STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ

Σχετικά έγγραφα
ΚΥΡΙΑΚΗ 5 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2015 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΙΩΝ

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ - Μ. ΕΒ ΟΜΑ Α του πρωτοπρεσβ. Αλεξάνδρου Σµέµαν

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Saint Nectarios Greek Orthodox Church and Shrine

Sunday,April 9, Κυριακή, Απριλίου 9, 2017 Palm Sunday Κυριακή τών Βαίων

Η υπαρξιακή απόφαση και τοποθέτηση του Ανθρώπου έναντι της Αλήθειας Ιωάννη Καραβιδόπουλου, Ομότ. Καθηγητή Θεολογικής Σχολής Α.Π.Θ.

SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS

ΚΥΡΙΑΚΗ 13 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2014 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΙΩΝ

STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

Holy Services of Nymphios - 7pm Pangari Duty: George Voulgarakis, Dr. Apostolis Tassiopoulos, Dr. Pete Thanos, Louis Tsunis.

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Holy Cross Greek Orthodox Church Sunday, April 1, 2018 Palm Sunday

April 28, 2013 PALM SUNDAY

Palm Sunday NEWCOMERS AND VISITORS ARE ALWAYS WELCOME. Sunday Worship Schedule: Matins 9:00 am & Divine Liturgy at 10:00 am

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana APRIL 9, 2017 PALM SUNDAY

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Please join us on Friday, March 27th after the Akathist Hymn to the Theotokos Service for The Junior St. John Chrysostom Oratorical Festival

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Pascha St. Agape Chapter Ladies Philoptochos Society Let us do your Baking this Year Homemade Sweet Easter Bread (TSOUREKI)

Καλὸ Πάσχα! Καλὴ Ἀνάσταση! A Blessed Holy Week and Pascha! A"!

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

I haven t fully accepted the idea of growing older

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

Greek Orthodox Youth retreat to. Sunday, April 9, 2017 Κυριακή, 9 Απριλίου 2017 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ

Also Today, Easter Egg Hunt. APRIL 1 st, 2018

Saint Basil Greek Orthodox Church

CHURCH PROGRAM FOR HOLY WEEK & BRIGHT WEEK 2015

Greek Orthodox Church of Greater Salt. Sunday, April 21, 2019 PALM SUNDAY ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ

Ελληνική Κοινότητα Οττάβας Ορθόδοξος Ιερός Ναός Κοιμήσεως της Θεοτόκου Protopresbyter Fr. Alex Michalopulos

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Community Priest: Rev. Fr. Spyridon Vandoros Phone: Council President: Chris Perentes Phone:

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Holy Cross Greek Orthodox Church Sunday, April 21, 2019 Palm Sunday

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

April 1, 2018 Palm Sunday Mary of Egypt Gerontios & Vasilides the Martyrs Euthemios of Suzdal

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Sunday, April 1st, 2018 PALM SUNDAY

SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Finite Field Problems: Solutions

Section 8.3 Trigonometric Equations

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

April 1 - April 8. Palm Sunday

Clergy Family Dinner. for. and our. Delaware Valley Clergy and their families Wednesday, April 15, 1pm. The Altar Guild

GREEK ORTHODOX CHURCH OF ZOODOHOS PEGHE PELHAM BAY, BRONX, NEW YORK

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

APRIL 5, 2015 PALM SAUNDAY

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana

St. Elias the Prophet Church

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana

September Greek Community of Toronto Workshop for Teachers TDSB First Day of School

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

Parish Guide Holy Week & EASTER 2017

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

I am. Present indicative

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

2 Thessalonians 3. Greek

Saint Basil Greek Orthodox Church 733 South Ashland Ave Chicago, Illinois Rev. Fr. Dimitri Tobias, Proistamenos

Sunday April 21 Bridegroom Service at Cathedral (7:00 pm) Mon-Wed April Bridegroom Service at Cathedral (7:00 pm)

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ

Philippians 4. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Phlp. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Composition. Invertible Mappings

Ακολουθίες στο Παρεκκλήσιο Αγίου Λουκά Κριμαίας

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana APRIL 24, 2016 PALM SUNDAY

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Transcript:

STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ 64 Schermerhorn Street, Brooklyn, New York 11201 Telephone: (718) 624-0595 Fax Telephone: (718) 624-2228 www.stconstantinecathedral.org Dean: Fr. John K. Lardas fatherjohn@afantis.org *** ST. NICHOLAS CHURCH OF THE WTC ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΤΟΥ WTC Η ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ Το Σάββατο του Λαζάρου, από λειτουργικής πλευράς, είναι τα προεόρτια της Κυριακής των Βαΐων της Εισόδου του Κυρίου μας στα Ιεροσόλυμα. Και οι δύο αυτές γιορτές έχουν ένα κοινό θέμα: το θρίαμβο και τη νίκη. Το Σάββατο του Λαζάρου αποκαλύπτει τον Εχθρό, δηλαδή το Θάνατο η Κυριακή των Βαΐων προαναγγέλλει το νόημα της νίκης ως θρίαμβο της Βασιλείας του Θεού και ως αποδοχή από τον κόσμο του μόνου Βασιλέως, του Ιησού Χριστού.Σε όλη τη διάρκεια της επί γης ζωής του Ιησού Χριστού, η σεμνή είσοδός Του στην Αγία Πόλη ήταν το μόνο ορατό σημείο θριάμβου. Μέχρι αυτή τη μέρα ο Ιησούς έδειχνε επίμονη άρνηση σε κάθε περίπτωση θριάμβου και δόξας Του. Έξι μέρες όμως πριν το Πάσχα, όχι μόνο δέχτηκε να δοξαστεί, αλλά ο ίδιος προκάλεσε και οργάνωσε αυτή τη δόξα. Κάνοντας αυτό που προανήγγειλε ο προφήτης Ζαχαρίας: «ιδού ο Βασιλεύς σου έρχεται σοι πραύς και επιβεβηπώς επί υποζύγιον και πώλον νέον» (Ζαχ. 9, 9), φανέρωσε ότι ήθελε να επιδοκιμαστεί και να αναγνωριστεί ως Μεσσίας, Βασιλέας και Λυτρωτής του Ισραήλ.Οι Ευαγγελικές περικοπές τονίζουν όλα αυτά τα μεσσιανικά στοιχεία, δηλαδή τους κλάδους των βαΐων και τα Ωσαννά, τις επευφημίες για τον Ιησού Χριστό ότι είναι ο Υιός του Δαυίδ και Βασιλέας του Ισραήλ. Η ιστορία του Ισραήλ τώρα ολοκληρώνεται, φτάνει στο τέλος της, αυτό εξ άλλου είναι και το νόημα αυτού του γεγονότος, της αγγελίας της Βασιλείας του Θεού. Για την εκπλήρωση του σκοπού αυτής της ιστορίας έπρεπε να αναγγελθεί και να προετοιμαστεί η Βασιλεία του Θεού, η έλευση του Μεσσία. Και τώρα εκπληρώθηκε, γιατί ο Βασιλέας εισέρχεται στην Αγία Πόλη Του και όλες οι προφητείες και o ι προσδοκίες βρίσκουν την εκπλήρωση τους στο Πρόσωπο Του. Ο Χριστός εγκαθιστά τη Βασιλεία Του επί της γης.την Κυριακή των Βαΐων θυμόμαστε και τιμάμε αυτό το μέγιστο γεγονός. Κρατώντας κλάδους βαΐων ταυτιζόμαστε με το λαό της Ιερουσαλήμ. Μαζί τους χαιρετίζουμε τον ταπεινό Κύριο και Βασιλέα ψέλνοντας: «Ωσαννά, ευλογημένος ο ερχόμενος εν ονόματι Κυρίου». Άραγε ποιο είναι το αληθινό νόημα όλων αυτών σήμερα για μας;πρώτα-πρώτα είναι η ομολογία μας ότι ο Χριστός είναι ο Βασιλέας και Κύριος μας. Πολύ συχνά, στην καθημερινή ζωή μας, ξεχνάμε ότι η Βασιλεία του Θεού έχει ήδη εγκατασταθεί στη γη και ότι την ημέρα της βαπτίσεώς μας γίναμε πολίτες αυτής της Βασιλείας και υποσχεθήκαμε η αφοσίωση και η πίστη μας σ αυτή να είναι πάνω από κάθε άλλη πίστη μας. Ας μην ξεχνάμε ότι ο Χριστός για λίγες ώρες ήταν πραγματικά ο Βασιλέας πάνω στη γη, σ αυτό τον κόσμο το δικό μας για λίγες μόνο ώρες και σε μια συγκεκριμένη πόλη. Αλλά, όπως στο πρόσωπο του Λαζάρου αναγνωρίσαμε την εικόνα του καθενός από μας, του κάθε ανθρώπου ξεχωριστά, έτσι και σ αυτή την πόλη (την Ιερουσαλήμ) αναγνωρίζουμε το μυστηριακό κέντρο όλου του κόσμου και γενικά ολόκληρης της δημιουργίας. Γιατί ακριβώς αυτό είναι το βιβλικό νόημα της πόλης Ιερουσαλήμ, είναι δηλαδή το εστιακό σημείο όλης της ιστορίας της σωτηρίας και του λυτρωμού, είναι η Αγία Πόλη της έλευσης του θεού στη γη. Συνέχεια στην σελίδα 5...

Κυριακή 6η Απριλίου, 2014 Κυριακή των Βαίων. Ευτύχιος, Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως. 120 Μάρτυρες εκ Περσίας, Γρηγορίου εν Σινά Αντίφωνα Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, επί πώλου όνου καθεσθείς, ψάλλοντάς σοι Αλληλούια. Sunday April 6, 2014 5th Sunday of Lent. (St. Mary of Egypt) Eutychius, Patriarch of Constantinople 120 Martyrs of Persia. Gregory of Sinai Antiphon Save us O Son of God, who were seated on a foal of a donkey, we sing to you Alleluia. Απολυτίκιον Συνταφέντες σοι διὰ τοῦ Βαπτίσματος, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, τῆς ἀθανάτου ζωῆς ἠξιώθημεν τῇ Ἀναστάσει σου, καὶ ἀνυμνοῦντες κράζομεν Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος, ἐν ὀνόματι Κυρίου. Απολυτίκιον Τὴν κοινὴν Ἀνάστασιν πρὸ τοῦ σοῦ Πάθους πιστούμενος, ἐκ νεκρῶν ἤγειρας τὸν Λάζαρον, Χριστὲ ὁ Θεός ὅθεν καὶ ἡμεῖς ὡς οἱ Παῖδες, τὰ τῆς νίκης σύμβολα φέροντες, σοὶ τῷ Νικητῇ τοῦ θανάτου βοῶμεν Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος, ἐν ὀνόματι Κυρίου. Κοντάκιον Τῷ θρόνῳ ἐν οὐρανῷ, τῷ πώλῳ ἐπὶ τῆς γῆς, ἐποχούμενος Χριστὲ ὁ Θεός, τῶν Ἀγγέλων τὴν αἴνεσιν, καὶ τῶν Παίδων ἀνύμνησιν προσεδέξω βοώντων σοι Εὐλογημένος εἶ ὁ ἐρχόμενος, τὸν Ἀδὰμ ἀνακαλέσασθαι. Apolytikion As by baptism we were buried with Thee, O Christ our God, so by Thy Resurrection we were deemed worthy of immortal life; and praising Thee, we cry: Hosanna in the highest; blessed is He that cometh in the Name of the Lord. Apolytikion O Christ our God, before Your Passion, You raised Lazarus from the dead to confirm the common Resurrection for all. Therefore, we carry the symbols of victory as did the youths, and we cry out to You, the victor over death, "Hosanna in the highest. Blessed is He who comes in the name of the Lord. " Seasonal Kontakion In Heaven, He is seated upon a Throne and on earth He rides upon a foal. O Christ our God, accept the praise of the Angels and the hymn of the Children who cry out to You, "Blessed are You who comes to recall Adam."

Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. Στίχ. Στίχ. Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ ὅτι ἀγαθὸς, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ. Πρὸς Φιλιππησίους 4:4-9 Ἀδελφοί, χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε πάλιν ἐρῶ, χαίρετε. Τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις. Ὁ κύριος ἐγγύς. Μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλʼ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν. Καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν, φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε. Ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθʼ ὑμῶν. St. Paul's Letter to the Philippians 4:4-9 BRETHREN, rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. Let all men know your forbearance. The Lord is at hand. Have no anxiety about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which passes all understanding, will keep your hearts and your minds in Christ Jesus. Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is gracious, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. What you have learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace will be with you. Κατὰ Ἰωάννην 12.1-18 Πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα ἦλθεν Ὁ Ιησοῦς εἰς Βηθανίαν, ὅπου ἦν Λάζαρος ὁ τεθνηκώς, ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν. ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ. ἡ οὖν Μαρία, λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου, ἤλειψε τοὺς πόδας τοῦ Ιησοῦ καὶ ἐξέμαξε ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου. λέγει οὖν εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, Ιούδας Σίμωνος Ισκαριώτης, ὁ μέλλων αὐτὸν παραδιδόναι διατί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶ ἐδόθη πτωχοῖς; εἶπε δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ ὅτι κλέπτης ἦν, καὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχε καὶ τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν. εἶπεν οὖν ὁ Ιησοῦς ἄφες αὐτήν, εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ ἐνταφιασμοῦ μου τετήρηκεν αὐτό. τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε. Εγνω οὖν ὄχλος πολὺς ἐκ τῶν Ιουδαίων ὅτι ἐκεῖ ἐστι, καὶ ἦλθον οὐ διὰ τὸν Ιησοῦν μόνον, ἀλλ ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἴδωσιν ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν. ἐβουλεύσαντο δὲ οἱ ἀρχιερεῖς ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν,ὅτι πολλοὶ δι αὐτὸν ὑπῆγον τῶν Ιουδαίων καὶ ἐπίστευον εἰς τὸν Ιησοῦν. Τῇ ἐπαύριον ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται Ιησοῦς εἰς Ιεροσόλυμα, ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ, καὶ ἔκραζον ὡσαννά, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου, ὁ βασιλεὺς τοῦ Ισραήλ. εὑρὼν δὲ ὁ Ιησοῦς ὀνάριον ἐκάθισεν ἐπ αὐτό, καθώς ἐστι γεγραμμένον μὴ φοβοῦ, θύγατερ Σιών ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεται καθήμενος ἐπὶ πῶλον ὄνου. Ταῦτα δὲ οὐκ ἔγνωσαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τὸ πρῶτον, ἀλλ ὅτε ἐδοξάσθη ὁ Ιησοῦς, τότε ἐμνήσθησαν ὅτι ταῦτα ἦν ἐπ αὐτῷ γεγραμμένα, καὶ ταῦτα ἐποίησαν αὐτῷ. Εμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν. διὰ τοῦτο καὶ ὑπήντησεν αὐτῷ ὁ ὄχλος, ὅτι ἤκουσαν τοῦτο αὐτὸν πεποιηκέναι τὸ σημεῖον. The Gospel of John 12:1-18 Six days before Passover, Jesus came to Bethany, where Lazaros was, whom Jesus had raised from the dead. There they made him a supper; Martha served, and Lazaros was one of those at table with him. Mary took a pound of costly ointment of pure nard and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the ointment. But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was to betray him), said "Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?" This he said, not that he cared for the poor but because he was a thief, and as he had the money box he used to take what was put into it. Jesus said, "Let her alone, let her keep it for the day of my burial. The poor you always have with you, but you do not always have me." When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came, not only on account of Jesus but also to see Lazaros, whom he had raised from the dead. So the chief priests planned to put Lazaros also to death, because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus. The next day a great crowd who had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!" And Jesus found a young donkey and sat upon it; as it is written, "Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey's colt!" His disciples did not understand this at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that this had been written of him and had been done to him. The crowd that had been with him when he called Lazaros out of the tomb and raised him from the dead bore witness. The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.

Έτσι λοιπόν η Βασιλεία που εγκαταστάθηκε στην Ιερουσαλήμ είναι μια παγκόσμια Βασιλεία που αγκαλιάζει καθολικά τον άνθρωπο και όλη τη δημιουργία Για λίγες ώρες όμως αυτές οι ώρες ήταν πολύ αποφασιστικός χρόνος φάνηκε επί της γης η τελική «ώρα του Ιησού», η ώρα της εκπλήρωσης από τον Θεό όλων των υποσχέσεων Του, όλων των αποφάσεων Του. Έφτασε στο τέλος όλη η προπαρασκευαστική πορεία που είχε αποκαλυφθεί στην Αγία Γραφή ήρθε το τέλος όλων όσων ο Θεός έκανε για τον άνθρωπο. Έτσι αυτή η σύντομη ώρα του επί γης θριάμβου του Χριστού αποκτάει ένα αιώνιο νόημα. Εισάγει την πραγματικότητα της θείας Βασιλείας στο δικό μας χρόνο, στις δικές μας ώρες. Αυτή η Βασιλεία δίνει το νόημα στο χρόνο και γίνεται ο απώτερος, ο αιώνιος σκοπός του. Η Βασιλεία του Θεού αποκαλύφθηκε στον κόσμο τούτο και αυτή την ώρα η παρουσία της κρίνει και μεταμορφώνει την ανθρώπινη ιστορία.όταν, σε κάποια στιγμή της ακολουθίας, την Κυριακή των Βαΐων παίρνουμε από τον ιερέα έναν κλάδο βαΐων, ανανεώνουμε τον όρκο στον Βασιλέα μας, ομολογούμε ότι η Βασιλεία Του δίνει τελικό νόημα και περιεχόμενο στη ζωή μας. Ομολογούμε ότι το καθετί στη ζωή μας και στον κόσμο ανήκει στον Χριστό και τίποτε δεν μπορεί να αφαιρεθεί από τον μοναδικό, αληθινό Κτήτορά του, γιατί δεν υπάρχει περιοχή της ζωής όπου Εκείνος δεν κυβερνά, δεν σώζει, δεν λυτρώνει. Διακηρύττουμε την παγκόσμια, την καθολική ευθύνη της Εκκλησίας για την ανθρώπινη ιστορία και επιβεβαιώνουμε την παγκόσμια αποστολή της.ξέρουμε, βέβαια, ότι ο Βασιλέας τον οποίο οι Ιουδαίοι ζητωκραύγαζαν τότε και τον οποίο εμείς σήμερα επιδοκιμάζουμε, βρίσκεται στο δρόμο προς το Γολγοθά, προς το Σταυρό και τον τάφο. Ξέρουμε, επίσης, πως αυτός ο σύντομος θρίαμβος δεν είναι παρά ο πρόλογος της θυσίας Του. Τα κλαδιά στα χέρια μας επιβεβαιώνουν την ετοιμότητα μας και τη διάθεση μας να Τον ακολουθήσουμε σ αυτό το δρόμο της θυσίας, και ότι αποδεχόμαστε τη θυσία και την αυταπάρνηση σαν τη μόνη βασιλική οδό προς τη θεία Βασιλεία. Τελικά αυτοί οι κλάδοι και η όλη γιορτή φανερώνουν την πίστη μας στην τελική νίκη του Χριστού.Η Βασιλεία του Θεού όμως είναι ακόμα κρυμμένη, ο κόσμος την αγνοεί και ζει σήμερα σαν να μην έχουν συμβεί όλα αυτά τα συγκλονιστικά γεγονότα. Σαν να μην έχει πεθάνει ατό Σταυρό και να μην έχει αναστηθεί ο Θεάνθρωπος. Εμείς όμως οι χριστιανοί πιστεύουμε στην ερχόμενη Βασιλεία στην όποια ο Θεός είναι «ο τα πάντα πληρών» και ο Χριστός είναι ο μόνος Βασιλέας.Στις ακολουθίες της Εκκλησίας μας θυμόμαστε τα γεγονότα του παρελθόντος. Αλλά όλο το νόημα και η δύναμη της Θείας Λειτουργίας βρίσκεται στο γεγονός ότι μετατρέπει την ανάμνηση σε παρόν, σε παρούσα πραγματικότητα. Την Κυριακή των Βαΐων αυτή η πραγματικότητα είναι η συμμετοχή μας στα γεγονότα, η ανταπόκριση μας σ αυτά, η ίδια η Βασιλεία του θεού. Ο Χριστός δεν μπαίνει πια στα Ιεροσόλυμα θριαμβευτής. Το έκανε μια φορά και για πάντα. Και δεν χρειάζεται πια «σύμβολα», γιατί δεν πέθανε στο Σταυρό για να μπορούμε εμείς αιώνια να «συμβολίζουμε» τη ζωή Του. Αλλά ζητάει από μας μια πραγματική, ειλικρινή αποδοχή της Βασιλείας που μας έφερε Αν δεν είμαστε έτοιμοι να κρατήσουμε την ιερή υπόσχεση που δώσαμε με το βάπτισμα μας και που ανανεώνουμε κάθε χρόνο την Κυριακή των Βαΐων, αν δεν επιμένουμε να κάνουμε τη Βασιλεία του θεού κανόνα όλης της ζωής μας, μάταια γιορτάζουμε τούτη τη γιορτή και οι κλάδοι των βαΐων που παίρνουμε από την Εκκλησία για το σπίτι μας δεν έχουν κανένα νόημα, είναι άχρηστοι. ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ! What Do the Palm Branches Signify? The Evangelist John writes: "The next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was on his way to Jerusalem. They took palm branches and went out to meet him." The Evangelists Matthew and Mark describe the scene, saying the people had cut branches from the trees and laid them on the road on which Christ passed through. The word βαΐον(palm) is Egyptian and means the sector cut from a palm tree.it is evident they greeted Him as a victor, for this is how the people greeted soldiers who returned victorious from war. Christ is the victor over corruption and death which plagued humans above all other problems. Christ is not a teacher, a philosopher, a social reformer, or a moralist, but He is the victor over sin, the devil and death.today we also hold palm branches in memory of this event, but also symbolically. We hereby seek to glorify Christ, as the victor over death. The hymns of the Church refer to this fact. In one troparion we sing: "With palms and branches let us greet" Christ who comes to suffer, to be crucified and to be resurrected. In an apolytikion of the feast we chant: "Like the children with the palms of victory, we cry out to You, O Vanquisher of death." The palms are symbols of victory and triumph. In another troparion we chant: "Let us all carry branches of victory."st. Cyril of Alexandria gives another interpretation, saying that we hold the palms of our souls which is related with the divesting of the death of the old man and the garments of skin and the discarding of disease and sickness. St. Andrew of Crete says that we must offer to Christ, instead of palms, a virtuous life (αντί των βαΐων τον ενάρετον βίον).therefore, the palms we bless today and hold in our hands are symbols of the victory of Christ against death, as well as a symbol of our own victory, with the power of Christ, against the passions of the old man, which is our existential death. We tried to spend Great Lent in repentance, prayer and asceticism with divine love and philanthropy. So we desire to celebrate the Resurrection of Christ, as well as our own resurrection following the death of our passions. And indeed this is significant, for death is a great contemporary existential and social event, which creates intense existential, ontological and social problems.indeed, if one examines many contemporary problems affecting young people, the middle-aged and the elderly, they will find that at their center is death. The irreversibility of death creates terror and fear. Death puts plans to a stop, breaks the society of two loving persons, motivates humans in the accumulation of material goods, and increases melancholy and existential anxiety.what system can overcome its power? What philosophy and sociology can face it? Who can ease the pain of the man wounded by the approach of death? Only Christ can do this, for He is the triumphant victor over death. This is the deeper meaning of the feasts of Holy Week and Pascha. This is why we hold in our hands today the symbols of victory, having hope and light.

Σήμερα Κυριακή των Βαΐων-Ο Σύλλογος Γονέων και Διδασκάλων θα προσφέρει το ετήσιο γεύμα μπακαλιάρου Σημαντικές Ημερομηνίες 5 Μαΐου Ημέρα ελεύθερης επίσκεψης στο σχολείο Α. Φάντης 20-21 Μαΐου- Η εορτή των Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης 23-25 Μαΐου-Ολυμπιακοί Αγώνες της Αρχιεπισκοπής Today Palm Sunday- P.T.O. Annual Bakaliaro Luncheon Important Dates May 5 A. Fantis Open House May 20-21- The Feast Day of Sts. Constantine and Helen May 23-25-Archdiocesan Olympics Ανακοινώσεις Λουλούδια για την διακόσμηση της εκκλησίας και των εικόνων της Μεγάλης Εβδομάδας και του Πάσχα Υποστηρίξτε τη διακόσμηση των εικόνων της Μεγάλης Εβδομάδας και του Πάσχα και τη διακόσμηση της εκκλησίας για το Πάσχα δίνοντας τη δωρεά σας στο γραφείο της εκκλησίας ή στις κυρίες της Φιλόπτωχου Κατασκήνωση Αρχιεπισκοπής(Camp St. Paul) Οι εγγραφές άρχισαν Εάν Θέλετε να γίνεται σύμβουλος παρακαλώ να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: http://www.campsaintpaul.org/ -Δεν επιτρέπονται μνημόσυνα από την Κυριακή των Βαίων(13 Απριλίου) έως την Κυριακή του Θωμά(27 Απριλίου) Ωράριο για τις Κυριακάτικες Λειτουργιές Όρθρος 9:15πμ Θεία Λειτουργία 10:30πμ *** Θα θέλαμε να καλωσορίσουμε το φοιτητή της Θεολογικής σχολής του Τιμίου Σταυρού, Στυλιανό Σαριγιάννη ο οποίος θα είναι μαζί μας φέτος για να μας βοηθήσει την Μεγάλη Εβδομάδα. Θα θέλαμε επίσης να καλωσορίσουμε την οικογένεια του και ειδικά τον παππού του το π. Στυλιανό Σαριγιάννη ο οποίος γεννήθηκε και μεγάλωσε στην κοινότητα μας. Announcements Flowers for the decoration of the icons for Holy Week and of our church for Easter Help decorate the icons for Holy week and Easter, and the decoration of our church for Easter by giving your donation to the church office or the Ladies of the Philoptochos Camp St. Paul Registration is now open If you are interested in being a counselor, please visit : http://www.campsaintpaul.org/ -Please make note: Memorials are not allowed from Palm Sunday(April13) until the Sunday of Thomas (April 27) Hours for Sunday Divine Liturgy Orthros 9:15am Divine Liturgy 10:30am *** We would like to welcome seminarian Steven Sarigianis who will be assisting us during Holy Week from the Holy Cross School of Theology. We would also like to welcome his family and especially his grandfather, The Protopresbyter Steven Sarigianis who was born and raised here at the Cathedral of Sts Constantine and Helen.

PALM SUNDAY 7:00pm Service of the Bridegroom HOLY WEEK SERVICES 2014 ΙΕΡΕΣ ΑΚΟΛΟΥΘΙΕΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ 2014 13 Απριλίου-Η ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ 7:00μ.μ. Ακολουθία του ΝΥΜΦΙΟΥ April 14 HOLY MONDAY 7:00pm Service of the Bridegroom 14 Απριλίου-Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΔΕΥΤΕΡΑ 7:00μ.μ. Ακολουθία του ΝΥΜΦΙΟΥ April 15 HOLY TUESDAY 7:00pm Service of the Bridegroom April 16 HOLY WEDNESDAY 9:00am Pre-Sanctified Liturgy 11:00am The Holy Sacrament of the Holy Unction (By edict of the Archdiocese, Holy Unction is not to be taken home) 7:00pm Service of the Washing of the Feet and HOLY UNCTION April 17 HOLY THURSDAY 8:30am-10:30am Vesperal Divine Liturgy of St. Basil, Instution of the Mystical Supper) 7:00pm Service of the HOLY PASSION (Reading of the TWELVE GOSPEL PASSAGES) Officiated by His Grace Bishop ANTONIOS of Phasiane April 18 HOLY FRIDAY 9:00am Rotal Hours before the Holy Cross 3:00pm Great Vespers and the UNNAILING OF CHRIST FROM THE CROSS 6:45PM Trisagion before the Tomb of Christ 7:30pm THE SERVICE OF THE LAMENTATIONS April 19 HOLY & GREAT SATURDAY 6:30am 8:30am 1st Divine Liturgy of St. Basil (Holy Communion received only during the Liturgy) 8:30am 10:30am 2nd Divine Liturgy of St. Basil (1st Resurrection celebrated by the Youth, please bring a hand bell) 11:00pm The Midnight service of the RESURRECTION 12:00am RESURRECTION SERVICE 1:15am Traditional Pascha Meal Sponsored by the Cathedral of Sts. Constantine and Helen April 20 HOLY PASCHA 10:30a.m. The Agape Service (Easter Egg Hunt for children to follow) 15 Απριλίου-Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΤΡΙΤΗ 7:00μ.μ. Ακολουθία του ΝΥΜΦΙΟΥ-To τροπάριο της ΚΑΣΣΙΑΝΗΣ 16 Απριλίου-Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΤΕΤΑΡΤΗ 9:00π.μ. ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 7:00μ.μ. Ακολουθία του ΝΥΜΦΙΟΥ 11:00π.μ. Ιερόν Μυστήριο του ΑΓΙΟΥ ΕΥΧΕΛΑΙΟΥ (Ως διαταγή της Αρχιεπισκοπής, το Άγιο Ευχέλαιο δεν θα δοθεί για το σπίτι) 7:00μ.μ. Ακολουθία του Νιπτήρος και ΤΟ ΑΓΙΟ ΕΥΧΕΛΑΙΟΝ 17 Απριλίου- Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΜΠΤΗ 8:30π.μ 10:30π.μ. Η Θεία Λειτουργία του Μύστικου Δείπνου 7:00μ.μ. Ακολουθία των ΑΓΙΩΝ ΠΑΘΩΝ (Τα ΔΩΔΕΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ) Θά χοροστατήσει ο Θεοφιλέστατος Επίσκοπος Φασιανής κ. Αντώνιος 18 Απριλίου Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9:00 π.μ. Βασιλικές Ώρες μπροστά στον Εσταυρωμένο 3:00 μ.μ. ΑΠΟΚΑΘΗΛΩΣΙΣ 6:45 μ.μ. Τρισάγιο μπροστά στον Επιτάφιο 7:30 μ.μ. ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΘΡΗΝΟΣ 19 Απριλίου- ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑ ΣΑΒΒΑΤΟΝ 6:30π.μ. 8:30π.μ Η 1η Θεία Λειτουργία του Αγίου Βασιλείου (Η θεία μετάληψις μονο στην ώρα της Θείας Λειτουργίας) 8:30π.μ.-10:30π.μ. Η 2 η Θεία Λειτουργία του Αγίου Βασιλείου ( Πανηγυρίσετε με την νεολαία. Φέρετε μαζι σας ένα κουδούνι ν αναγγείλετε την πρώτη Ανάσταση) 11:00μ.μ. Μεσονύκτιον της Αναστάσεως 12:00π.μ Η Θεία Λειτουργία της Αναστάσεως 1:15π.μ Παραδοσιακή Μαγειρίτσα δωρεάν του Καθεδρικού Ναού 20 Απριλίου-Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ 10:30π.μ. ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ (Mέτα την ακολουθεία τα παιδία θα ανιχνεύσουν για τα κρυμμένα αυγά)

Holy Week Youth Program Saturday of Lazarus April 12 9:30 a.m. Divine Liturgy 10:30 a.m. Breakfast 11:00 a.m. Making of Palms, Clean up of Church, Rehearsal for Palm Sunday and Myrrh-bearers and Altar Boy Meeting Palm Sunday April 13 10:00 a.m. Sunday School Procession of Palms Holy Friday April 18 10:30 a.m. 2:30 pm Youth Retreat 11:00AM: Arrival Baking of Prosphoro; 12:00 PM Lenten Lunch; 12:45PM: Preparations for Good Friday; 1:30PM: Holy Week Treasurer Hunt; 2:30PM: Prepare for the Service of the Apokathelosis Holy Saturday April 19 8:30 a.m. The Divine Liturgy of St. Basil and the anticipation of the Resurrection, The Youth are encouraged to bring a hand bell to ring during the chanting of Arise o God and judge the earth. Agape Service April 20 10:30 a.m. Easter Egg Hunt