Colossians 1:12-20 An Original Translation from the Textus Receptus by Tyler Robbins

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Colossians 1:12-20 An Original Translation from the Textus Receptus by Tyler Robbins"

Transcript

1 CONTENTS: ossians 1: FINISHED TRANSLATION 2. THOUGHT-FLOW DIAGRAM 3. TEXTUAL CRITICAL ISSUES 4. DETAILED TRANSLATION: a. ossians 1:12 b. ossians 1:13 c. ossians 1:14 d. ossians 1:15 e. ossians 1:16 f. ossians 1:17 g. ossians 1:18 h. ossians 1:19 i. ossians 1:20 1. FINISHED TRANSLATION: Giving thanks to the Father, who made you acceptable to share in the saints inheritance in the light, 13 who rescued us from the jurisdiction of the darkness and transferred us to the kingdom of His beloved Son, 14 in whom we now have the redemption, that is, the forgiveness of sins. 15He is the exact likeness of the invisible God, the favored heir over all creation, 16 because by Him everything was created in the heavens and on the earth, visible and invisible, whether thrones, dominions, rulers or authorities. Everything has been created by Him and for Him, 17 because He Himself is earlier than everything and everything always holds together because of Him. 18Also, He is the head of the body; that is, of the congregation. He is the Ruler, the first-born from the dead so that He alone will always have first place in everything, 19 because the Father is always pleased for all the fullness to reside in Christ, 20 and through Him to reconcile everything to Himself. Christ made peace by the blood of His cross, through Himself whether on the earth or in the heavens. 2. THOUGHT-FLOW DIAGRAM: - 12Giving thanks to the Father, o who made you acceptable to share in the saints inheritance in the light, o 13 who rescued us from the jurisdiction of the darkness o and transferred us to the kingdom of His beloved Son, 14in whom we now have the redemption, that is, the forgiveness of sins. - 15He is the exact likeness of the invisible God, 1

2 o the favored heir over all creation, 16because by Him everything was created in the heavens and on the earth, visible and invisible, whether thrones, dominions, rulers or authorities. Everything has been created by Him and for Him, 17because He Himself is earlier than everything and everything always holds together because of Him. - 18Also, He is the head of the body, that is, of the congregation. - He is the Ruler, the first-born from the dead o so that He alone will always have first place in everything, 19because the Father is always pleased for all the fullness to reside in Christ, 20and through Him to reconcile everything to Himself. o Christ made peace by the blood of His cross, through Himself whether on the earth or in the heavens. 3. TEXTUAL-CRITICAL ISSUES: - Below is the Greek text in H.A. Scrivener s Textus Receptus (SCR) with the differences between it and the Byzantine Text (BYZ - Robinson & Pierpont) and the UBS-5 (GNT). o BYZ differences are highlighted in pink o UBS-5 differences are highlighted in blue 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ἡμᾶς (a) εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, 13 ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους, καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ, 14 ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, (b) τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν 15 ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως 16 ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα, τὰ (c) ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ (c) ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι, εἴτε κυριότητες, εἴτε ἀρχαί, εἴτε ἐξουσίαι τὰ πάντα δι αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται 17 καὶ αὐτός ἐστι πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκε. 18 καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος, τῆς ἐκκλησίας ὅς ἐστιν ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων 19 ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησε πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι, 20 καὶ δι αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν, εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ, δι αὐτοῦ, εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, εἴτε τὰ ἐν (d) τοῖς οὐρανοῖς. a. ἡμᾶς vs. ὑμᾶς: - The personal pronoun here is the difference between these two translation options: o SCR/BYZ: Giving thanks to the Father, who made us acceptable... o UBS-5: Giving thanks to the Father, who made you acceptable... - There are early manuscripts supporting each reading; for example: 2

3 o Codex Alexandrinus (5 th century), reads us o Codex Vaticanus (5 th century), reads you o Codex Sinaiticus (4 th century), reads you - Either option is theologically correct, and it makes no real difference which reading you accept - Contextually, I believe you is the better option, because ossians 1:12 comes at the end of a string of exhortations directed at the recipients (ὑμᾶς), which began in ossians 1:10. b. διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ: - This phrase ( through His blood ) is almost certainly not original o It doesn t appear in any manuscripts before the 13 th century o Even the BYZ drops this reading! - The original reading was in whom we now have the redemption, that is, the forgiveness... o Codex Sinaiticus, for example, goes right from redemption to the forgiveness: - This really breaks my heart this addition, which is unique to the TR, is theologically correct c. τὰ... τὰ: - These two articles appear in SCR and BYZ, and are absent from GNT - An early papyri document (p46 ca. 200 A.D.) does not contain these articles - Codex Sinaiticus (ca. 4 th century) did not contain it either, but a later hand scribbled the reading in above the line: 3

4 - Therefore, I did not translate these articles and ignored them completely d. ἐν: - This preposition appears in both SCR and GNT, but BYZ has the preposition ἐπὶ - The differences in prepositions literally makes no difference whatsoever; each has a spatial reference. I stayed with ἐν 4. DETAILED TRANSLATION: 1:12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων papnpm dsm dsm dsm aapdsm 1 st,pl,a prep asf asf gsm gsm gpm gpm they are giving thanks to Father the he qualified you into the share of the portion, part, inheritance of the saints Giving thanks to the Father, 1 who made you 2 acceptable 3 to 4 share 5 in the saints 6 inheritance 7 1 τῷ πατρὶ: (1): Classification - a dative of direct object, receiving the action of the participle εὐχαριστοῦντες. (2) Article the article signifies that the Father is a monadic noun, a one of a kind and unique Person. 2 ὑμᾶς: (1) Textual Issue this is the GNT reading; see the section on textual-critical issues for more information. (2) Case the pronoun is in the accusative case to indicate it is the direct object of the participle ἱκανώσαντι. (3) Antecedent the antecedent is you (ὑμᾶς), the recipients, from ossians 1:10. 3 ἱκανώσαντι: (1) Classification an adjectival, attributive participle, modifying the noun τῷ πατρὶ. (2) Voice a simple active voice, indicating the subject (God) is performing the action of the participle. (3) Tense a constative aorist, referring to the historical event of the recipient s individual salvation. (4) Definition Friberg defines ἱκανώσαντι in this context as, make sufficient, qualify, make adequate or competent for something, (s.v ἱκανόω ). This is precisely the sense in which Tyndale (followed by the KJV) translated this as made us meet. I did not want to use the word qualified, because I fear it would give ammunition to a more synergistic view of salvation; e.g. God qualified us, and we seal the deal. I don t want qualification to be taken in that sense. 4 The preposition εἰς is expressing purpose. 5 τὴν μερίδα: (1) Case: in the accusative case because it is the object of the preposition εἰς. (2) Article the article particularizes the abstract noun. 6 τῶν ἁγίων: (1) Case - I believe this is a genitive of possession. The inheritance or portion is something which has been given to individual saints according to the pleasure of the Father s good will (cf. Eph 1:5). It belongs to them, not by right, but by the sovereign mercy, grace, love and kindness of the Father. 7 τοῦ κλήρου: (1) Definition - BDAG defines the noun, in this context, is defined as, that which is assigned by lot or simply given as a portion or share, portion, share, (s.v κλῆρος, 2). Tyndale was the one who translated this as inheritance, and this simply cannot be improved upon. Using the gloss portion simply won t do. (2) Case I believe this is a partitive genitive, modifying the head noun ( share ) by describing the whole of which it is a part. See Murray J. Harris, 4

5 ἐν τῷ φωτί, ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους, καὶ μετέστησεν εἰς prep dsm dsm rel,nsm 3 rd,s,aor,p(d),i 1 st,pl,a prep gsf gsf gsn gsn conj 3 rd,s,aor,a,i prep He removed/ in the light 1:13 who He rescued us from the jurisdiction of the darkness and into transferred in 8 the light, 9 who 10 rescued 11 us 12 from 13 the jurisdiction 14 of the darkness 15 and 16 transferred 17 us to 18 ossians and Philemon, in Exegetical Guide to the Greek New Testament, 2 nd ed. (Nashville, TN: B&H, 2010; Kindle reprint), KL For stylistic reasons, I dropped the word of. 8 The preposition ἐν is expressing sphere, particularly the idea of a jurisdiction of the light as contrasted with the jurisdiction of darkness in the next verse. I could have added this into the text, but I opted instead to change of the saints to saints, and therefore make it clear that the light is the inheritance they share (e.g. ISV, NET). 9 τῷ φωτί is in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. 10 ὃς: (1) Antecedent the antecedent is the Father (τῷ πατρὶ). Even though the Father is in the dative case, relative pronouns will often agree with their antecedent s natural gender, rather than the grammatical gender (Young, Intermediate Grammar, 76). (2) Case the subject nominative of the sentence. 11 ἐρρύσατο: (1) Definition Friberg defines as ἐρρύσατο as, of bringing someone out of severe and acute danger save, deliver, rescue, (s.v ῥύομαι ). (2) Voice a deponent passive with an active meaning; God performed the action of the verb. (3) Tense a constative aorist, referring to a historical event in the past. (4) Mood a declarative indicative. 12 ἡμᾶς: (1) Classification this is an inclusive personal pronoun, encompassing Paul, his readers and every single believer who ever reads this epistle. (2) Case the pronoun is in the accusative case to signify that it is the direct object which receives the action of the verb ἐρρύσατο. 13 The preposition ἐκ is expressing disassociation. 14 ἐξουσίας: (1) Definition Gingrich defines this noun, in this context, as domain or jurisdiction (s.v ἐξουσία, 4.b.). BDAG reads, the sphere in which power is exercised, (s.v ἐξουσία, 6). (2) Case in the genitive case because it is the object of the preposition ἐκ. 15 σκότους: (1) Case this is an attributive genitive, describing an attribute of the noun jurisdiction. 16 The conjunction καὶ is a simple additive. 17 μετέστησεν: (1) Voice a simple active, meaning the Father performed the action of the verb. (2) Tense a constative aorist, referring to a historical event in the past. (3) Mood a declarative indicative. 18 The preposition εἰς is expressing space in a metaphorical sense. 5

6 τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ, ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ asf asf gsm gsm gsf gsf gsf prep rel,dsm 1 st,pl,p,a,i asf asf prep gsm of of the kingdom son 1:14 we are love his in whom the freedom/release/redemption by the the the having the kingdom 19 of His 20 beloved 21 Son, 22 in 23 whom 24 we now have 25 the redemption, 26 αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν gsm gsm asf asf gpf gpf blood His the pardon/forgiveness of the sins that is, the forgiveness 27 of sins τὴν βασιλείαν is in the accusative case because it is the object of the preposition εἰς. 20 αὐτοῦ is a possessive genitive. The Son belongs to the Father. 21 τῆς ἀγάπης is an attributive genitive, describing a characteristic of the head noun (i.e. the Son). 22 τοῦ υἱοῦ is a possessive genitive. The Son owns His kingdom it belongs to Him. 23 The preposition ἐν is spatial, although it would be intriguing to take it as expressing purpose; in which case the translation would read because of whom... No English translation does this, however, so I ll resist the urge! Some translations do take the preposition to be expressing agency (ISV). 24 ᾧ: (1) Case the pronoun is in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. (2) Antecedent the Father s beloved Son, Jesus Christ. 25 ἔχομεν: (1) Voice a causative active, where the subject (Jesus) is the indirect cause of the inclusive audience having freedom from sin. Wallace stated, The subject is not the direct agent of the act, but the source behind it, (Greek Grammar Beyond Basics, 412). (2) Tense a present of existing results, where Paul focuses on the present results of a past action. Harris supports this classification; the pres. χομεν stresses the ongoing and permanent result of the Father s threefold action, (ossians and Philemon, KL ). Therefore, I translated this as, we now have. (3) Mood a declarative indicative. 26 τὴν ἀπολύτρωσιν: (1) Definition - the sense of this verb is release from slavery; a price paid to secure liberty (cf. BDAG, s.v. 967 ἀπολύτρωσις, 2). (2) Case an accusative of direct object. 27 τὴν ἄφεσιν: (1) Case an accusative of apposition, further describing the direct object τὴν ἀπολύτρωσιν. Therefore, I added a brief explanatory aside that is. 28 τῶν ἁμαρτιῶν is a genitive of reference, limiting the adjective to a particular frame of reference. Forgiveness with regards to what? Sin! 6

7 1:15 ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως ὅτι ἐν αὐτῷ rel,nsm 3 rd,s,p,a,i nsf gsm gsm gsm gsm nsm gsf gsf conj prep dsm image of who He is of God invisible firstborn of all creation likeness the 1:16 because in to him He 29 is 30 the exact likeness 31 of the invisible 32 God 33, the favored heir 34 over all creation, 35 because 36 by 37 Him ὅς: (1) Antecedent the pronoun s antecedent is Jesus Christ, His dear Son (τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ from 1:13). Although the antecedent is in the genitive case and doesn t match the nominative pronoun here, Young cautions that the pronoun may agree with the natural gender of the antecedent, rather than the grammatical gender (Intermediate Greek, 76). Some translations keep the who, and don t supply the implied He (e.g. KJV, Tyndale). (2) Case a subject nominative, functioning as the topic of the sentence. 30 ἐστιν: (1) Voice a simple active voice. (2) Tense a gnomic present, indicating a timeless truth. (3) Mood a declarative indicative. 31 εἰκών: (1) Definition - This likeness is specifically not to a crafted object (cf. BDAG, s.v εἰκών, 2), but a living thing. Murray J. Harris observed, The degree of resemblance between the archetype and the copy must be determined by the word s context but could range from a partial or superficial resemblance to a complete or essential likeness. Given 1:19 and 2:9, εἰκών here signifies that Jesus is an exact, as well as a visible, representation of God, (ossians and Philemon, in Exegetical Guide to the Greek New Testament, 2 nd ed. [Nashville, TN: B&H, 2010; Kindle reprint], KL ). (2) Case a predicative nominative, identifying the subject ὅς ( Christ ). 32 I believe ἀοράτου is an attributive genitive, describing a characteristic of God. 33 I believe τοῦ Θεοῦ of a genitive of possession, making it clear that this image or likeness is God s, and Christ bears this image. 34 πρωτότοκος: (1) Definition - I think the best gloss might just be favored heir. BDAG observed that πρωτότοκος in this context is meant figuratively. More specifically it, pert. to having special status associated with a firstborn, (s.v πρωτότοκος, 2). The special status enjoyed by a firstborn son as heir apparent in Israel is an implicit component of πρ. in ref. to such a son... I m thinking specifically about the concept of the firstborn being the heir-apparent, the one who will inherit all things, has the preeminence over his fellows, and carries his father s name onward. As Richard R. Melick has noted, the meaning of privilege predominates in the passage, (Philippians, ossians, Philemon, vol. 32, NAC [Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1991], 216). See the discussion by Wilhelm Michaelis in Theological Dictionary of the New Testament, Gerhard Kittel, Geoffrey W. Bromiley, and Gerhard Friedrich, eds., (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964 ), 6: , s.v. πρωτότοκος ). (2) Case - a predicative nominative, identifying the subject ὅς ( Christ ). 35 I take κτίσεως to be a genitive of subordination. This is a subset of the objective genitive, and it is translated with the gloss over, (cf. Wallace, Greek Grammar Beyond Basics, ). Most grammars don t have this category at all; Young certainly doesn t and Harris quips that this is a category unknown to the standard grammars, although he favors classifying it as an objective genitive (ossians and Philemon, KL ). Wallace also suggests a genitive of reference, which Melick agrees with (Philippians, ossians, Philemon, 217). Harris also suggests a genitive of comparison, but in order to make this work you must translate πρωτότοκος in a temporal sense, which I do not believe is correct. What is quite clear is that this is not a partitive genitive, where Jesus would be the first-born part of all creation. The context will not allow this viewpoint. 36 The conjunction ὅτι is expressing the grounds for Paul s first statement. 37 I believe the preposition ἐν is expressing agency. 38 αὐτῷ: (1) Case this is in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. (2) Antecedent Christ is the antecedent. 7

8 ἐκτίσθη τὰ πάντα, τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, 3 rd,s,aor,pass,i npn npn npn prep dpm dpm conj npn prep gsf gsf npn npn conj npn npn it was created the everything the in the heavens and the upon the earth the visible and the invisible everything 39 was created 40 in 41 the heavens 42 and 43 on 44 the earth, 45 visible 46 and 47 invisible, τὰ πάντα is the subject nominative, indicating it is the topic of the sentence. 40 ἐκτίσθη: (1) Voice passive voice to thematize the subject of the sentence i.e. creation. (2) Tense a constative aorist, presenting creation as a historical event without any further commentary. (3) Mood a declarative indicative. 41 The preposition ἐν is expressing space. 42 τοῖς οὐρανοῖς is in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. 43 The conjunction καὶ is a simple additive. 44 The preposition ἐπὶ is expressing space. 45 τῆς γῆς is in the genitive case because it is the object of the preposition ἐπὶ. 46 τὰ ὁρατὰ is a predicate nominative of the subject τὰ πάντα. 47 The conjunction καὶ is a simple additive. 48 τὰ ἀόρατα is a predicate nominative of the subject τὰ πάντα. 8

9 εἴτε θρόνοι, εἴτε κυριότητες, εἴτε ἀρχαί, εἴτε ἐξουσίαι τὰ πάντα δι αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν conj npm conj npm conj npf conj npf npn npn prep gsm conj prep asm whether thrones whether dominions bearers of ruling power whether rulers whether authorities the everything through him and into him whether thrones, 49 dominions, 50 rulers 51 or authorities. 52 Everything 53 has been created 54 by 55 Him 56 and 57 for 58 Him θρόνοι is a predicate nominative of the subject τὰ πάντα. 50 κυριότητες is a predicate nominative of the subject τὰ πάντα. 51 ἀρχαί is a predicate nominative of the subject τὰ πάντα. 52 ἐξουσίαι is a predicate nominative of the subject τὰ πάντα. 53 τὰ πάντα is the subject nominative once again. 54 ἔκτισται: (1) Voice passive voice to thematize the subject of the sentence i.e. creation. (2) Tense an intensive perfect, describing an event which resulted in a new state of affairs. (3) Mood a declarative indicative. 55 The preposition δι is expressing agency. 56 αὐτοῦ: (1) Case the pronoun is in the genitive case because it is the object of the preposition δι. (2) Antecedent the antecedent is Jesus Christ. 57 The conjunction καὶ is a simple additive. 58 The preposition εἰς is expressing benefaction. 59 αὐτὸν: (1) Case the pronoun is in the accusative case because it is the object of the preposition εἰς. (2) Antecedent the antecedent is Jesus Christ. 9

10 ἔκτισται ossians 1:12-20 καὶ αὐτός ἐστι πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκε. καὶ αὐτός 3 rd,s,per,pass,i conj nsm 3 rd,s,p,a,i prep gpm conj npn npn prep dsm 3 rd,s,per,a,i conj nsm it has held it has been and him He is before everything and the everything by him together, and he created 1:17 endured 1:18 because 60 He Himself 61 is 62 earlier than 63 everything 64 and everything 65 always holds together 66 because of 67 Him. 68 Also, 69 He I believe the conjunction καὶ is expressing reason. It could be a simple additive, but I believe this phrase is the reason why everything has been created by Him and for Him because He is earlier than everything, etc. 61 αὐτός: (1) Case the subject nominative of the sentence. (2) Antecedent Jesus Christ. (3) Translation I believe the pronoun is functioning reflexively, therefore I translated it as Himself (cf. NET). I also believe this phrase is bringing the previous sentence to a crescendo (see my footnote on the conjunction καὶ, below), so I see the reflexive as being appropriate. 62 ἐστι: (1) Voice a simple active, indicating the subject (Jesus Christ) is performing the action of the verb. (2) Tense a gnomic present, indicating a timeless truth. (3) Mood a declarative indicative. 63 The preposition πρὸ is expressing time. BDAG defines it, in this context, as, marker of a point of time prior to another point of time, earlier than, before, (s.v προ, 2). Another option is that is expresses rank, in which case it could be translated something like, Christ is preeminent over all things. However, I believe Paul is emphasizing Christ s role in creation here, so I went with a temporal translation. He goes on to discuss Christ s preeminence in the next verse. However, Harris cautions, While πρό does not often denote precedence in importance (BDAG 864c cites Jas 5: 12; 1 Pet 4: 8), it would seem unwise to exclude here this notion of supremacy of status, given the use of πρωτότοκος in v. 15 and of πρωτεύων in v. 18, (ossians and Philemon, KL ). 64 πάντων: (1) Case - in the genitive case because it is the object of the preposition πρὸ. 65 τὰ πάντα is the predicate nominative of the subject αὐτός. 66 συνέστηκε: (1) Voice simple active voice, indicating that the subject, Jesus Christ (αὐτός), is performing the action of the verb. (2) Tense a gnomic perfect, expressing a timeless truth. (3) Mood - a declarative indicative. 67 The preposition ἐν is expressing reason. This is not the usual interpretation; most translations and commentators see the preposition as expressing agency. Harris, for example, sees a spatial flavor (ossians and Philemon, KL ). However, I don t see a reason why reason wouldn t fit the context (see, for example, Heb 1:3). 68 αὐτῷ: (1) Case in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. 69 I believe the conjunction καὶ is adjunctive. 70 αὐτός: (1) Case the subject nominative of the sentence. (2) Antecedent Jesus Christ. (3) Translation I kept it as He, instead of interpreting it reflexively, as I did in the previous verse. 10

11 ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος, τῆς ἐκκλησίας ὅς ἐστιν ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, 3 rd,s,p,a,i nsf nsf gsm gsm gsf gsf nsm 3 rd,s,p,a,i nsf nsm prep gpm gpm of of He is the head body congregation who He is beginning first-born from the dead the the is 71 the head 72 of the body, 73 that is, of the congregation. 74 He 75 is 76 the Ruler, 77 the first-born 78 from 79 the dead 80 so that ἐστι: (1) Voice a simple active, indicating the subject (Jesus Christ) is performing the action of the verb. (2) Tense a gnomic present, indicating a timeless truth. (3) Mood a declarative indicative. 72 ἡ κεφαλὴ is the predicate nominative of the subject αὐτός. 73 τοῦ σώματος is a genitive of reference. 74 τῆς ἐκκλησίας is a genitive of apposition, expressing more information about the adjacent genitive noun σώματος ( the body ). Of the major translations, only William Tyndale brought the force of the apposition by his rendering; And he is the heed of the body that is to wit of the congregacion. 75 ὅς: (1) Antecedent the relative pronoun refers back to the antecedent αὐτός, the subject nominative of the sentence. (2) Case this pronoun is in the nominative case to indicate that it modifies the nominative antecedent. 76 ἐστι: (1) Voice a simple active, indicating the subject (Jesus Christ) is performing the action of the verb. (2) Tense a gnomic present, indicating a timeless truth. (3) Mood a declarative indicative. 77 ἀρχή: (1) Case - the predicate nominative of the pronoun ὅς. (2) Translation the word can either be referring to time or authority. TDNT observed that, ἀρχή always signifies primacy, whether in time: beginning, principium, or in rank: power, dominion, office, (Gerhard Delling, in Theological Dictionary of the New Testament, Gerhard Kittel, Geoffrey W. Bromiley, and Gerhard Friedrich, eds. [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1964 ], 1:479; s.v. ἀρχή ). Context will tell you which one is meant. In the context of this passage, I think authority is what is in mind here. Paul has just introduced the authority theme in this very verse by stating that Christ is the head of the body. It makes perfect sense to then take ἀρχή as expressing authority, and what follows is even more clear how else could Jesus demonstrate his sovereignty and rule over all creation by raising from the dead!? Authorities are split on this one. BDAG classifies it as expressing time (s.v ἀρχη, 2). TDNT opts for authority (s.v. ἀρχη, 1:484). Melick preferred authority (Philippians, ossians, Philemon, 222). N.T. Wright straddled the fence and introduced shades of both possible meanings in his commentary (ossians and Philemon, vol. 12, TNTC [Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1986], 78). Murray J. Harris went for time (ossians and Philemon, KL ). I don t think that time works here. πρωτότοκος ( first-born ) is a nominative of apposition to ἀρχη, providing more specific information about the ruler. I cannot understand how Jesus could be said to be the originator or first-cause (which is the true sense of the Greek), and then use the term firstborn from the dead to further explain that. Jesus is the first cause of creation because... He is the first One raised from the dead!? This makes little sense. However, if we understand Jesus to be the ruler, and thus the first-born from the dead, then we have a much more convincing case. After all, Scripture does tell us that Jesus raised Himself from the dead (cf. Mk 9:9; Jn 2:19, 10:18 and the possible use of the direct middle in Mk 9:31). 78 πρωτότοκος ( first-born ) is a nominative of apposition to ἀρχη. 79 The preposition ἐκ is expressing space. 80 τῶν νεκρῶν is in the genitive case because it is the object of the preposition ἐκ. 81 The conjunction ἵνα is expressing purpose. 11

12 ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησε πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι, conj 3 rd,s,p,m,sub(d) prep dpn nsm papnsm conj prep dsm 3 rd,s,aor,a,i nsn nsn nsn aor,a,inf He may He is having that by everything he He was well because in him all the fullness dwells become first place 1:19 resolved He alone 82 will always 83 have first place 84 in 85 everything; 86 because 87 the Father 88 is always pleased 89 for all 90 the fullness 91 to reside 92 in 93 Christ, I believe that the personal pronoun αὐτὸς is being used to give specific emphasis to the subject of the sentence Jesus. Therefore, I translated it with as He alone. 83 γένηται: (1) Voice a deponent middle expressing a simple active voice, indicating that the subject Jesus Christ ( αὐτός ) is performing the action of the verb. (2) Tense a gnomic present, expressing a timeless truth or maxim. Therefore, I added the word always. (3) Mood subjunctive mood in a purpose clause, answering the implied question about why Jesus is the beginning and the first-born from the dead. Wallace observed that the subjunctive does not automatically indicate doubt about the outcome, as the standard might or may gloss that first-year Greek students learn implies it does. We must not suppose that this use of the subjunctive necessarily implies any doubt about the fulfillment of the verbal action on the part of the speaker. This may or may not be so; each case must be judged on its own merits. The subjunctive is used, however, because it answers the implicit deliberative question. Further, many instances of purpose clauses shade off into result as well, especially when the divine will is in view, (Greek Grammar Beyond Basics, 472). Therefore, I abandoned the gloss might, and went with will. Only the NASB goes this route. KJV, NKJV, ESV, NET, Tyndale, LEB and ISV each retain may or might. However, I don t think the context leaves room for doubt about the outcome! 84 πρωτεύων: (1) Classification - an adverbial participle, modifying the verb γένηται in a complementary way. (2) Case a predicate nominative of the verb γένηται. (3) Voice a simple active, indicating that Jesus is performing the action of the verb. (4) Tense a gnomic present, expressing a timeless truth, like the verb it modifies. 85 The preposition ἐν is expressing sphere. 86 πᾶσιν is in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. 87 The conjunction ὅτι is expressing reason. 88 Who is performing the action of the verb? Could it be Christ Himself? Is Christ pleased for all His own fullness to dwell in His own incarnate self? This would be modalistic. Clearly, somebody (a person who can perform an action of a verb) is pleased for all His own fullness to always dwell in the Son (another person, the antecedent of αὐτῷ). I take this Person to be the Father. 89 εὐδόκησε: (1) Translation BDAG defines the verb, in this context, as, to consider someth. as good and therefore worthy of choice, consent, determine, resolve, (s.v εὐδοκέω, 2). Gingrich had much the same classification, consider good, consent, resolve, (s.v εὐδοκέω ). Therefore, I translated as resolve. (2) Voice a simple active. (3) Tense a gnomic aorist, indicating a timeless concept. All God s fullness has always dwelt in the Son. This is not merely a historical event, for that would open the door to Arianism or some bizarre form of adoptionism. (4) Mood a declarative indicative. 90 πᾶν is the predicate nominative of the subject nominative πλήρωμα. 91 τὸ πλήρωμα is the subject nominative of the sentence. 92 κατοικῆσαι is an anarthrous, simple infinitive modifying the verb εὐδόκησε in a complementary way. 93 I believe the preposition is expressing association. See Young s discussion on how the concept of being in Christ is better categorized as association, not a metaphorical use of space (Intermediate Grammar, 96). 94 αὐτῷ: (1) Case in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. (2) Translation I believe the antecedent of the personal pronoun is Jesus Christ, so I translated it that way. 12

13 1:20 καὶ δι αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν, εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ conj prep gsm aor,a,inf npn npn prep asm aapnsm prep gsm gsm gsm and through him has been reconciled the everything into him he made peace through the blood of the and 95 through 96 Him 97 to reconcile 98 everything 99 to 100 Himself. 101 Christ made peace 102 by 103 the blood 104 of σταυροῦ αὐτοῦ, δι αὐτοῦ, εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. gsm gsm prep gsm conj npn prep gsf gsf conj npn prep dpm dpm cross his through him whether the on the earth whether the in the heavens His 105 cross, 106 through 107 Himself 108 whether on 109 the earth 110 or in 111 the heavens The conjunction καὶ is a simple additive. 96 The preposition δι is expressing means. 97 αὐτοῦ: (1) Case - the pronoun is in the genitive case because it is the object of the preposition δι. (2) Antecedent the antecedent is Jesus Christ. 98 ἀποκαταλλάξαι is a simple, anarthrous infinitive modifying the verb εὐδόκησε in a complementary way. 99 τὰ πάντα is the subject nominative of the sentence. 100 I take the preposition εἰς to be expressing sort of an abstract spherical concept (cf. BDAG, s.v εἰς, 4). 101 αὐτόν: (1) Case the pronoun is in the accusative case because it is the object of the preposition εἰς. (2) Antecedent the implied antecedent is God, who is not specifically mentioned, but whose presence is implied in ossians 1:19. See Harris (ossians, KL 1834ff). 102 εἰρηνοποιήσας: (1) Classification an adjectival, substantive participle functioning as a noun referring to Jesus Christ. This is quite clear, because the noun owns the cross ( his cross ). It is obviously Jesus Christ. (2) Voice a simple active voice, indicating the subject (Jesus Christ) performed the action of the participle. (3) Tense a constative aorist, describing a historical event in the past. (4) Case the subject nominative of the sentence. 103 The preposition διὰ is expressing means. 104 τοῦ αἵματος is in the genitive case because it is the object of the preposition διὰ. 105 αὐτοῦ: (1) Case a genitive of possession, indicating that Jesus owns His cross. 106 τοῦ σταυροῦ is a genitive of reference. 107 The preposition δι is expressing means. 108 αὐτοῦ: (1) Case the pronoun is in the genitive case because it is the object of the preposition διὰ. (2) Antecedent Jesus Christ. (3) Translation I took the pronoun to be reflexive, and Young cautioned that personal pronouns are sometimes used for this very purpose (Intermediate Greek, 75). It makes little grammatical sense to me to leave it as Him. Jesus is already the subject nominative of the sentence, so I believe the pronoun is referring back to Himself Jesus made peace by means of Himself. 109 The preposition ἐπὶ is expressing space. 110 τῆς γῆς is in the genitive case because it is the object of the preposition ἐπὶ. 111 The preposition ἐν is expressing space. 112 τοῖς οὐρανοῖς is in the dative case because it is the object of the preposition ἐν. 13

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Passive and Middle Voices A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Passive Voice So far all of our Greek verbs have been in the active voice Subject performs the verbal action "Clare is

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Subject - Students love Greek.

Subject - Students love Greek. A Summer Greek 2009 Ω Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) VERB

Διαβάστε περισσότερα

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 7: More about gerunds Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Passive and Middle Voices A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Passive Voice So far all of our Greek verbs have been in the active voice Subject performs the verbal action "Clare is

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary A Summer Greek 2006 Ω ἀδελφή, ἡ ἀλήθεια, ἡ βασιλεία, ἡ δόξα, ἡ ἐκκλησία, ἡ ἔχω ζωή, ἡ ἡμέρα, ἡ θάλασσα, ἡ καρδία, ἡ φωνή, ἡ ὥρα, ἡ Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case. A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq. 6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten LESSON TEN: THE ADJECTIVE Memorization of vocabulary ten ἀγαθος good ἁγιος holy, set apart ἀλλα but (the regular contrasting particle, with δε used at times) ἀληθεια truth ἀληθινος true/genuine αὐτος he

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) 15 Ρηματική άποψη (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) imperfective perfective Verb forms in Modern Greek are based either on the imperfective or the perfective

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Démographie spatiale/spatial Demography

Démographie spatiale/spatial Demography ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ Démographie spatiale/spatial Demography Session 1: Introduction to spatial demography Basic concepts Michail Agorastakis Department of Planning & Regional Development Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic Lecture 2 Soundness and completeness of propositional logic February 9, 2004 1 Overview Review of natural deduction. Soundness and completeness. Semantics of propositional formulas. Soundness proof. Completeness

Διαβάστε περισσότερα

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall Mounce 26-27 Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall What are PTCs?. Participles are verbal adjectives!! They have verbal characteristics (can be marked in Greek

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

Conditional Sentences

Conditional Sentences Conditional Sentences It all depends! A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 What is a conditional sentence? An If then sentence States that something will happen if some condition is fulfilled

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

LECTURE 2 CONTEXT FREE GRAMMARS CONTENTS

LECTURE 2 CONTEXT FREE GRAMMARS CONTENTS LECTURE 2 CONTEXT FREE GRAMMARS CONTENTS 1. Developing a grammar fragment...1 2. A formalism that is too strong and too weak at the same time...3 3. References...4 1. Developing a grammar fragment The

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις 1 Λέξεις, φράσεις και προτάσεις (Words, phrases and clauses) The Greek language, like all human languages, has a Lexicon and a Grammar that are used to create sentences. The Lexicon consists of the words

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Ψηφιακή Οικονομία Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Τέλος Ενότητας Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό έχει αναπτυχθεί

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 1 State vector space and the dual space Space of wavefunctions The space of wavefunctions is the set of all

Διαβάστε περισσότερα

Problem Set 3: Solutions

Problem Set 3: Solutions CMPSCI 69GG Applied Information Theory Fall 006 Problem Set 3: Solutions. [Cover and Thomas 7.] a Define the following notation, C I p xx; Y max X; Y C I p xx; Ỹ max I X; Ỹ We would like to show that C

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume BULETINUL ACADEMIEI DE ŞTIINŢE A REPUBLICII MOLDOVA. MATEMATICA Numbers 2(72) 3(73), 2013, Pages 80 89 ISSN 1024 7696 On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume I.S.Gutsul Abstract. In

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ] Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΝΟΜΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Διπλωματική εργασία στο μάθημα «ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ»

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Αριστείδης Κοσιονίδης Η κατανόηση των εννοιών ενός επιστημονικού πεδίου απαιτεί

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES. Reading: QM course packet Ch 5 up to 5.6

SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES. Reading: QM course packet Ch 5 up to 5.6 SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES Readig: QM course packet Ch 5 up to 5. 1 ϕ (x) = E = π m( a) =1,,3,4,5 for xa (x) = πx si L L * = πx L si L.5 ϕ' -.5 z 1 (x) = L si

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Για οποιαδήποτε ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα