PE-5/CP/PV/2000-19 ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΔΡΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της Τρίτης 28 Σεπτεμβρίου 2000 από τις 3 μ.μ. έως τις 5.30 μ.μ. Κτήριο Paul-Henri SPAAK, Αίθουσα 6 B 01 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α Σελίδα 1. Έγκριση σχεδίου ημερήσιας διάταξης... 6 2. Έγκριση των πρακτικών της 31ης Αυγούστου και της 7ης Σεπτεμβρίου 2000. 7 3. Έγκριση του τελικού σχεδίου ημερήσιας διάταξης της περιόδου συνόδου του Οκτωβρίου I (2-6 Οκτωβρίου)... 8 4. Ανταλλαγή απόψεων για το Ευρωβαρόμετρο και το Euronews παρουσία του κ. VIDAL-QUADRAS ROCA, Αντιπροέδρου αρμοδίου για την ενημερωτική πολιτική... 9 5. Ανακοινώσεις της Προέδρου... 13 6. Επιστολή του κ. POETTERING με ημερομηνία 6 Σεπτεμβρίου 2000 με την οποία προτείνεται να αποσταλεί ειδική αντιπροσωπεία προκειμένου να παρακολουθήσει τις ακροάσεις ενώπιον του Κογκρέσου των μελών της νέας αμερικανικής κυβέρνησης... 14 7. Επιστολές των κ.κ. MARTIN, PODESTÀ και MENDEZ DE VIGO σχετικά με την αντιπροσωπεία του Κοινοβουλίου στη διάσκεψη COSAC που θα πραγματοποιηθεί στις 16-17 Οκτωβρίου 2000 στις Βερσαλλίες πρόγραμμα συνεδρίασης... 17 8. Ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα για την έγκριση του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων... 19 PV\423823EL.doc. 2/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
9. Ανταλλαγή απόψεων για τις ενδεχόμενες ακροάσεις υποψηφίων για τη θέση του αντιπροέδρου της ΕΤΕ... 21 10. Προτάσεις απόφασης χωρίς συζήτηση 10.1. Επιστολή της κ. PALACIO VALLELERSUNDI σχετικά με την πραγματοποίηση φόρουμ εσωτερικής αγοράς 27 και 28 Νοεμβρίου 2000 στο Ημικύκλιο του Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες... 22 10.2. Επιστολή του κ. DI PIETRO σχετικά με την οργάνωση της δεύτερης συνάντησης διακοινοβουλευτικού διαλόγου με το Εθνικό Κογκρέσο της Χιλής, καθώς επίσης για επίσκεψη στη Βολιβία... 23 10.3. Επιστολή της κ. THEATO με την οποία ζητείται να επιτραπεί σε αντιπροσωπεία της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού να πραγματοποιήσει αποστολή για την εξέταση του προβλήματος της τελωνειακής απάτης... 24 11. Επιστολή του κ. NAPOLITANO με ημερομηνία 5 Ιουλίου 2000 με την οποία ζητείται η έγκριση για τον ορισμό συνεισηγητών για την εκπόνηση της έκθεσης με θέμα την κατανομή των εδρών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο... 25 12. Επείγοντα και διάφορα θέματα 12.1. Μελέτη σχετικά με την εθνική νομοθεσία και πρακτική σε σχέση με την πρόσβαση στην ενημέρωση... 26 13. Σημεία προς ενημέρωση... 27 14. Ημερομηνία και τόπος της προσεχούς συνεδρίασης... 28 PV\423823EL.doc. 3/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΔΡΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της Τρίτης 28 Σεπτεμβρίου 2000 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Η κ. Nicole FONTAINE, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κηρύσσει την έναρξη της συνεδρίασης στις 3.10 μ.μ. Παρόντες: η κ. Nicole FONTAINE, Πρόεδρος Πρόεδροι πολιτικών ομάδων: ο κ. POETTERING (ΕΛΚ-ΕΔ) ο κ. BARÓN CRESPO (ΕΣΚ) ο κ. HAARDER (ασκών χρέη) (ΦΙΛ) η κ. HAUTALA (ΠΡΣ/ΕΕΣ) ο κ. PUERTA (ασκών χρέη) (ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ) ο κ. BERTHU (ασκών χρέη) (ΕΕΕ) ο κ. DELL'ALBA (ΤΣΑΒ) ο κ. BLOKLAND (ασκών χρέη) (ΕΔΔ) Μη εγγεγραμμένα μέλη (1) η κ. GARAUD Επίσης παρόντες: ο κ. PRIESTLEY, Γενικός Γραμματέας (1) Παρόντες σύμφωνα με το άρθρο 23(2) του Κανονισμού του Κοινοβουλίου. PV\423823EL.doc. 4/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
Προσκλήθηκαν για το σημείο 3 : η κ. PALACIO VALLELERSUNDI, Πρόεδρος της Διάσκεψης Προέδρων Επιτροπών για το σημείο 4 : ο κ. VIDAL-QUADRAS ROCA, Αντιπρόεδρος Το Συμβούλιο εκπροσωπούμενο από Η Επιτροπή εκπροσωπούμενη από τον κ. WALL τον κ. ASANPER τον κ. EECKHOUT τον κ. LAU τον κ. BROWN Γραφείο του Προέδρου ο κ. ο κ. ο κ. ο κ. η κ. η κ. η κ. RØMER RIBERA HANZ NANCY DUCLOUX ALBANI-LIBERALI LANVERT Γραφείο του Γενικού Γραμματέα ο κ. AGUIRIANO Γραμματεία ΓΔ I ο κ. VANHAEREN/η κ. RINGELSTEIN/η κ. RATTI/ ο κ. PORTA/η κ. STENSBALLE/ο κ. SUAREZ MELLA ΓΔ II ο κ. NICKEL/ο κ. PERILLO/ο κ. DUNNE ΓΔ III ο κ. ROLVERING/οκ. HARLEY/ο κ. DUCH-GUILLOT Νομική Υπηρεσία ο κ. GARZÓN CLARIANA, Νομικός Σύμβουλος Πολιτικές ομάδες οι κ.κ. WELLE/LICANDRO/PEDERSEN (ΕΛΚ-ΕΔ) η κ. VERGER/η κ. RYAN/ο κ. COSTELLO (ΕΣΚ) ο κ. BEELS (ΦΙΛ) η κ. MEYER (ΠΡΣ/ΕΕΣ) ο κ. SERVELLON (ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ) ο κ. GAY (ΕΕΕ) η κ. O. RATTI/Ο κ. DESTOUCHES (ΤΣΑΒ) η κ. VANGRUNDERBEECK (ΕΔΔ) Χρέη γραμματείας στη συνεδρίαση είχαν αναλάβει οι κ.κ. KYST, LANE, SÁNCHEZ RODRÍGUEZ, DREXLER και η κ. VANDENBOSCH. PV\423823EL.doc. 5/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
1. Έγκριση σχεδίου ημερήσιας διάταξης - λαμβάνει υπόψη της το σχέδιο ημερήσιας διάταξης (PE 293.560/ΠΡΟΕΔΡ.) - εγκρίνει την ημερήσια διάταξη όπως αναφέρεται στα πρακτικά αυτά. PV\423823EL.doc. 6/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
2. Έγκριση των πρακτικών της 31ης Αυγούστου και της 7ης Σεπτεμβρίου 2000 - λαμβάνει υπό σημείωση τα πρακτικά των συνεδριάσεων της 31ης Αυγούστου (PE 293.517/ΠΡΟΕΔΡ.) και της 7ης Σεπτεμβρίου 2000 (PE 296.369/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO ο οποίος εκφράζει ερωτηματικά για τη διατύπωση της απόφασης σχετικά με το σημείο 12.1. όσον αφορά την Κοινοβουλευτική Συνέλευση της Παγκόσμιας Οργάνωσης Εμπορίου στα πρακτικά της συνεδρίασης της 7ης Σεπτεμβρίου 2000. Παρατηρεί ότι το κείμενο θα έπρεπε να αντανακλά την επιθυμία της Διάσκεψης να υποστηριχθεί η διοργάνωση κοινοβουλευτικής συνάντησης. Προτείνει το κείμενο των πρακτικών να αναφέρει μια πρώτη "ενδεχόμενη συνεδρίαση της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της ΠΟΕ - αποφασίζει να εξετάσει τις πρακτικές ρυθμίσεις όσον αφορά την πιθανή πρώτη συνεδρίαση της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της ΠΟΕ σε μελλοντική συνεδρίαση - εγκρίνει τα πρακτικά των συνεδριάσεων της 31ης Αυγούστου 2000 και της 7ης Σεπτεμβρίου 2000 όπως τροποποιήθηκαν. PV\423823EL.doc. 7/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
3. Έγκριση του τελικού σχεδίου ημερήσιας διάταξης της περιόδου συνόδου του Οκτωβρίου I (2-6 Οκτωβρίου) - εξετάζει το τελικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης υπό το πρίσμα σημειώματος που συντάχθηκε από την ΓΔ I ως συνέχεια σε συνεδρίαση των Γενικών Γραμματέων των πολιτικών ομάδων και επιφέρει τις ακόλουθες αλλαγές: Τρίτη - αποφασίζει η συζήτηση για τις δηλώσειες του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την ανεπίσημη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Μπίαριτζ να μην καταλήξουν σε ψήφισμα Πέμπτη - αποφασίζει η συζήτηση για τα κατεπείγοντα να πραγματοποιηθεί από τις 3.00 έως τις 5.00μ.μ. - αποφασίζει να πραγματοποιηθούν οι δηλώσεις του Ανώτατου Εκπροσώπου για την ΚΕΠΠΑ και της Επιτροπής για τις εκλογές στη Γιουγκοσλαβία από τις 5.00 έως τις 6.00μ.μ. - αποφασίζει οι ψηφοφορίες για τα κατεπείγοντα και οι άλλες ψηφοφορίες να πραγματοποιηθούν στις 6.00 μ.μ. PV\423823EL.doc. 8/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
4. Ανταλλαγή απόψεων για το Ευρωβαρόμετρο και το Euronews παρουσία του κ. VIDAL- QUADRAS ROCA, Αντιπροέδρου αρμοδίου για την ενημερωτική πολιτική - λαμβάνει υπό σημείωση τα ακόλουθα έγγραφα: Επιστολή με ημερομηνία 30 Ιουνίου 2000 του κ. BARON CRESPO προς την Πρόεδρο σχετικά με το Ευρωβαρόμετρο (PE 293.432/ΠΡΟΕΔΡ.) Επιστολή με ημερομηνία 8 Σεπτεμβρίου 2000 από την Πρόεδρο προς τους κ.κ. MARTIN και VIDAL-QUADRAS ROCA, Αντιπροέδρους επιφορτισμένους με την ενημερωτική πολιτική (PE 296.385/ΠΡΟΕΔΡ.) σημειώματα του Γενικού Γραμματέα με ημερομηνία 25 Σεπτεμβρίου 2000, στη Διάσκεψη των Προέδρων σχετικά με το Ευρωβαρόμετρο (PE 296.391/ΠΡΟΕΔΡ.) και το Euronews (PE 296.392/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση της Προέδρου, η οποία αναφέρει ότι ο κ. MARTIN, ένας εκ των Αντιπροέδρων που είναι επιφορτισμένοι με την ενημερωτική πολιτική, αδυνατεί να συμμετάσχει στη συνεδρίαση - ακούει παρέμβαση του κ. VIDAL-QUADRAS ROCA, Αντιπροέδρου, ο οποίος αναφέρει ότι κατ' αρχήν, το Ευρωβαρόμετρο αποτελεί γενικά εργαλείο έρευνας και πολύ χρήσιμο μέσο για την κατανόηση της άποψης και των τάσεων της κοινής γνώμης έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μεταξύ των ερωτημάτων που τίθενται κάθε έξι μήνες, κάποια αφορούν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Κρίνει ωστόσο ότι η ποιότητα των ερωτήσεων αυτών θα μπορούσε να βελτιωθεί και να μειωθεί η συχνότητα των σφυγμομετρήσεων. Στα πλαίσια της αναζήτησης των ποιοτικών βελτιώσεων, το Κοινοβούλιο συμβουλεύεται το Κέντρο Συγκριτικής Έρευνας για την Κοινή Γνώμη και την Πολιτική Συμπεριφορά, το οποίο εδρεύει στο Δουβλίνο. Ο κ. VIDAL-QUADRAS ROCA προτείνει τη σύσταση ομάδων, σε διάφορα κράτη μέλη, για την εξέταση των τάσεων της κοινής γνώμης έναντι του Κοινοβουλίου. Τα συμπεράσματά τους θα είναι πολύτιμα για τις εκλογές του 2004. Προκειμένου να είναι ακόμη μεγαλύτερες οι βελτιώσεις στο Ευρωβαρόμετρο, ο κ. Ο κ. VIDAL- PV\423823EL.doc. 9/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
QUADRAS ROCA προτείνει να αναλάβει ο ίδιος και ο κ.. MARTIN να συστήσουν ομάδα εργασίας από υπαλλήλους και εξωτερικούς ερευνητές που θα παρέχουν τη συνδρομή τους για το καθήκον αυτό. Αναφερόμενος στο Euronews, παρατηρεί ότι πρόκειται επίσης για ένα χρήσιμο όργανο το ακροατήριο του οποίου αυξάνεται αδιάκοπα, αλλά που θα μπορούσε επίσης να βελτιωθεί. Επισημαίνει ότι το Euronews έλαβε επιδότηση 3,2 εκατ. περίπου το χρόνο, από τον προϋπολογισμό της ΕΕ, στα πλαίσια σύμβασης που συνάφθηκε με την Επιτροπή για τη συμπαραγωγή ενημερωτικών προγραμμάτων για την Ευρωπαϊκή Ένωση, προγραμμάτων που περιέχουν εκπομπές αφιερωμένες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Επαφές με τους υπευθύνους του Euronews επέτρεψαν να καθοριστούν οι βελτιώσεις που θα μπορούσαν να πραγματοποιηθούν στην υπηρεσία. Θα μπορούσε κυρίως να ανοίξει γραφείο με μόνιμο προσωπικό στις Βρυξέλλες, να αποσταλεί τηλεοπτική ομάδα σε κάθε περίοδο συνόδου και, από μια πιο γενική άποψη, να εξασφαλιστεί καλύτερη κάλυψη των δραστηριοτήτων του Κοινοβουλίου. Ο κ. VIDAL-QUADRAS ROCA ολοκληρώνει ζητώντας από τη Διάσκεψη να υποστηρίξει τις προσπάθειες αυτές για τη βελτίωση των υπηρεσιών που παρέχονται από το Euronews - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO, ο οποίος επισημαίνει ότι ήταν ο πρώτος που ζήτησε να εγγραφεί το θέμα αυτό στην ημερήσια διάταξη της Διάσκεψης. Υπογραμμίζει ότι το Ευρωβαρόμετρο και το Euronews θα πρέπει ν αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της πολιτικής του Κοινοβουλίου σε θέματα ενημέρωσης. Όσον αφορά το πρώτο, εγκρίνει τις προτάσεις του κ. VIDAL- QUADRAS ROCA, αλλά κρίνει ότι οι βελτιώσεις στο Ευρωβαρόμετρο θα μπορούσαν ήδη να είχαν θετική επίπτωση στον ρόλο του Κοινοβουλίου κατά την προσεχή Διακυβερνητική Διάσκεψη και όχι μόνο στις παραμονές των εκλογών του 2004. Όσον αφορά το Euronews, ο κ. BARON CRESPO εγκρίνει τις προτάσεις που διατυπώθηκαν στο σημείωμα του Γενικού Γραμματέα για το θέμα της αξιολόγησης της υπηρεσίας καθώς επίσης τις προτεινόμενες μεταρρυθμίσεις π.χ. το άνοιγμα γραφείου Euronews στις Βρυξέλλες - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, ο οποίος επισημαίνει ότι υπάρχουν επιφυλάξεις στην Επιτροπή όσον αφορά την αξία του συμβολαίου που υπογράφηκε PV\423823EL.doc. 10/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
με το Euronews. Συμμερίζεται την άποψη σύμφωνα με την οποία μπορούν να πραγματοποιηθούν βελτιώσεις στην υπηρεσία, κυρίως όσον αφορά την κάλυψη των ευρωπαϊκών οργάνων και ιδιαίτερα του Κοινοβουλίου και των κυριοτέρων προσωπικοτήτων του. Κρίνει ότι αυτή η κάλυψη θα πρέπει να αποτελέσει τμήμα των τακτικών ενημερωτικών δελτίων των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και να μην περιορισθεί στα ειδικευμένα περιοδικά - ακούει παρέμβαση της κ. HAUTALA, η οποία επισημαίνει ότι το Ευρωβαρόμετρο μπορεί να αποδειχθεί χρήσιμο για την κατανόηση της στάσης της κοινής γνώμης ενώπιον της εξέλιξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όσον αφορά το Euronews, αυτό το όργανο παρουσιάζει το πλεονέκτημα της κάλυψης των ιδίων προβλημάτων, σε ευρωπαϊκή κλίμακα, σε πολλές χώρες και την ίδια στιγμή. Η κάλυψη των δραστηριοτήτων των οργάνων θα μπορούσε να ενισχυθεί αλλά το σημαντικότερο είναι να διατηρηθεί η εκδοτική και δημοσιογραφική ανεξαρτησία του Euronews, χωρίς την οποία το όργανο αυτό θα έχανε τάχιστα την αξιοπιστία του - ακούει παρέμβαση του κ. PUERTA, ο οποίος εγκρίνει τις προτάσεις του κ. VIDAL- QUADRAS ROCA προκειμένου οι ερωτήσεις όσον αφορά το Κοινοβούλιο να τίθενται κάθε χρόνο και όχι κάθε έξι μήνες όπως συμβαίνει σήμερα. Κρίνει ότι το Euronews θα πρέπει να διαθέτει περισσότερους πόρους για την κάλυψη των οργάνων και, όσον αφορά το Κοινοβούλιο, να μεριμνά στο να δίδεται περισσότερη προσοχή στα διάφορα πολιτικά ρεύματα που εκπροσωπούνται στα πλαίσιά του. Θα πρέπει ωστόσο το Euronews να προσέξει να μην εμφανίζεται ως το όργανο προπαγάνδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η προοπτική της διεύρυνσης προσφέρει σημαντικές νέες δυνατότητες στο Euronews. Τέλος, αποτίει φόρο τιμής στην Πρόεδρο και υπογραμμίζει ότι η επίσκεψή της στην Ισπανία είχε μεγάλη πολιτική σημασία - ακούει παρέμβαση του κ. VIDAL-QUADRAS ROCA ο οποίος ευχαριστεί τους προηγούμενους ομιλητές για τις παρατηρήσεις τους και για το γεγονός ότι συντάχθηκαν με τη γενική του ανάλυση η οποία ήταν ότι τόσο το Ευρωβαρόμετρο όσο και το Euronews είναι εξαιρετικά χρήσιμα αλλά ότι θα μπορούσαν να βελτιωθούν σημαντικά. Σχετικά με το Euronews, συμφώνησε ότι θα μπορούσε να συνεισφέρει στο να γνωρίσουν οι πολίτες τους αντιπροσώπους τους στο PV\423823EL.doc. 11/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
Κοινοβούλιο. Τέλος, όπως και ο κ. PUERTA, αναφέρθηκε στην τεράστια επίπτωση της επίσκεψης της Προέδρου στην Ισπανία - ζητεί από τους Αντιπροέδρουs MARTIN και VIDAL-QUADRAS ROCA να συστήσουν ομάδα εργασίας με τη συνδρομή εξωτερικών ερευνητών και του προσωπικού του Κοινοβουλίου, προκειμένου να καθοριστεί με ποιό τρόπο το Ευρωβαρόμετρο θα μπορούσε να παράσχει καλύτερη ενημέρωση για την κοινή γνώμη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - ζητεί από τους Αντιπροέδρουs MARTIN και VIDAL-QUADRAS ROCA να πραγματοποιήσουν λεπτομερή αξιολόγηση του Euronews ιδιαίτερα όσον αφορά τη μελλοντική του χρηματοδότηση και την εξασφάλιση καλύτερης κάλυψης του έργου των ευρωπαϊκών οργάνων, γενικά, και του Κοινοβουλίου ειδικότερα. PV\423823EL.doc. 12/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
5. Ανακοινώσεις της Προέδρου - ακούει παρέμβαση της Προέδρου, η οποία ενημερώνει τη Διάσκεψη για τα αποτελέσματα της επίσημης επίσκεψης που πραγματοποίησε στην Ισπανία στις αρχές της εβδομάδας, επίσκεψη στην οποία συμμετείχαν οι Αντιπρόεδροι VIDAL- QUADRAS ROCA, COLOM I NAVAL και PUERTA. Έχει την αίσθηση ότι η επίσκεψη ήταν αποδοτική και επέτρεψε στους εκπροσώπους του Κοινοβουλίου να εκφράσουν την αλληλεγγύη τους στα θύματα της τρομοκρατίας στην Ισπανία. PV\423823EL.doc. 13/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
6. Επιστολή του κ. POETTERING της 6ης Σεπτεμβρίου 2000 με την οποία προτείνεται να αποσταλεί ειδική αντιπροσωπεία προκειμένου να παρακολουθήσει τις ακροάσεις ενώπιον του Κογκρέσσου των μελών της νέας αμερικανικής κυβέρνησης - λαμβάνει υπό σημείωση την προαναφερθείσα επιστολή με ημερομηνία 6 Σεπτεμβρίου 2000 του κ. POETTERING προς την Πρόεδρο (PE 293.547/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO, ο οποίος επισημαίνει ότι έχει επιφυλάξεις όσον αφορά την πρόταση αυτή, τόσο όσον αφορά τη διαδικασία - δεν υπήρξε προηγούμενη συνεννόηση με την αντιπροσωπεία για τις Ηνωμένες Πολιτείες - όσο και όσον αφορά την ουσία - κρίνει ότι δεν μπορούν να ληφθούν μαθήματα από τους αμερικανούς στον τομέα αυτόν. Προτείνει, σε περίπτωση που αποσταλεί αντιπροσωπεία για την παρακολούθηση των ακροάσεων, να αποτελείται η αντιπροσωπεία αυτή από υπαλλήλους και όχι από βουλευτές - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, ο ο ποίος εκφράζει την έκπληξή του για το γεγονός ότι πραγματοποιείται συζήτηση για το θέμα αυτό δεδομένου ότι είχε την εντύπωση ότι η πρότασή του είχε λάβει την ομόφωνη έγκριση των γενικών γραμματέων των πολιτικών ομάδων. Υπογραμμίζει ότι αναφερόταν σε μία μικρή μόνο αντιπροσωπεία βουλευτών. Η αποσταλή έχει ως αντικείμενο να παρακολουθήσει κάποιες ακροάσεις στην Ουάσιγκτον και να συναγάγει συμπεράσματα που θα μπορούσαν να επιτρέψουν στο Κοινοβούλιο να βελτιώσει την οργάνωση των μελλοντικών ακροάσεων των υποψηφίων μελών της Επιτροπής. Αυτό είναι απαραίτητο δεδομένου ότι την τελευταία φορά, οι ακροάσεις χαρακτηρίστηκαν από μία έλλειψη εναρμόνισης, κυρίως όσον αφορά το θέμα εάν θα έπρεπε να πραγματοποιηθεί ψηφοφορία στο τέλος κάθε ακρόασης - ακούει παρέμβαση της κ. HAUTALA η οποία επισημαίνει ότι θα ήταν ενδιαφέρον να παρακολουθήσουμε το πως οι αμερικανοί οργανώνουν τις ακροάσεις τους στο Κογκρέσσο. Υπογραμμίζει επίσης τις δυνατότητες που προσφέρθηκαν από την εικονοδιάσκεψη και υπενθυμίζει τις πρόσφατες επαφές με τα μέλη του Κογκρέσσου PV\423823EL.doc. 14/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
για να συζητηθεί η πρόσβαση στην ενημέρωση - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO, ο οποίος επισημαίνει ότι, έχοντας υπόψη τις διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν είναι πεπεισμένος ότι η αποστολή αντιπροσωπείας επιφορτισμένης με την παρακολούθηση των ακροάσεων είναι σκόπιμη. Θα προτιμούσε να οργανωθεί παρόμοια επίσκεψη από τις πολιτικές ομάδες ή η μέριμνα της διοργάνωσης να αφεθεί στην αντιπροσωπεία για τις Ηνωμένες Πολιτείες. Με την ευκαιρία αυτή, αναφέρεται σε συζήτηση που είχε με την πρόεδρο της αντιπροσωπείας η οποία διαμαρτυρήθηκε για το γεγονός ότι δεν υπήρξε προηγούμενη διαβούλευση μ' αυτήν ή με την αντιπροσωπεία της για το θέμα αυτό. Όσον αφορά την παρατήρηση του κ. POETTERING σχετικά με την έλλειψη ομοιομορφίας στον τρόπο που πραγματοποιήθηκαν οι τελευταίες ακροάσεις για τους Επιτρόπους, υπογραμμίζει ότι η απόφαση να μην πραγματοποιηθεί ψηφοφορία στο τέλος των ακροάσεων αποτελούσε κοινή θέση όλων των προέδρων επιτροπών - ακούει παρέμβαση της κ. PALACIO, η οποία υπογραμμίζει τις παρατηρήσεις της κ. HAUTALA στα θέματα των δυνατοτήτων που προσφέρονται από την εικονοδιάσκεψη. Επιβεβαιώνει ότι υπήρξαν διαφορές στον τρόπο που οι επιτροπές οργάνωσαν τις ακροάσεις τους για τους υποψηφίους για τις θέσεις των Επιτρόπων - ακούει παρέμβαση του κ. HAARDER, ο οποίος επισημαίνει ότι θα μπορούσε να βελτιωθεί ο τρόπος με τον οποίο το Κοινοβούλιο οργανώνει τις ακροάσεις του. Αυτός είναι ο λόγο για τον οποίον εγκρίνει την αποστολή αντιπροσωπείας στην Ουάσιγκτον στις αρχές του επόμενου χρόνου. Ωστόσο, προς το συμφέρον της καλής διπλωματίας προτείνει να ενημερωθεί για την πρόταση αυτή η αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες - ακούει παρέμβαση του κ. BERTHU ο οποίος συμμερίζεται τις επιφυλάξεις του κ. BARON CRESPO. Κατά την άποψή του δεν είναι σαφές για ποιο λόγο το Κογκρέσσο των Ηνωμένων Πολιτειών, και όχι κάποια άλλα εθνικά κοινοβούλια, να θεωρηθεί ότι αξίζει ιδιαίτερης προσοχής στον τομέα αυτό. Αντιτίθεται στο να συμμετάσχουν οι βουλευτές σε παρόμοια αποστολή και θα προτιμούσε να πραγματοποιηθεί η αποστολή αυτή με νομικούς της Γενικής Γραμματείας PV\423823EL.doc. 15/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
- ακούει παρέμβαση του κ. BLOKLAND, ο οποίος επισημαίνει ότι οι κ.κ. BARON CRESPO και POETTERING έχουν αμφότεροι δίκιο. Θα ήταν ενδιαφέρον να διαπιστωθεί εάν θα μπορούσαν να συναχθούν μαθήματα από τις ακροάσεις του Κογκρέσου, αλλά παρόμοια αποστολή δεν θα μπορούσε να διοργανωθεί χωρίς τη συμμετοχή της αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες - ακούει παρέμβαση του κ. PUERTA, ο οποίος υπογραμμίζει ότι κατά την άποψή του οι ακροάσεις των υποψηφίων για τις θέσεις των Επιτρόπων σημείωσαν βελτίωση σε σχέση με εκείνες του 1994. Δεν είναι πεπεισμένος ότι θα εξαχθούν χρήσιμα συμπεράσματα από τους αμερικανούς και αντιτίθεται ζωηρά στην εισαγωγή του αμερικανικού στιλ ερωτηματολογίου - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING ο οποίος υπενθυμίζει ότι η πρότασή του δεν αποσκοπούσε στη βελτίωση των ακροάσεων στο Κοινοβούλιο των υποψηφίων για τις θέσεις των Επιτρόπων. Επαναλαμβάνει την παρατήρησή του σχετικά με την έλλειψη εναρμόνισης που, κατά το παρελθόν, χαρακτήρισε την διοργάνωση των ακροάσεων. Αναγνωρίζει ωστόσο ότι πριν ληφθεί απόφαση θα πρέπει να εξεταστεί το θέμα με την πρόεδρο της αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες - αποφασίζει ότι, πριν ληφθεί απόφαση για την πρόταση αυτή, να ζητηθεί η γνώμη της προέδρου της αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες. PV\423823EL.doc. 16/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
7. Επιστολές των κ.κ. MARTIN, PODESTÀ και MENDEZ DE VIGO σχετικά με την αντιπροσωπεία του Κοινοβουλίου στη Διάσκεψη COSAC που θα πραγματοποιηθεί στις 16-17 Οκτωβρίου 2000 στις Βερσαλλίες πρόγραμμα συνεδρίασης - λαμβάνει υπό σημείωση τα ακόλουθα έγγραφα: επιστολή με ημερομηνία 14 Σεπτεμβρίου 2000 προς την Πρόεδρο από τους κ.κ. MARTIN και PODESTÀ, Αντιπροέδρους επιφορτισμένους με τις σχέσεις με τα εθνικά κοινοβούλια, σχετικά με τη σύνθεση της αντιπροσωπείας του Κοινοβουλίου στην 23η συνεδρίαση της COSAC που θα πραγματοποιηθεί στις Βερσαλλίες τον Οκτώβριο η επιστολή συνοδεύεται με το πρόγραμμα της συνεδριάσης (PE 296.372/ΠΡΟΕΔΡ.) επιστολή με ημερομηνία 6 Σεπτεμβρίου 2000 προς την Πρόεδρο από τον κ. MENDEZ DE VIGO, Πρόεδρο της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Σύμβαση που είναι επιφορτισμένη για την κατάρτιση του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, σχετικά με το πρόγραμμα της συνεδρίασης της COSAC (PE 296.365/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση της Προέδρου, η οποία προτείνει να εγκρίνει η Διάσκεψη την πρόταση σχετικά με τη σύνθεση της αντιπροσωπείας του Κοινοβουλίου στην 23η συνεδρίαση της COSAC και όσον αφορά τα προβλήματα που θίγονται στην επιστολή του κ. MENDEZ DE VIGO, να εξεταστούν κατά τη διάρκεια της προπαρασκευαστικής συνεδρίασης που θα πραγματοποιηθεί κατά την περίοδο συνόδου του Οκτωβρίου I στο Στρασβούργο - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO, ο οποίος εκφράζει ανάλογες επιφυλάξεις με εκείνες που εξετέθησαν στην επιστολή του κ. MENDEZ DE VIGO, κυρίως όσον αφορά τον έλεγχο της ευρωπαϊκής πολιτικής από τα εθνικά κοινοβούλια. Κρίνει ότι αυτό θα πρέπει να συνδεθεί με την αυξανόμενη ζήτηση για τη δημιουργία δεύτερης βουλής που θα αποτελείται από αντιπροσώπους των εθνικών κοινοβουλίων. Κρίνει ότι το Κοινοβούλιο θα πρέπει να επαγρυπνά και να παραμείνει αντίθετο προς παρόμοια πρόταση PV\423823EL.doc. 17/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
- ακούει την Πρόεδρο η οποία αναφέρει ότι το θέμα της δεύτερης βουλής δεν είναι στην ημερήσια διάταξη της τρέχουσας Διακυβερνητικής Διάσκεψης - ακούει παρέμβαση της κ. HAUTALA η οποία κρίνει ότι ο έλεγχος της ευρωπαϊκής πολιτικής ασκείται από τα εθνικά κοινοβούλια έναντι των αντίστοιχων κυβερνήσεών τους και δεν παραβιάζει τις αρμοδιότητες του Κοινοβουλίου - ακούει παρέμβαση του κ. BLOKLAND ο οποίος επισημαίνει στη Διάσκεψη ότι η ολλανδική Κυβέρνηση εγκρίνει τη δημιουργία δεύτερης βουλής - αποφασίζει να εγκρίνει την πρόταση των Αντιπροέδρων MARTIN και PODESTÁ σχετικά με τη σύνθεση της αντιπροσωπείας του Κοινοβουλίου στην 23η συνεδρίαση της COSAC η οποία θα πραγματοποιηθεί στις 15-17 Οκτωβρίου 2000 στις Βερσαλλίες - λαμβάνει υπό σημείωση το πρόγραμμα της 23ης Διάσκεψης της COSAC και τις επιφυλάξεις του κ. MENDEZ DE VIGO και συνιστά να αναφερθούν κατά την προπαρασκευαστική συνεδρίαση που θα πραγματοποιηθεί κατά την περίοδο συνόδου του Οκτωβρίου Ι στο Στρασβούργο. PV\423823EL.doc. 18/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
8. Ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα για την έγκριση του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων - λαμβάνει υπό σημείωση τα ακόλουθα έγγραφα: το παράρτημα στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε του Οκτωβρίου 1999 σχετικά με τη σύνθεση και τη μέθοδο εργασίας της Διάσκεψης που είναι επιφορτισμένη να συντάξει το Χάρτη (PE 281.951/ΠΡΟΕΔΡ.) σημείωμα για τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα κατάρτισης του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων (PE 293.543/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση της Προέδρου, η οποία αναφέρεται στις γενικές γραμμές του χρονοδιαγράμματος που θα οδηγήσει στην διακήρυξη του Χάρτη από τους Προέδρους του Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας που θα πραγματοποιηθεί τον Δεκέμβριο. Η Πρόεδρος διευκρινίζει ότι θα πρέπει να αναφερθεί ότι η έκθεση του Κοινοβουλίου για το Χάρτη, που θα εγκριθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου συνόδου του Νοεμβρίου ΙΙ, θα πρέπει να έχει τη μορφή έκθεσης σύμφωνης γνώμης - ακούει παρέμβαση του κ. BLOKLAND, ο οποίος εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο Χάρτης εγκρίθηκε χωρίς ψηφοφορία, ώστε καμία πληροφορία δεν είναι διαθέσιμη όσον αφορά τις ψήφους υπέρ και τις ψήφους κατά. Δεν είναι ικανοποιημένος με τη διαδικασία αυτή που θεωρεί λανθασμένη από πολιτική άποψη και επιζήμια για το καθεστώς του εγγράφου που θα εγκριθεί - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO, ο οποίος επισημαίνει ότι εάν η διαδικασία έγκρισης του Χάρτη δεν ήταν τέλεια, ωστόσο ήταν αποδοτική. Κρίνει ότι θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως πρότυπο για την κατάρτιση σημαντικών κοινοτικών εγγράφων στο μέλλον. Ενημερώνει τη Διάσκεψη ότι η πολιτική του ομάδα είναι ικανοποιημένη με την πρόοδο που πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια PV\423823EL.doc. 19/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
της τελευταίας εβδομάδας για το κείμενο του Χάρτη. Η ομάδα είναι επί του παρόντος σε θέση να εγκρίνει ανεπιφύλακτα το έγγραφο. Εγκρίνει το χρονοδιάγραμμα και τη διαδικασία έγκρισης του Χάρτη όπως εξετέθησαν από την Πρόεδρο, αλλά επισημαίνει ότι εάν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μπιαρίτς τροποποιήσει το Χάρτη θα πρέπει να επανασυγκληθεί η Διάσκεψη - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, ο οποίος συμφωνεί ότι η Διάσκεψη εργάσθηκε πολύ καλά κατά τη διάρκεια των 9 μηνών και αποδείχθηκε αξιόλογο φόρουμ για την κατάρτιση σημαντικών εγγράφων. Επισημαίνει ότι η ομάδα ΕΛΚ- ΕΔ είναι ικανοποιημένη με την τελική διατύπωση του Χάρτη. Το Κοινοβούλιο δεν έχει άλλη επιλογή από το να εγκρίνει έκθεση τύπου "σύμφωνης γνώμης" όταν ο Χάρτης θα εξετασθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου συνόδου του Νοεμβρίου ΙΙ - ακούει παρέμβαση της κ. ΗΑUTALA, η οποία εγκρίνει τη μέθοδο και το χρονοδιάγραμμα όπως εξετέθησαν από την Πρόεδρο. Συμφωνεί ότι η Διάσκεψη αποτελεί καινοτομία για την κατάρτιση κειμένου Συνθήκης. Εκφράζει το ερώτημα εάν η Διάσκεψη θα πρέπει να επανασυγκληθεί σε περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας αποφάσιζε ότι δεν είναι δεσμευτική από πολιτική άποψη. Κρίνει ότι υφίσταται ένα ερωτηματικό για την Επιτροπή Συνταγματικών Θεμάτων: το θέμα είναι το κατά πόσον οι κ.κ. DUFF και VOGGENHUBER θα είναι εισηγητές για την έκθεση που το Κοινοβούλιο πρέπει να εγκρίνει κατά τη διάρκεια της περιόδου συνόδου του Νοεμβρίου ΙΙ - εγκρίνει τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα για το Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, κυρίως δε το γεγονός ότι η έκθεση του Κοινοβουλίου, η οποία θα τεθεί σε ψηφοφορία κατά τη διάρκεια της περιόδου συνόδου του Νοεμβρίου II, θα λάβει τη μορφή έκθεσης σύμφωνης γνώμης. PV\423823EL.doc. 20/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
9. Ανταλλαγή απόψεων για την ενδεχόμενη ακρόαση υποψηφίων για τη θέση του του αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων - λαμβάνει υπό σημείωση επιστολή του κ. BARON CRESPO με ημερομηνία 18 Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με τον ορισμό Αντιπροέδρου για την ΕΤΕ (PE 296.409/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO, ο οποίος επισημαίνει ότι, μετά από την πρόσφατη αμφισβήτηση όσον αφορά πρόταση διορισμού στο διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΕ, θα έπρεπε να εξετασθεί το πρόβλημα των ακροάσεων των υποψηφίων - αποφασίζει να προβεί σε ανταλλαγή απόψεων για το θέμα αυτό κατά τη διάρκεια προσεχούς συνεδρίασης. PV\423823EL.doc. 21/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
10. Προτάσεις απόφασης χωρίς συζήτηση 10.1. Επιστολή της κ. PALACIO VALLELERSUNDI σχετικά με την πραγματοποίηση του φόρουμ Εσωτερική Αγορά στις 27 και 28 Νοεμβρίου 2000 στο Ημικύκλιο του Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες - λαμβάνει υπό σημείωση τρεις επιστολές, με ημερομηνία 6 και 27 Ιουλίου και 8 Σεπτεμβρίου 2000, της κ. PALACIO VALLELERSUNDI, Προέδρου της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Εσωτερικής Αγοράς, για το προαναφερθέν θέμα (PE 293.474/ΠΡΟΕΔΡ., PE 293.499/ΠΡΟΕΔΡ. + Παρ. PE 296.357/ΠΡΟΕΔΡ.) - αποφασίζει, χωρίς συζήτηση, να εγκρίνει την πραγματοποίηση στο χώρο του Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες, Φόρουμ Εσωτερικής Αγοράς στις 28 και 29 Νοεμβρίου 2000 (έως τις 11 μ.μ.) υπό την αιγίδα της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Εσωτερικής Αγοράς, της Γαλλικής Προεδρίας, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, υπό την επιφύλαξη ότι το Προεδρείο θα εγκρίνει τη χρησιμοποίηση του Ημικυκλίου. PV\423823EL.doc. 22/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
10.2. Επιστολή του κ. DI PIETRO σχετικά με την οργάνωση της δεύτερης συνάντησης διακοινοβουλευτικού διαλόγου με το Εθνικό Κογκρέσο της Χιλής, καθώς επίσης για επίσκεψη στη Βολιβία - λαμβάνει υπό σημείωση την προαναφερθείσα επιστολή, του κ. DI PIETRO, Προέδρου της αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με τη Νότιο Αμερική και το Mercosur (PE 293.541/ΠΡΟΕΔΡ.) - αποφασίζει, χωρίς συζήτηση, να προσκαλέσει τον κ. DI PIETRO να προσθέσει την επίσκεψη αυτή στο ετήσιο πρόγραμμα δραστηριοτήτων των διακοινοβουλευτικών αντιπροσωπειών για το έτος 2001. PV\423823EL.doc. 23/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
10.3. Επιστολή της κ. THEATO με την οποία ζητείται να επιτραπεί σε αντιπροσωπεία της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού να πραγματοποιήσει αποστολή για την εξέταση του προβλήματος της τελωνειακής απάτης - λαμβάνει υπό σημείωση την προαναφερθείσα επιστολή της κ. THEATO, Προέδρου της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (PE 293.550/ΠΡΟΕΔΡ.) - λαμβάνει υπό σημείωση, χωρίς συζήτηση, και υπό την προϋπόθεση ότι αυτό αποκλείει την είσοδο στην επικράτεια της Ελβετίας, πρόταση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού να αποσταλεί η αντιπροσωπεία στα γερμανοαυστριακο-ελβετικά σύνορα στο πλαίσιο των εργασιών της σχετικά με την τελωνειακή απάτη. PV\423823EL.doc. 24/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
11. Επιστολή του κ. NAPOLITANO με ημερομηνία 5 Ιουλίου 2000 με την οποία ζητείται η έγκριση για τον ορισμό συνεισηγητών για την εκπόνηση της έκθεσης με θέμα την κατανομή των εδρών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - λαμβάνει υπό σημείωση την προαναφερθείσα επιστολή του κ. NAPOLITANO, προέδρου της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων (PE 293.457/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει τις παρεμβάσεις του κ. BLOKLAND, της κ. HAUTALA και του κ. POETTERING, οι οποίοι εκφράζουν τις επιφυλάξεις τους όσον αφορά τη δυνατότητα να εγκρίνει το Κοινοβούλιο έκθεση για το θέμα αυτό την παρούσα στιγμή - ακούει παρέμβαση του κ. BARON CRESPO, ο οποίος υπενθυμίζει ότι η απόφαση για την κατάρτιση έκθεσης όσον αφορά την κατανομή των εδρών στο Κοινοβούλιο συνέβαλε στη διευκόλυνση της έγκρισης της έκθεσης LEINEN/ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΠΟΥΛΟΥ για τη Διακυβερνητική Διάσκεψη. Εύχεται θερμά να εξετάσει το θέμα αυτό το Κοινοβούλιο διότι διαφορετικά η μέριμνα για τον καθορισμό της σύνθεσης του Κοινοβουλίου θα αφεθεί στο Συμβούλιο - εκφράζει επιφυλάξεις όσον αφορά τη σκοπιμότητα κατάρτισης την παρούσα στιγμή έκθεσης για την κατανομή των εδρών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - αποφασίζει να μην εγκρίνει στην Επιτροπή Συνταγματικών Θεμάτων να ορίσει δύο συνεισηγητές για την κατάθεση έκθεσης σχετικά με την κατανομή των εδρών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. PV\423823EL.doc. 25/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
12. Διάφορα και επείγοντα θέματα 12.1. Μελέτη σχετικά με την εθνική νομοθεσία και πρακτική σε σχέση με την πρόσβαση στην ενημέρωση - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, ο οποίος ερωτά εάν παρόμοια μελέτη είναι διαθέσιμη επί του παρόντος - ακούει παρέμβαση του Γενικού Γραμματέα, ο οποίος αναφέρει ότι η μελέτη είναι επί του παρόντος διαθέσιμη και ότι θα διανεμηθεί χωρίς καθυστέρηση στους προέδρους των πολιτικών ομάδων. PV\423823EL.doc. 26/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
13. Σημεία προς ενημέρωση - λαμβάνει υπό σημείωση τα ακόλουθα έγγραφα: επιστολή του κ. BARON CRESPO με ημερομηνία 6 Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με τις τροποποιήσεις στη σύνθεση των αντιπροσωπειών και των επιτροπών (PE 293.562/ΠΡΟΕΔΡ.) επιστολή του κ. BARON CRESPO με ημερομηνία 15 Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με δύο ορισμούς της Ομάδας ΕΣΚ στη Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ (PE 296.381/ΠΡΟΕΔΡ.) επιστολή του κ. ΦΩΛΙΑ με ημερομηνία 8 Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με την έκθεση της 4ης Διακοινοβουλευτικής Διάσκεψης της Αρκτικής Περιοχής που πραγματοποιήθηκε στην Φινλανδία στις 27, 28 και 29 Αυγούστου 2000 (PE 296.373/ΠΡΟΕΔΡ.) επιστολή της κ. D'ALIMONTE με ημερομηνία 5 Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με τις τροποποιήσεις στη σύνθεση των αντιπροσωπειών (PE 293.561/ΠΡΟΕΔΡ.) επιστολή του Πρέσβη του Μεξικού, με ημερομηνία 14 Σεπτεμβρίου 2000 ο οποίος εκφράζει τη λύπη του διότι δεν είναι σε θέση να παραστεί στη συνεδρίαση της Διάσκεψης των Προέδρων της 5ης Οκτωβρίου 2000 (PE 296.387/ΠΡΟΕΔΡ.) επιστολή του κ. JENSEN, με ημερομηνία 13 Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με την αντικατάσταση του κ. CACCIARI, από τον κ. CAVERI (PE 296.388/ΠΡΟΕΔΡ.) επιστολή του κ. BARON CRESPO, με ημερομηνία 7 Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με τις τροποποιήσεις στη σύνθεση των αντιπροσωπειών (PE 296.411/ΠΡΟΕΔΡ.). PV\423823EL.doc. 27/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.
14. Ημερομηνία και τόπος της προσεχούς συνεδρίασης - αποφασίζει να πραγματοποιήσει την επόμενη συνεδρίασή της την Πέμπτη 5 Οκτωβρίου 2000, από 3.00 μ.μ. έως 5.30 μ.μ., στο Στρασβούργο. * * * Η συνεδρίαση έληξε στις 5.45 μ.μ., στις 28 Σεπτεμβρίου 2000 * * * PV\423823EL.doc. 28/27 PE 296.423/ΠΡΟΕΔΡ.