Condens 2500 W WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Centrală termică în condensaţie cu gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist
|
|
- Ποδαργη Σερπετζόγλου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 mode reset press 5s ok Centrală termică în condensaţie cu gaz Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE
2 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor Instrucţiuni generale de siguranţă Date despre produs Pachet de livrare Declaraţie de conformitate Identificarea produsului Prezentarea tipurilor Dimensiuni şi distanţe minime Privire de ansamblu asupra produsului Prescripţii Ghidarea gazelor arse Accesorii pentru gaze arse admise Condiţii de montare Indicaţii principale Dispunerea gurilor de vizitare pentru verificare evacuarea gazelor arse în puţ Sistem vertical de evacuare a gazelor arse Ghidarea gazelor arse pe orizontală Racordul ţevilor izolate Ghidarea aerului/gazelor arse la faţadă Lungimi tubulatură de evacuare gaze arse Lungimi permise ale tubulaturii de evacuare a gazelor arse Determinarea lungimii tubulaturii de evacuare a gazelor arse la alocarea simplă Determinarea lungimii tubulaturii de evacuare a gazelor arse la alocarea multiplă Instalare Condiţii preliminare Apă de alimentare şi completare Verificarea dimensiunii vasului de expansiune Pregătirea montajului aparatului Montarea aparatului Umplerea instalaţiei şi verificarea etanşeităţii Conexiune electrică Indicaţii generale Racordarea aparatului Racorduri la dispozitivul de comandă Racordarea automatizării Înlocuirea cablului de reţea Contact de comutare extern, liber de potenţial (de exemplu, senzor de temperatură pentru încălzire prin pardoseală, şuntat în starea de livrare) Punerea în funcţiune Privire de ansamblu asupra panoului de comandă Afişări pe ecran Pornirea aparatului Setarea temperaturii turului Setarea temperaturii apei calde Setarea pentru reglarea încălzirii După punerea în funcţiune Setarea regimului de vară Scoaterea din funcţiune Oprire/operare standby Setarea protecţiei împotriva îngheţului Protecţia împotriva blocării Pornirea/oprirea apei calde Pompă circuit de încălzire Modificarea curbei caracteristice a pompei pentru circuitul de încălzire Setări în meniul de service Utilizarea meniului de service Privire de ansamblu asupra funcţiilor de service Meniul Meniul Meniul Adaptarea tipurilor de gaz Reconstrucţia tipului de gaz Setarea raportului între gaz şi aer Verificarea presiunii de racordare a gazului Măsurarea gazelor arse Regimul coşar Verificarea etanşeităţii căii de evacuare a gazelor arse Măsurarea CO din gaze arse Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu Verificare tehnică şi întreţinere Instrucţiuni de siguranţă în timpul verificării tehnice şi întreţinerii Apelarea ultimului deranjament salvat Verificarea blocului de căldură Verificarea electrozilor şi curăţarea blocului de căldură Curăţarea sifonului pentru condensat Verificarea membranei (siguranţă curent de retur pentru gaze arse) din sistemul de amestecare Verificarea sitei din ţeava pentru apă rece Aparate WBC...DCE: Verificarea schimbătorului de căldură în plăci Verificarea vasului de expansiune Setarea presiunii de lucru a instalaţiei de încălzire Demontarea aerisitorului automat Verificarea vanei de gaz Demontarea vanei de gaz Demontarea pompei pentru circuitul de încălzire Demontarea motorului vanei cu 3 căi Demontarea schimbatorului de căldură Listă de verificare pentru verificare tehnică şi întreţinere Mesaje pe afişaj Deranjamente
3 Cuprins Remedierea deranjamentelor Deranjamente care sunt indicate pe afişaj Deranjamente care nu sunt indicate pe afişaj Modificarea curbei caracteristice a pompei pentru circuitul de încălzire Anexă Proces-verbal de punere în funcţiune pentru aparat Cablare electrică Date tehnice Compoziţia condensatului Date de produs privind consumul de energie Curbă de încălzire Valorile senzorilor Valori de reglare pentru încălzire / preparare apă caldă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 1.1 Explicarea simbolurilor Indicaţii de avertizare În indicaţiile de avertizare există cuvinte de semnalare, care indică tipul şi gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu se respectă măsurile pentru evitarea pericolului. Următoarele cuvinte de semnalare sunt definite şi pot fi întâlnite în prezentul document: PERICOL: PERICOL înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la daune care pun în pericol viaţa. AVERTIZARE: AVERTIZARE înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la daune care pun în pericol viaţa. PRECAUŢIE: PRECAUŢIE înseamnă că pot rezulta daune corporale uşoare până la daune corporale grave. ATENŢIE: ATENŢIE înseamnă că pot rezulta daune materiale. Informaţii importante Informaţiile importante fără pericole pentru persoane şi bunuri sunt marcate prin simbolul afişat Info. Alte simboluri Simbol Semnificaţie Etapă de operaţie Referinţă încrucişată la alte fragmente în document Enumerare/listă de intrări Enumerare/listă de intrări (al 2-lea. nivel) Tab Instrucţiuni generale de siguranţă HIndicaţii privind grupul ţintă Aceste instrucţiuni de instalare se adresează specialiştilor din domeniul instalaţiilor de gaz şi apă, ingineriei termice şi ingineriei electrice. Trebuie respectate indicaţiile incluse în instrucţiuni. Nerespectarea poate conduce la daune materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte. Citiţi instrucţiunile de instalare (generator termic, regulator pentru instalaţia de încălzire etc.) anterior instalării. Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de avertizare. Ţineţi cont de prevederile naţionale şi regionale, reglementările tehnice şi directive. Documentaţi lucrările executate.
4 mode reset press 5s 4 Date despre produs HUtilizarea conformă cu destinaţia Produsul poate fi utilizat doar pentru incalzirea agentului termic şi pentru prepararea apei calde menajere în sistemele de încălzire închise ale apei calde. Orice altă utilizare nu este conform destinaţiei. Daunele apărute în această situaţie nu sunt acoperite de garanţie. HComportament în caz de miros de gaze Scurgerile de gaz prezintă pericol de explozie. În cazul în care simţiţi miros de gaze, ţineţi cont de următoarele instrucţiuni. Evitaţi formarea de flăcări sau scântei: Nu fumaţi, nu folosiţi brichetă şi chibrituri. Nu acţionaţi întrerupătoarele electrice, nu scoateţi ştecărele din priză. Nu utilizaţi telefonul sau soneria. Blocaţi alimentarea cu gaz la dispozitivul principal de blocare sau la contorul de gaz. Deschideţi ferestrele şi uşile. Avertizaţi toţi locatarii şi părăsiţi clădirea. Nu permiteţi accesul terţilor în clădire. Exteriorul clădirii: contactaţi telefonic pompierii, poliţia şi societatea de alimentare cu gaz. HPericol de moarte prin otrăvire cu gaze arse Scurgerile de gaze arse prezintă pericol de moarte. Nu modificaţi elementele pentru ghidarea gazelor arse. Asiguraţi-vă că tubulaturile de evacuare a gazelor arse şi garniturile de etanşare nu sunt deteriorate. HPericol de moarte prin otrăvire cu gaze arse la arderea insuficientă Scaparile de gaze arse pot fi fatale. În cazul unor conducte de evacare a gazelor arse sau în caz de miros de gaze arse, respectaţi următoarele reguli de conduită. Închideţi alimentarea cu combustibil. Deschideţi ferestrele şi uşile. Dacă este necesar, avertizaţi toţi locatarii şi părăsiţi clădirea. Nu permiteţi accesul terţilor în clădire. Remediaţi imediat deteriorările de la nivelul tubulaturii pentru gaze arse. Asiguraţi alimentarea cu aer de ardere. Nu acoperiţi şi nu micşoraţi orificiile de ventilaţie şi aerisire a aerului din uşi, ferestre şi pereţi. Asiguraţi tiraj suficient pentru ardere chiar şi în cazul surselor de căldură montate ulterior de ex. în cazul ventilatoarelor de aerisire, precum hotele de bucătărie şi instalaţiile de climatizare cu tiraj spre afară. În cazul unei alimentări insuficiente cu aer de ardere, nu puneţi produsul în funcţiune. HInstalare, punere în funcţiune şi întreţinere Instalarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea pot fi efectuate numai de către o firmă de specialitate autorizată. Verificaţi etanşeitatea la gaz după efectuarea lucrărilor la elementele conducătoare de gaz. În cazul funcţionării dependente de aerul din incintă: asiguraţi-vă că încăperea centralei termice îndeplineşte cerinţele de aerisire. Pentru montare utilizaţi numai piese de schimb originale. HEfectuarea lucrărilor electrice Lucrările electrice pot fi efectuate numai de către specialiştii în domeniul instalaţiilor electrice. Înainte de începerea lucrărilor electrice: Întrerupeţi tensiunea de alimentare la nivelul tuturor polilor şi adoptaţi măsuri de siguranţă împotriva reconectării accidentale. Verificaţi lipsa tensiunii. Dacă este necesar, respectaţi schemele de conexiuni ale celorlalte părţi ale instalaţiei. HPredarea produsului administratorului La predare instruiţi utilizatorul cu privire la operare şi cu privire la condiţiile de operare ale instalaţiei de încălzire. Explicaţi modul de utilizare în special operaţiunile relevante pentru siguranţă. Atrageţi-i atenţia asupra faptului că modificările sau lucrările de reparaţii trebuie efectuate numai de către o firmă de specialitate autorizată. Atrageţi-i atenţia asupra necesităţii efectuării verificărilor tehnice şi întreţinerilor pentru a garanta o funcţionare sigură şi ecologică. Predaţi administratorului instrucţiunile de instalare şi de utilizare pentru a le păstra. 2 Date despre produs 2.1 Pachet de livrare Fig. 1 Pachet de livrare [1] Echipamentul de încălzire mural pe gaz [2] Material de fixare [3] Set de broşuri pentru documentaţia produsului [4] Suport pentru prindere pe perete 2.2 Declaraţie de conformitate Acest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său de funcţionare directivelor europene, precum şi cerinţelor specifice fiecărei ţări. Conformitatea este marcată cu simbolul CE. Declaraţia de conformitate a produsului vă poate fi prezentată la cerere. În acest scop, utilizaţi adresa de pe spatele prezentelor instrucţiuni. Date de autorizare Nr. ID prod. CE-0085CP0025 Categorie de aparate (tip II 2 H 3 B/P de gaz) Tipul instalării B 23, B 33, C 13, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93 Tab. 2 Date de autorizare ok
5 Date despre produs Identificarea produsului Plăcuţă de identificare Plăcuţa de identificare conţine informaţii referitoare la putere, date de autorizare şi seria produsului. Poziţia plăcuţei de identificare se află în privirea de ansamblu asupra produsului. Plăcuţă de identificare suplimentară Plăcuţa de identificare suplimentară se află într-unul dintre locurile produsului care sunt uşor accesibile din exterior. Cuprinde date despre numele produsului şi cele mai importante date despre produs. Informaţii suplimentare despre produs Informaţiile despre produs şi documentele suplimentare sunt primite prin scanarea codului tipărit cu smartphone-ul sau tableta. În acest sens, instalaţi aplicaţia noastră pentru ios sau Android. 2.4 Prezentarea tipurilor Aparatele WBC...DE sunt centrale termice în condensaţie cu gaz cu pompă integrată pentru circuitul de încălzire şi vană cu 3 căi pentru racordarea unui boiler. Aparatele WBC...DCE sunt centrale termice în condensaţie cu gaz cu pompă integrată pentru circuitul de încălzire, vană cu 3 căi şi schimbător de căldură în plăci pentru încălzire şi prepararea apei calde menajere cu principiul în contracurent. Tip Ţara Nr. com. WBC 28-1 DCE 23 RO WBC 24-1 DE 23 RO Tab. 3 Prezentarea tipurilor 2.5 Dimensiuni şi distanţe minime Ø125 Ø80 5,2 % A B K S R1/2 R3/4 R3/4 R1/2 R3/ Fig. 2 Dimensiuni şi distanţe minime (mm) Grosime K [mm] pentru Ø accesorii pentru gaze arse [mm] perete S Ø 60/100 Ø 80 Ø 80/ cm cm cm cm Tab. 4 Grosimea peretelui S în funcţie de diametrul accesoriilor pentru gaze arse
6 6 Date despre produs Accesoriile pentru gaze arse pentru tubulatura orizontală de evacuare a gazelor arse Ø 80/80 mm Racordul ţevii izolate Ø 80/80 mm, cot 90 Ø 80 mm Ø 80 mm Ø Adaptor de racordare Ø 80/125 mm, cot 90 Ø 80 mm Ø 80 mm Adaptor de racordare Ø 80/125 mm cu alimentare cu aer de ardere, cot 90 Ø 80 mm Ø 60/100 mm Cot de racord Ø 60/100 mm Ø 80/125 mm Cot de racord Ø 80/125 mm A [mm] Tab. 5 Distanţa A în funcţie de accesoriile pentru gaze arse Accesorii pentru gaze arse pentru tubulatură verticală de evacuare a gazelor arse Ø 80/125 mm Adaptor de racordare Ø 80/125 mm Ø 60/100 mm Adaptor de racordare Ø 60/100 mm Ø 80/80 mm Racord pentru ţeava izolată Ø 80/80 mm Ø 80 mm Adaptor de racordare Ø 80 mm cu alimentare cu aer de ardere B [mm] Tab. 6 Distanţa B în funcţie de accesoriile pentru gaze arse
7 Date despre produs Privire de ansamblu asupra produsului Fig. 3 Privire de ansamblu asupra produsului [1] Sifon [2] Senzor de temperatură pentru apa caldă (numai aparate WBC...DCE) [3] Senzor de presiune [4] Debimetru (turbină) (numai aparate WBC...DCE) [5] Limitator de temperatură a gazelor arse [6] Orificiu de măsurare pentru presiunea de racordare a gazului [7] Şurub de reglaj pentru cantitatea de gaz minimă [8] Şurub de reglaj pentru cantitatea de gaz maximă [9] Ţeavă de gaz [10] tub de aspiraţie [11] Turul de încălzire [12] Senzor de tur [13] Vas expansiune [14] Rezonator [15] Presostat diferenţial [16] Aspiraţie aer de ardere [17] Tubulatură evacuare gaze arse [18] Etrier [19] Suflantă [20] Sistem de amestecare cu siguranţă curent de retur pentru gaze arse (membrană) [21] Set electrozi [22] Limitator de temperatură schimbator de căldură [23] Schimbator de căldură [24] Recipient pentru condensat [25] Capac pentru gura de vizitare pentru verificare [26] Supapă de siguranţă (încălzire) [27] Plăcuţă de identificare [28] Pompă circuit de încălzire [29] Întrerupător turaţia pompei şi LED al pompei [30] Schimbător de căldură în plăci (numai aparate WBC...DCE) [31] Manometru [32] Dispozitiv de comandă
8 8 Prescripţii 3 Prescripţii Pentru instalarea şi funcţionarea corespunzătoare a produsului, respectaţi toate prescripţiile naţionale şi regionale, regulamentele tehnice şi directivele în vigoare. Documentul disponibil în format electronic cuprinde o listă cu substanţele antigel aprobate. Pentru afişare, puteţi utiliza funcţia de căutare a documentelor de pe pagina noastră de Internet. Adresa este menţionată pe partea din spate a acestor instrucţiuni.. 4 Ghidarea gazelor arse 4.1 Accesorii pentru gaze arse admise Accesoriile pentru gaze arse sunt o parte componentă a aprobării CE. Din acest motiv trebuie utilizate doar accesoriile originale pentru gaze arse oferite de producător. Accesorii pentru gaze arse ţeavă concentrică Ø 60/100 mm Accesorii pentru gaze arse ţeavă concentrică Ø 80/125 mm Accesorii pentru gaze arse ţeavă simplă Ø 60 mm Accesorii pentru gaze arse ţeavă simplă Ø 80 mm Denumirile şi codurile de comandă ale componentelor acestor accesorii originale pentru gaze arse pot fi găsite în catalogul general. 4.2 Condiţii de montare Indicaţii principale Respectaţi instrucţiunile de instalare ale accesoriilor pentru gaze arse. Ţineţi cont de dimensiunile rezervoarelor pentru instalarea accesoriilor pentru gaze arse. Aplicaţi lubrifiant fără solvent pe garniturile de etanşare de la nivelul mufelor. Împingeţi accesoriile pentru gaze arse în mufe până la opritor. Pozaţi conducta verticală de gaze arse cu panta ascendenta de 3 (= 5,2 %, 5,2 cm pe metru) în direcţia gazelor arse. Izolaţi conducta pentru aerul de ardere în spaţii umede. Montaţi gurile de vizitare pentru verificare, astfel încât să fie uşor de accesat Dispunerea gurilor de vizitare pentru verificare În cazul ghidărilor gazelor arse verificate împreună cu aparatul, care au o lungime de până la 4 m, este suficientă o gură de vizitare pentru verificare. În secţiunile orizontale/elementele de legătură trebuie prevăzută cel puţin o gură de vizitare pentru verificare. Distanţa maximă între gurile de vizitare pentru verificare este de 4 m. Gurile de vizitare pentru verificare trebuie dispuse în devieri mai mari de 45. Pentru secţiuni/elemente de legătură orizontale este suficientă numai o gură de vizitare pentru verificare, dacă secţiunea orizontală din faţa gurii de vizitare pentru verificare nu este mai lungă de 2 m şi gura de vizitare pentru verificare se află în secţiunea orizontală la o distanţă de cel mult 0,3 m faţă de elementul vertical şi în secţiunea orizontală, înaintea gurii de vizitare pentru verificare nu se află mai mult de două devieri. Gura inferioară de vizitare pentru verificare a secţiunii verticale a tubulaturii pentru gaze arse poate să fie dispusă după cum urmează: în partea verticală a instalaţiei de evacuare a gazelor, direct deasupra introducerii elementului de legătură sau lateral în elementul de legătură la o distanţă de cel mult 0,3 m faţă de devierea în partea verticală a instalaţiei de evacuare a gazelor sau pe latura frontală a unei piese de legătură drepte la o distanţă de cel mult 1 m faţă de devierea în partea verticală a instalaţiei de evacuare a gazelor. Instalaţiile de evacuare a gazelor care nu pot fi curăţate de la orificiul de evacuare, trebuie să aibă o altă gură superioară de vizitare pentru verificare la o distanţă de până la 5 m sub orificiul de evacuare. Părţile verticale ale tubulaturilor pentru gaze arse, care au o tubulatură oblică mai mare de 30 între axă şi părţile verticale, necesită o gură de vizitare pentru verificare la o distanţă de cel mult 0,3 m faţă de coturi. În cazul secţiunilor verticale se poate renunţa la gura superioară de vizitare pentru verificare, dacă: partea verticală a instalaţiei de evacuare a gazelor este ghidată (trasă) oblic cel mult o dată cu până la 30 şi gura inferioară de vizitare pentru verificare nu se află la o distanţă mai mare de 15 m faţă de orificiul de evacuare evacuarea gazelor arse în puţ Cerinţe La tubulatură pentru gaze arse din puţ poate fi racordat numai un aparat. În cazul în care tubulatura pentru gaze arse este montată într-un puţ existent, eventualele orificii de racordare existente trebuie să fie închise etanş şi în funcţie de materialele de construcţie. Puţul trebuie să fie alcătuit din materiale de construcţie neinflamabile, cu capacitate de menţinere a formei şi să aibă o durată de rezistenţă la foc de cel puţin 90 de minute. În cazul clădirilor de înălţimi mai mici este suficientă o durată de rezistenţă la foc de 30 de minute. Cerinţe constructive ale puţului Tubulatură pentru gaze arse pentru puţ ca ţeavă simplă (B 23, à Fig. 7): Încăperea centralei termice trebuie să aibă o deschidere cu o secţiune transversală liberă de 150 cm 2 sau două deschideri cu o secţiune transversală liberă de 75 cm 2 spre exterior. În interiorul puţului, tubulatura pentru gaze arse trebuie să aibă o aerisire posterioară pe întreaga înălţime. Deschiderea de admisie a aerisirii posterioare (cel puţin 75 cm 2 ) trebuie să fie dispusă în încăperea centralei termice a focarului şi trebuie să fie acoperită cu un grilaj de ventilaţie. Tubulatură pentru gaze arse pentru puţ sub formă de ţeavă concentrică (B 33(x), Fig. 8): În încăperea centralei termice nu este necesară o deschidere în exterior dacă legătura aerului de ardere este asigurată (4 m 3 volum spaţiu pentru fiecare kw de putere termică nominală). În caz contrar, încăperea centralei termice trebuie să aibă o deschidere de 150 cm 2 sau două deschideri de câte 75 m 2 de secţiune liberă în exterior. În interiorul puţului, tubulatura pentru gaze arse trebuie să aibă o aerisire posterioară pe întreaga înălţime. Deschiderea de admisie a aerisirii posterioare (cel puţin 75 cm 2 ) trebuie să fie dispusă în încăperea centralei termice a focarului şi trebuie să fie acoperită cu un grilaj de ventilaţie.
9 Ghidarea gazelor arse 9 Alimentarea cu aer de ardere prin ţeavă concentrică în puţ (C 33(x), Fig. 9): Alimentarea cu aer de ardere se realizează prin fanta inelară a ţevii concentrice în puţ. Nu este necesară o deschidere în exterior. Este posibil să nu se realizeze o deschidere pentru aerisirea posterioară a puţului. Nu este necesar un grilaj de ventilaţie. alimentare cu aer de ardere prin ţeava izolată (C 53(x), Fig. 10): Alimentarea cu aer de ardere se face din exterior, cu o ţeavă separată pentru aerul de ardere. În interiorul puţului, tubulatura pentru gaze arse trebuie să aibă o aerisire posterioară pe întreaga înălţime. Deschiderea de admisie a aerisirii posterioare (cel puţin 75 cm 2 ) trebuie să fie dispusă în încăperea centralei termice a focarului şi trebuie să fie acoperită cu un grilaj de ventilaţie. Alimentarea cu aer pentru ardere prin puţ pe principiul contracurentului (C 93(x), Fig. 11): Alimentarea cu aer de ardere se realizează prin contracurentul ambiant al tubulaturii pentru gaze arse din puţ. Nu este necesară o deschidere în exterior. Este posibil să nu se realizeze o deschidere pentru aerisirea posterioară a puţului. Nu este necesar un grilaj de ventilaţie. Dimensiunile puţului Verificaţi dacă sunt introduse dimensiunile admise ale puţului. Fig. 4 Tab. 7 a Secţiune transversală dreptunghiulară şi rotundă Accesorii pentru a min a max D min D max gaze arse Ø 60 mm 100 mm 220 mm 100 mm 310 mm Ø 80 mm 120 mm 300 mm 140 mm 300 mm Ø 80/125 mm 180 mm 300 mm 200 mm 380 mm Dimensiunile admise ale puţului Curăţarea puţurilor şi a coşurilor de fum existente În cazul în care ghidarea gazelor arse se realizează într-un puţ cu aerisire posterioară ( Fig. 7, 8 şi 10), nu este necesară nicio curăţare. Dacă alimentarea cu aer de ardere se realizează printr-un puţ în contracurent ( Fig. 11), puţul trebuie curăţat după cum urmează. Utilizare până în prezent Puţ de aerisire Ghidarea gazelor arse la încălzirea cu gaz Ghidarea gazelor arse în cazul motorinei sau a combustibililor solizi Curăţare necesară Curăţare mecanică Curăţare mecanică Tab. 8 Lucrări de curăţare necesare Pentru a evita sigilarea suprafeţei: Selectaţi regimul de funcţionare dependent de aerul din incintă. -sau- D TT Curăţare mecanică; sigilarea suprafeţei pentru a evita evaporarea resturilor în zidărie (de exemplu, sulf) în aerul de ardere Aspiraţi din exterior aerul de ardere cu o ţeavă concentrică în puţ sau cu o ţeavă izolată Sistem vertical de evacuare a gazelor arse Extindere cu accesorii pentru gaze arse Accesoriile pentru gaze arse Ghidarea verticală a aerului/gazelor arse pot fi montate folosindu-se accesoriile pentru gaze arse Ţeavă concentrică, Cot concentric (15-90 ) sau Gură de vizitare pentru verificare. Ghidarea gazelor arse prin acoperiş Este suficientă o distanţă de 0,4 m între orificiul de ieşire al accesoriilor pentru gaze arse şi cel al suprafeţei acoperişului, deoarece puterea termică nominală a aparatelor menţionate măsoară sub 50 kw. Loc de amplasare şi conducta de aer/evacuare a gazelor arse Amplasarea aparatelor într-o încăpere peste al cărei plafon se află doar acoperişul: În cazul în care, pentru acoperiş, se impune o anumită durată de rezistenţă la foc, ghidarea aerului/gazelor arse aflată în zona dintre marginea superioară a acoperişului şi învelitoarea acoperişului trebuie să aibă o acoperire care prezintă aceeaşi durată de rezistenţă la foc. În cazul în care, pentru acoperiş, nu se impune o anumită durată de rezistenţă la foc, ghidarea aerului/gazelor arse aflată la marginea superioară a acoperişului până la învelitoarea acoperişului trebuie să fie amplasată într-un puţ din material de construcţie neinflamabil, cu capacitate de menţinere a formei sau trebuie să fie pozată într-o conductă metalică de protecţie (protecţie mecanică). Dacă etajele din clădiri sunt şuntate prin ghidarea aerului/gazelor arse, acestea trebuie ghidate în afara încăperii centralei termice, întrun puţ. Puţul trebuie să menţină o durată de rezistenţă la foc de 90 de minute, iar la clădirile de locuit cu înălţime mai mică o durată de rezistenţă la foc de cel puţin 30 de minute. Distanţe pe acoperiş Pentru respectarea dimensiunilor minime ale distanţei pe acoperiş, conducta exterioară a trecerii prin acoperiş poate fi prelungită cu accesoriul pentru gaze arse Prelungirea învelişului cu până la 500 mm. Fig. 5 Tab. 9 Distanţe la acoperişul plan Materiale de construcţie inflamabile x 1500 mm 500 mm Distanţe la acoperişul plan X O Materiale de construcţie neinflamabile
10 10 Ghidarea gazelor arse Fig. 6 A Distanţe şi pante la acoperişul oblic α TT 4.3 Lungimi tubulatură de evacuare gaze arse Lungimi permise ale tubulaturii de evacuare a gazelor arse Lungimile maxim permise ale tubulaturii de evacuare a gazelor arse sunt descrise în tabelul 11. Lungimea tubulaturii de evacuare a gazelor arse L (dacă este necesar, suma L 1, L 2 şi L 3 ) reprezintă lungimea totală pentru ghidarea gazelor arse. Deviaţiile necesare ale unei ghidări a gazelor arse (de exemplu cot pe aparat şi cot de susţinere în puţ la B 23 ) trebuie avute în considerare pentru lungimile maxime ale ţevilor. Fiecare cot suplimentar de 90 corespunde unei valori de 2 m. Fiecare cot suplimentar de 45 sau 15 corespunde unei valori de 1 m. A 400 mm, în regiuni cu căderi mari de zăpadă 500 mm α 25-45, în regiuni cu căderi mari de zăpadă 30 Tab. 10 Distanţe la acoperişul oblic Ghidarea gazelor arse pe orizontală Extindere cu accesorii pentru gaze arse Ghidarea gazelor arse poate fi extinsă într-un loc la alegere între aparat şi trecerea prin perete folosindu-se accesoriile pentru gaze arse Ţeavă concentrică, Cot concentric (15-90 ) sau Gură de vizitare pentru verificare. Ghidarea aerului/gazelor arse C 13(x) prin peretele exterior Respectaţi distanţele minime între orificiile de evacuare pentru gaze arse dispuse unul sub altul şi ferestre, uşi, zidărie. De exemplu, conform TRGI şi LBO, orificiul de evacuare al ţevii concentrice trebuie să nu fie montat într-un puţ sub pământ. Ghidarea aerului/gazelor arse C 33(x) prin acoperiş Respectaţi dimensiunile distanţei minime la acoperirea construcţiei. Este suficientă o distanţă de 0,4 m între orificiul de ieşire al accesoriilor pentru gaze arse şi suprafaţa acoperişului, deoarece puterea termică nominală a aparatelor menţionate măsoară sub 50 kw. Lucarnele Bosch îndeplinesc cerinţele cu privire la dimensiunile minime. Orificiul de evacuare trebuie să depăşească cu cel puţin 1 m construcţiile de acoperiş, deschiderile în spaţii şi elementele neprotejate din materiale de construcţie inflamabile, cu excepţia acoperirilor, sau trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin 1,5 m faţă de acestea. Excepţie fac acoperirile. Pentru ghidarea aerului/gazelor arse pe orizontală prin acoperişul cu o lucarnă nu există limite de putere în regimul de încălzire ca urmare a normelor adoptate de către autorităţi Racordul ţevilor izolate Racordul ţevilor izolate este posibil la accesoriul de gaze arse racordul ţevii izolate în combinaţie cu piesa T 90. Alimentarea cu aer de ardere se realizează cu o conductă simplă Ø 80 mm. Un exemplu de montaj este prezentat în fig. 10 la pagina Ghidarea aerului/gazelor arse la faţadă Ghidarea gazelor arse poate fi extinsă într-un loc la alegere între gura de aspiraţie a aerului de ardere şi mufa dublă şi piesa de capăt cu ajutorul accesoriile pentru gaze arse pentru faţadă Ţeavă concentrică şi Cot concentric (15-90 ) dacă ţeava aferentă pentru aerul de ardere este introdusă în altă parte. Un exemplu de montaj este prezentat în fig. 14 la pagina 14.
11 Ghidarea gazelor arse 11 Ghidarea gazelor arse conform CEN Figurile Diametrul Tip accesoriilor pentru gaze arse Secţiune transversală puţ Lungimi maxime ale ţevilor L L 2 L 3 L = L 1 +L 2 L = L 1 +L 2 +L 3 Puţ B mm 16 kw (G20) 25 m 3 m > 16 până la 28 kw 32 m 3 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 42 kw (G20) 18 m 3 m La nivelul puţului: 80 mm 42 kw (G20) 30 m 3 m În puţ: 100 mm B 33(x) 8 La nivelul puţului: 80/125 mm 16 kw (G20) 25 m 3 m În puţ: 80 mm > 16 până la 28 kw 32 m 3 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 42 kw (G20) 18 m 3 m La nivelul puţului: 80/125 mm 42 kw (G20) 30 m 3 m În puţ: 100 mm C 33(x) 9 80/125 mm 16 kw (G20) 4 m /10 m 1) 3 m > 16 până la 28 kw 15 m 3 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 42 kw (G20) 13 m 3 m C 53(x) 10 La nivelul puţului: 80/125 mm 16 kw (G20) 16 m 3 m 5 m În puţ: 80 mm > 16 până la 28 kw 28 m 3 m 5 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 42 kw (G20) 16 m 3 m 5 m La nivelul puţului: 80/125 mm 42 kw (G20) 30 m 3 m 5 m În puţ: 100 mm C 93(x) 11 La nivelul puţului: 80/125 mm 16 kw (G20) 15 m 3 m În puţ: 80 mm > 16 până la 28 kw (G20) La nivelul puţului: 80/125 mm În puţ: 100 mm > 28 până la 30 kw (G20) mm 17 m 3 m mm 23 m 3 m mm 24 m 3 m 140 mm 22 m 3 m 150 mm 24 m 3 m 42 kw (G20) 11 m 3 m 42 kw (G20) 23 m 3 m Orizontal C 13(x) 12 60/100 mm 16 kw (G20) 6 m 2) > 16 până la 28 kw 4 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 80/125 mm 16 kw (G20) 4 m 2) > 16 până la 28 kw 15 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 42 kw (G20) 15 m 100/150 mm 42 kw (G20) 6 m
12 12 Ghidarea gazelor arse Ghidarea gazelor arse conform CEN Figurile Diametrul Tip accesoriilor pentru gaze arse Secţiune transversală puţ Lungimi maxime ale ţevilor L L 2 L 3 L = L 1 +L 2 L = L 1 +L 2 +L 3 Vertical C 33(x) 13 60/100 mm 16 kw (G20) 4 m 2) /10 m 1)2) > 16 până la 28 kw 6 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 80/125 mm 16 kw (G20) 4 m 2) /10 m 1)2) > 16 până la 28 kw 17 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 42 kw (G20) 15 m 100/150 mm 42 kw (G20) 4 m Faţadă C 53(x) 14 80/125 mm 16 kw (G20) 22 m 3 m > 16 până la 28 kw 25 m 3 m (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 42 kw (G20) 23 m 3 m La faţadă: 80/125 mm Pe faţadă: 100/150 mm 42 kw (G20) 23 m 3 m Alocarea C 43(x) 16 La nivelul puţului: 80/125 mm 16 kw (G20) mm Lungimile pentru alocarea multiplă În puţ: 100 mm > 16 până la 28 kw (G20) > 28 până la 30 kw (G20) 190 mm multiplă se află în Cap ) Creşterea puterii min. la 5,8 kw 2) Incl. 3 x înclinări la 90 (6 x înclinări la 45 ) Tab. 11 Privire de ansamblu asupra lungimilor tubulaturilor de evacuare a gazelor arse în funcţie de ghidarea gazelor arse
13 Ghidarea gazelor arse Determinarea lungimii tubulaturii de evacuare a gazelor arse la alocarea simplă L O Fig. 7 Ghidarea gazelor arse în puţ conform B 23 Fig. 9 Ghidarea gazelor arse cu ţeavă concentrică în puţ conform C 33(x) L 1 L1 L 1 L O L 1 L O L 3 L Fig. 8 Ghidarea gazelor arse în puţ conform B 33(x) Fig. 10 Ghidarea gazelor arse în puţ conform C 53(x)
14 14 Ghidarea gazelor arse L 1 L L O O Fig. 11 Ghidarea gazelor arse în puţ conform C 93(x) Fig. 13 Ghidarea gazelor arse pe verticală conform C 33(x) L L1 5,2 % O L O Fig. 12 Ghidarea gazelor arse pe orizontală conform C 13(x) Fig. 14 Ghidarea gazelor arse la faţadă conform C 53(x)
15 Ghidarea gazelor arse 15 Analizarea situaţiei de montare Din situaţia de montare de la faţa locului sunt determinate următoarele lungimi: Tipul ghidajului tubulaturii de evacuare a gazelor arse Ghidarea gazelor arse conform, de exemplu TRGI/CEN Centrală termică în condensaţie cu gaz Lungime ţeavă orizontală Lungime ţeavă verticală Numărul de coturi suplimentare la 90 în tubulatura de evacuare a gazelor arse Numărul de coturi de 15 -, 30 şi 45 în tubulatura de evacuare a gazelor arse Determinarea indicilor Determinaţi următoarele valori în funcţie de ghidarea tubulaturii de evacuare a gazelor arse, conform, de exemplu TRGI/CEN, de centrala termice în condensaţie cu gaz şi de diametrul tubulaturii de evacuare a gazelor arse ( Tab. 11, pagina 12): Lungimea maximă a ţevii Lungimi maxime ale ţevilor orizontale L 2 şi L 3, dacă este necesar Verificarea lungimii orizontale a tubulaturii de evacuare a gazelor arse (în exterior, la ghidările pe verticală ale gazelor arse) Lungimea orizontală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse L 2 trebuie să fie mai mică decât lungimea maximă orizontală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse L 2 conform tabelului 11. Calcularea lungimii ţevii L Lungimea ţevii L este suma lungimilor orizontale şi verticale ale ghidării gazelor arse (L 1, L 2, L 3 ) şi a lungimilor coturilor. Coturile necesare de 90 trebuie avute în vedere la lungimile maxime. Coturile suplimentare trebuie avute în vedere pentru lungimile ţevii: Fiecare cot suplimentar de 90 corespunde unei valori de 2 m. Fiecare cot suplimentar de 45 sau 15 corespunde unei valori de 1 m. Lungimea ţevii totale L trebuie să fie mai mică decât lungimea maximă a ţevii L conform tabelului 11. Formular de calcul Lungimea orizontală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse L 2 Lungimea reală [m] Lungimea maximă (din Tab. 11) [m] a fost respectată? Tab. 12 Controlarea lungimii orizontale a tubulaturii de evacuare a gazelor arse Lungimea orizontală a ţevii pentru aerul de ardere L 3 (numai C 53x ) Lungimea reală [m] Lungimea maximă (din Tab. 11) [m] a fost respectată? Tab. 13 Verificarea lungimii orizontale a ţevii pentru aerul de ardere Lungimea totală a ţevii L Număr Tab. 14 Calcularea lungimii totale a ţevii Lungime [m] Lungime ţeavă orizontală = Lungime ţeavă verticală = Cot 90 = Cot 45 = Lungimea totală a ţevii L Lungimea maximă totală a ţevii L conform Tab. 11 a fost respectată? Total [m] Exemplu: Ghidarea gazelor arse conform C 93(x) Fig. 15 Situaţie de montare pentru ghidarea gazelor arse conform C 93(x) [1] Cotul de 90 la nivelul echipamentului şi cotul de susţinere în puţ sunt luate în considerare pentru lungimile maxime L 1 Lungimea orizontală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse L 2 Lungimea verticală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse Din situaţia de montare indicată şi indicii pentru C 93(x) din tabelul 11 reies următoarele valori: fig. 15 Tab. 11 Diametrul puţului 200 mm L = 24 m Lungime ţeavă orizontală L 2 = 2 m L 2 = 3 m Lungime ţeavă verticală L 1 = 10 m Cot suplimentar de 90 1) m Cot m 1) Cotul de 90 la nivelul echipamentului şi cotul de susţinere în puţ sunt luate în considerare pentru lungimile maxime. Tab. 15 Indici pentru ghidarea gazelor arse în puţ conform C 93(x) Lungimea orizontală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse L 2 Lungimea reală [m] Lungimea maximă a fost respectată? (din Tab. 11) [m] 2 3 o.k. Tab. 16 Controlarea lungimii orizontale a tubulaturii de evacuare a gazelor arse Lungimea totală a ţevii L Lungime ţeavă orizontală 1 L 2 = 2 m Ø 200 L 1 = 10 m O Număr Lungime Total [m] [m] 1 2 = 2 Lungime ţeavă verticală 1 10 = 10 Cot = 4 Cot = 2 Lungimea totală a ţevii L 18
16 16 Instalare Lungimea totală a ţevii L Număr Lungime [m] Total [m] Lungimea maximă totală a ţevii L conform Tab a fost respectată? o.k. Tab. 17 Calcularea lungimii totale a ţevii Determinarea lungimii tubulaturii de evacuare a gazelor arse la alocarea multiplă 2,5 m L 2 L O Grup HG1 HG2 HG3 Aparate cu putere maximă până la 16 kw Aparate cu putere maximă între 16 şi 28 kw Aparate cu putere maximă până la 30 kw Tab. 19 Gruparea aparatelor Numărul de aparate Tipul aparatului 2 2 HG1 21 m 1 HG1 15 m 1 HG2 2 HG2 21 m 2 HG3 15 m 3 3 HG1 21 m 2 HG1 15 m 1 HG2 1 HG1 15 m 2 HG2 3 HG2 12,5 m 3 HG3 7 m 4 4 HG1 21 m 3 HG1 13 m 1 HG2 2 HG1 13 m 2 HG2 1 HG1 10,5 m 3 HG2 5 5 HG1 21 m Lungimea maximă a tubulaturii de evacuare a gazelor arse în puţ L 1 Tab. 20 Lungimi verticale ale tubulaturilor de evacuare a gazelor arse Fig. 16 Alocarea multiplă cu ţeavă concentrică în conformitate cu C 43(x) Fiecare cot de 15, 30 sau 45 în puţ reduce lungimea maximă a tubulaturii de evacuare a gazelor arse în puţ cu 1,5 m. AVERTIZARE: Pericol de moarte prin intoxicaţie! Dacă aparatele disponibile în cadrul unei alocări multiple sunt conectate la o instalaţie de evacuare a gazelor, dar nu sunt adecvate alocării multiple, în timpul perioadelor de repaus pot apărea gaze arse. Racordaţi numai aparatele aprobate pentru alocarea multiplă la o instalaţia comună de evacuare e gazelor. Acoperirea multiplă este posibilă numai pentru aparatele cu o putere maximă de până la 30 kw pentru regimul de căldură şi apă calde ( Tab. 11). Devieri în partea orizontală a ghidării gazelor L 2 arse 1-2 0,6 m 1) - 3,0 m 3 0,6 m 1) - 1,4 m 1) L 2 < 0,6 m cu utilizarea unei racord metalic pentru gaze arse (accesorii). Tab. 18 Lungimea orizontală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse 5 Instalare AVERTIZARE: Pericol de moarte prin explozie! Gazul care se scurge poate cauza o explozie. Lucrările la elementele conducătoare de gaze trebuie efectuate numai de un specialist autorizat. Înainte de începerea lucrărilor la elementele conducătoare de gaz: Închideţi robinetul de gaz. Înlocuiţi garniturile de etanşare uzate cu unele noi. După efectuarea lucrărilor la elementele conducătoare de gaz: Verificaţi etanşeitatea. AVERTIZARE: Pericol de moarte prin intoxicaţie! Gazele arse care se scurg pot cauza intoxicaţii. După efectuarea lucrărilor la elementele conducătoare de gaze arse: Verificaţi etanşeitatea.
17 Instalare Condiţii preliminare Înainte de instalare cereţi autorizaţia societăţii de alimentare cu gaz şi a maistrului hornar. Modificaţi instalaţiile de încălzire deschise în sistemele închise. Pentru a evita acumularea de gaz, nu utilizaţi calorifere şi ţevi zincate. Dacă oficialităţile din domeniul construcţiilor solicită un sistem de neutralizare, utilizaţi accesoriul sistemului de neutralizare NB 100. În cazul gazelor lichefiate, montaţi un regulator de presiune cu supapă de siguranţă. Instalaţii de încălzire gravitaţionale Racordaţi aparatul prin intermediul buteliei de egalizare hidraulice cu separator de nămol la reţeaua de ţevi existentă. Încălziri prin pardoseală Respectaţi temperaturile admise ale tur pentru încălzirea prin pardoseală. La utilizarea tubulaturilor din plastic, utilizaţi ţevi etanşe la oxigen (DIN 4726/4729). În cazul în care tubulaturile din plastic nu respectă aceste norme, trebuie să se realizeze o separare a sistemului prin intermediul schimbătorului de căldură. Temperatura suprafeţei Temperatura maximă a suprafeţei aparatului este sub 85 C. Conform TRGI şi TRF nu sunt necesare măsuri de protecţie speciale pentru materiale de construcţie inflamabile şi mobilă înglobată. Respectaţi prescripţiile diferite ale altor ţări. Instalaţii cu gaze lichefiate sub pământ Montajul instalatiilor GPL in subsol si demisol este strict interzis conform I13/1-2002, I31/1999 pc. 7.2 si I Apă de alimentare şi completare Compoziţia apei calde Compoziţia apei de alimentare şi completare reprezintă un factor esenţial pentru sporirea rentabilităţii, a siguranţei de funcţionare, a duratei de viaţă şi a disponibilităţii de utilizare a unei instalaţii de încălzire. ATENŢIE: Deteriorarea schimbătorului de căldură sau defecţiune la nivelul echipamentului sau a aprovizionării cu apă menajeră din cauza calitatii apei necorespunzătoare! Apa necorespunzătoare sau murdară poate cauza formarea de nămol, coroziune sau formarea de calcar. Curăţaţi instalaţia de încălzire înainte de umplere. Alimentaţi instalaţia de încălzire exclusiv cu apă potabilă. Nu utilizaţi apă din fântână sau din pânza freatică. Preparaţi apa de alimentare şi completare conform indicaţiilor din următoarea secţiune. Prepararea apei 2,60 2,40 2,20 2,00 1,80 B y 1,60 [m³] 1,40 1,20 1,00 0,80 0,60 A 0,40 0,20 0, x [ dh] O Fig. 17 Cerinţe privind apa de alimentare şi completare pentru aparate < 50 kw x Duritatea totală în dh y Volum de apă maxim permis pe durata de viaţă a generatorului termic în m³ A Se poate utiliza apă de la robinet netratată. B Utilizaţi apă de alimentare şi de completare complet desalinizată cu o conductibilitate 10 μs/cm. Măsura aprobată pentru prepararea apei este desalinizarea apei de alimentare şi de completare cu o conductibilitate 10 Microsiemens/ cm ( 10 μs/cm). În locul unei măsuri de preparare a apei poate fi prevăzută, de asemenea, o separare a sistemului direct în spatele echipamentului cu ajutorul unui schimbător de căldură. Informaţiile suplimentare pentru prepararea apei pot fi solicitate de la producător. Datele de contact se află pe partea din spate a acestor instrucţiuni. Substanţe antigel Documentul disponibil în format electronic cuprinde o listă cu substanţe antigel aprobate. Pentru afişare, puteţi utiliza funcţia de căutare a documentelor de pe pagina noastră de Internet. Adresa este menţionată pe partea din spate a acestor instrucţiuni. ATENŢIE: Deteriorarea schimbătorului de căldură sau deranjament la nivelul echipamentului sau a aprovizionării cu apă din cauza substanţei antigel necorespunzătoare! Substanţele antigel necorespunzătoare pot duce la deteriorări la nivelul echipamentului şi ale instalaţiei de încălzire. Utilizaţi numai substanţele antigel aprobate de noi. Utilizaţi substanţele antigel numai conform indicaţiilor producătorului substanţelor antigel, de exemplu cu privire la concentraţia minimă. Respectaţi indicaţiile producătorului substanţelor antigel pentru efectuarea regulată a verificărilor şi corecţiilor. Aditivi pentru agentul termic Aditivii pentru agentul termic, de exemplu, substanţele anticorozive, sunt necesare numai la pătrunderea permanentă a oxigenului, care nu poate fi evitată prin alte măsuri. Înainte de utilizare, solicitaţi informaţii de la producătorul aditivilor pentru apă caldă cu privire la caracterul adecvat pentru echipament şi toate celelalte materiale din instalaţia de încălzire.
18 18 Instalare ATENŢIE: Deteriorarea schimbătorului de căldură sau deranjament la nivelul generatorului termic sau a aprovizionării cu apă din cauza aditivilor necorespunzatori pentru agentul termic. Aditivii necorespunzatori pentru agentul termic (inhibitori sau substanţe anticorozive) pot duce la deteriorări la nivelul echipamentului şi al instalaţiei de încălzire. Utilizaţi substanţele corozive numai dacă producătorul aditivilor pentru agentul termic a confirmat caracterul adecvat pentru schimbatorul de caldura din aluminiu şi pentru celelalte materiale din instalaţia de încălzire. Utilizaţi aditivii pentru agentul termic numai conform indicaţiilor producătorului aditivilor pentru agent termic. Respectaţi indicaţiile producătorului aditivilor pentru agentul termic pentru efectuarea regulată a verificărilor şi corecţiilor. Substanţele de etanşare din agentul termic pot duce la depuneri în corpul schimbatorului de caldura. Vă recomandăm, prin urmare, să nu utilizaţi astfel de substanţe. 5.3 Verificarea dimensiunii vasului de expansiune Următoarea diagramă vă permite o estimare aproximativă pentru a vedea dacă vasul de expansiune montat este suficient sau dacă este necesar un vas de expansiune suplimentar (nu se aplică pentru încălzirea prin pardoseală). Pentru curbele caracteristice afişate sunt luate în considerare următoarele date de referinţă: 1 % obturator hidraulic în vasul de expansiune sau 20 % din volumul nominal în vasul de expansiune Diferenţa presiunii de lucru a supapei de siguranţă de 0,5 bar, conform DIN 3320 Presurizarea vasului de expansiune corespunde înălţimii statistice a instalaţiei prin echipamentul de încălzire. presiunea de lucru maximă: 3 bari TV/ C A I II III IV V B Fig. 18 Curbele caracteristice ale vasului de expansiune I Presurizare 0,5 bari II Presurizare 0,75 bari (setare din fabrică) III Presurizare 1,0 bari IV Presurizare 1,2 bari V Presurizare 1,5 bari A Intervalul de lucru al vasului de expansiune B Este necesar un vas de expansiune suplimentar T V Temperatură a turului V A Volumul instalaţiei în litri În domeniul limită: determinaţi dimensiunea exactă a vasului de expansiune conform DIN EN Când punctul de tăiere se află la dreapta curbei: instalaţi vasul de expansiune suplimentar. 5.4 Pregătirea montajului aparatului VA/l Pentru un montaj mai uşor al ţevilor, vă recomandăm utilizarea unei plăci de racord a montajului. Informaţiile suplimentare despre aceste accesorii se află în catalogul nostru general. Îndepărtaţi ambalajul în timp ce ţineţi cont de indicaţiile de pe acesta. Fixaţi şablonul de montaj (pachet de livrare) pe perete. Realizaţi orificii. Îndepărtaţi şabloanele de montaj. Fixaţi suportul pentru prindere pe perete cu 2 şuruburi şi dibluri (pachet de livrare) pe perete. 5.5 Montarea aparatului PERICOL: Deteriorări ale aparatului din cauza apei calde murdare! Reziduurile din reteaua de instalatie pot deteriora aparatul. Curăţaţi reteaua de instalatie înainte de montarea aparatului. Rabatarea dispozitivului de comandă Mantaua este asigurată cu două şuruburi împotriva înlăturării neautorizate (siguranţă electrică). Asiguraţi întotdeauna mantaua cu aceste şuruburi. 1. Desfaceţi şuruburile. 2. Trageţi dispozitivul de comandă în jos.
19 mode reset press 5s Instalare Rabataţi dispozitivul de comandă în jos. 2. Scoateţi mantaua trăgând în sus ok O Fig. 19 Rabatarea dispozitivului de comandă Suspendaţi dispozitivul de comandă de cele două cârlige Fig. 20 Plasarea dispozitivului de comandă în poziţia de service ATENŢIE: Deteriorarea dispozitivului de comandă. Prin ridicarea dispozitivului de comandă din poziţia de service, inelele se pot rupe. Suspendaţi dispozitivul de comandă de cârlige şi rabataţi-l prima dată în sus. Scoaterea mantalei frontale Mantaua frontală este asigurată cu două şuruburi împotriva înlăturării neautorizate (siguranţă electrică). Asiguraţi întotdeauna mantaua cu aceste şuruburi. 1. Desfaceţi şuruburile Fig. 21 Scoaterea mantalei frontale Suspendarea aparatului Verificaţi marcajul ţării de destinaţie şi stabilirea tipului de gaz ( 5). Îndepărtaţi siguranţele de transport. Suspendaţi aparatul. Instalarea ţevilor PERICOL: Deteriorări ale aparatului din cauza apei calde murdare! Reziduurile din reteaua de instalatie pot deteriora aparatul. Curăţaţi reteaua de instalatie înainte de montarea aparatului. Determinaţi diametrul nominal pentru alimentarea cu gaz conform DVGW-TRGI (gaz metan) şi TRF (gaze lichefiate). Toate îmbinările de ţevi din sistemul de încălzire trebuie să fie adecvate pentru o presiune de 3 bar, iar în circuitul de apă caldă pentru 10 bar. Robinete de întreţinere 1) şi robinetul de gaz 1), respectiv armatura cu membrana 1). Pentru alimentarea şi golirea instalaţiei montaţi un robinet de alimentare şi golire în cel mai jos punct. Realizaţi deversarea supapei de siguranţă din materiale rezistente la coroziune (ATV-A 251). Pozaţi furtunurile numai în poziţie înclinată. 1) Accesorii
20 20 Conexiune electrică Racordarea accesoriilor pentru gaze arse Pentru informaţi suplimentare, respectaţi instrucţiunile de instalare ale accesoriilor pentru gaze arse. Verificaţi calea de evacuare a gazelor arse în ceea ce priveşte etanşeitatea ( Cap. 12.2). 5.6 Umplerea instalaţiei şi verificarea etanşeităţii ATENŢIE: Punerea în funcţiune fără apă duce la deteriorarea aparatului! Aparatul trebuie să funcţioneze numai cu apă. 3 Alimentaţi din nou instalaţia de încălzire până la o presiune de 1 până la 2 bar şi închideţi din nou robinetul de alimentare şi golire. Verificaţi locurile de separaţie în privinţa etanşeităţii (presiune de verificare maximă de 2,5 bari la manometru). Verificarea etanşeităţii conductei de alimentare cu gaz Pentru a proteja vana de gaz de defecţiuni datorate suprapresiunii: închideţi robinetul de gaz. Verificaţi locurile de separaţie în vederea etanşeităţii (presiune de probă maxim 150 bar). Efectuaţi decompresiunea. 6 Conexiune electrică 6.1 Indicaţii generale AVERTIZARE: Pericol de moarte prin electrocutare! Contactul cu componentele electrice, aflate sub tensiune, poate duce la electrocutare. Înainte de a executa lucrări asupra componentelor electrice: întrerupeţi alimentarea cu tensiune (siguranţă, întrerupător automat) la nivelul tuturor polilor şi asiguraţi împotriva conectării accidentale Respectaţi măsurile de protecţie conform dispoziţiilor VDE 0100 şi dispoziţiilor speciale (TAB) ale furnizorului de energie electrică local. În încăperile cu căzi sau duşuri: aparatul trebuie să fie racordat la un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi. Nu branşaţi alţi consumatori la racordul de alimentare de la retea al aparatului. Siguranţe Aparatul este asigurat cu două siguranţe. Acestea se găsesc pe placa electronică. Fig. 22 Racorduri pe partea de gaz şi apă (accesorii) [1] Furtun pentru condensat [2] Robinet pe turul încălzirii (accesorii) [3] Apă caldă [4] Robinet de gaz (închis) (accesorii) [5] Furtunul de la supapa de siguranţă (circuit de încălzire) [6] Robinet pentru apă rece (accesorii) [7] Robinet pe returul încălzirii (accesorii) [8] Sistem de alimentare Umplerea şi aerisirea circuitului de apă caldă Deschideţi robinetul pentru apă rece [6] şi un robinet pentru apă caldă până când curge apă. Verificaţi locurile de separaţie în vederea etanşeităţii (presiune de probă maxim 10 bar). Alimentarea şi aerisirea circuitului de încălzire Setaţi presurizarea vasului de expansiune la înălţimea statică a instalaţiei de încălzire ( pagina 18). Deschideţi ventilele radiatorului. Deschideţi robinetul pe turul încălzirii [2] şi cel pe returul încălzirii [7]. Alimentaţi instalaţia de încălzire până la o presiune de 1 până la 2 bar la robinetul de alimentare şi golire [8] şi închideţi din nou robinetul de alimentare şi golire. Aerisiţi radiatorul. Deschideţi aerisitorul automat (lăsaţi-l deschis) Siguranţe de rezervă se găsesc pe capacul dispozitivului de comandă. 6.2 Racordarea aparatului 60 cm cm Fig. 23 Zone de protecţie [1] Zona de protecţie 1, direct deasupra căzii [2] Zona de protecţie 2, perimetru de 60 cm în jurul căzii/duşului cm TT
Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus GB KD H V2 GB H V2. Centrală termică în condensaţie cu gaz
reset press 5s mode Centrală termică în condensaţie cu gaz ok 6 720 809 941-00.1O 6720842884 (2015/06) RO Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus GB062-24 KD H V2 GB062-24
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus. GB ik GB i/35 ik GB i
Centrală termică în condensaţie cu gaz 0 010 005 913-002 6720844851 (2015/09) RO Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Citiţi cu
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax Plus GB T50. Centrală termică în condensaţie cu gaz
Centrală termică în condensaţie cu gaz 6 720 644 018-00-1O Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax Plus GB172-24 T50 6720863449 (2016/06) RO Citiţi cu atenţie înainte de montaj
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2
Cazan mural in condensaţie cu gaz 6720814316 (2016/01) RO/MD(ro) Instrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB162-70 V2 GB162 V2 GB162 V2 Citiţi cu atenţie înainte de montaj
Διαβάστε περισσότεραBHP cazan de abur de medie presiune
BHP cazan de abur de medie presiune Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de medie presiune (11,9 bar, la cerere 14,7 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele
Διαβάστε περισσότεραTD. Set de racordare. Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Instructiuni de montaj pentru specialişti (2010/05) RO
6 720 64 59-000.TD Set de racordare Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98 Instructiuni de montaj pentru specialişti RO 2 Cuprins RO Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 3. Explicarea
Διαβάστε περισσότεραValori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili
Anexa 2.6.2-1 SO2, NOx şi de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili de bioxid de sulf combustibil solid (mg/nm 3 ), conţinut de O 2 de 6% în gazele de ardere, pentru
Διαβάστε περισσότεραAplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică
Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică Sisteme de încălzire a locuinţelor Scopul tuturor acestor sisteme, este de a compensa pierderile de căldură prin pereţii locuinţelor şi prin sistemul
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITODENS 111-W
VIESMANN VITODENS 111-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 111-W Tip B1LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 6,5 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi
Διαβάστε περισσότεραV5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi
V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi UTILIZARE Vana rotativă cu 3 căi V5433A a fost special concepută pentru controlul precis al temperaturii agentului termic în instalațiile de încălzire și de climatizare.
Διαβάστε περισσότεραSIGURANŢE CILINDRICE
SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE CH Curent nominal Caracteristici de declanşare 1-100A gg, am Aplicaţie: Siguranţele cilindrice reprezintă cea mai sigură protecţie a circuitelor electrice de control
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de montaj si întreţinere
Instrucţiuni de montaj si întreţinere Cazan mural cu condensaţie Logamax plus GB162-25/35/45 GB162-30 T40 S Pentru firma de specialitate A se citi cu atenţie înainte de montaj si întreţinere 6 720 615
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de montaj și de întreţinere
Instrucţiuni de montaj și de întreţinere Centrală în condensaţie cu gaz 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-24 GB072-24K Pentru firma de specialitate A se citi cu atenţie inainte de instalare și service.
Διαβάστε περισσότεραSet de extensie pentru vana de amestec
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru vana de amestec Open Therm Pentru Vitodens 100-W şi 111-W Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe
Διαβάστε περισσότερα2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla
2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică
Διαβάστε περισσότεραBARDAJE - Panouri sandwich
Panourile sunt montate vertical: De jos în sus, îmbinarea este de tip nut-feder. Sensul de montaj al panourilor trebuie să fie contrar sensului dominant al vântului. Montaj panouri GAMA ALLIANCE Montaj
Διαβάστε περισσότεραCondens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A...
6 70 63 303-00.O Cazan mural cu condensaţie Condens 7000 W ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO Cuprins RO Cuprins Explicarea
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logano. S kw. Cazan utilizator de combustibil solid
Cazan utilizator de combustibil solid 000004645-00 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logano S7-...50 kw 67083065 (05/0) RO Citiţi cu atenţie înainte de montaj şi service. Cuprins
Διαβάστε περισσότεραAplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal
Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Principiul I al termodinamicii exprimă legea conservării şi energiei dintr-o formă în alta şi se exprimă prin relaţia: ΔUQ-L, unde: ΔU-variaţia
Διαβάστε περισσότεραVane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113
Fişă tehnică Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Descriere Caracteristici: Indicatorul poziţiei actuale a vanei; Indicator cu LED al sensului de rotaţie; Modul manual de rotire a vanei activat de un cuplaj
Διαβάστε περισσότεραSolid 6000W SFW 22-2 HFM SFW 30-2 HFM SFW 40-2 HFM SFW 50-2 HFM. Cazan utilizator de combustibil solid
Cazan utilizator de combustibil solid Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO 000004645-00 SFW - HFM SFW 30- HFM SFW 40- HFM SFW 50- HFM Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de utilizare Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2. Citiţi cu atenţie anterior deservirii. Recuperatoare de căldură cu gaz
Recuperatoare de căldură cu gaz 6 720 807 034-000.1DDC 6720814315 (2016/01) RO/MD Instrucţiuni de utilizare Logamax plus GB162-70 V2 GB162-85 V2 GB162-100 V2 Citiţi cu atenţie anterior deservirii. Prefaţă
Διαβάστε περισσότερα5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2
5.4. MULTIPLEXOARE Multiplexoarele (MUX) sunt circuite logice combinaţionale cu m intrări şi o singură ieşire, care permit transferul datelor de la una din intrări spre ieşirea unică. Selecţia intrării
Διαβάστε περισσότεραFig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].
Componente şi circuite pasive Fig.3.85. Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Fig.3.86. Rezistenţa serie echivalentă pierderilor în funcţie
Διαβάστε περισσότερα4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica
Διαβάστε περισσότερα1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB
1.7. AMLFCATOARE DE UTERE ÎN CLASA A Ş AB 1.7.1 Amplificatoare în clasa A La amplificatoarele din clasa A, forma de undă a tensiunii de ieşire este aceeaşi ca a tensiunii de intrare, deci întreg semnalul
Διαβάστε περισσότεραRegulator de reducere a presiunii AVA (PN 25)
Fişă tehnică Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Descriere Acest regulator este pentru reducere de presiune cu acţionare automată, destinat în principal utilizării în sisteme de termoficare.
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de instalare și întreţinere
6 720 612 837 07/2006 RO Pentru firma de specialitate Instrucţiuni de instalare și întreţinere Centrală de perete cu gaz Logamax U022-24K 6 720 610 716-00.1O IMPORTANT! Pentru accesul facil la documentaţie,
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITODENS 200-W
VIESMANN VITODENS 2-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 2-W Tip B2HA Cazan mural în condensaţie, pe combustibil gazos, 17, până la 15, kw ca instalaţie cu mai multe
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de montaj și întreţinere
Instrucţiuni de montaj și întreţinere Cazan de perete pentru gaz in condensatie Logamax plus GB162-30 T40 S GB162-35/45 Pentru firma de specialitate A se citi cu atenţie înainte de montaj si întreţinere
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITODENS 200-W
VIESMNN VITODENS 200-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 200-W Tip B2H, B2K Cazan mural în condensaţie, pe combustibil gazos,,2 până la 5,0 kw, Pentru gaz metan şi
Διαβάστε περισσότεραCorectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*
Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii *22509356_0616* Corectură Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR..71 315 Ediția 06/2016 22509356/RO
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de instalare şi întreţinere Jaguar condens. Jaguar condens 24-A (H-RO) Jaguar condens 28-A (H-RO)
Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Jaguar condens Jaguar condens 24-A (H-RO) Jaguar condens 28-A (H-RO) RO Cuprins Cuprins Securitate... 3. Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune... 3.2
Διαβάστε περισσότεραMARCAREA REZISTOARELOR
1.2. MARCAREA REZISTOARELOR 1.2.1 MARCARE DIRECTĂ PRIN COD ALFANUMERIC. Acest cod este format din una sau mai multe cifre şi o literă. Litera poate fi plasată după grupul de cifre (situaţie în care valoarea
Διαβάστε περισσότεραV O. = v I v stabilizator
Stabilizatoare de tensiune continuă Un stabilizator de tensiune este un circuit electronic care păstrează (aproape) constantă tensiunea de ieșire la variaţia între anumite limite a tensiunii de intrare,
Διαβάστε περισσότερα* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC
Console pentru LEA MT Cerinte Constructive Consolele sunt executate in conformitate cu proiectele S.C. Electrica S.A. * orice modificare se va face cu acordul S.C. Electrica S.A. * consolele au fost astfel
Διαβάστε περισσότεραProblema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice
Olimpiada de Fizică - Etapa pe judeţ 15 ianuarie 211 XI Problema a II - a (1 puncte) Diferite circuite electrice A. Un elev utilizează o sursă de tensiune (1), o cutie cu rezistenţe (2), un întrerupător
Διαβάστε περισσότεραCazan mural cu condensaţie CERAPURCOMFORT
Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Cazan mural cu condensaţie CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 86 RO (008/04) OSW
Διαβάστε περισσότεραa. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %
1. Un motor termic funcţionează după ciclul termodinamic reprezentat în sistemul de coordonate V-T în figura alăturată. Motorul termic utilizează ca substanţă de lucru un mol de gaz ideal având exponentul
Διαβάστε περισσότεραCazan de perete cu condensaţie Logamax plus GB162-80/100. Instrucţiuni de montaj si întreţinere. Pentru firma de specialitate
Instrucţiuni de montaj si întreţinere Cazan de perete cu condensaţie Logamax plus GB62-80/00 Pentru firma de specialitate A se citi cu atenţie înainte de montaj si întreţinere 7 746 800 09-02/2007 RO Descrierea
Διαβάστε περισσότεραRĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii transversale, scrisă faţă de una dintre axele de inerţie principale:,
REZISTENTA MATERIALELOR 1. Ce este modulul de rezistenţă? Exemplificaţi pentru o secţiune dreptunghiulară, respectiv dublu T. RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii
Διαβάστε περισσότεραMetode iterative pentru probleme neliniare - contractii
Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii
Διαβάστε περισσότεραCurs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.
Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele
Διαβάστε περισσότεραComponente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent
Laborator 3 Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Obiective: o Conexiuni serie şi paralel, o Legea lui Ohm, o Divizorul de tensiune, o Divizorul de curent, o Implementarea experimentală a divizorului
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCELL 300-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300 şi 500 litri
VIESMANN VITOCELL 3-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 3 şi 5 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 3-B Tip EVB Boiler
Διαβάστε περισσότεραStudiu privind soluţii de climatizare eficiente energetic
Studiu privind soluţii de climatizare eficiente energetic Varianta iniţială O schemă constructivă posibilă, a unei centrale de tratare a aerului, este prezentată în figura alăturată. Baterie încălzire/răcire
Διαβάστε περισσότεραMuchia îndoită: se află în vârful muchiei verticale pentru ranforsare şi pentru protecţia cablurilor.
TRASEU DE CABLURI METALIC Tip H60 Lungimea unitară livrată: 3000 mm Perforaţia: pentru a uşura montarea şi ventilarea cablurilor, găuri de 7 30 mm în platbandă, iar distanţa dintre centrele găurilor consecutive
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri.
VIESMANN VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 100-W
Διαβάστε περισσότεραTRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ
TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ Transformatoare de siguranţă Este un transformator destinat să alimenteze un circuit la maximum 50V (asigură siguranţă de funcţionare la tensiune foarte
Διαβάστε περισσότεραReductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur
Fişă tehnică Reductor de presiune (PN 25) - pentru apă S - pentru abur Descriere Caracteristici principale : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Domeniu de reglare: 1-5 bar / 3-12 bar Temperatură: - Apă
Διαβάστε περισσότεραAnaliza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro
Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM Seminar S ANALA ÎN CUENT CONTNUU A SCHEMELO ELECTONCE S. ntroducere Pentru a analiza în curent continuu o schemă electronică,
Διαβάστε περισσότεραDISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE
DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE ABSTRACT. Materialul prezintă o modalitate de a afla distanţa dintre două drepte necoplanare folosind volumul tetraedrului. Lecţia se adresează clasei a VIII-a Data:
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri
VIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 100-B Tip
Διαβάστε περισσότεραBOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM,
BOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM, model SE-2, cu serpentina, confectionat din otel ST37-2, dublu emailat, termoizolat cu anod de protectie la coroziune, Putere termica absorbita:
Διαβάστε περισσότερα5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE
5.5. A CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE PROBLEMA 1. În circuitul din figura 5.54 se cunosc valorile: μa a. Valoarea intensității curentului de colector I C. b. Valoarea tensiunii bază-emitor U BE.
Διαβάστε περισσότεραRX Electropompe submersibile de DRENAJ
RX Electropompe submersibile de DRENAJ pentru apa curata DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 00 l/min ( m/h) Inaltimea de pompare până la 0 m LIMITELE DE UTILIZARE Adâncime de utilizare sub apă
Διαβάστε περισσότεραCapitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25
Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.
Διαβάστε περισσότεραPlanul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare
1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe
Διαβάστε περισσότεραFAST FI. Denumirea modelelor: FAST 11 FI FAST 14 FI. Sumar:
FAST 11-1 FI Boiler pe gaz cu coş de evacuare gaze arse Manual de instalare şi de utilizare Denumirea modelelor: FAST 11 FI FAST 1 FI Fig. 1 13 1 2 Sumar: Pagina 1. Caracteristici dimensiuni...2 2. Condiţii
Διαβάστε περισσότεραRegulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă
Fişă tehnică Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Descriere DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP este un regulator autonom de presiune diferenţială, destinat
Διαβάστε περισσότεραSenzori de temperatură de imersie
1 781 1781P01 Symaro Senzori de temperatură de imersie QAE21... Senzori pasivi pentru determinarea temperaturii apei în conducte sau vase. Utilizare Senzorii de temperatură de imersie QAE21 sunt destinaţi
Διαβάστε περισσότεραInstrucþiuni de montaj, utilizare, întreþinere ºi service
Instrucþiuni de montaj, utilizare, întreþinere ºi service Cazan de încãlzire din oþel Logano SK 425 ºi Logano SE 425 Cazane speciale de încãlzire pe motorinã/gaz Prefaţă Indicaţii generale importante Aparatul
Διαβάστε περισσότεραCapitolul 14. Asamblari prin pene
Capitolul 14 Asamblari prin pene T.14.1. Momentul de torsiune este transmis de la arbore la butuc prin intermediul unei pene paralele (figura 14.1). De care din cotele indicate depinde tensiunea superficiala
Διαβάστε περισσότεραMICROCENTRALE TERMICE MURALE PENTRU INCALZIRE SI PRODUCEREA APEI CALDE MENAJERE
MICROCENTRALE TERMICE MURALE PENTRU INCALZIRE SI PRODUCEREA APEI CALDE MENAJERE Putere Debit de a.c.m. la DT=25 C (kw) (litri/min) DOMINA C 24 EL 10-23,8 13,6 DOMINA F 24 EL 9,7-23,8 13,6 Incalzire si
Διαβάστε περισσότεραSupapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc
Producator: BIANCHI F.LLI srl - Italia Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc Model : Articol 447 / B de la ½ la 2 Cod Romstal: 40180447, 40184471, 40184472, 40184473, 40184474,
Διαβάστε περισσότεραV.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile
Metode de Optimizare Curs V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Propoziţie 7. (Fritz-John). Fie X o submulţime deschisă a lui R n, f:x R o funcţie de clasă C şi ϕ = (ϕ,ϕ
Διαβάστε περισσότερα10. STABILIZATOAE DE TENSIUNE 10.1 STABILIZATOAE DE TENSIUNE CU TANZISTOAE BIPOLAE Stabilizatorul de tensiune cu tranzistor compară în permanenţă valoare tensiunii de ieşire (stabilizate) cu tensiunea
Διαβάστε περισσότεραMANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE
MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE ÎNCĂLZITOR INSTANT DE APĂ PE GAZ TIP: G-19-03 AQUA COMFORT TURBO 1 STIMATE BENEFICIAR, Vă felicităm pentru că aţi optat pentru un produs termet. Aţi devenit beneficiarul
Διαβάστε περισσότεραBOILERE ELECTRICE MARS MANUAL DE INSTALARE. CALOR SRL pag. 1 din 6 Tel/fax: 021/ ;
BOILERE ELECTRICE MARS MANUAL DE INSTALARE CALOR SRL pag. 1 din 6 1. DESCRIERE Boilerele MARS sunt destinate prepararii si stocarii apei calde menajere. Aparatele pot fi folosite in case particulare, cantine
Διαβάστε περισσότερα* RUM* Manual de instrucţiuni şi RO recomandări VICTRIX 24 TT 1E
*1.037448RUM* Manual de instrucţiuni şi RO recomandări VICTRIX 24 TT 1E CUPRINS pag. pag. pag. 1 Instalarea centralei... 5 1.1 Recomandări pentru instalare.... 5 1.2 Dimensiuni principale.... 6 1.3 Protecţie
Διαβάστε περισσότεραa n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea
Serii Laurent Definitie. Se numeste serie Laurent o serie de forma Seria n= (z z 0 ) n regulata (tayloriana) = (z z n= 0 ) + n se numeste partea principala iar seria se numeste partea Sa presupunem ca,
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de instalare și întreţinere
Instrucţiuni de instalare și întreţinere Centrală în condensaţie cu gaz 6 720 641 705-00.1O Logamax plus GB012-25K Pentru firma de specialitate Citiţi cu atenţie înainte de montaj și service! 6 720 800
Διαβάστε περισσότεραInstrucţiuni de instalare şi întreţinere
condens Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens.. LYNX condens 5 - (H-RO) LYNX condens 30 - (H-RO) LYNX condens 35 - (H-RO) RO Cuprins Cuprins Securitate... 4. Indicaţii de atenţionare referitoare
Διαβάστε περισσότερα(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.
Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă
Διαβάστε περισσότεραCuprins Securitatea
Cuprins 1 Securitatea................................................. 4 1.1 Referitor la aceste instrucţiuni..................................... 4 1.2 Destinaţia................................................
Διαβάστε περισσότεραI X A B e ic rm te e m te is S
Sisteme termice BAXI Modele: De ce? Deoarece reprezinta o solutie completa care usureaza realizarea instalatiei si ofera garantia utilizarii unor echipamente de top. Adaptabilitate la nevoile clientilor
Διαβάστε περισσότεραControl confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA
Control confort Variatoare rotative electronice Variator rotativ / cap scar 40-400 W/VA Variatoare rotative 60-400W/VA MGU3.511.18 MGU3.559.18 Culoare 2 module 1 modul alb MGU3.511.18 MGU3.559.18 fi ldeş
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCELL 100-V Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră, aşezat vertical Capacitate de la 160 până la 1000 litri
VIESMANN VITOCELL 1-V Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră, aşezat vertical Capacitate de la 16 până la 1 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 1-V Tip CVA/CVAA/CVAA-A
Διαβάστε περισσότεραecotec plus Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist VU, VUW, VUI..
Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecotec plus VU, VUW, VUI..6/5 5 RO Emitent / Producător Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid
Διαβάστε περισσότεραCentrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO
Centrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31 ro Instrucţiuni de instalare RO 2 Cuprins RO Cuprins 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă............................. 3 1.1
Διαβάστε περισσότεραCENTRALA TERMICA PE GAZ
Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare CENTRALA TERMICA PE GAZ SEMIA C 24 SEMIA F 24 Instrucţiuni de montare a cazanului 1 5 4 2 3 Legendă 1 Indicator de stare : Verde : aparat sub tensiune
Διαβάστε περισσότεραCurs 1 Şiruri de numere reale
Bibliografie G. Chiorescu, Analiză matematică. Teorie şi probleme. Calcul diferenţial, Editura PIM, Iaşi, 2006. R. Luca-Tudorache, Analiză matematică, Editura Tehnopress, Iaşi, 2005. M. Nicolescu, N. Roşculeţ,
Διαβάστε περισσότεραFiltre mecanice de sedimente CINTROPUR
Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR Filtrele CINTROPUR sunt filtre mecanice pentru apă potabilă create pentru debite de la 2 la 30 m 3 /h şi pentru presiuni de lucru de până la 10 bar. Sunt fabricate
Διαβάστε περισσότεραCENTRALE TERMICE CU CONDENSARE DE PUTERI MARI
CENTRALE TERMICE CU CONDENSARE DE PUTERI MARI Baxi Group este unul dintre liderii europeni în soluţii de încălzire şi răcire a aerului din locuinţe, ce comercializează pe întreg globul o gamă largă de
Διαβάστε περισσότεραeloblock Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist Emitent / Producător Vaillant GmbH
Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist Instrucţiuni de instalare şi întreţinere eloblock VE RO Emitent / Producător Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8
Διαβάστε περισσότερα2. STATICA FLUIDELOR. 2.A. Presa hidraulică. Legea lui Arhimede
2. STATICA FLUIDELOR 2.A. Presa hidraulică. Legea lui Arhimede Aplicația 2.1 Să se determine ce masă M poate fi ridicată cu o presă hidraulică având raportul razelor pistoanelor r 1 /r 2 = 1/20, ştiind
Διαβάστε περισσότεραBOILERE ELECTRICE SG MANUAL DE INSTALARE
BOILERE ELECTRICE SG MANUAL DE INSTALARE CALOR SRL pag. 1 din 6 1. DESCRIERE Boilerele SG sunt destinate prepararii si stocarii apei calde menajere de consum. Pot fi folosite in case particulare, cantine
Διαβάστε περισσότεραGRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L. Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L
GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Declaraţie de conformitate Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga
Διαβάστε περισσότεραIII. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.
III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. Definiţie. O serie a n se numeşte: i) absolut convergentă dacă seria modulelor a n este convergentă; ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw. Instrucţiuni de proiectare. VITODENS 100-W Tip B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Tip B1LB
VIESMNN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1H, B1K Cazan în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw Pentru gaz metan şi gaz lichefiat
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Instrucţiuni de montaj VITOSOL-F/-FM. pentru personalul de specialitate
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol-F/-FM Tip SV şi SH Colector plan pentru montaj pe suporți, suporţi de colectori cu unghi de înclinare fix VITOSOL-F/-FM 11/2015
Διαβάστε περισσότεραVane fluture, PN6, PN10, PN16
4 131 Vane fluture, PN6, PN10, PN16 VKF41... Vane fluture pentru montaj între contraflanşe Presiuni nominale PN6, PN10, PN16 Fontă cenuşie GG-25 Etanşare metalică (pe opritor) DN40... DN200 k vs 50...
Διαβάστε περισσότεραManual de instalare şi utilizare pentru boilere
Manual de instalare şi utilizare pentru boilere Manual de instalare şi utilizare pentru boilere Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceast manual de instrucţiuni, înainte de a instala şi utiliza echipamentul!
Διαβάστε περισσότεραVICTRIX kw TT Plus
VICTRIX 12-24-32 kw TT Plus 1.2 DIMENSIUNI PRINCIPALE. Boiler din inox 80 litri Boiler din inox 120 litri Legendă: SC - Evacuare condensat (diametru intern minim ø 13 mm) V - Conexiune electrică G -
Διαβάστε περισσότεραVane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN
Vane cu pre manuală MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Descriere MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 Vanele MSV-F2 sunt vane cu pre manuală. Acestea sunt folosite pentru echilibrarea debitului în instalaţiile de
Διαβάστε περισσότερα* RUM* Manual de instrucţiuni şi RO recomandări VICTRIX 24 TT 1E
*1.037448RUM* Manual de instrucţiuni şi RO recomandări VICTRIX 24 TT 1E LIVRET APARAT 1) (1) APARAT INDIVIDUAL DESTINAT: - încălzirii - producerii apei calde menajere - alte destinaţii* * descriere ( aparat
Διαβάστε περισσότεραPereti exteriori fatada ventilata. Produse recomandate: Vata minerala de sticla: placi comprimate - Forte Fassade (λ = 0,034)
Produse recomandate: Vata minerala de sticla: placi comprimate - Forte Fassade (λ = 0,034) 1 Pe dibluri si profile Perete suport Suport placare exterioara Diblu fixare vata minerala Vata minerala ISOVER
Διαβάστε περισσότεραPuffere - Rezervoare de acumulare agent termic
Puffere - Rezervoare de acumulare agent termic INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE, INSTALARE ȘI UTILIZARE 1 Introducere Cuprins Stimate client, Speram ca echipamentul pe care l-ati cumparat de la noi va contribui
Διαβάστε περισσότεραCurs 4 Serii de numere reale
Curs 4 Serii de numere reale Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Criteriul rădăcinii sau Criteriul lui Cauchy Teoremă (Criteriul rădăcinii) Fie x n o serie cu termeni
Διαβάστε περισσότεραWilo-VeroLine-IPL n = /min IPL 100 IPL 80. Wilo-VeroLine-IPL n = /min IPL 50 IPL 80 IPL 65. Wilo-CronoLine-IL n = 960 1/min IL 200
Pompe inline cu un rotor, pompe inline cu două rotoare Gama de producţie Pompe standard Pompe inline cu un rotor, pompe inline cu două rotoare Gama de producție Sub rezerva modificărilor ulterioare 9/
Διαβάστε περισσότερα