VK 2 0,5 % 9 P 13 6/ T

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "VK 2 0,5 % 9 P 13 6/ T"

Transcript

1 8 0,5 % 6/ P T [bg] Изисквания към предпазното оборудване на водонагревателния котел [el] Εξοπλισμός Ασφαλείας λεβήτων θέρμανσης 6 [hu] Követelmények a fűtővizes kazánok biztonsági felszerelését illetően 10 [ro] Cerinţe privind echipamentul de siguranţă al cazanelor de încălzire cu apă 14

2 Примери за инсталации 1 Примери за инсталации Оборудване за техническа сигурност За безопасна експлоатация отоплителните котли трябва да имат оборудване за техническа сигурност: Обхватът на оборудването за техническа сигурност трябва да отговаря минимум на EN188. Ако специфичните норми за страната имат изисквания, излизащи извън тези граници, то те трябва да се съблюдават. Когато температурната граница (110 C) конкретно за страната е различна, трябва да се спазва специфичната за страната температурна граница. Спазвайте техническите документи на всички части за инсталацията и обслужването. 1.1 Разположение на минималното оборудване за техническа безопасност съгласно EN 188 (01); работна температура 105 C; температура на изключване (STB, предпазен ограничител) 110 C Отоплителен котел > 300 kw Директно отопляне Фиг. 1 За практическото изпълнение са валидни съответните технически правила. Препоръчва се проектирането на инсталацията да се извърши с компетентните контролни органи. Фигурите показват принципни схеми за изпълнение на инсталацията за техническото предпазно оборудване съгласно EN 188 и EN без претенции за пълнота. 8 0,5 % 6/ ) 4 1) 1 > 300 kw Оборудване за техническа сигурност съгласно EN 188 (01) за отоплителен котел > 300 kw с предпазен ограничител на температурата (STB) 110 C (директно отопляне) Защита при липса на вода като защита от недопустимо загряване Съгласно EN 188 (01) за защита на отоплителния котел срещу недопустимо загряване е необходима защита при липса на вода. EN 188 (01) допуска алтернативно на защитата при липса на вода одобрен ограничител на минимално налягане. От мощности на отоплителния котел > 300 kw производителят предлага защита при липса на вода. 5 1) P il Отоплителен котел 300 kw Директно отопляне 6/ ) 14 1) 300 kw Фиг. Оборудване за техническа сигурност съгласно EN 188 (01) за отоплителен котел 300 kw с предпазен ограничител на температурата (STB) 110 C (директно отопляне) Легенда към Фиг. и Фиг. 1: Връщащ тръбопровод Подаващ тръбопровод [1] Водонагревателен котел [] Спирателен вентил подаване/връщане [3] Регулатор на температурата 1) [4] Предпазен ограничител на температурата 1) [5] Устройство за измерване на температурата 1) [6] Мембранен предпазен вентил (MSV),5 bar/3,0 bar или [7] Предпазен вентил с повдигателна HFS,5 bar [8] Разтоварващо гърне; Не е необходимо в инсталации > 300 kw, когато вместо това са предвидени допълнително предпазен ограничител на температурата с предпазител 110 C и ограничител на максималното налягане за всеки отоплителен котел. [9] Ограничител на максимално налягане [10] Уред за измерване на налягане [11] Защита при липса на вода; Не е необходима в инсталации 300 kw, когато вместо нея във всеки отоплителен котел е монтиран ограничител на минимално налягане или одобрена от производителя заместваща предпазна мярка. [1] Възвратен вентил [13] Кран за пълнене и източване [14] Разширителна линия [15] Ограничаваща арматура, осигурена срещу нежелано затваряне, например чрез пломбиран вентил - шапка [16] Източване пред разширителния съд [17] Разширителен съд (DIN-EN 13831) 1) Максималната постижима температура на подаване в комбинация с управляващо табло Logamatic/CFB/CSM е около 18 K под температурата на изключване на предпазния ограничител на температурата. 5 1) il

3 Примери за инсталации 1. Разположение на оборудването за техническа безопасност съгласно EN ; температура на изключване (STB) > 110 C Фигурите показват само варианти с поддържане на налягане чрез газова възглавница, респ. помпа за поддържане на налягане. Други варианти за поддържане на налягане с различно оборудване за техническа сигурност може да се вземат от норма EN При температура на изключване (STB) > 110 C трябва да се съблюдават допълнителни изисквания (например периодични проверки) съгласно наредбата за експлоатационна сигурност. Температура на изключване (STB) > 110 C, пример 1 Легенда към Фиг. 3 и 4: Обратно подаване от отоплението Подаващ тръбопровод [1] [] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [1] [13] [14] [15] [17] [18] [19] [0] [] [3] [4] [5] [6] [7] T Фиг. 3 Оборудване за техническа сигурност съгласно EN за отоплителен котел с STB > 110 C, Пример 1 (директно нагряване) Температура на изключване (STB) > 110 C, пример [8] [30] [31] Водонагревателен котел Ограничител на максимално налягане [PSZ+A+] Устройство за индикация на налягането Регулатор на нивото на водата Освобождаващо гърне Предпазен клапан Ограничител на минималното ниво на водата [LSZ-A-], ограничител на минимален дебит Температурен ограничител [TSZ+A+] Регулатор на температурата Устройство за индикация на температурата Устройство за проба за пълненето за проверка на нивото на водата Спирателен вентил (осигурен срещу нежелано затваряне) Затворен разширителен съд Ограничител на минимално налягане [PSZ-A-], ограничител на минимален дебит Възвратен вентил Спирателен клапан Тръба към затворения разширителен съд Захранваща помпа Нагревател Помпа за поддържане на налягане Регулатор за налягане Автоматичен спирателен вентил (безтоково затворен) Индикация на нивото на водата Отворен разширителен съд Вентил за поддържане на налягане (когато е затворен безтоково, или когато действителното налягане е по-ниско от минималното налягане, тогава може да отпадне (4)) Спирателен вентил с възможност за свързване за контролен манометър Регулатор на минимална температура (ако е необходимо) Оборудване за отвеждане на водата T Фиг. 4 Оборудване за техническа сигурност съгласно EN за отоплителен котел с STB > 110 C, Пример (директно нагряване) 3

4 Изисквания към алтернативни части от оборудването за техническа сигурност и други части на оборудването Изисквания към алтернативни части от оборудването за техническа сигурност и други части на оборудването УКАЗАНИЕ: Повреди на инсталацията поради грешно място за монтаж! Монтирайте части за техническа сигурност само на предвидените за това места на отоплителния котел. Ако за оборудването за техническа сигурност се използват видове, различни от одобрените за отоплителния котел, трябва задължително да се съблюдават посочените по-долу указания, тъй като в противен случай типовото удостоверение за допускане в експлоатация на отоплителния котел става невалидно! За настройка и обслужване съблюдавайте указанията в документите на частите за техническа сигурност, на отоплителния котел и на управляващото табло..1 Изисквания към предпазния вентил Предпазният вентил трябва да бъде подходящ за източване на топла вода (например чрез типово изпитани устройства с означението TÜV.SV D/G/H). Тръбопроводът между отоплителния котел и предпазния вентил трябва да се изпълнява без стесняване. Загубата на налягане в тръбопровода между отоплителния котел и предпазния вентил трябва да се поддържа малка. Предпазният вентил трябва да може да отведе сигурно номиналната топлинна мощност при пълно натоварване на котела при предвиденото свръхналягане. Загубата на налягане на изпускателния тръбопровод не трябва да превишава 10 % от номиналното налягане на предпазния вентил. Изпускателният тръбопровод на предпазния вентил трябва да се отведе безопасно в атмосферата. Предпазният вентил трябва да бъде монтиран достъпен на водонагревателния котел или в негова непосредствена близост в захранващия тръбопровод, без блокировка между котела и предпазния вентил.. Изисквания към предпазния ограничител на температурата Трябва да се използват подходящи устройства за сработването (например чрез типово изпитани устройства с означението TÜV.STB или устройства съгласно EN (тип устройства ) или EN 14597). Не трябва да се използват ограничители със закъснение по време. Ограничителят обикновено се инсталира с т.нар. пакет датчици в предвидения за целта накрайник с муфа с потопяема гилза. При други устройства трябва да се съобрази монтажната ситуация. Фабрично потопяемата гилза е завинтена..3 Изисквания към ограничителя на максимално налягане Трябва да се използват подходящи устройства за сработването при нарастващо налягане (например чрез типово изпитани устройства с означението TÜV.SDB S ). Не трябва да се използват ограничители със закъснение по време..4 Изисквания към датчика за минимално налягане като защита при липса на вода Трябва да се използват подходящи устройства за сработването при спадащо налягане (например чрез типово изпитани устройства с означението TÜV.SDB F ). Не трябва да се използват ограничители със закъснение по време..5 Изисквания към ограничителя на минимално налягане като защита при липса на вода Трябва да се използват подходящи устройства за сработването при спадащо налягане (например чрез типово изпитани устройства с означението TÜV.SDB F )..6 Изисквания към ограничителя на нивото на водата като защита при липса на вода Трябва да се използват подходящи устройства за сработването при липса на вода (например чрез типово изпитани устройства с означението TÜV.HWB или TÜV.WB )..7 Изисквания към горелката Горелка за течно гориво, сертифицирана съгласно EN 67. Газова горелка, сертифицирана съгласно EN 676. Съблюдавайте ЕМС директивата и директивата за ниско напрежение, както и други имащи отношение европейски директиви..8 Управление на отоплителния котел Трябва да се спазват ЕМС директивата и директивата за ниско напрежение..9 Документация Когато не са налице достатъчно възможности за свързване за предпазните устройства: ОПАСНОСТ: Опасност за живота поради електрически ток! Възлагайте работите по електрическата част само на електротехник. Извършвайте работите по електрическата част съгласно валидните стандарти и местните разпоредби. Съблюдавайте указанията за безопасност от документацията на управляващото табло и използваните модули. Когато е налице съоръжение за неутрализация: контактът за защита срещу препълване трябва да е монтиран в предпазната верига. Свържете и документирайте защитните устройства съгласно Фиг. 5, cтраница 5. 4

5 Изисквания към алтернативни части от оборудването за техническа сигурност и други части на оборудването 1) N L SI Logamatic/CFB/CSM N L SI 1 A N L L N ) M ~ ) T Q> Фиг. 5 Външна връзка на съоръжение за неутрализация и защитни устройства 1) Мрежа 30 V ~ 50 Hz макс. допустим предпазител в зависимост от управляващото табло конструктивно, най-малко,5 mm ) Съоръжение за неутрализация Защитно устройство 1,,... SI Съединителни клеми за предпазни устройства T 5

6 Παραδείγματα εγκατάστασης 1 Παραδείγματα εγκατάστασης Για την πρακτική εφαρμογή ισχύουν οι σχετικοί τεχνικοί κανόνες. Συνιστάται ο σχεδιασμός της εγκατάστασης να γίνει σε συνεργασία με την αρμόδια εποπτική αρχή. Λέβητας 300 kw άμεση θέρμανση Οι εικόνες δείχνουν σχηματικά παραδείγματα της έκδοσης εγκατάστασης για τον τεχνικό εξοπλισμό ασφαλείας κατά EN 188 και EN χωρίς την αξίωση πληρότητας. 6/ ) ) 14 1) Τεχνικός εξοπλισμός ασφαλείας Για την ασφαλή λειτουργία οι λέβητες πρέπει να εξοπλιστούν με τεχνικό εξοπλισμό ασφαλείας: Το εύρος του τεχνικού εξοπλισμού ασφαλείας πρέπει να πληροί τουλάχιστον το πρότυπο EN188. Όταν οι εθνικές προδιαγραφές θέτουν περαιτέρω απαιτήσεις, αυτές θα πρέπει να τηρούνται. Όταν το όριο θερμοκρασίας (110 C) διαφέρει ανάλογα με τη χώρα, πρέπει να τηρείται το όριο θερμοκρασίας της εκάστοτε χώρας. Για την εγκατάσταση και το χειρισμό λάβετε υπόψη τα συνοδευτικά φυλλάδια όλων των εξαρτημάτων. 1.1 Διάταξη του ελάχιστου τεχνικού εξοπλισμού ασφαλείας κατά EN 188 (01), θερμοκρασία λειτουργίας 105 C, θερμοκρασία απενεργοποίησης (STB) 110 C Λέβητας > 300 kw άμεση θέρμανση Σχ ,5 % 6/ ) 4 1) 1 > 300 kw Τεχνικός εξοπλισμός ασφαλείας κατά EN 188 (01) για λέβητες > 300 kw με θερμικό ασφαλείας (STB) 110 C (άμεση θέρμανση) Ασφάλεια έλλειψης νερού ως προστασία έναντι υπερθέρμανσης Κατά EN 188 (01) απαιτείται για την προστασία του λέβητα έναντι υπερθέρμανσης μια ασφάλεια έλλειψης νερού. Κατά EN 188 (01) επιτρέπεται εναλλακτικά για την ασφάλεια έλλειψης νερού ένας εγκεκριμένος ρυθμιστής ελάχιστης πίεσης. Από ισχύ λέβητα > 300 kw και πάνω ο κατασκευαστής προσφέρει ένα ρυθμιστή στάθμης νερού. 5 1) P il kw Σχ. Τεχνικός εξοπλισμός ασφαλείας κατά EN 188 (01) για λέβητες 300 kw με θερμικό ασφαλείας (STB) 110 C (άμεση θέρμανση) Υπόμνημα για το σχ. και το σχ. 1: Επιστροφή θέρμανσης Προσαγωγή θέρμανσης [1] Λέβητας [] Βαλβίδα απομόνωσης προσαγωγής/επιστροφής [3] Θερμοστάτης λειτουργίας 1) [4] Θερμικό ασφαλείας 1) [5] Διάταξη μέτρησης θερμοκρασίας 1) [6] Βαλβίδα ασφαλείας μεμβράνης (MSV),5 bar/3,0 bar ή [7] Βαλβίδα ασφαλείας με ελατήριο HFS,5 bar [8] Δοχείο εκτόνωσης, δεν απαιτείται σε εγκαταστάσεις > 300 kw, όταν αντί αυτού προβλέπονται πρόσθετα ένα θερμικό ασφαλείας 110 C και ένας επιτηρητής μέγιστης πίεσης ανά λέβητα. [9] Επιτηρητής μέγιστης πίεσης [10] Συσκευή μέτρησης πίεσης [11] Ασφάλεια έλλειψης νερού, δεν απαιτείται σε εγκαταστάσεις 300 kw, όταν αντί αυτής τοποθετείται ένας ρυθμιστής ελάχιστης πίεσης ή ένα εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή εναλλακτικό μέτρο ανά λέβητα. [1] Αναστολέας επιστροφής ροής [13] Βάνα πλήρωσης και εκκένωσης [14] Αγωγός δοχείου διαστολής [15] Βάνα απομόνωσης - ασφαλισμένη έναντι ακούσιου κλεισίματος, π.χ. μέσω βαλβίδας με μολυβδοσφραγισμένο κάλυμμα [16] Εκκένωση πριν το δοχείο διαστολής [17] Δοχείο διαστολής (DIN-EN 13831) il 1) Η μέγιστη εφικτή θερμοκρασία προσαγωγής σε συνδυασμό με πίνακες ελέγχου Logamatic/CFB/CSM είναι περίπου 18 K κάτω από τη θερμοκρασία απενεργοποίησης του θερμικού ασφαλείας. 6

7 Παραδείγματα εγκατάστασης 1. Διάταξη τεχνικού εξοπλισμού ασφαλείας κατά EN , θερμοκρασία απενεργοποίησης (STB) > 110 C Οι εικόνες δείχνουν μόνο παραλλαγές με διατήρηση πίεσης μέσω στρώματος αερίου ή αντλίας διατήρησης πίεσης. Οι υπόλοιπες παραλλαγές με διατήρηση πίεσης και διαφορετικό τεχνικό εξοπλισμό ασφαλείας αναφέρονται στο πρότυπο EN Σε θερμοκρασία απενεργοποίησης (STB) > 110 C, πρέπει να πληρούνται περαιτέρω απαιτήσεις (π.χ. επαναλαμβανόμενοι έλεγχοι) σύμφωνα με τον κανονισμό ασφαλούς λειτουργίας. Θερμοκρασία απενεργοποίησης (STB) > 110 C, παράδειγμα 1 Υπόμνημα για τις σχ. 3 και 4: Επιστροφή θέρμανσης Προσαγωγή θέρμανσης [1] [] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [1] [13] [14] [15] [17] [18] [19] [0] [] [3] [4] [5] [6] [7] T Σχ. 3 Τεχνικός εξοπλισμός ασφαλείας κατά EN για λέβητες με θερμοστάτη ασφαλείας STB > 110 C, παράδειγμα 1 (άμεση θέρμανση) [8] [30] [31] Λέβητας ζεστού νερού Επιτηρητής μέγιστης πίεσης [PSZ+A+] Διάταξη ένδειξης πίεσης Ρυθμιστής στάθμης νερού Δοχείο εκτόνωσης Βαλβίδα ασφαλείας Ρυθμιστής ελάχιστης στάθμης νερού [LSZ-A-], ρυθμιστής ελάχιστης ροής Θερμικό ασφαλείας [TSZ+A+] Θερμοστάτης λειτουργίας Διάταξη ένδειξης θερμοκρασίας Διάταξη ελέγχου πλήρωσης για έλεγχο στάθμης νερού Βαλβίδα απομόνωσης (ασφαλισμένη έναντι ακούσιου κλεισίματος) Κλειστό δοχείο διαστολής Ρυθμιστής ελάχιστης πίεσης [PSZ-A-], ρυθμιστής ελάχιστης ροής Αναστολέας επιστροφής ροής Βαλβίδα απομόνωσης Αγωγός προς το κλειστό δοχείο διαστολής Αντλία τροφοδοσίας Διάταξη θέρμανσης Αντλία διατήρησης πίεσης Ρυθμιστής πίεσης Αυτόματη βαλβίδα απομόνωσης (κλειστή χωρίς ρεύμα) Ένδειξη στάθμης νερού Ανοιχτό δοχείο διαστολής Βαλβίδα διατήρησης πίεσης (όταν είναι κλειστή χωρίς ρεύμα ή όταν η πραγματική πίεση είναι μικρότερη από την ελάχιστη πίεση, μπορεί να παραληφθεί το (4)) Βαλβίδα απομόνωσης με δυνατότητα σύνδεσης για μανόμετρο ελέγχου Διακόπτης ελάχιστης θερμοκρασίας (εφόσον απαιτείται) Διάταξη αποστράγγισης Θερμοκρασία απενεργοποίησης (STB) > 110 C, παράδειγμα T Σχ. 4 Τεχνικός εξοπλισμός ασφαλείας κατά EN για λέβητες με θερμοστάτη ασφαλείας STB > 110 C, παράδειγμα (άμεση θέρμανση) 7

8 Απαιτήσεις για τα εναλλακτικά εξαρτήματα εξοπλισμού ασφαλείας και λοιπά εξαρτήματα εξοπλισμού Απαιτήσεις για τα εναλλακτικά εξαρτήματα εξοπλισμού ασφαλείας και λοιπά εξαρτήματα εξοπλισμού ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ζημιές στην εγκατάσταση λόγω λανθασμένου χώρου τοποθέτησης! Τοποθετείτε τα τεχνικά εξαρτήματα ασφαλείας μόνο στα προβλεπόμενα σημεία στο λέβητα..5 Απαιτήσεις για τον ρυθμιστή ελάχιστης πίεσης ως ασφάλεια έλλειψης νερού Πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλες συσκευές για την ενεργοποίηση όταν μειώνεται η πίεση (π.χ. συσκευές με έγκριση τύπου και σήμανση TÜV.SDB...F...). Εάν χρησιμοποιούνται διαφορετικοί τύποι τεχνικού εξοπλισμού ασφαλείας από αυτούς που αναφέρονται στην έγκριση λέβητα, πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι παρακάτω υποδείξεις, ειδάλλως ακυρώνεται η έγκριση προτύπου του λέβητα! Για τη ρύθμιση και το χειρισμό, τηρείτε τις υποδείξεις που περιέχονται στα έγγραφα των τεχνικών εξαρτημάτων ασφαλείας, του λέβητα και του πίνακα ελέγχου..1 Απαιτήσεις για τη βαλβίδα ασφαλείας Η βαλβίδα ασφαλείας πρέπει να είναι κατάλληλη για την εκκένωση ζεστού νερού χρήσης (π. χ. μέσω συσκευών που διαθέτουν έγκριση τύπου και σήμανση TÜV.SV D/G/H). Η σωλήνωση μεταξύ του λέβητα και της βαλβίδας ασφαλείας δεν πρέπει να παρουσιάζει στένωση. Η απώλεια πίεσης στη σωλήνωση μεταξύ του λέβητα και της βαλβίδας ασφαλείας πρέπει να περιοριστεί. Η βαλβίδα ασφαλείας πρέπει να μπορεί να απάγει με ασφάλεια την ονομαστική θερμική ισχύ με πλήρες φορτίο στην προβλεπόμενη υπερπίεση. Η απώλεια πίεσης του αγωγού εκτόνωσης δεν πρέπει να υπερβαίνει το 10 % της ονομαστικής πίεσης της βαλβίδας ασφαλείας. Ο αγωγός εκτόνωσης της βαλβίδας ασφαλείας πρέπει να καταλήγει με ασφάλεια σε εξωτερικό χώρο. Η βαλβίδα ασφαλείας πρέπει να έχει τοποθετηθεί σε προσβάσιμο σημείο στο λέβητα ή κοντά σε αυτόν στον αγωγό προσαγωγής, χωρίς φραγή μεταξύ του λέβητα και της βαλβίδας ασφαλείας.. Απαιτήσεις για το θερμικό ασφαλείας Πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλες συσκευές για την ενεργοποίηση (π.χ. συσκευές με έγκριση τύπου και σήμανση TÜV.STB ή συσκευές κατά EN (τύπος συσκευής ) ή EN 14597). Δεν επιτρέπεται η χρήση ρυθμιστών με χρονοκαθυστέρηση. Ο ρυθμιστής τοποθετείται συνήθως με το σετ αισθητήρων στο προβλεπόμενο στόμιο μούφας με κυάθιο εμβάπτισης. Σε άλλες συσκευές πρέπει να προσδιοριστεί η κατάλληλη τοποθέτηση. Το κυάθιο εμβάπτισης παραδίδεται βιδωμένο από το εργοστάσιο..6 Απαιτήσεις για τον ρυθμιστή στάθμης νερού ως ασφάλεια έλλειψης νερού Πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλες συσκευές για την ενεργοποίηση όταν υπάρχει έλλειψη νερού (π.χ. συσκευές με έγκριση τύπου και σήμανση TÜV.HWB... η TÜV.WB...)..7 Απαιτήσεις για τον καυστήρα Καυστήρας πετρελαίου πιστοποιημένος κατά EN 67. Καυστήρας αερίου πιστοποιημένος κατά EN 676. Τηρείτε την Οδηγία ΗΜΣ και την Οδηγία περί Χαμηλής Τάσης καθώς και τις λοιπές σχετικές ευρωπαϊκές οδηγίες..8 Σύστημα ελέγχου λέβητα Τηρείτε την οδηγία ΗΜΣ και την Οδηγία περί Χαμηλής Τάσης..9 Εγχειρίδια Όταν δεν υπάρχουν επαρκείς δυνατότητες σύνδεσης για τις διατάξεις ασφαλείας: ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! Οι ηλεκτρικές εργασίες πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από ηλεκτρολόγους. Εκτελέστε τις ηλεκτρικές εργασίες σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και τις τοπικές προδιαγραφές. Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στην οδηγία του πίνακα ελέγχου και των χρησιμοποιούμενων πλακετών. Εφόσον υπάρχει διάταξη εξουδετέρωσης: η επαφή για την ασφάλεια υπερχείλισης πρέπει να ενσωματωθεί στην αλυσίδα ασφαλείας. Ενσωματώστε και καταγράψτε τις διατάξεις ασφαλείας σύμφωνα με την σχ. 5, σελίδα 9..3 Απαιτήσεις για τον επιτηρητή μέγιστης πίεσης Πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλες συσκευές για την ενεργοποίηση όταν αυξάνεται η πίεση (π.χ. συσκευές με έγκριση τύπου και σήμανση TÜV.SDB...S...). Δεν επιτρέπεται η χρήση επιτηρητών με χρονοκαθυστέρηση..4 Απαιτήσεις για τον επιτηρητή ελάχιστης πίεσης ως ασφάλεια έλλειψης νερού Πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλες συσκευές για την ενεργοποίηση όταν μειώνεται η πίεση (π.χ. συσκευές με έγκριση τύπου και σήμανση TÜV.SDB...F...). Δεν επιτρέπεται η χρήση επιτηρητών με χρονοκαθυστέρηση. 8

9 Απαιτήσεις για τα εναλλακτικά εξαρτήματα εξοπλισμού ασφαλείας και λοιπά εξαρτήματα εξοπλισμού 1) N L SI Logamatic/CFB/CSM N L SI 1 A N L L N ) M ~ ) T Q> Σχ. 5 Εξωτερική σύνδεση διάταξης εξουδετέρωσης και διατάξεων ασφαλείας 1) Δίκτυο 30 V ~ 50 Hz, μέγ. επιτρεπόμενη ασφάλεια ανά πίνακα ελέγχου με ευθύνη του πελάτη, τουλάχιστον,5 mm ) Διάταξη εξουδετέρωσης Διάταξη ασφαλείας 1,,... SI Ακροδέκτες σύνδεσης για διατάξεις ασφαλείας T 9

10 Rendszerpéldák 1 Rendszerpéldák A gyakorlati kivitelezésre a vonatkozó műszaki szabályok érvényesek. A fűtési rendszer tervezését ajánlatos az illetékes felügyeleti hatósággal elvégeztetni. Kazán 300 kw Közvetlen felfűtés Az ábrák vázlatos példákat mutatnak az EN 188 és az EN szabványok szerinti biztonságtechnikai felszereléssel ellátott rendszerek kivitelét illetően a teljesség igénye nélkül. 6/ ) ) 14 1) Biztonságtechnikai felszerelés A biztonságos üzem érdekében a kazánokat biztonságtechnikai felszereltséggel kell ellátni: A biztonságtechnikai felszereltségnek legalább az EN188 szabványnak kell megfelelnie. Ha az adott országra vonatkozó előírások még ezen túl további követelményeket állítanak, úgy azokat is figyelembe kell venni. Ha a hőmérsékleti határ (110 C) országonként eltérő, úgy az adott országra vonatkozó hőmérsékleti határt kell betartani. A szereléshez és kezeléshez minden alkatrész műszaki dokumentációját figyelembe kell venni. 1.1 Az EN 188 (01) szabvány szerinti minimális biztonságtechnikai felszerelések elrendezése; üzemi hőmérséklet 105 C; lekapcsolási hőmérséklet (STB) 110 C Kazán > 300 kw Közvetlen felfűtés 8 0,5 % 6/ ábra Az EN 188 (01) szabvány szerinti biztonságtechnikai felszerelések 300 kw-nál nagyobb teljesítményű, biztonsági hőmérséklet határolóval (STB) 110 C ellátott kazánhoz (közvetlen felfűtés) 3 1) 4 1) 1 > 300 kw Vízhiány biztosító a nem megengedett felmelegedés elleni védelem érdekében Az EN 188 (01) szabvány szerint vízhiány biztosítóról kell gondoskodni a kazán nem megengedett túlmelegedésének elkerülése érdekében. Az EN 188 (01) szabvány a vízhiány biztosító helyett lehetővé teszi egy jóváhagyott, minimális nyomást határoló egység alkalmazását. 300 kw-nál nagyobb kazánteljesítmények esetén a gyártó vízszint határoló egységet kínál. 5 1) P il kw ábra Az EN 188 (01) szabvány szerinti biztonságtechnikai felszerelések 300 kw-nál nagyobb teljesítményű, biztonsági hőmérséklet határolóval (STB) 110 C ellátott kazánhoz (közvetlen felfűtés) Jelmagyarázat a. ábra és a 1. ábra: Fűtési visszatérő Fűtési előremenő [1] Hőtermelő [] Elzáró szelep előremenő/visszatérő [3] Hőmérséklet szabályozó 1) [4] Biztonsági hőmérséklethatároló 1) [5] Hőmérsékletmérő berendezés 1) [6] Membrános biztonsági szelep (MSV),5 bar/3,0 bar vagy [7] Karrugós biztonsági szelep HFS,5 bar [8] Nyomáscsökkentő edény; nem szükséges 300 kw-nál nagyobb teljesítményű rendszerekben, ha helyette kazánonként kiegészítésül, 110 C értékű biztosítással ellátott biztonsági hőmérséklet határoló és egy maximális nyomást határoló egység kerül felszerelésre. [9] Maximális nyomást határoló egység [10] Nyomásmérő készülék [11] Vízhiány biztosító, nem szükséges 300 kw teljesítményű rendszerekben, ha helyette kazánonként egy minimális nyomást határoló egység, vagy a gyártó által engedélyezett helyettesítő megoldás van beszerelve. [1] Visszafolyás-gátló [13] Töltő- és ürítőcsap [14] Tágulási vezeték [15] Elzáró szerelvény véletlen zárás ellen biztosítva, pl. plombált sapkás szeleppel [16] Tágulási tartály leürítése [17] Tágulási tartály (DIN-EN 13831) 1) A maximálisan elérhető előremenő hőmérséklet a Logamatic/CFB/CSM szabályozókészülékekkel kombinálva kereken 18 K értékkel a biztonsági hőmérséklet határoló lekapcsolási hőmérséklete alatt van il 10

11 Rendszerpéldák 1. EN szabvány szerinti biztonságtechnikai felszerelések elrendezése; lekapcsolási hőmérséklet (STB) > 110 C Az ábrák csupán a gázpárna vagy a nyomástartó szivattyú segítségével történő nyomástartó változatok láthatók. Ezeken kívül további, különböző biztonságtechnikai felszerelésekkel ellátott nyomástartó változatok találhatók az EN szabványban. 110 C-nál nagyobb lekapcsolási hőmérséklet (STB) esetén további követelményeket (pl. visszatérő vizsgálatok) is figyelembe kell venni az üzem biztonsági előírása értelmében. Lekapcsolási hőmérséklet (STB) > 110 C, 1. példa Jelmagyarázat a 3. ábra és az 4. ábra: Fűtési visszatérő Fűtési előremenő [1] [] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [1] [13] [14] [15] [17] [18] [19] [0] [] [3] [4] [5] [6] [7] T 3. ábra EN szabvány szerinti biztonságtechnikai felszerelések, STB > 110 C beállítású határolóval ellátott kazánhoz, 1. példa (közvetlen felfűtés) [8] [30] [31] Forróvíztermelő Maximális nyomást határoló egység [PSZ+A+] Nyomáskijelző egység Vízszint szabályozó Nyomáscsökkentő edény Biztonsági szelep Minimális vízszintet határoló egység [LSZ-A-], minimális átfolyást határoló egység Hőmérséklet-határoló [TSZ+A+] Hőmérséklet szabályozó Hőmérséklet kijelző berendezés Töltő- és mintavevő berendezés vízszint ellenőrzéshez Elzáró szelep (véletlen zárás ellen biztosítva) Zárt tágulási tartály Minimális nyomást határoló egység [PSZ-A-], minimális átfolyást határoló egység Visszafolyás-gátló Elzáró szelep Vezeték a zárt tágulási tartályhoz Tápszivattyú Felfűtő berendezés Nyomástartó szivattyú Nyomásszabályozó Automatikus elzáró szelep (árammentes állapotban zárva) Vízszintjelző Nyitott tágulási tartály Nyomástartó szelep (ha árammentes állapotban zárva vagy ha a tényleges nyomás kisebb a minimális nyomásnál, akkor a (4) jelű tétel elmaradhat) Elzáró szelep csatlakozási lehetőséggel ellenőrző nyomásmérő számára Minimális hőmérsékletet szabályozó egység (ha szükséges) Vízelvezető berendezés Lekapcsolási hőmérséklet (STB) > 110 C,. példa T 4. ábra EN szabvány szerinti biztonságtechnikai felszerelések, STB > 110 C beállítású határolóval ellátott kazánhoz,. példa (közvetlen felfűtés) 11

12 Alternatív biztonságtechnikai felszerelések elemeire és további felszerelési elemekre vonatkozó követelmények Alternatív biztonságtechnikai felszerelések elemeire és további felszerelési elemekre vonatkozó követelmények ÉRTESÍTÉS: Helytelen szerelési helyből eredő rendszerkárok! A biztonságtechnikai alkatrészeket csak a kazán előírt helyeire szerelje fel..5 A minimális nyomást határoló egységre, mint vízhiány biztosítóra vonatkozó követelmények Csökkenő nyomás esetén megfelelő készülékeket kell alkalmazni a jelzéshez (pl. TÜV.SDB F... jelöléssel ellátott, megfelelő típusengedély-vizsgálattal rendelkező készülékeken keresztül). Ha biztonságtechnikai felszerelésként a kazánhoz jóváhagyottaktól eltérő típusú elemek kerülnek alkalmazásra, kötelezően be kell tartani a lent nevezett utasítást, mivel ellenkező esetben a kazán típusengedélye érvényét veszíti! A beállításhoz és a kezeléshez vegye figyelembe a kazán és a szabályozókészülék biztonságtechnikai alkatrészeinek dokumentációinak utasításait..1 A biztonsági szelepre vonatkozó követelmények A biztonsági szelepnek alkalmasnak kell lennie a meleg víz lefúvatására (pl. TÜV.SV D/G/H jelöléssel ellátott, megfelelő típusengedély-vizsgálattal rendelkező készülékeken keresztül). A kazán és a biztonsági szelep közötti csővezetéket szűkítés nélkül kell kivitelezni. A kazán és a biztonsági szelep közötti csővezetékben bekövetkező nyomásveszteséget alacsony értéken kell tartani. A biztonsági szelepnek biztonságosan el kell tudnia vezetnie a névleges hőteljesítményt teljes terhelés és a várható túlnyomás mellett. A lefúvatóvezeték nyomásvesztesége nem haladhatja meg a biztonsági szelep névleges nyomásának 10 %-át. A biztonsági szelep lefúvatóvezetékének veszély nélkül a szabadba kell torkollnia. A biztonsági szelepnek hozzáférhetőnek kell lennie a hőtermelőnél vagy annak közvetlen közelében, az előremenő vezetékbe kell beépítve lennie anélkül, hogy a hőtermelő és a biztonsági szelep elzárás okozna.. A biztonsági hőmérséklet határolóra vonatkozó követelmények Megfelelő készülékeket kell alkalmazni a jelzéshez (pl. TÜV.STB... jelöléssel ellátott, megfelelő típusengedély-vizsgálattal rendelkező készülékeken keresztül vagy az EN (. készüléktípus), ill. az EN szabványok szerinti készülékeken keresztül). Nem alkalmazható időkésleltetéssel rendelkező határoló. A határoló szerelése általában az ún. érzékelőegységgel együtt történik az arra szolgáló, merülőhüvellyel rendelkező karmantyús csonkban. Más készülékek esetén ellenőrizni kell a beépítési helyzetet. A merülőhüvely gyárilag be van csavarozva..6 A vízszint határoló egység, mint vízhiány biztosítóra vonatkozó követelmények Vízhiány esetén megfelelő készülékeket kell alkalmazni a jelzéshez (pl. TÜV.HWB... vagy TÜV.WB... jelöléssel ellátott, megfelelő típusengedély-vizsgálattal rendelkező készülékeken keresztül)..7 Az égőre vonatkozó követelmények EN 67 szerint tanúsított olajégő. EN 676 szerint tanúsított gázégő. Tartsa be az EMC-re és a kisfeszültségre vonatkozó irányelv és a további vonatkozó európai irányelvek előírásait..8 Kazánvezérlés Tartsa be az EMC-re és a kisfeszültségre vonatkozó irányelveket..9 Dokumentáció Amennyiben nincs elegendő csatlakozási lehetőség a biztonsági berendezések számára: VESZÉLY: Elektromos áramütés okozta életveszély! Az elektromos szerelési munkálatokat csak villamossági szakemberrel végeztesse. Az elektromos szerelési munkálatokat az érvényes szabványok és a helyi előírások szerint végeztesse. Vegye figyelembe a szabályozókészülék és az alkalmazott modulok dokumentációjában található biztonsági tudnivalókat. Amennyiben semlegesítő berendezés elérhető: a túltöltés elleni biztosító érintkezőjét a biztonsági áramkörbe kell bekötni. A biztonsági berendezéseket az 5. ábra, 13. oldal szerint kösse be és dokumentálja..3 A maximális nyomást határoló egységgel szemben támasztott követelmények Növekvő nyomás esetén megfelelő készülékeket kell alkalmazni a jelzéshez (pl. TÜV.STB...S... jelöléssel ellátott, megfelelő típusengedély-vizsgálattal rendelkező készülékeken keresztül). Nem alkalmazható időkésleltetéssel rendelkező határoló..4 A minimális nyomást felügyelő egységre, mint vízhiány biztosítóra vonatkozó követelmények Csökkenő nyomás esetén megfelelő készülékeket kell alkalmazni a jelzéshez (pl. TÜV.SDB F... jelöléssel ellátott, megfelelő típusengedély-vizsgálattal rendelkező készülékeken keresztül). Nem alkalmazható időkésleltetéssel rendelkező határoló. 1

13 Alternatív biztonságtechnikai felszerelések elemeire és további felszerelési elemekre vonatkozó követelmények 1) N L SI Logamatic/CFB/CSM N L SI 1 A N L L N ) M ~ ) T Q> 5. ábra Külső csatlakozó semlegesítő berendezéshez és biztonsági berendezésekhez 1) 30 V ~ 50 Hz hálózat, max. megengedett biztosítás szabályozókészülékenként, kivitelezéskor, legalább,5 mm ) Semlegesítő berendezés 1.,.,... biztonsági berendezés SI Csatlakozókapcsok biztonsági berendezésekhez T 13

14 Exemple de instalaţii 1 Exemple de instalaţii Echipament de siguranţă Pentru o exploatare în siguranţă, cazanele trebuie prevăzute cu echipamente tehnice de siguranţă: Echipamentul de siguranţă trebuie să corespundă cel puţin standardului EN188. Dacă prescripţiile naţionale impun cerinţe suplimentare, atunci trebuie respectate acestea. Dacă limita de temperatură (110 C) diferă în funcţie de ţară, atunci trebuie respectată limita de temperatură specifică ţării. A se respecta documentaţia tehnică a tuturor componentelor cu privire la instalare şi deservire. 1.1 Dispunerea echipamentului de siguranţă minim necesar conform EN 188 (01); temperatura de funcţionare 105 C; temperatura de oprire (limitator de temperatură de siguranţă) 110 C Cazan > 300 kw Încălzire directă Fig. 1 Pentru execuţia practică se aplică regulile tehnice valabile. Se recomandă proiectarea instalaţiei de catre o firma de proiectare specializata si autorizata in lucrari de proiectare pentru instalatii termice. Imaginile prezintă exemple schematice ale execuţiei instalaţiei pentru echipamentul de siguranţă conform EN 188 şi EN fără garantarea caracterului complet. 8 0,5 % 6/ ) 4 1) 1 > 300 kw Echipament de siguranţă conform EN 188 (01) pentru cazane > 300 kw cu limitator de temperatură de siguranţă (STB) 110 C (încălzire directă) Protecţia la lipsă apă ca protecţie împotriva încălzirii neadmise Potrivit EN 188 (01), pentru a proteja cazanul împotriva încălzirii neadmise este necesară o protecţie la lipsă apă. EN 188 (01) permite, pe lângă protecţia la lipsă apă, un limitator pentru presiunea minimă aprobat. Începând cu o putere a cazanului > 300 kw, producătorul oferă un limitator pentru nivelul de apă. 5 1) P il Cazan 300 kw Încălzire directă 6/ ) 14 1) 300 kw Fig. Echipament de siguranţă conform EN 188 (01) pentru cazane 300 kw cu limitator de temperatură de siguranţă (STB) 110 C (încălzire directă) Legenda la Fig. şi Fig. 1: Returul instalaţiei de încălzire Pentru turul de încălzire [1] Generator termic [] Robinet de închidere tur/retur [3] Termostat 1) [4] Limitator de temperatură de siguranţă 1) [5] Dispozitiv de măsurare a temperaturii 1) [6] Supapă de siguranţă cu membrană (MSV),5 bari/3,0 bari sau [7] Supapă de siguranţă cu arc de ridicare HFS,5 bari [8] Vas de expansiune; În instalaţii > 300 kw nu este necesar, dacă sunt prevăzute în schimb un limitator de temperatură de siguranţă cu siguranţă 110 C şi un limitator pentru presiunea maximă pentru fiecare cazan. [9] Limitator pentru presiunea maximă [10] Aparat de măsurat presiunea [11] Protecţia la lipsă apă; În instalaţii 300 kw nu este necesar, dacă se montează pentru fiecare cazan un limitator pentru presiunea minimă sau se aplică o altă măsură aprobată de către producător. [1] Ventil de retur [13] Robinet de alimentare şi golire [14] Liră de dilataţie [15] Armătură de închidere asigurată împotriva închiderii accidentale,de exemplu, cu ajutorul unui ventil cu capac plombat [16] Punct de golire în amonte de vasul de expansiune [17] Vas de expansiune (DIN-EN 13831) 5 1) il 1) Temperatura turului maximum realizabilă în combinaţie cu automatizări Logamatic/CFB/CSM măsoară aprox. 18 K sub temperatura de oprire a limitatorului de temperatură de siguranţă. 14

15 Exemple de instalaţii 1. Dispunerea echipamentului de siguranţă conform EN ; temperatura de oprire (limitator de temperatură de siguranţă) > 110 C Imaginile prezintă doar variante cu menţinerea presiunii prin intermediul unor perne de gaz sau unei pompe de menţinere a presiunii. Variante suplimentare pentru menţinerea presiunii folosind diferite echipamente de siguranţă pot fi găsite în standardul EN La o temperatură de oprire (limitator de temperatură de siguranţă) > 110 C se va ţine cont de cerinţe suplimentare (de exemplu, verificări repetate) conform regulamentului privind siguranţa în exploatare. Temperatură de oprire (limitator de temperatură de siguranţă) > 110 C, exemplul 1 Legendă la Fig. 3 şi 4: Returul instalaţiei de încălzire Pentru turul de încălzire [1] [] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [1] [13] [14] [15] [17] [18] [19] [0] [] [3] [4] [5] [6] [7] T Fig. 3 Echipament de siguranţă conform EN pentru cazan de încălzire cu termostat de siguranţă > 110 C, exemplul 1 (încălzire directă) [8] [30] [31] Instalaţie de producere a apei calde Limitator pentru presiunea maximă [PSZ+A+] Dispozitiv de afişare a presiunii Regulator pentru nivelul apei Vas de expansiune Supapă de siguranţă Limitator pentru nivelul minim de apă [LSZ-A-], limitator pentru debitul minim Limitator de temperatură [TSZ+A+] Termostat Dispozitiv de afişare a temperaturii Dispozitiv de umplere de probă pentru verificarea nivelului de apă Robinet de închidere (asigurat împotriva închiderii accidentale) Vas de expansiune închis Limitator de presiune minimă [PSZ-A-], limitator pentru debitul minim Ventil de retur Robinet de închidere Conductă spre vasul de expansiune închis Pompă de alimentare Dispozitiv de încălzire Pompă de menţinere a presiunii Regulator de presiune Robinet de închidere automat (închis normal) Afişajul nivelului de apă Vas de expansiune deschis Ventil de menţinere a presiunii (dacă este închis normal sau dacă presiunea actuală este mai mică decât presiunea minimă, atunci se poate renunţa la (4)) Robinet de închidere cu posibilitate de conectare pentru un manometru de verificare Regulator de temperatură minimă (dacă este necesar) Dispozitiv de evacuare a apei Temperatură de oprire (limitator de temperatură de siguranţă) > 110 C, exemplul T Fig. 4 Echipament de siguranţă conform EN pentru cazan de încălzire cu termostat de siguranţă > 110 C, exemplul (încălzire directă) 15

16 Cerinţe pentru componente de siguranţă alternative şi alte componente de echipare Cerinţe pentru componente de siguranţă alternative şi alte componente de echipare ATENŢIE: Defecţiuni ale instalaţiei cauzate de un loc de montare necorespunzător! Montaţi componentele de siguranţă numai în zonele prevăzute în acest scop la nivelul cazanului..5 Cerinţe privind limitatorul pentru presiunea minimă ca protecţie la lipsă apă Trebuie utilizate aparate adecvate pentru declanşarea la reducerea presiunii (de exemplu, prin aparate verificate ca tip cu marcajul TÜV.SDB F ). Dacă se folosesc pentru echipamentul de siguranţă tipuri diferite de cele din aprobarea cazanului, indicaţiile de mai jos trebuie respectate în mod obligatoriu, deoarece, în caz contrar, se pierde autorizarea tipului constructiv de model a cazanului! Pentru reglare şi operare ţineţi cont de indicaţiile din documentele componentelor de siguranţă, ale cazanului şi ale automatizării..1 Cerinţe privind supapa de siguranţă Supapa de siguranţă trebuie să fie potrivită pentru evacuarea apei calde (de exemplu, prin aparate verificate ca tip cu marcajul TÜV.SV D/G/H). Ţeava dintre cazan şi supapă de siguranţă trebuie realizată fără îngustări. Pierderea de presiune în ţeava dintre cazan şi supapă de siguranţă trebuie menţinută la valori minime. Supapa de siguranţă trebuie să poată să evacueze în siguranţă puterea termică nominală la sarcină completă la suprapresiunea prevăzută. Pierderea de presiune la conducta de evacuare nu trebuie să depăşească mai mult de 10 % din presiunea nominală a supapei de siguranţă. Conducta de evacuare pentru supapa de siguranţă trebuie să iasă în exterior, fără a prezenta pericole. Supapa de siguranţă trebuie să fie montată într-un loc uşor de accesat la nivelul generatorului termic sau în imediata apropiere a acestuia în conducta de tur, între generatorul termic şi supapa de siguranţă.. Cerinţe privind limitatorul de temperatură de siguranţă Trebuie utilizate aparate adecvate pentru declanşare (de exemplu, prin aparate verificate ca tip cu marcajul TÜV.STB sau aparate conform EN (tip ) sau EN 14597). Nu este permisă utilizarea de limitatori cu temporizatori. În mod uzual, limitatorul se instalează împreună cu aşa-numitul pachet de senzori în ştuţul cu teacă de imersie prevăzut în acest sens. La alte aparate trebuie verificat modul de montare. Teaca de imersie este înşurubată din fabrică..6 Cerinţe privind limitatorul pentru nivelul apei ca protecţie la lipsă apă Trebuie utilizate aparate adecvate pentru declanşarea la lipsa apei (de exemplu, prin aparate verificate ca tip cu marcajul TÜV.HWB sau TÜV.WB )..7 Cerinţe privind arzătorul Arzător pe motorină certificat conform EN 67. Arzător pe gaz certificat conform EN 676. Directiva CEM şi de Joasă tensiune, precum şi alte directive europene aplicabile trebuie respectate..8 Sistemul de comandă al cazanului Directiva CEM şi de Joasă tensiune trebuie respectate..9 Documentaţie Dacă nu sunt suficiente posibilităţi de racordare pentru dispozitivele de siguranţă: PERICOL: Pericol de moarte prin electrocutare! Lucrările electrice trebuie efectuate numai de către un electrician specialist. Efectuaţi lucrările electrice conform standardelor în vigoare şi prevederilor locale. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă din documentaţia automatizării şi a modulului folosit. Dacă este disponibil un sistem de neutralizare: contactul pentru protecţia la preaplin trebuie inclus în lanţul de siguranţă. Includeţi dispozitivele de siguranţă conform Fig. 5, pagina 17 şi înregistraţi datele..3 Cerinţe privind limitatorul pentru presiunea maximă Trebuie utilizate aparate adecvate pentru declanşarea la creşterea presiunii (de exemplu, prin aparate verificate ca tip cu marcajul TÜV.SDB...S ). Nu este permisă utilizarea de limitatori cu temporizatori..4 Cerinţe privind presostatul de minim ca protecţie la lipsă apă Trebuie utilizate aparate adecvate pentru declanşarea la reducerea presiunii (de exemplu, prin aparate verificate ca tip cu marcajul TÜV.SDB F ). Nu este permisă utilizarea de limitatori cu temporizatori. 16

17 Cerinţe pentru componente de siguranţă alternative şi alte componente de echipare 1) N L SI Logamatic/CFB/CSM N L SI 1 A N L L N ) M ~ ) T Q> Fig. 5 Conectare externă sistem de neutralizare şi dispozitive de siguranţă 1) Reţea 30 V ~ 50 Hz, siguranţă maximum admisă în funcţie de automatizarea de la faţa locului, minimum,5 mm ) Sistem de neutralizare Dispozitiv de siguranţă 1,,... SI Borne de legătură pentru dispozitive de siguranţă T 17

18 Cerinţe pentru componente de siguranţă alternative şi alte componente de echipare 18

19 Cerinţe pentru componente de siguranţă alternative şi alte componente de echipare 19

20 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-3 D Wetzlar/Germany

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică Sisteme de încălzire a locuinţelor Scopul tuturor acestor sisteme, este de a compensa pierderile de căldură prin pereţii locuinţelor şi prin sistemul

Διαβάστε περισσότερα

Συμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου

Συμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου Συμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου 1 Επίτοιχοι λέβητες αερίου συμπύκνωσης Condens 2000 W Αναμένεται Νοέμβριο του 2015 Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης Για φυσικό αέριο

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2 5.4. MULTIPLEXOARE Multiplexoarele (MUX) sunt circuite logice combinaţionale cu m intrări şi o singură ieşire, care permit transferul datelor de la una din intrări spre ieşirea unică. Selecţia intrării

Διαβάστε περισσότερα

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili Anexa 2.6.2-1 SO2, NOx şi de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili de bioxid de sulf combustibil solid (mg/nm 3 ), conţinut de O 2 de 6% în gazele de ardere, pentru

Διαβάστε περισσότερα

GCV9S (L) B11 TSRP

GCV9S (L) B11 TSRP Ρυθμιστής θερμότητας Αδιάβροχος διακόπτης Μόνωση υψηλής απόδοσης 1/5 tesy.com Описание Σερπαντίνα: Οικονομικό, αποτελεσματικό και αξιόπιστο σύστημα θέρμανσης νερού σχεδιασμένό για σύνδεση με την κεντρική

Διαβάστε περισσότερα

Set de extensie pentru vana de amestec

Set de extensie pentru vana de amestec Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru vana de amestec Open Therm Pentru Vitodens 100-W şi 111-W Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe

Διαβάστε περισσότερα

BHP cazan de abur de medie presiune

BHP cazan de abur de medie presiune BHP cazan de abur de medie presiune Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de medie presiune (11,9 bar, la cerere 14,7 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele

Διαβάστε περισσότερα

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc Producator: BIANCHI F.LLI srl - Italia Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc Model : Articol 447 / B de la ½ la 2 Cod Romstal: 40180447, 40184471, 40184472, 40184473, 40184474,

Διαβάστε περισσότερα

Λέβητας συμπύκνωσης αερίου/πετρελαίου Uni Condens 8000 F

Λέβητας συμπύκνωσης αερίου/πετρελαίου Uni Condens 8000 F Τεχνικός οδηγός Λέβητας συμπύκνωσης αερίου/πετρελαίου Uni Condens 8000 F UC8000F 50... 115 UC8000F 145... 640 UC8000F 800... 1200 6 720 884 163 (2018/02) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Παραδείγματα εγκατάστασης...............

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Principiul I al termodinamicii exprimă legea conservării şi energiei dintr-o formă în alta şi se exprimă prin relaţia: ΔUQ-L, unde: ΔU-variaţia

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616* Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii *22509356_0616* Corectură Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR..71 315 Ediția 06/2016 22509356/RO

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 300-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300 şi 500 litri

VIESMANN VITOCELL 300-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300 şi 500 litri VIESMANN VITOCELL 3-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 3 şi 5 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 3-B Tip EVB Boiler

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

WOLF ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΠΟΙΛΕΡ

WOLF ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΠΟΙΛΕΡ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ WOLF ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΠΟΙΛΕΡ 30m 3 /h Η ΠΟΙΚΙΛΊΑ ΣΤΗ ΓΚΆΜΑ ΣΥΣΚΕΥΏΝ του παρόχου συστημάτων Wolf προσφέρει την ιδανική λύση για την επαγγελματική και βιομηχανική κατασκευή, για τα νεόδμητα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT Κύρια χαρακτηριστικά GBA - Κλειστός θάλαμος καύσης - Κεντρική θέρμανση και ζεστό νερό χρήσης - Ενσωματωμένος εβδομαδιαίος προγραμματιστής - Εύκολη και γρήγορη

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25)

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Fişă tehnică Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Descriere Acest regulator este pentru reducere de presiune cu acţionare automată, destinat în principal utilizării în sisteme de termoficare.

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 2-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 2-W Tip B2HA Cazan mural în condensaţie, pe combustibil gazos, 17, până la 15, kw ca instalaţie cu mai multe

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE 5.5. A CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE PROBLEMA 1. În circuitul din figura 5.54 se cunosc valorile: μa a. Valoarea intensității curentului de colector I C. b. Valoarea tensiunii bază-emitor U BE.

Διαβάστε περισσότερα

Τιμοκατάλογος 2013 Προϊόντα και παρελκόμενα

Τιμοκατάλογος 2013 Προϊόντα και παρελκόμενα Τιμοκατάλογος 2013 Προϊόντα και παρελκόμενα Μάιος 2013 Περιεχόμενα Condens 3000 W ZWB 28-3 C Επίτοιχοι λέβητες αερίου συμπίκνωσης 28-42 kw Condens 7000 W ZSBR 28-3 A Condens 7000 W ZWBR 35-3 A 1 Condens

Διαβάστε περισσότερα

V O. = v I v stabilizator

V O. = v I v stabilizator Stabilizatoare de tensiune continuă Un stabilizator de tensiune este un circuit electronic care păstrează (aproape) constantă tensiunea de ieșire la variaţia între anumite limite a tensiunii de intrare,

Διαβάστε περισσότερα

TERMOCUPLURI TEHNICE

TERMOCUPLURI TEHNICE TERMOCUPLURI TEHNICE Termocuplurile (în comandă se poate folosi prescurtarea TC") sunt traductoare de temperatură care transformă variaţia de temperatură a mediului măsurat, în variaţie de tensiune termoelectromotoare

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2

Instrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2 Cazan mural in condensaţie cu gaz 6720814316 (2016/01) RO/MD(ro) Instrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB162-70 V2 GB162 V2 GB162 V2 Citiţi cu atenţie înainte de montaj

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ Transformatoare de siguranţă Este un transformator destinat să alimenteze un circuit la maximum 50V (asigură siguranţă de funcţionare la tensiune foarte

Διαβάστε περισσότερα

Vane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN

Vane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN Vane cu pre manuală MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Descriere MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 Vanele MSV-F2 sunt vane cu pre manuală. Acestea sunt folosite pentru echilibrarea debitului în instalaţiile de

Διαβάστε περισσότερα

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA Control confort Variatoare rotative electronice Variator rotativ / cap scar 40-400 W/VA Variatoare rotative 60-400W/VA MGU3.511.18 MGU3.559.18 Culoare 2 module 1 modul alb MGU3.511.18 MGU3.559.18 fi ldeş

Διαβάστε περισσότερα

Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης

Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης Bosch Compress 3000 DWFI/O Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης Bosch Compress 3000DWFI (+5 C / +35 C) Bosch Compress 3000DWFO (-10 C / +35 C) 1 Γενικά χαρακτηριστικά Θέρμανση νερού με τη βοήθεια

Διαβάστε περισσότερα

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Fişă tehnică Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Descriere Caracteristici: Indicatorul poziţiei actuale a vanei; Indicator cu LED al sensului de rotaţie; Modul manual de rotire a vanei activat de un cuplaj

Διαβάστε περισσότερα

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG 2010.8.31. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 235/3 V (Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG ÁLLAMI TÁMOGATÁS GÖRÖGORSZÁG C 16/10 (korábbi NN 22/10) számú

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Laborator 3 Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Obiective: o Conexiuni serie şi paralel, o Legea lui Ohm, o Divizorul de tensiune, o Divizorul de curent, o Implementarea experimentală a divizorului

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri

VIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri VIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 100-B Tip

Διαβάστε περισσότερα

Τιμοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίμων

Τιμοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίμων Τιμοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίμων Logano S121-2 26-38 kw 1 Επιδαπέδιοι χαλύβδινοι λέβητες ξύλου Λέβητας (πυρόλυσης) ξύλου Τύπος Λέβητα 26 32 38 Μήκος [mm] 853 803 903 Ύψος [mm] 1257 1322 1322 Πλάτος

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2. Logano. GE315 86-230 kw Σελ. 38. GE515 201-510 kw Σελ. 41. GE615 511-1.200 kw Σελ. 44. Logano GE615 με πίνακα ελέγχου Logamatic 4321

Κεφάλαιο 2. Logano. GE315 86-230 kw Σελ. 38. GE515 201-510 kw Σελ. 41. GE615 511-1.200 kw Σελ. 44. Logano GE615 με πίνακα ελέγχου Logamatic 4321 GE615 με πίνακα ελέγχου Logamatic 4321 Κεφάλαιο 2 Επιδαπέδιοι χυτοσιδηροί λέβητες πετρελαίου / αερίου 86-1200 kw GE315 86-230 kw Σελ. 38 GE515 201-510 kw Σελ. 41 GE615 511-1.200 kw Σελ. 44 35 36 Επιδαπέδιοι

Διαβάστε περισσότερα

Curs 1 Şiruri de numere reale

Curs 1 Şiruri de numere reale Bibliografie G. Chiorescu, Analiză matematică. Teorie şi probleme. Calcul diferenţial, Editura PIM, Iaşi, 2006. R. Luca-Tudorache, Analiză matematică, Editura Tehnopress, Iaşi, 2005. M. Nicolescu, N. Roşculeţ,

Διαβάστε περισσότερα

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 % 1. Un motor termic funcţionează după ciclul termodinamic reprezentat în sistemul de coordonate V-T în figura alăturată. Motorul termic utilizează ca substanţă de lucru un mol de gaz ideal având exponentul

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ МОДУЛИРАЩИ СТЕННИ ГАЗОВИ КОТЛИ ЗА ОТОПЛЕНИЕ И БИТОВА ТОПЛА ВОДА

ΕΠΙΤΟΙΧΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ МОДУЛИРАЩИ СТЕННИ ГАЗОВИ КОТЛИ ЗА ОТОПЛЕНИЕ И БИТОВА ТОПЛА ВОДА ΕΠΙΤΟΙΧΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ МОДУЛИРАЩИ СТЕННИ ГАЗОВИ КОТЛИ ЗА ОТОПЛЕНИЕ И БИТОВА ТОПЛА ВОДА N Ο ΗΓΙΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΕΩΣ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ ΗΛΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Λέβητες βιομάζας. BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2. Λέβητες απόσταξης ξύλου. Εξαρτήματα BVG σελίδα 2. BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4

Λέβητες βιομάζας. BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2. Λέβητες απόσταξης ξύλου. Εξαρτήματα BVG σελίδα 2. BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4 Λέβητες βιομάζας Λέβητες απόσταξης ξύλου BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2 Εξαρτήματα BVG σελίδα 2 BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4 Εξαρτήματα BVG-Lambda σελίδα 5 Εγκαταστάσεις θέρμανσης με pellets BPH σελίδα 6

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Fişă tehnică Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Descriere DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP este un regulator autonom de presiune diferenţială, destinat

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης. Instrucţiuni de utilizare şi montaj. Üzemeltetési - és szerelési útmutató

Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης. Instrucţiuni de utilizare şi montaj. Üzemeltetési - és szerelési útmutató BG RO H GR Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de utilizare şi montaj Üzemeltetési - és szerelési útmutató Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης Система за проверка на вентили Typ S03,

Διαβάστε περισσότερα

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE ABSTRACT. Materialul prezintă o modalitate de a afla distanţa dintre două drepte necoplanare folosind volumul tetraedrului. Lecţia se adresează clasei a VIII-a Data:

Διαβάστε περισσότερα

Λέβητας συμπύκνωσης με ζεστό 6,6-23,8. 7736900066 νερό χρήσης

Λέβητας συμπύκνωσης με ζεστό 6,6-23,8. 7736900066 νερό χρήσης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου 24 kw Logamax plus GB072 Logamax plus GB072 - λέβητας συμπύκνωσης αερίου GB072-24Κ GB072-24 Μέγεθος 24 24 Ονομαστική θερμική ισχύς 40/30 C [kw] 23,8 23,8 Ονομαστική

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT Κύρια χαρακτηριστικά GBA - Κλειστός θάλαµος καύσης - Κεντρική θέρµανση και ζεστό νερό χρήσης - Ενσωµατωµένος εβδοµαδιαίος προγραµµατιστής - Εύκολη και γρήγορη

Διαβάστε περισσότερα

Vela compact. Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης C 126-01. Β ά θ ο ς. Ύ ψ ο ς.

Vela compact. Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης C 126-01. Β ά θ ο ς. Ύ ψ ο ς. GR Vela compact m a d e i n I ta ly Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης Μ ή κ ο ς Ύ ψ ο ς Β ά θ ο ς 400 700 250 mm mm mm ΛΕΒΗΤΕΣ C 126-01 Επίτοιχος λέβητας

Διαβάστε περισσότερα

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi UTILIZARE Vana rotativă cu 3 căi V5433A a fost special concepută pentru controlul precis al temperaturii agentului termic în instalațiile de încălzire și de climatizare.

Διαβάστε περισσότερα

RX Electropompe submersibile de DRENAJ

RX Electropompe submersibile de DRENAJ RX Electropompe submersibile de DRENAJ pentru apa curata DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 00 l/min ( m/h) Inaltimea de pompare până la 0 m LIMITELE DE UTILIZARE Adâncime de utilizare sub apă

Διαβάστε περισσότερα

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB 1.7. AMLFCATOARE DE UTERE ÎN CLASA A Ş AB 1.7.1 Amplificatoare în clasa A La amplificatoarele din clasa A, forma de undă a tensiunii de ieşire este aceeaşi ca a tensiunii de intrare, deci întreg semnalul

Διαβάστε περισσότερα

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă. III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. Definiţie. O serie a n se numeşte: i) absolut convergentă dacă seria modulelor a n este convergentă; ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

BOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM,

BOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM, BOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM, model SE-2, cu serpentina, confectionat din otel ST37-2, dublu emailat, termoizolat cu anod de protectie la coroziune, Putere termica absorbita:

Διαβάστε περισσότερα

I X A B e ic rm te e m te is S

I X A B e ic rm te e m te is S Sisteme termice BAXI Modele: De ce? Deoarece reprezinta o solutie completa care usureaza realizarea instalatiei si ofera garantia utilizarii unor echipamente de top. Adaptabilitate la nevoile clientilor

Διαβάστε περισσότερα

Curs 4 Serii de numere reale

Curs 4 Serii de numere reale Curs 4 Serii de numere reale Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Criteriul rădăcinii sau Criteriul lui Cauchy Teoremă (Criteriul rădăcinii) Fie x n o serie cu termeni

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur Fişă tehnică Reductor de presiune (PN 25) - pentru apă S - pentru abur Descriere Caracteristici principale : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Domeniu de reglare: 1-5 bar / 3-12 bar Temperatură: - Apă

Διαβάστε περισσότερα

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Componente şi circuite pasive Fig.3.85. Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Fig.3.86. Rezistenţa serie echivalentă pierderilor în funcţie

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4

Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4 Συστήματα μποϊλερ Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP σελίδα 2 BSP-SL σελίδα 3 BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4 BSP-W-SL για αντλία θερμότητας σελίδα 5 Εξαρτήματα σελίδα 6 Μποϊλερ αποθήκευσης BSH σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Χαλύβδινοι λέβητες πετρελαίου - αερίου

Χαλύβδινοι λέβητες πετρελαίου - αερίου Χαλύβδινοι λέβητες πετρελαίου - αερίου 870 010 1102 Οδηγίες εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης BENTOIL χαλύβδινοι λέβητες Thermovent Hellas A.E. - 2 - ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ O πιεστικός χαλύβδινος λέβητας

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΑΙ ΚΡΟΥΝΟΙ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΤΣΑΜΑΓΚΑΣ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΟΣ

ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΑΙ ΚΡΟΥΝΟΙ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΤΣΑΜΑΓΚΑΣ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΑΙ ΚΡΟΥΝΟΙ 1 Διακόπτουν,ανοίγουν ή ρυθμίζουν την παροχή ενός σωλήνα q Τοποθετούνται σε όλα τα δίκτυα, κλάδους, σε θερμαντικά σώματα.. q 2 3 ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΝΤΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ Επιτρέπουν την κίνηση ενός

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

talia GREEN SYStEm hp

talia GREEN SYStEm hp CONDENSING ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ BOILERS talia GREEN SYStEm hp 85-100 ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ Η σειρά λεβήτων υψηλής ισχύος της chaffoteaux τώρα επεκτείνεται στις εκδόσεις 85 και 100. Ο talia Green System hp

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ. Solo - Duetto - Aqua Estelle HE - Estelle HE B Inox Estelle - Estelle B Inox. www.sime.it

ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ. Solo - Duetto - Aqua Estelle HE - Estelle HE B Inox Estelle - Estelle B Inox. www.sime.it ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ Solo - Duetto - Aqua Estelle HE - Estelle HE B Inox Estelle - www.sime.it SIME: ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΣΤΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ Η παραδοσιακή ποιότητα των χυτοσιδηρών εναλλακτών της εταιρείας Sime προσφέρεται

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 4. Logano. SΒ kw Σελ. 58. SK kw Σελ. 63. SK kw Σελ. 65. Logano plus SB615

Κεφάλαιο 4. Logano. SΒ kw Σελ. 58. SK kw Σελ. 63. SK kw Σελ. 65. Logano plus SB615 Logano plus SB615 Κεφάλαιο 4 Logano Επιδαπέδιοι χαλύβδινοι λέβητες πετρελαίου/ αερίου 71-1.850 kw SΒ615 145-640 kw Σελ. 58 SK645 120-600 kw Σελ. 63 SK745 730-1.850 kw Σελ. 65 55 56 Logano Επιδαπέδιοι χαλύβδινοι

Διαβάστε περισσότερα

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА 4. Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност и не позволявайте вода да проникне до електрическата част на уреда, докато го почиствате! 5. Не използвайте абразивни предмети или разтворители!

Διαβάστε περισσότερα

Οθόνη υψηλής ανάλυσης Με λευκό φωτισμό. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός λειτουργίας θέρμανσης. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός αποθήκευσης ΖΝΧ

Οθόνη υψηλής ανάλυσης Με λευκό φωτισμό. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός λειτουργίας θέρμανσης. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός αποθήκευσης ΖΝΧ Ένα άριστο συμπληρωματικό αξεσουάρ για τoν λέβητα Brava, τόσο για τα μοντέλα εξωτερικής εγκατάστασης όσο και του εντοιχισμού, είναι τα νέα μοντέλα τηλεχειριστηρίων Sime Home, ειδικά μελετημένα για τον

Διαβάστε περισσότερα

Άνεση και αξιοπιστία σε µικρές διαστάσεις Επίτοιχοι λέβητες αερίου από τη Bosch

Άνεση και αξιοπιστία σε µικρές διαστάσεις Επίτοιχοι λέβητες αερίου από τη Bosch Άνεση και αξιοπιστία σε µικρές διαστάσεις Επίτοιχοι λέβητες αερίου από τη Bosch Gaz 4000 W. Αξιοπιστία και υψηλή απόδοση. Ο επίτοιχος λέβητας Gaz 4000 W της Bosch είναι µικρός σε διαστάσεις, δυνατός σε

Διαβάστε περισσότερα

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS Γενική παρουσίαση Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS για λειτουργία με διπλή ή απλή καπνοδόχο 105% (H i ) 99% (H s ) COB για θέρμανση

Διαβάστε περισσότερα

10. STABILIZATOAE DE TENSIUNE 10.1 STABILIZATOAE DE TENSIUNE CU TANZISTOAE BIPOLAE Stabilizatorul de tensiune cu tranzistor compară în permanenţă valoare tensiunii de ieşire (stabilizate) cu tensiunea

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. και Α οδοτική. Λειτουργία. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ (Τζάκια Λέβητες ξύλου & pellet) VOLATSAKASBIOMASS ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2012/2013

Ασφάλεια. και Α οδοτική. Λειτουργία. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ (Τζάκια Λέβητες ξύλου & pellet) VOLATSAKASBIOMASS ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2012/2013 Ασφάλεια και Α οδοτική Λειτουργία ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ (Τζάκια Λέβητες ξύλου & pellet) ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2012/2013 VOLATSAKASBIOMASS Αξιοποιώντας την τεχνογνωσία και εµπειρία που έχουµε

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 1. Buderus Logano plus. GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7. GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8. GB kW (Πετρελαίου) Σελ.

Κεφάλαιο 1. Buderus Logano plus. GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7. GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8. GB kW (Πετρελαίου) Σελ. GB102 Κεφάλαιο 1 Buderus πετρελαίου/αερίου GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7 GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8 GB105 20-30kW (Πετρελαίου) Σελ. 9 GB125 18-49kW (Πετρελαίου) Σελ. 10 GB225 45-68kW

Διαβάστε περισσότερα

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM Seminar S ANALA ÎN CUENT CONTNUU A SCHEMELO ELECTONCE S. ntroducere Pentru a analiza în curent continuu o schemă electronică,

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri.

VIESMANN. VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri. VIESMANN VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 100-W

Διαβάστε περισσότερα

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice 4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici oltmetre electronice analogice oltmetre de curent continuu Ampl.c.c. x FTJ Protectie Atenuator calibrat Atenuatorul calibrat divizor rezistiv R in const.

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 111-W Tip B1LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 6,5 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi

Διαβάστε περισσότερα

TD. Set de racordare. Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Instructiuni de montaj pentru specialişti (2010/05) RO

TD. Set de racordare. Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Instructiuni de montaj pentru specialişti (2010/05) RO 6 720 64 59-000.TD Set de racordare Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98 Instructiuni de montaj pentru specialişti RO 2 Cuprins RO Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 3. Explicarea

Διαβάστε περισσότερα

Boilere electrice si termoelectrice

Boilere electrice si termoelectrice Boilere electrice si termoelectrice Boilere electrice si termoelectrice - clasificare Boilere electrice - Base Line vertical - Base Line Anticalc - Base Line orizontal - Premium Line - Compact Line Boilere

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési utasítás

Működési leírás és szerelési utasítás Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно налягане

Διαβάστε περισσότερα

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Metode de Optimizare Curs V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Propoziţie 7. (Fritz-John). Fie X o submulţime deschisă a lui R n, f:x R o funcţie de clasă C şi ϕ = (ϕ,ϕ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0432(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Tadeusz Zwiefka (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0432(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Tadeusz Zwiefka (PE v01-00) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 18.6.2012 2011/0432(CNS) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 17-27 Σχέδιο γνωμοδότησης Tadeusz Zwiefka (PE487.722v01-00) σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για

Διαβάστε περισσότερα

Proiectarea filtrelor prin metoda pierderilor de inserţie

Proiectarea filtrelor prin metoda pierderilor de inserţie FITRE DE MIROUNDE Proiectarea filtrelor prin metoda pierderilor de inserţie P R Puterea disponibila de la sursa Puterea livrata sarcinii P inc P Γ ( ) Γ I lo P R ( ) ( ) M ( ) ( ) M N P R M N ( ) ( ) Tipuri

Διαβάστε περισσότερα

Senzori de temperatură de imersie

Senzori de temperatură de imersie 1 781 1781P01 Symaro Senzori de temperatură de imersie QAE21... Senzori pasivi pentru determinarea temperaturii apei în conducte sau vase. Utilizare Senzorii de temperatură de imersie QAE21 sunt destinaţi

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 154 08/001 GR Για τον ειδικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ υποστήριξης θέρµανσης ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Βιβλιογραφικά στοιχεία Η συσκευή συµµορφώνεται µε τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 050-W Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 33,0 kw,

VIESMANN VITODENS 050-W Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 33,0 kw, VIESMANN VITODENS 050-W Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 33,0 kw, Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 050-W Tip BPJC Cazan în condensaţie pe gaz pentru încălzire

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de montaj si întreţinere

Instrucţiuni de montaj si întreţinere Instrucţiuni de montaj si întreţinere Cazan mural cu condensaţie Logamax plus GB162-25/35/45 GB162-30 T40 S Pentru firma de specialitate A se citi cu atenţie înainte de montaj si întreţinere 6 720 615

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE.

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE. 5 Eerciţii reolvate 5 UNCŢII IMPLICITE EXTREME CONDIŢIONATE Eerciţiul 5 Să se determine şi dacă () este o funcţie definită implicit de ecuaţia ( + ) ( + ) + Soluţie ie ( ) ( + ) ( + ) + ( )R Evident este

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2. Logano. G125 WS kw Σελ. 15. G215 WS kw Σελ. 16. GE kw Σελ. 17. GE kw Σελ. 18. GE kw Σελ.

Κεφάλαιο 2. Logano. G125 WS kw Σελ. 15. G215 WS kw Σελ. 16. GE kw Σελ. 17. GE kw Σελ. 18. GE kw Σελ. Κεφάλαιο 2 Logano GE515 Logano Επιδαπέδιοι συμβατικοί χυτοσίδηροι λέβητες πετρελαίου / αερίου 17-1200 kw G125 WS 17-40 kw Σελ. 15 G215 WS 40-95 kw Σελ. 16 GE315 86-230 kw Σελ. 17 GE515 201-510 kw Σελ.

Διαβάστε περισσότερα

Τιµοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίµων

Τιµοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίµων Τιµοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίµων Logano Επιδαπέδιοι χαλύβδινοι λέβητες ξύλου από 25...36 kw 25-36 kw PS 500-2000 οχεία αδρανείας Flamco 1 Επιδαπέδιοι χαλύβδινοι λέβητες ξύλου 25-36 kw Λέβητας αεριοποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Regulator pt. comanda în cascadă a cazanelor

Regulator pt. comanda în cascadă a cazanelor 3 132 Synco 700 Regulator pt. comanda în cascadă a cazanelor RK770 Regulator modular pentru comanda în cascadă a cel mult 6 cazane, pentru reglajul temperaturii cazanelor, a circuitului de încălzire şi

Διαβάστε περισσότερα

Αντλίες θερμότητας αέρος - νερού

Αντλίες θερμότητας αέρος - νερού Αντλίες θερμότητας αέρος - νερού -M Χαρακτηριστικά και Ωφέλη Η Hitachi σας παρουσιάζει τη νέα αντλία θερμότητας Yutaki, που αποτελεί μία ιδανική λύση για θέρμανση σύγχρονων κατοικιών. Ενσωματώνει χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Snc ENERGY 24KW-28KW-35KW - ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ Μοντέλο: JAVA 2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ 3. ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα