ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 10.3.2015 2014/2228(INI) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-77 Helga Trüpel (PE549.127v01-00) συστάσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για τη Διατλαντική Συμφωνία Εμπορίου και Επενδύσεων (TTIP) 2014/2228(INI) AM\1053275.doc PE551.876v01-00 Ενωμένη στην πολυμορφία
AM_Com_NonLegOpinion PE551.876v01-00 2/41 AM\1053275.doc
1 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική αναφορά -1 β (νέα) - έχοντας υπόψη το άρθρο 167 της ΣΛΕΕ, 2 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική αναφορά -1 α (νέα) - έχοντας υπόψη το άρθρο 108 παράγραφος 4 και το άρθρο 52 του Κανονισμού του, 3 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική αναφορά -1 γ (νέα) - έχοντας υπόψη τις οδηγίες της ΕΕ για τη διαπραγμάτευση της Διατλαντικής Συμφωνίας Εμπορίου και Επενδύσεων (TTIP) μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 14 Ιουνίου 2013, οι οποίες οδηγίες δόθηκαν στη δημοσιότητα από το Συμβούλιο στις 9 Οκτωβρίου 2014, AM\1053275.doc 3/41 PE551.876v01-00
4 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη A A. επιβεβαιώνοντας τη δέσμευση της ΕΕ υπέρ της σύμβασης της UNESCO για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης A. επιβεβαιώνοντας τη νομική δέσμευση της ΕΕ υπέρ της σύμβασης της UNESCO του 2005 για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης 5 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη B Β. υπενθυμίζοντας ότι, βάσει του άρθρου 167 ΣΛΕΕ, η Ένωση υποχρεούται να λαμβάνει υπόψη της τις πολιτιστικές πτυχές όταν αναλαμβάνει δράσεις δυνάμει άλλων διατάξεων των Συνθηκών, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων που άπτονται της κοινής εμπορικής πολιτικής Β. υπενθυμίζοντας ότι, βάσει του άρθρου 167 ΣΛΕΕ, η Ένωση λαμβάνει υπόψη της τις πολιτιστικές πτυχές όταν αναλαμβάνει δράσεις δυνάμει άλλων διατάξεων των Συνθηκών, ώστε να είναι σε θέση να σέβεται και να προωθεί την ποικιλομορφία των πολιτισμών υπενθυμίζοντας ότι στις άλλες διατάξεις περιλαμβάνεται η κοινή εμπορική πολιτική, όπως ορίζεται στο άρθρο 207 ΣΛΕΕ 6 Marlene Mizzi PE551.876v01-00 4/41 AM\1053275.doc
Αιτιολογική σκέψη B α (νέα) Βα. επιβεβαιώνοντας εκ νέου ότι υφιστάμενες και μελλοντικές διατάξεις και πολιτικές για την υποστήριξη του πολιτισμικού κλάδου, ιδίως στον ψηφιακό κόσμο, βρίσκονται εκτός πεδίου εφαρμογής των διαπραγματεύσεων της TTIP 7 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη Γ Γ. αναγνωρίζοντας τον ειδικό ρόλο των υπηρεσιών γενικού συμφέροντος και δη της εκπαίδευσης, όπως ορίζουν το άρθρο 14 ΣΛΕΕ και το Πρωτόκολλο (αριθ. 26) της ΣΛΕΕ Γ. αναγνωρίζοντας τον ειδικό ρόλο των υπηρεσιών γενικού συμφέροντος, όπως ορίζεται στο άρθρο 14 ΣΛΕΕ και στο Πρωτόκολλο (αριθ. 26) της ΣΛΕΕ 8 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη Δ α (νέα) Δα. αναγνωρίζοντας ότι η πολιτισμική ποικιλομορφία αποτελεί χαρακτηριστικό γνώρισμα της ΕΕ λόγω της ιστορίας της ΕΕ, της ευρείας πολυσχιδίας των AM\1053275.doc 5/41 PE551.876v01-00
παραδόσεων της και των ισχυρών πολιτισμικών και δημιουργικών κλάδων και ότι η προαγωγή της πολιτισμικής ποικιλομορφίας θα συνεχίσει να αποτελεί κατευθυντήρια γραμμή, όπως ακριβώς ήταν σε άλλες εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ 9 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη Δ β (νέα) Δβ. υπενθυμίζοντας ότι ο πολιτισμικός και ο δημιουργικός κλάδος παρέχουν περίπου 2,6% του ΑΕγχΠ της ΕΕ και παρουσιάζουν υψηλότερο ρυθμό ανάπτυξης από την υπόλοιπη οικονομία 10 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη Δ γ (νέα) Δγ. υπογραμμίζοντας ότι, δεδομένης της μείωσης της ανταγωνιστικότητας της ΕΕ στους παραδοσιακούς κλάδους, η ανάπτυξη του εμπορίου αγαθών και υπηρεσιών των κλάδων του πολιτισμού και της δημιουργικότητας θα αποτελέσει σημαντική κινητήρια δύναμη οικονομικής ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας στην Ευρώπη παρατηρώντας ότι, σύμφωνα με PE551.876v01-00 6/41 AM\1053275.doc
εκτιμήσεις, το παγκόσμιο εμπόριο σε πολιτισμικά και δημιουργικά προϊόντα έχει σχεδόν διπλασιαστεί την τελευταία δεκαετία 11 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη Δ δ (νέα) Δδ. πιστεύει ακράδαντα ότι μια μεγαλύτερη εμπορική διαφάνεια στον πολιτισμικό και στον δημιουργικό κλάδο μπορεί να αποδειχτεί εξαιρετικά επωφελής τόσο για την οικονομία της ΕΕ όσο και για εκείνη των ΗΠΑ και να συνεισφέρει στον πλούτο και στην ποικιλομορφία του πολιτισμικού πεδίου τόσο των ΗΠΑ όσο και της Ευρώπης 12 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη Δ ε (νέα) Δε. υπενθυμίζοντας ότι η προστασία και εφαρμογή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας αποτελεί κομβικό ζήτημα στην προσπάθεια διασφάλισης των ευρωπαϊκών κλάδων στα πεδία του πολιτισμού και της δημιουργικότητας ενώ, παράλληλα, συνεχίζουν να παρέχονται κίνητρα για να αναπτύσσουν οι εταιρείες νέα πρότυπα παροχής AM\1053275.doc 7/41 PE551.876v01-00
υπηρεσιών και επιχειρηματικότητας και για να καινοτομούν οι καλλιτέχνες και οι δημιουργοί 13 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Αιτιολογική σκέψη Δ στ (νέα) Δστ. υποστηρίζει ότι η διεθνής συνεργασία αποτελεί μονόδρομο για την αντιμετώπιση της πειρατείας, της παραχάραξης καθώς και της παραβίασης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (ΔΔΙ) 14 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή α) να διασφαλίσει ότι η συμφωνία ΤΤΙΡ βρίσκεται σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης PE551.876v01-00 8/41 AM\1053275.doc
της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 15 Norbert Erdős, Andrea Bocskor, György Hölvényi Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης AM\1053275.doc 9/41 PE551.876v01-00
16 Martina Michels εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία, σε πλήρη συμμόρφωση με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, και με πλήρη σεβασμό προς τις πρακτικές των κρατών μελών, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 17 Sabine Verheyen, Hermann Winkler Παράγραφος 1 στοιχείο α PE551.876v01-00 10/41 AM\1053275.doc
α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις α) να διασφαλίσει, μέσω νομικά δεσμευτικής γενικής ρήτρας εφαρμοστέας στο σύνολο της συμφωνίας και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 18 Helga Trüpel Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη α) να διασφαλίσει, μέσω νομικά δεσμευτικής γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, AM\1053275.doc 11/41 PE551.876v01-00
επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 19 Ivan Jakovčić Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολυπολιτισμικής, γλωσσικής και κάθε άλλης μορφής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της PE551.876v01-00 12/41 AM\1053275.doc
ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις Or. hr 20 Milan Zver Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σύμφωνα με τις αξίες της GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και της Σύμβασης της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 21 Mircea Diaconu AM\1053275.doc 13/41 PE551.876v01-00
Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες, τόσο εντός όσο και εκτός διαδικτύου, που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 22 Fernando Maura Barandiarán Παράγραφος 1 στοιχείο α α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της α) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας στην συμφωνία και σε πλήρη συμμόρφωση με την GATS (Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών) και με την Σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της PE551.876v01-00 14/41 AM\1053275.doc
πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματος να εγκρίνουν ή να διατηρήσουν οποιοδήποτε μέτρο (ιδίως δε ρυθμιστικού ή δημοσιονομικού χαρακτήρα) άπτεται της προστασίας ή της προαγωγής της πολιτιστικής και της γλωσσικής πολυμορφίας, της πολυφωνίας και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και επιφυλάσσονται επίσης του δικαιώματος να διατηρήσουν ή να διαμορφώσουν, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες, τόσο εντός όσο και εκτός διαδικτύου, που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 23 Sabine Verheyen, Hermann Winkler Παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) αα) να διασφαλίσει ότι η εξαίρεση των οπτικοακουστικών υπηρεσιών είναι εγγυημένη στο μέλλον και ότι δεν θα υπονομευτεί από τεχνολογικές εξελίξεις, όπως λόγου χάρη η σύγκλιση των οπτικοακουστικών τηλεπικοινωνιών και των υπηρεσιών ηλεκτρονικού εμπορίου 24 Sylvie Guillaume, Luigi Morgano Παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) AM\1053275.doc 15/41 PE551.876v01-00
αα) να ευθυγραμμίζεται πλήρως με την διαπραγματευτική της εντολή, ιδίως όσον αφορά την εξαίρεση των οπτικοακουστικών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των διαδικτυακών εν πάση περιπτώσει, η εξαίρεση των οπτικοακουστικών υπηρεσιών δεν επιδέχεται ουδεμία αμφισβήτηση από οποιαδήποτε διάταξη της μελλοντικής συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν επενδύσεις, τηλεπικοινωνίες και ηλεκτρονικό εμπόριο Or. fr 25 Marc Joulaud Παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) αα) να συμμορφώνεται αυστηρώς προς την διαπραγματευτική εντολή, ιδίως όσον αφορά την εξαίρεση των οπτικοακουστικών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των διαδικτυακών, από τα υπό διαπραγμάτευση θέματα η εν λόγω εξαίρεση δεν επιδέχεται αμφισβήτηση από οποιεσδήποτε διατάξεις της μελλοντικής συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν επενδύσεις, τηλεπικοινωνίες και ηλεκτρονικό εμπόριο Or. fr 26 Norbert Erdős, Andrea Bocskor, György Hölvényi PE551.876v01-00 16/41 AM\1053275.doc
Παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) αα) να επιβεβαιώσει εκ νέου ότι οι οπτικοακουστικές υπηρεσίες θα παραμείνουν εκτός των δεσμεύσεων που θα αναληφθούν στο πλαίσιο της TTIP για τις υπηρεσίες και την εγκατάσταση επιφυλάσσεται εξάλλου του δικαιώματος να διατηρηθεί ή να διαμορφωθεί, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ένα σύνολο κανόνων για τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες που συνάδει με δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές απαιτήσεις 27 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) αα) να επιδιώξει, στο πλαίσιο της TTIP, την επίτευξη της δέουσας ισορροπίας μεταξύ της αναγκαίας προστασίας και βιωσιμότητας της δημιουργίας και της ανάγκης εδραίωσης της ανάπτυξης νέων υπηρεσιών και επιχειρησιακών προτύπων 28 Zdzisław Krasnodębski, Andrew Lewer, Angel Dzhambazki, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο α β (νέο) AM\1053275.doc 17/41 PE551.876v01-00
αβ) να μεριμνήσει ώστε ο πολιτισμικός και δημιουργικός κλάδος της ΕΕ να διατηρήσει και να διευρύνει τις δυνατότητες πρόσβασης σε μία ευρεία αγορά 300 εκατομμυρίων καταναλωτών μεγάλης αγοραστικής δύναμης, καθώς και να εξασφαλίσει, στο μέτρο του δυνατού, πρόσβαση στην αγορά χωρίς διακρίσεις ή μεταχείριση ισοδύναμη με εκείνη που επιφυλάσσεται στους παραγωγούς των ΗΠΑ 29 Marlene Mizzi Παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) αα) να συνεχίσει τις τωρινές προσπάθειες για μεγαλύτερη διαφάνεια, για προαγωγή μιας ακόμη στενότερης συνεργασίας με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καθώς και για πλήρη δραστηριοποίηση της κοινωνίας των πολιτών και των κοινωνικών εταίρων, δεδομένου του αντικτύπου θα έχει ενδεχομένως η TTIP στις ζωές των ευρωπαίων πολιτών 30 Norbert Erdős, Andrea Bocskor, György Hölvényi Παράγραφος 1 στοιχείο β PE551.876v01-00 18/41 AM\1053275.doc
β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP διαγράφεται 31 Milan Zver Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP β) να εξασφαλίσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο θα τύχουν της δέουσας αντιμετώπισης από την συμφωνία TTIP, δεδομένης της αξίας του πολιτισμού ως φορέα της ευρωπαϊκής ταυτότητας και αλληλοκατανόησης, καθώς επίσης και της προοπτικής ανάπτυξης που διανοίγει η TTIP στο πεδίο των πολιτισμικών κλάδων της Ευρώπης 32 Sabine Verheyen, Hermann Winkler Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP β) να εξασφαλίσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP AM\1053275.doc 19/41 PE551.876v01-00
33 Ivan Jakovčić Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP β) να εξασφαλίσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται, σε καμία περίπτωση, να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP Or. hr 34 Ulrike Müller Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν θα υποστούν δυσμενείς επιπτώσεις εξαιτίας της συμφωνίας TTIP Or. de 35 Isabella Adinolfi Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με πολιτιστικό χαρακτήρα δεν πρόκειται να PE551.876v01-00 20/41 AM\1053275.doc
να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP 36 Helga Trüpel Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP πέραν του πεδίου που ορίζεται από τις δεσμεύσεις της ΕΕ βάσει των υφιστάμενων συμφωνιών 37 Helga Trüpel Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο, όπως είναι οι βιβλιοθήκες, τα αρχεία ή τα μουσεία, δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP 38 Martina Michels εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL AM\1053275.doc 21/41 PE551.876v01-00
Παράγραφος 1 στοιχείο β β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με έντονο πολιτιστικό στοιχείο δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP β) να επιβεβαιώσει ότι υπηρεσίες με πολιτιστικό χαρακτήρα δεν πρόκειται να αντιμετωπίσουν προβλήματα από την συμφωνία TTIP εκφράζει εξάλλου την ανησυχία του ως προς το ενδεχόμενο να είναι η GATS η ρυθμιστική βάση για τις πολιτιστικές παραμέτρους στην συμφωνία TTIP, δεδομένου ότι πολλές πολιτιστικές υπηρεσίες καλύπτονται από την παροχή εμπορικών υπηρεσιών 39 Martina Michels εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL Παράγραφος 1 στοιχείο β α (νέο) βα) να σεβαστεί απολύτως την διαπραγματευτική εντολή, η οποία σύμφωνα με την αντίληψή του αποκλείει τις οπτικοακουστικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων όσων παρέχονται μέσω Διαδικτύου, και να μην συμπεριλάβει τις εν λόγω υπηρεσίες σε άλλες διατάξεις, συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν επενδύσεις, τηλεπικοινωνίες και ηλεκτρονικό εμπόριο 40 Mircea Diaconu, Fernando Maura Barandiarán PE551.876v01-00 22/41 AM\1053275.doc
Παράγραφος 1 στοιχείο β α (νέο) βα) να διατηρήσει την εξαίρεση ψηφιακών προϊόντων με έντονο πολιτισμικό χαρακτήρα από την συμφωνία TTIP 41 Martina Michels εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL Παράγραφος 1 στοιχείο β β (νέο) ββ) να θεωρήσει ότι η διαφύλαξη της πολιτισμικής ποικιλομορφίας συμπληρώνει την εξαίρεση των οπτικοακουστικών υπηρεσιών και δεν την υποκαθιστά, δεδομένου ότι αμφότερες οι έννοιες της «πολιτισμικής εξαίρεσης» και της «πολιτισμικής ποικιλομορφίας» δεν παρέχουν επαρκή νομική κατοχύρωση ως προς την προστασία του πολιτισμού και των οπτικοακουστικών υπηρεσιών 42 Ivan Jakovčić Παράγραφος 1 στοιχείο γ γ) να διευκρινίσει ότι το σύστημα ενιαίας γ) να επιβεβαιώσει ότι το σύστημα ενιαίας AM\1053275.doc 23/41 PE551.876v01-00
τιμής βιβλίου δεν πρόκειται να απειληθεί από τις υποχρεώσεις που θα προκύψουν βάσει της συμφωνίας TTIP τιμής βιβλίου δεν πρόκειται να απειληθεί από τις υποχρεώσεις που θα προκύψουν βάσει της συμφωνίας TTIP Or. hr 43 Helga Trüpel Παράγραφος 1 στοιχείο γ γ) να διευκρινίσει ότι το σύστημα ενιαίας τιμής βιβλίου δεν πρόκειται να απειληθεί από τις υποχρεώσεις που θα προκύψουν βάσει της συμφωνίας TTIP γ) να διευκρινίσει ότι το σύστημα ενιαίας τιμής βιβλίου, καθώς και ο καθορισμός της τιμής εφημερίδων και περιοδικών, δεν πρόκειται να απειληθεί από τις υποχρεώσεις που θα προκύψουν βάσει της συμφωνίας TTIP 44 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο γ γ) να διευκρινίσει ότι το σύστημα ενιαίας τιμής βιβλίου δεν πρόκειται να απειληθεί από τις υποχρεώσεις που θα προκύψουν βάσει της συμφωνίας TTIP γ) να διευκρινίσει ότι τα συστήματα ενιαίας τιμής βιβλίου δεν πρόκειται να απειληθούν από τις υποχρεώσεις που θα προκύψουν βάσει της συμφωνίας TTIP 45 Martina Michels εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL PE551.876v01-00 24/41 AM\1053275.doc
Παράγραφος 1 στοιχείο γ α (νέο) γα) να διασφαλίσει ότι η τρέχουσα μεταρρύθμιση του καθεστώτος για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας δεν θα μειώσει την ελεύθερη πρόσβαση των πολιτών στην πολιτισμική παραγωγή από την άποψη αυτή, πρέπει να παραμείνει εκτός του πεδίου των διαπραγματεύσεων για την TTIP οι διατάξεις περί διανοητικής ιδιοκτησίας πρέπει να προστατεύουν τους συγγραφείς και την δημιουργία στην Ευρώπη, πρέπει να περιλαμβάνουν εξαιρέσεις για μεμονωμένους φυσικούς αλλά και για θεσμικούς χρήστες όπως είναι οι βιβλιοθήκες, τα σχολεία, τα πανεπιστήμια και οι οργανισμοί για την τέχνη και την άτυπη εκπαίδευση (βλέπε ορθή χρήση) και δεν πρέπει να υποστούν κανενός είδους απόπειρα ελέγχου από τεράστιες πολυεθνικές εταιρείες 46 Martina Michels εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL Παράγραφος 1 στοιχείο γ β (νέο) γβ) να προστατεύσει την πολιτισμική παραγωγή από οποιαδήποτε υπαγωγή σε διατάξεις εμπορικού απορρήτου, δεδομένου ότι η εφαρμογή των διατάξεων περί εμπορικού απορρήτου στις ΗΠΑ είναι διαφορετική και πολύ πιο εκτεταμένη από την αντίστοιχη της Ευρώπης, όπου αυτή υπάρχει AM\1053275.doc 25/41 PE551.876v01-00
47 Ulrike Müller Παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους δ) να διασφαλίσει ότι η συμφωνία ΤΤΙΡ περιλαμβάνει πλήρη επιφύλαξη έναντι της απελευθέρωσης των εκπαιδευτικών υπηρεσιών στα κράτη μέλη που λαμβάνουν δημόσια ή μικτή χρηματοδότηση και ότι, στην περίπτωση εκπαιδευτικών υπηρεσιών με αμιγώς ιδιωτική χρηματοδότηση, δεν αυξάνεται το επίπεδο των υποχρεώσεων που πρέπει να τηρούνται αυτή τη στιγμή από τα κράτη μέλη της ΕΕ βάσει της GATS Or. de 48 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή δημόσια χρηματοδοτούμενων εκπαιδευτικών υπηρεσιών PE551.876v01-00 26/41 AM\1053275.doc
υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους 49 Norbert Erdős, Andrea Bocskor Παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα για τα κράτη μέλη της ΕΕ έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους Or. hu 50 György Hölvényi Παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να υπόκεινται στις ίδιες AM\1053275.doc 27/41 PE551.876v01-00
ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους απαιτήσεις αναγνώρισης, λειτουργίας, ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους 51 Helga Trüpel Παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που λειτουργούν επί μη κερδοσκοπικής βάσης ή που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης οποιουδήποτε βαθμού ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους 52 Ivan Jakovčić Παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, PE551.876v01-00 28/41 AM\1053275.doc
το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών και πολιτιστικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους Or. hr 53 Martina Michels Παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) να διασφαλίσει, μέσω γενικής ρήτρας, το δικαίωμα έγκρισης ή διατήρησης οποιουδήποτε μέτρου σχετικά με την παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών που τυγχάνουν δημόσιας ενίσχυσης ή κρατικής επιχορήγησης ανεξαρτήτως μορφής και να μεριμνήσει ώστε οι χρηματοδοτούμενοι από ιδιωτικά κεφάλαια ξένοι πάροχοι να συμμορφώνονται προς τις ίδιες υποχρεώσεις ποιότητας και πιστοποίησης με εκείνες που ισχύουν για τους εγχώριους παρόχους δ) (δεν αφορά το ελληνικό κείμενο) (Σημ: Η τροπολογία αυτή αφορά μόνο το γερμανικό κείμενο. Στο ελληνικό κείμενο γίνεται ήδη αναφορά σε «παροχή όλων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών» ενώ στο γερμανικό κείμενο αφήνεται να εννοηθεί ότι το κείμενο αφορά μόνο την επίσημη εκπαίδευση) Or. de AM\1053275.doc 29/41 PE551.876v01-00
54 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο ε ε) να διευκρινίσει ότι κανένα τμήμα της συμφωνίας δεν έχει εφαρμογή σε επιδοτήσεις ή κρατικές ενισχύσεις που άπτονται πολιτιστικών, εκπαιδευτικών και οπτικοακουστικών υπηρεσιών ε) να διευκρινίσει ότι κανένα τμήμα της συμφωνίας δεν επηρεάζει την δυνατότητα της ΕΕ ή των κρατών μελών της να επιδοτούν ή να παρέχουν χρηματοοικονομική υποστήριξη σε βιομηχανίες πολιτιστικών αγαθών καθώς και σε πολιτιστικές, εκπαιδευτικές και οπτικοακουστικές υπηρεσίες (Αιτιολόγηση: Η συνήθης πρακτική της ΕΕ στις εμπορικές συμφωνίες δεν περιλαμβάνει διαπραγμάτευση σχετικά με τις συνθήκες υπό τις οποίες μπορούν να χορηγηθούν δημόσιες επιδοτήσεις, ιδίως για υπηρεσίες. Η TTIP δεν αποτελεί εξαίρεση: δεν πρόκειται να επηρεάσει την δυνατότητα των κρατών μελών της ΕΕ να παράσχουν οικονομική ενίσχυση στον πολιτιστικό τομέα. Οι εθνικές αρχές παραμένουν ελεύθερες να επιχορηγούν οποιονδήποτε τύπο πολιτιστικής δραστηριότητας, όπως συναυλίες ή παραστάσεις, φεστιβάλ, θέατρα, μιούζικαλ και εκδόσεις.) 55 Helga Trüpel Παράγραφος 1 στοιχείο ε ε) να διευκρινίσει ότι κανένα τμήμα της συμφωνίας δεν έχει εφαρμογή σε επιδοτήσεις ή κρατικές ενισχύσεις που ε) να διευκρινίσει ότι κανένα τμήμα της συμφωνίας δεν έχει εφαρμογή σε επιδοτήσεις ή κρατικές ενισχύσεις που PE551.876v01-00 30/41 AM\1053275.doc
άπτονται πολιτιστικών, εκπαιδευτικών και οπτικοακουστικών υπηρεσιών άπτονται πολιτιστικών, εκπαιδευτικών, οπτικοακουστικών υπηρεσιών, καθώς και υπηρεσιών Τύπου 56 Marlene Mizzi Παράγραφος 1 στοιχείο ε α (νέο) εα) να εξασφαλίσει την προστασία των υπηρεσιών γενικού συμφέροντος 57 Sabine Verheyen Παράγραφος 1 στοιχείο στ στ) να κάνει χρήση της προσέγγισης «θετικού καταλόγου» για να διευκρινίσει ποιοι τομείς εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας διαγράφεται 58 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο στ AM\1053275.doc 31/41 PE551.876v01-00
στ) να κάνει χρήση της προσέγγισης «θετικού καταλόγου» για να διευκρινίσει ποιοι τομείς εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας στ) να κάνει χρήση της προσέγγισης «θετικού καταλόγου» για να διευκρινίσει ποιοι τομείς εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας να εξαιρέσει από τις διαπραγματεύσεις οποιονδήποτε τομέα με έντονο πολιτιστικό στοιχείο, όπως οι βιβλιοθήκες, τα αρχεία ή τα μουσεία (Αιτιολόγηση: όπως σε άλλες συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών που έχει διαπραγματευτεί η ΕΕ). 59 Milan Zver, Romana Tomc Παράγραφος 1 στοιχείο στ στ) να κάνει χρήση της προσέγγισης «θετικού καταλόγου» για να διευκρινίσει ποιοι τομείς εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας στ) να κάνει χρήση της προσέγγισης «αρνητικού καταλόγου» για να διευκρινίσει ποιοι τομείς δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας 60 Isabella Adinolfi Παράγραφος 1 στοιχείο στ α) (νέο) στ α) να δηλωθεί ρητώς και να διευκρινιστεί ότι πολιτιστικά αγαθά και υπηρεσίες πρέπει να θεωρούνται, και άρα να αντιμετωπίζονται, διαφορετικά από PE551.876v01-00 32/41 AM\1053275.doc
άλλα εμπορικά αγαθά και υπηρεσίες, όπως ακριβώς προβλέπει η λεγόμενη πολιτιστική εξαίρεση 61 Isabella Adinolfi Παράγραφος 1 στοιχείο στ β (νέο) Στ β) να διευκρινιστεί ποιοι ορισμοί του πολιτισμού, των πολιτιστικών υπηρεσιών και των πολιτιστικών προϊόντων χρησιμοποιήθηκαν ως σημεία αφετηρίας στις διαπραγματεύσεις 62 Sabine Verheyen Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. διαγράφεται 63 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska AM\1053275.doc 33/41 PE551.876v01-00
Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. διαγράφεται 64 Bogdan Andrzej Zdrojewski Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. διαγράφεται Or. pl 65 Mircea Diaconu Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. διαγράφεται PE551.876v01-00 34/41 AM\1053275.doc
66 Marc Joulaud Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. ζ) να ενσωματώσει μηχανισμό επίλυσης διαφορών που θα προσφέρει πρόσθετη νομική προστασία, σταθερότητα και εύκολη πρόσβαση για τους επενδυτές της ΕΕ και δη τις ΜΜΕ, υπό την προϋπόθεση ότι θα περιλαμβάνει διαδικασία προσφυγής, θα τηρεί τις προϋποθέσεις της δημοκρατικής διαφάνειας, δεν θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί καταχρηστικά, δεν θα παραβιάζει τα προνόμια των εθνικών δικαστηρίων και θα διαφυλάσσει το δικαίωμα νομοθεσίας των κρατών μελών. Or. fr 67 Therese Comodini Cachia Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. ζ) να εισαγάγει έναν βελτιωμένο μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτήκράτους (ISDS) στη συμφωνία. AM\1053275.doc 35/41 PE551.876v01-00
68 Milan Zver, Romana Tomc Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. ζ) να εισαγάγει έναν βελτιωμένο μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτήκράτους (ISDS) στη συμφωνία. 69 György Hölvényi Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι το δικαιοδοτικό σύστημα είναι αρκετά αναπτυγμένο και σταθερό τόσο στην ΕΕ όσο και στις ΗΠΑ έτσι ώστε διαφορές ανάμεσα σε ξένους επενδυτές και κράτη υποδοχής να μπορούν να επιλύονται σωστά σε εθνικά δικαστήρια 70 Martina Michels εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL Παράγραφος 1 στοιχείο ζ PE551.876v01-00 36/41 AM\1053275.doc
ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. ζ) να αποφύγει να εισαγάγει στη συμφωνία οποιουδήποτε τύπου μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) που θα καθιστούσε δυνατή την εκδίκαση προσφυγών εις βάρος επενδυτών και κρατών από το ίδιο δικαστήριο, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. 71 Ulrike Müller Παράγραφος 1 στοιχείο ζ ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα. ζ) να αποφύγει να εισαγάγει μηχανισμό επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) στη συμφωνία, δεδομένου ότι τα συμβαλλόμενα μέρη διαθέτουν πλήρως ανεπτυγμένα νομικά και δικονομικά συστήματα, βάσει των οποίων τα δημοκρατικά νομιμοποιημένα δικαστήρια παρέχουν αποτελεσματική νομική προστασία και είναι σε θέση να αποφαίνονται με αρμόδιο, αποτελεσματικό και οικονομικό τρόπο για όλες τις ενδεχόμενες διαφορές Or. de 72Sylvie Guillaume, Luigi Morgano Παράγραφος 1 στοιχείο ζ α (νέο) AM\1053275.doc 37/41 PE551.876v01-00
ζα) να διευκρινίσει το καθεστώς των βιβλίων και των εκδόσεων, εξαιρώντας ρητά αυτόν τον κλάδο από το πεδίο των διαπραγματεύσεων και να απαιτήσει την εκ νέου σαφή κατοχύρωση της νομιμότητας των πολιτικών των κρατών μελών για την ενίσχυση και προαγωγή της λογοτεχνίας και της πολιτισμικής ποικιλομορφίας Or. fr 73 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο ζ α (νέο) ζα) να μεριμνήσει ώστε να εξαιρεθούν από την συμφωνία διατάξεις και δεσμεύσεις σχετικά με την προστασία των προσωπικών δεδομένων, οπτικοαουστικών υπηρεσιών και ώστε να είναι η συμφωνία πλήρως ευθυγραμμισμένη με την οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (Αιτιολόγηση: Η διαπραγματευτική εντολή που έδωσαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τα κράτη μέλη της ΕΕ (στη συνεδρίαση του Συμβουλίου) αποκλείει ρητώς το άνοιγμα του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα στον ανταγωνισμό από εταιρείες από τις ΗΠΑ.) 74 Mircea Diaconu PE551.876v01-00 38/41 AM\1053275.doc
Παράγραφος 1 στοιχείο ζ α (νέο) ζα) να διασφαλίσει ότι οποιεσδήποτε διατάξεις περί προστασίας των επενδύσεων διαφυλάσσουν πλήρως το δικαίωμα των κυβερνήσεων να θεσπίζουν ρυθμίσεις ενώ παράλληλα εξασφαλίζουν πλήρη διαφάνεια, προβλεπτικότητα και ανεξαρτησία 75 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο ζ β (νέο) ζβ) να μεριμνήσει ώστε οι καλλιτέχνες πλαστικών τεχνών της ΕΕ να εισπράττουν ποσοστό της τιμής πώλησης των έργων τους όταν αυτά μεταπωλούνται από επαγγελματία της αγοράς έργων τέχνης, ενθαρρύνοντάς τους κατά τον τρόπο αυτό να πωλούν τα έργα τους στις ΗΠΑ (Αιτιολόγηση: Στην Ευρώπη, σύμφωνα με τον νόμο, ζωγράφοι και γλύπτες (καλλιτέχνες πλαστικών τεχνών) εισπράττουν ποσοστό επί τοις εκατό της τιμής πώλησης των έργων τους όταν αυτά μεταπωλούνται από επαγγελματία της αγοράς έργων τέχνης, σε πλειστηριασμό ή σε γκαλερί. Στόχος είναι να μπορέσουν να μοιραστούν οι καλλιτέχνες μέχρι ένα ποσοστό το κέρδος του πωλητή από την αυξημένη αξία των έργων τους εάν έχουν εντωμεταξύ γίνει γνωστότεροι και τα έργα τους πιο δημοφιλή. με τον τρόπο αυτό αποκαθίσταται ως ένα βαθμό η ισορροπία μεταξύ καλλιτεχνών (που μπορούν να AM\1053275.doc 39/41 PE551.876v01-00
πωλήσουν το έργο τους μόνο μία φορά) και λοιπών δημιουργών που έχουν τη δυνατότητα να εκμεταλλευτούν τα έργα τους κατ`επανάληψη. Παρόμοιο δικαίωμα δεν αναγνωρίζεται στις ΗΠΑ αλλά θα μπορούσε να εισαχθεί μέσω της TTIP, ενθαρρύνοντας έτσι τους ευρωπαίους καλλιτέχνες να διοχετεύσουν έργα τους σε αυτή τη σημαντική αγορά) 76 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο ζ γ (νέο) ζγ) να μεριμνήσει ώστε η TTIP να θεσπίσει μηχανισμό διασφάλισης μιας μεγαλύτερης αμοιβαίας αναγνώρισης των επαγγελματικών προσόντων τόσο σε ομοσπονδιακό όσο και σε πολιτειακό επίπεδο στις ΗΠΑ 77 Zdzisław Krasnodębski, Jadwiga Wiśniewska Παράγραφος 1 στοιχείο ζ δ (νέο) ζδ) να μεριμνήσει ώστε το προοίμιο στην TTIP να υπογραμμίζει ότι η εταιρική σχέση της ΕΕ με τις ΗΠΑ βασίζεται σε αξίες που συνάδουν με τις αρχές και τους στόχους της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ PE551.876v01-00 40/41 AM\1053275.doc
AM\1053275.doc 41/41 PE551.876v01-00