15 ème SALON INTERNATIONAL DU LIVRE DE THESSALONIQUE PROGRAMME JEUNESSSE DE L INSTITUT FRANÇAIS ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΟΥ ΓΑΛΛΙΚΟΥ

Σχετικά έγγραφα
12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

οι EΚΔΟΣΕΙΣ ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

La Déduction naturelle

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

AGENDA CULTUREL JUIN Ακολουθεί μετάφραση στα ελληνικά

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Εθνικός Διαγωνισμός Γαλλοφωνίας - Ελλάδα 2019

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Dramaturgie française contemporaine

Session novembre 2009

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

14 ème SALON INTERNATIONAL DU LIVRE DE THESSALONIQUE PROGRAMME DE L INSTITUT FRANÇAIS ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΤΟΥ ΓΑΛΛΙΚΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME 27, 28, 30/03 & 02/04/2015. éna ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME AFREL HEC

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Παρατηρώντας τον Πλανήτη

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

CONFERENCES ARCHEOLOGIE

Ι Ν Σ Τ Ι Τ Ο Υ Τ Ο Μ Ε Σ Ο Γ Ε Ι Α Κ Ω Ν Σ Π Ο Υ Δ Ω Ν I N S T I T U T D É T U D E S M É D I T E R R A N É E N N E S

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

AGENDA CULTUREL MAI Ακολουθεί μετάφραση στα ελληνικά

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Zakelijke correspondentie Bestelling

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

SAVE THE DATE The Immigrant, by Charlie Chaplin Musical Screening More info soon

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Planches pour la correction PI

Dramaturgie française contemporaine

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι.

Promouvoir le cinema français dans le monde. Promoting French cinema worldwide. Graphic Design Maud TÉPHANY CMJ

Σχολικές δράσεις. Γαλλοφωνία Μαρτίου. Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Immigration Documents

Compétence communicative : interaction orale (remue-méninge).

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας:

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΟΥ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΔΙΑΦΩΤΙΣΜΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας:

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Λογοτεχνική Μετάφραση Ι

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

ΘΕΜΑ: Έγκριση καταλόγου κατάλληλων βιβλίων Γαλλικής Γλώσσας για τις Ε και ΣΤ τάξεις του Δημοτικού Σχολείου.

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΠΟΥΔΕΣ

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους

ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ SEMAINE FRAN²AISE HYDRA

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Transcript:

15 ème SALON INTERNATIONAL DU LIVRE DE THESSALONIQUE PROGRAMME JEUNESSSE DE L INSTITUT FRANÇAIS ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΟΥ ΓΑΛΛΙΚΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ HELEXPO - ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ / ENTRÉE LIBRE

Vendredi, 4 mai, 16h30-17h30 Pavillon 13-Stand de la francophonie Παρασκευή 4 Μαΐου, 16:30-17:30 Περίπτερο 13-Σταντ Γαλλοφωνίας «Laissez-vous transporter au pays magique des couleurs!» Atelier - découverte de Marion BILLET, célèbre illustratrice jeunesse française, spécialiste de la petite enfance, racontée en grec par Evi GEROKOSTA, auteure jeunesse, traductrice et conteuse. Les tout-petits se préparent pour un grand voyage! Ils vont explorer villes et paysages tout autour du monde avant de terminer cette grande aventure par New York, et un grand pique-nique à Central Park! Atelier bilingue français/grec Pour enfants de 2 à 10 ans. A la fin de la présentation, séance de dédicaces sur le stand à l honneur de la FRANCOPHONIE : les livres en français seront vendus par la librairie francophone Le Livre ouvert (stand Francophonie, pavillon 13), et les livres en grec par les éditions Metaixmio (stand 33, pavillon 14) Une collaboration entre l Institut français de Thessalonique, les éditons Metaixmio, la bibliothèque municipale Koventareios de Kozani et l Association des bibliothécaires de la Macédoine de l Ouest. «Ταξιδέψτε στη μαγική χώρα των χρωμάτων!» Εργαστήριο και γνωριμία με τη διάσημη γαλλίδα εικονογράφο παιδικών βιβλίων Marion BILLET (Μαριόν ΜΠΙΕ). Αφηγείται στα ελληνικά η συγγραφέας παιδικών βιβλίων, μεταφράστρια και αφηγήτρια, Εύη ΓΕΡΟΚΩΣΤΑ. Οι μικροί μας φίλοι ετοιμάζονται για ένα μεγάλο ταξίδι! Θα εξερευνήσουν πόλεις και τοπία σε όλον τον κόσμο και θα ολοκληρώσουν αυτήν τη συναρπαστική περιπέτεια... στη Νέα Υόρκη, με ένα μεγάλο πικνίκ στο Σέντραλ Παρκ! Εργαστήριο στα γαλλικά και ελληνικά Για παιδιά από 2 έως 10 ετών Στο τέλος της εκδήλωσης, η συγγραφέας θα υπογράψει αντίτυπα στο σταντ της Γαλλοφωνίας. Τα βιβλία θα πωλούνται, στα γαλλικά, από το γαλλόφωνο βιβλιοπωλείο «Le livre ouvert» και στα ελληνικά, από τις εκδόσεις Μεταίχμιο (σταντ της Γαλλοφωνίας, περίπτερο 13) Μια συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης με τις εκδόσεις Μεταίχμιο, την Κοβεντάρειο Δημοτική Βιβλιοθήκη Κοζάνης. και το Σύλλογο Βιβλιοθηκονόμων Δυτικής Μακεδονίας

Samedi 5 mai, 10h45 11h45 Pavillon 13-Stand de la francophonie Σάββατο 5 Μαΐου, 10:45-11:45 Περίπτερο 13-Σταντ Γαλλοφωνίας «Philosopher avec les enfants amis de la sagesse» Rencontre franco-hellénique avec Michel PIQUEMAL, auteur de livres pour enfants et adultes couronnés par de nombreux prix, traduits dans plusieurs langues et Filippos MANDILARAS, auteur jeunesse à succès. La collection «Piccolophilo», aborde les situations quotidiennes des enfants. Pour eux, tout dans la vie est sujet à étonnement, interrogation, discussion. Piccolophilo est donc une collection d'albums qui racontent, sous forme d'histoires simples, les questions et raisonnements quotidiens d'un petit enfant. Et quand l enfant rencontre les aventures des dieux qui vivaient sur l Olympe, écrites simplement, offrant des connaissances classiques, l attention des petits lecteurs est mise en éveil. Atelier bilingue franco-grec. Pour petits et grands A la fin de la présentation, séance de dédicaces sur le stand à l honneur de la FRANCOPHONIE : les livres en français seront vendus par la librairie francophone Le Livre ouvert et les livres en grec par les éditions Metaixmio et Papadopoulos (stand Francophonie, pavillon 13). - Une collaboration entre l Institut français de Thessalonique et les éditions Metaixmio «Φιλοσοφούμε με τα παιδιά... τους φίλους της σοφίας» Ελληνογαλλική συνάντηση με τον πολυβραβευμένο και μεταφρασμένο σε πολλές γλώσσες συγγραφέα παιδικών και όχι μόνο βιβλίων, Michel PIQUEMAL (Μισέλ ΠΙΚΜΑΛ) και τον δημοφιλή συγγραφέα παιδικών βιβλίων, Φίλιππο ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ. Η σειρά «Ο μικρός φιλόσοφος» πραγματεύεται καθημερινές καταστάσεις των παιδιών. Για τα παιδιά, τα πάντα στη ζωή είναι αντικείμενο έκπληξης, συζήτησης και ερωτήσεων. «Ο μικρός φιλόσοφος» είναι μια συλλογή βιβλίων που διηγούνται, μέσα από απλές ιστορίες, τα καθημερινά ερωτήματα και το συλλογισμό ενός μικρού παιδιού. Κι όταν το παιδί ανακαλύπτει τις περιπέτειες των θεών του Ολύμπου, γραμμένες με απλό τρόπο, αλλά που προσφέρουν κλασικές γνώσεις, κεντρίζεται το ενδιαφέρον των μικρών αναγνωστών. Παρουσίαση στα γαλλικά και ελληνικά. Για μικρούς και μεγάλους Στο τέλος της εκδήλωσης, ο συγγραφέας θα υπογράψει αντίτυπα στο σταντ της Γαλλοφωνίας. Τα βιβλία θα πωλούνται, στα γαλλικά, από το γαλλόφωνο βιβλιοπωλείο «Le livre ouvert» και στα ελληνικά, από τις εκδόσεις Μεταίχμιο και Παπαδόπουλος (σταντ της Γαλλοφωνίας, περίπτερο 13). Μια συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης με τις εκδόσεις Μεταίχμιο

Samedi 5 mai, 11h50-12h50 Pavillon 13-Stand de la francophonie Σάββατο 5 Μαΐου, 11:50-12:50 Περίπτερο 13-Σταντ Γαλλοφωνίας «Connaissez-vous le secret des Princesses oubliées ou inconnues?» «Γνωρίζετε το μυστικό των άγνωστων και ξεχασμένων πριγκιπισσών;» Venez tous écouter l histoire écrite et racontée par Philippe LECHERMEIER, auteur français d albums récompensés par de nombreux prix. Avec la participation d Oreste ERMEIDIS, auteur BD, pour dessiner et faire une nouvelle rencontre en français et en grec! Dans Princesses, il y a des histoires, des anecdotes, des secrets et des portraits. Il y a des choses qui font rire, qui font peur, d'autres encore qui font rêver. Et ce n'est pas tout. Dans Princesses, il n'y a pas que des princesses. Il y a aussi des cailloux, des ombrelles et des baisers. Des jardins, un prince, des papillons noirs. Un planisphère, des mystères. De l'amour. Comme toujours. Mais ce n est pas tout... Présentation bilingue français/grec. Pour petits et grands. A la fin de la présentation, séance de dédicaces sur le stand à l honneur de la FRANCOPHONIE : les livres en français seront vendus par la librairie francophone Le Livre ouvert, et les livres en grec par les éditions Metaixmio (stand Francophonie, pavillon 13). Une collaboration entre l Institut français de Thessalonique et la librairie francophone de Thessalonique Le livre ouvert. Ακούστε την ιστορία που έγραψε και αφηγείται ο πολυβραβευμένος συγγραφέας παιδικών βιβλίων, Philippe LECHERMEIER (Φιλίπ ΛΕΣΕΡΜΕΪΕΡ). Με τη συμμετοχή του δημιουργού κόμιξ, Ορέστη ΕΡΜΕΙΔΗ, θα ζωγραφίσουμε και θα γνωριστούμε στα γαλλικά και τα ελληνικά! Στο βιβλίο Πριγκίπισσες άγνωστες και ξεχασμένες υπάρχουν ιστορίες, ανέκδοτα, μυστικά και πορτρέτα. Υπάρχουν πράγματα που μας κάνουν να γελάμε, πράγματα που μας τρομάζουν και άλλα που μας κάνουν να ονειρευόμαστε. Και δεν είναι μόνο αυτό. Στις Πριγκίπισσες άγνωστες και ξεχασμένες, δεν υπάρχουν μόνο πριγκίπισσες. Υπάρχουν επίσης βότσαλα, ομπρέλες και φιλιά. Κήποι, πρίγκιπες, μαύρες πεταλούδες, χάρτες και μυστήρια. Κι αγάπη, πολλή αγάπη, όπως πάντα. Όμως, δεν είναι μόνο αυτό... Παρουσίαση στα γαλλικά και ελληνικά Για μικρούς και μεγάλους Στο τέλος της εκδήλωσης, ο συγγραφέας θα υπογράψει αντίτυπα στο σταντ της Γαλλοφωνίας. Τα βιβλία θα πωλούνται, στα γαλλικά, από το γαλλόφωνο βιβλιοπωλείο «Le livre ouvert» και στα ελληνικά, από τις εκδόσεις Μεταίχμιο (σταντ της Γαλλοφωνίας, περίπτερο 13). Μια συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης με το γαλλόφωνο βιβλιοπωλείο Le livre ouvert.

Samedi et dimanche 5 & 6 mai Pavillon 13-Stand de la francophonie Σάββατο & Κυριακή 5 & 6 Μαΐου Περίπτερο 13-Σταντ Γαλλοφωνίας Le livre numérique pour de petits et de grands! Exposition «Machines à lire» Το ψηφιακό βιβλίο για μικρούς & μεγάλους Έκθεση «Μηχανή ανάγνωσης» Nous vous proposons de découvrir de Σας προτείνουμε νέα μονοπάτια αφήγησης nouveaux territoires du récit et de la και ανάγνωσης μέσα από ψηφιακές lecture à travers des machines à lire! «μηχανές» ανάγνωσης! Γνωρίστε έργα Venez découvrir des œuvres d écrivains γάλλων συγγραφέων και ταξιδέψτε μέσα français et voyagez à travers les pages d un από τις σελίδες ενός βιβλίου με γυαλιά livre avec un casque à réalité virtuelle! εικονικής πραγματικότητας!

Πλήρες πρόγραμμα του Σταντ της Γαλλοφωνίας στη 15 η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης www.francophonie.gr Programme complet du stand de la Francophonie 15ème Salon international du livre de Thessalonique http://francophonie.gr/fr-index.html