGIXI-Z@E UX@D-Z@ E@X EKL :DNY-EAKYIE AGX DNYE DPEF DY@-ZIA E@AIE EKLIE š¾ š ¹ Bµš ¹ ¼ -¹ µ ¹H¹Vµ - ¹ E
Sefer Maaseh hashlichim (Acts)
Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (25 ( 25th sidrot) - Acts 1-6 Lm-LR Q]LIT]@x IxAZm O][@XD XN@od Acts1:1 :CoLLh Z]\RL R[hgI LGD X[@ ¾J- µ Ÿ ¹ Ÿ U ¹U ƒµœ J Ÿ ¹š š ¼ µl A
:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.
Sepher Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor