5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

Σχετικά έγγραφα
8070/17 ADD 1 1 GIP 1B

12513/17 ADD 1 REV 1 1 DPG

9081/17 ADD 1 1 GIP 1B

11358/16 ADD 1 1 GIP 1B

10451/16 ADD 1 1 GIP 1B

14127/14 ADD 1 ΔΛ/γπ 1 DPG

9002/16 ADD 1 ΜΜ/νικ/ΧΓ 1 DPG

6492/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΘΛ 1 GIP 1B

7907/16 ADD 1 REV 1 1 DPG

9951/16 ADD 1 ΜΑΚ/σα/ΘΛ 1 GIP 1B

9951/16 ADD 1 REV 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

13060/17 ADD 1 1 DPG

6834/17 ADD 1 ΓΒ/σα/ΙΑ 1 GIP 1B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 366 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

10173/15 ADD 1 ΑΝ/σα 1 DPG

5805/19 1 LIFE. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2019 (OR. en) 5805/19 PV CONS 4 AGRI 38 PECHE 37

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE EL

14421/16 ADD 1 1 GIP 1B

8117/11 ADD 1 REV 1 ΠΜ/νικ 1 DQPG

6372/19 ΣΠΚ/μκ/ΔΛ 1 ECOMP

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

14454/15 ADD 1 1 DPG

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2014 (OR. en) 6342/14 ADD 1 PV/CONS 4. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

Κοινή δήλωση σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής και την ημερομηνία έγκρισης των οριστικών λογαριασμών της ΕΕ:

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

17362/10 ADD 1 ΜΓ/νικ/ΣΙΚ 1 DQPG

7232/19 ADD 1 REV 1 1 TREE.2.B LIMITE EL

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

15112/15 ADD 1 1 DPG

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

15541/16 ADD 1 ΓΕΧ/ριτ/ΣΙΚ 1 GIP 1B

3261η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ) - Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2013

PUBLIC /15 ΑΝ/σα 1 DG E2B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14759/15 LIMITE

PUBLIC. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 17636/13 LIMITE PV/CONS 64 ECOFIN ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

9615/16 ADD 1 1 GIP 1B

8221/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309

14128/14 ADD 1 1 DPG

9901/17 ΣΙΚ/γομ 1 DGD 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

15556/04 ADD 1 ΑΒ/φβ 1 CAB

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

6888/15 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2015 (OR. en) 6888/15 ADD 1 PV/CONS 9 TRANS 80 TELECOM 63 ENER 93

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

9002/16 1 DGB LIMITE EL

2. Η προτεινόμενη οδηγία περί αφερεγγυότητας υπάγεται στη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

8043/18 1 DG B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 8043/18 PV CONS 22 AGRI 174 PECHE 124

14134/16 ADD 1 ΓΒ/σα/ΔΛ 1 GIP 1B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9481/17 ΚΑΛ/νικ/ΚΚ 1 DG B 1C

11779/15 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/γομ/ΑΗΡ 1 DGB 2B

15337/15 ADD 1 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

10105/19 1 TREE.2. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2019 (OR. en) 10105/19 PV CONS 30 TRANS 374 TELECOM 253 ENER 323

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2013 (OR. en) 16886/1/13 REV 1 OJ CONS 59 COMPET 875 RECH 571 ESPACE 96

8257/15 ADD 1 ΓΒ/μκρ/ΙΑ 1 DGG 3 B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 410 final.

11267/19 1 GIP.1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2019 (OR. en) 11267/19 PV CONS 44

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 425 final.

10012/09 ΣΠΚ/φβ/ΠΧΚ 1 DG C III

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9726/17 ADD 1 ΧΜΑ/σα 1 GIP 1B

11335/17 ADD 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2015 (OR. en)

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

6811/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2016 (OR. en) 6811/16 ADD 1 PV/CONS 11 ENV 143 CLIMA 23

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2015 (OR. fr)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

9823/17 ΜΑΠ,ΓΕΧ/μκ/ΘΛ 1 DG B 1C

10458/17 ADD 1 ΓΒ/μκ/ΧΓ 1 GIP 1B

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ 1η ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2016 (ώρα 10:00)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2017 (OR. en)

συγκεντρωτικά αριθμητικά στοιχεία κατά τομέα του δημοσιονομικού πλαισίου (βλ. έγγρ /16 ADD 1)

9011/15 ΔΑ/μκρ 1 DG B 3A

15286/16 ADD 1 1 GIP 1B

7235/19 1 JAI. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2019 (OR. en) 7235/19 PV CONS 11 JAI 251 COMIX 145

PUBLIC 9334/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΑΣ 29 ΜΑΪΟΥ 2017 (ώρα 9:30 π.μ.)

DGG 1B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2018 (OR. en) 2017/0350 (COD) PE-CONS 1/18 EF 2 ECOFIN 8 SURE 2 CODEC 11

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,9Φεβρουαρίου2011(15.02) (ORen) 16455/10 LIMITE PV/CONS61 ECOFIN736

6693/17 ΜΜ/μκρ 1 DGE 2A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 14 Ιανουαρίου 2013 (OR. en) 16977/12 ιοργανικός φάκελος: 2012/0298 (APP) FISC 183 ECOFIN 1000 OC 699

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 5524/17 ADD 1 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα: PV/CONS 2 AGRI 29 PECHE 26 3514η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Γεωργία και Αλιεία) Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2017 5524/17 ADD 1 1

ΣΗΜΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΣΥΣΚΕΨΗΣ 1 Σελίδα ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΑ «Α» (έγγρ. 5211/17 PTS A 3) 1. Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου όσον αφορά την παροχή λιμενικών υπηρεσιών και κοινών κανόνων για τη χρηματοοικονομική διαφάνεια των λιμένων [πρώτη ανάγνωση]... 3 2. Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την αντικατάσταση των παραρτημάτων A και B του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/848 περί των διαδικασιών αφερεγγυότητας [πρώτη ανάγνωση]... 5 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΕΙΑ «Β» (έγγρ. 5196/17 OJ CONS 2 AGRI 15 PECHE 12) 4. Πρόγραμμα εργασίας της Προεδρίας... 5 * * * 1 Συσκέψεις για νομοθετικές πράξεις της Ένωσης (άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση), άλλες συσκέψεις ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις (άρθρο 8 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου). 5524/17 ADD 1 2

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) ΣΗΜΕΙΑ «Α» 1. Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου όσον αφορά την παροχή λιμενικών υπηρεσιών και κοινών κανόνων για τη χρηματοοικονομική διαφάνεια των λιμένων [πρώτη ανάγνωση] = Έκδοση της νομοθετικής πράξης PE-CONS 41/16 TRANS 369 MAR 248 FIN 621 CODEC 1368 Το Συμβούλιο ενέκρινε τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση και εξέδωσε την προτεινόμενη πράξη, με αρνητική ψήφο της αντιπροσωπίας του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομική βάση: άρθρο 100 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ). Δήλωση της Επιτροπής, με την υποστήριξη της Ισπανίας «Η Επιτροπή κρίνει ότι η αιτιολογική σκέψη 45 δεν θα έπρεπε να είχε συμπεριληφθεί για τους ακόλουθους λόγους. Πρώτον, η αιτιολογική σκέψη δεν σχετίζεται με κανένα άρθρο του κανονισμού και, ως εκ τούτου, δεν συνάδει με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Στην εν λόγω συμφωνία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιβεβαίωσαν ότι παραμένουν πλήρως προσηλωμένοι στη διοργανική συμφωνία για τις κοινές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ποιότητα της διατύπωσης της κοινοτικής νομοθεσίας, η οποία προβλέπει ότι οι αιτιολογικές σκέψεις έχουν ως σκοπό τη συνοπτική αιτιολόγηση των βασικών διατάξεων του διατακτικού, χωρίς να αναπαράγεται ή να παραφράζεται το κείμενό τους, και ότι οι αιτιολογικές σκέψεις δεν θα πρέπει να περιέχουν διατάξεις κανονιστικού χαρακτήρα ή πολιτικές επιθυμίες. Δεύτερον, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι η έννοια της κρατικής ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ έχει αντικειμενικό χαρακτήρα, ο οποίος κατοχυρώνεται στη Συνθήκη και δεν εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια του ενωσιακού νομοθέτη. Μπορεί να εφαρμοστεί ως τέτοια μόνον από την Επιτροπή ή τα εθνικά δικαστήρια σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, που υπόκεινται στον έλεγχο των ενωσιακών δικαστηρίων. Τρίτον, η διατύπωση της αιτιολογικής σκέψης μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση. Έχοντας υπόψη την έννοια της κρατικής ενίσχυσης σύμφωνα με τη Συνθήκη, δεν μπορεί να διατυπωθεί ο ισχυρισμός ότι η δημόσια χρηματοδότηση όλων των υποδομών πρόσβασης και άμυνας που είναι προσβάσιμες σε όλους τους χρήστες επί ίσοις όροις και χωρίς διακρίσεις εμπίπτει πάντοτε εκτός του πεδίου εφαρμογής των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις. Για παράδειγμα, από την πρακτική της Επιτροπής όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων προκύπτει ότι η δημόσια χρηματοδότηση ορισμένων υποδομών πρόσβασης που βρίσκονται εντός της περιοχής ενός λιμένα ενδέχεται να συνιστά κρατική ενίσχυση.» 5524/17 ADD 1 3

Κοινή δήλωση της Γερμανίας, της Πολωνίας, του Βελγίου και της Γαλλίας «Σχετικά με τον κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά λιμενικών υπηρεσιών και τη χρηματοοικονομική διαφάνεια των λιμένων. Η Γερμανία, η Πολωνία, το Βέλγιο και η Γαλλία στηρίζουν τους στόχους του κανονισμού. Ειδικότερα, εκφράζουν την ικανοποίησή τους για το γεγονός ότι ο κανονισμός έχει σχεδιασθεί προκειμένου να ενισχύσει τη χρηματοοικονομική διαφάνεια των ευρωπαϊκών λιμένων και την ανταγωνιστικότητά τους σε διεθνές επίπεδο. Η Γερμανία, η Πολωνία, το Βέλγιο και η Γαλλία εγκρίνουν τον κανονισμό βασιζόμενες στην παραδοχή ότι οι συμβιβασμοί που επιτεύχθηκαν στη νομοθετική διαδικασία και οι συναφείς αποφάσεις που λαμβάνουν οι νομοθέτες, δεν θα αντισταθμίζονται μέσω άλλων σχετικών πράξεων, όπως η αναθεώρηση του γενικού κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία (ΓΚΑΚ).» Δήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου «Το Ηνωμένο Βασίλειο εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι ο κανονισμός αυτός είναι λιγότερο δαπανηρός από τις αρχικές προτάσεις. Ωστόσο, ακόμη και στην τροποποιημένη του μορφή, το ΗΒ εκφράζει τη λύπη του για την έγκρισή του, κρίνοντας τις διατάξεις του (εκτός αυτών που αφορούν την προαγωγή της διαφάνειας της δημόσιας χρηματοδότησης) περιττές και σε μεγάλο βαθμό ακατάλληλες για την προαγωγή των επενδύσεων και της αποτελεσματικότητας των ευρωπαϊκών λιμένων, και ειδικότερα εκείνων του ΗΒ. Εκτιμώντας ότι θα έχουν αρνητική επίπτωση στους ανταγωνιστικούς και αποδοτικούς λιμένες του ΗΒ, το Ηνωμένο Βασίλειο καταψηφίζει τον κανονισμό. Σύμφωνα με το ΗΒ, η εμπειρία των τελευταίων δεκαετιών από λιμένες που είναι απελευθερωμένοι, ανταγωνιστικοί, κατά κύριο λόγο υπό ιδιωτική ιδιοκτησία και οι οποίοι σε μεγάλο βαθμό δεν λαμβάνουν επιδοτήσεις, καθιστά αναμφισβήτητο το γεγονός ότι οι απελευθερωμένοι λιμένες που λειτουργούν σε περιβάλλον θεμιτού ανταγωνισμού μπορούν να επενδύσουν και θα συνεχίσουν να επενδύουν ώστε να αναπτύσσονται σύμφωνα με τις ισχύουσες και τις μελλοντικές απαιτήσεις των μεταφορών.» Δήλωση της Ιταλίας «Σχετικά με τον κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά λιμενικών υπηρεσιών και τη χρηματοοικονομική διαφάνεια των λιμένων, η Ιταλία, παρότι στηρίζει τους στόχους του κανονισμού (εκφράζοντας ειδικότερα την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι ο κανονισμός έχει σχεδιασθεί προκειμένου να ενισχύσει τη χρηματοοικονομική διαφάνεια των ευρωπαϊκών λιμένων και την ανταγωνιστικότητά τους σε διεθνές επίπεδο), επιθυμεί να εκφράσει την ανησυχία της σχετικά με άλλες πιθανές νομικές βάσεις, που βρίσκονται ακόμη στο στάδιο της συζήτησης, οι οποίες πρόκειται να εφαρμοσθούν για το ίδιο αντικείμενο (λιμένες) και ενδέχεται να μην έχουν συνοχή με τον κανονισμό της ΕΕ για τους λιμένες. Ως εκ τούτου, η Ιταλία εγκρίνει τον κανονισμό με την παραδοχή ότι οι συμβιβασμοί που επιτεύχθηκαν κατά τη νομοθετική διαδικασία και οι συναφείς αποφάσεις που έχουν λάβει οι νομοθέτες δεν θα τεθούν εν αμφιβόλω από άλλες σχετικές πράξεις ή πρωτοβουλίες, ιδίως εκείνες των ΓΔ της Επιτροπής που δεν υπόκεινται στη διαδικασία συναπόφασης όπως η αναθεώρηση του γενικού κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία (ΓΚΑΚ) ή η έρευνα για τη λειτουργία και τη φορολόγηση των λιμένων εάν δεν έχουν προηγουμένως υποστεί «έλεγχο συνοχής» σε στενό συντονισμό με όλες τις εμπλεκόμενες ΓΔ. 5524/17 ADD 1 4

Ειδικότερα, η Ιταλία επιθυμεί να επισύρει την προσοχή στα θέματα που εκκρεμούν και αναφέρονται στην κοινή θέση (βλέπε επιστολή προς τις Επιτρόπους Bulc και Vestager) της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Βελγίου και της Πολωνίας (για παράδειγμα τον ορισμό της υποδομής λιμένα, τη βυθοκόρηση, την έννοια του «ενιαίου σχεδίου έργου» για όλες τις επενδύσεις που διεξάγονται στον ίδιο λιμένα σε τριετή περίοδο). Προς το παρόν μόνον το αίτημα των κρατών μελών να αποσυρθεί κάθε αναφορά στη διάρκεια των παραχωρήσεων έχει γίνει ρητώς αποδεκτό. Πολλά κράτη μέλη, καθώς και η Ομάδα "Υποδομές" τόνισαν περαιτέρω θέματα όσον αφορά τους λιμένες με την ευκαιρία της δεύτερης διαβούλευσης σχετικά με την αναθεώρηση του ΓΚΑΚ, που η Επιτροπή δε φαίνεται να έχει λάβει δεόντως υπόψη. Η εν λόγω ελλιπής αξιολόγηση φαίνεται να οφείλεται στην υπερβολικά ευρεία εφαρμογή της αποκαλούμενης απόφασης «Leipzig Halle» που οδηγεί, για πρώτη φορά, σε τομεακούς κανόνες περί κρατικής ενίσχυσης που πρέπει να περιληφθούν στον ΓΚΑΚ χωρίς να έχουν προηγουμένως δοκιμασθεί μέσω της κατάρτισης και της εφαρμογής συγκεκριμένων κατευθυντήριων γραμμών, όπως συμβαίνει με όλους τους υπόλοιπους κανόνες ενδοτικού δικαίου (για παράδειγμα σχετικά με τις ΜΜΕ, την περιφερειακή ενίσχυση, το περιβάλλον και την ενέργεια κοκ). Η Ιταλία προτρέπει συνεπώς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να δεσμευθεί να εξετάσει περαιτέρω τα διασυνδεόμενα σχέδια μη δεσμευτικών/δεσμευτικών πράξεων προκειμένου να εξασφαλισθεί η συνοχή τους, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την άποψη των κρατών μελών και σε διαβούλευση με αυτά, πριν από την ολοκλήρωση της διαδικασίας έγκρισης, ενδεχομένως μέσω διμερών συνεδριάσεων.» 2. Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την αντικατάσταση των παραρτημάτων A και B του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/848 περί των διαδικασιών αφερεγγυότητας (πρώτη ανάγνωση) = Έκδοση της νομοθετικής πράξης PE-CONS 52/16 JUSTCIV 299 CODEC 1667 Το Συμβούλιο ενέκρινε τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση και η προτεινόμενη πράξη εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομική βάση: άρθρο 81 της ΣΛΕΕ). ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΕΙΑ «B» 4. Πρόγραμμα εργασίας της Προεδρίας = Παρουσίαση από την Προεδρία (Δημόσια συζήτηση σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου) Η μαλτέζικη Προεδρία παρουσίασε δημοσίως το πρόγραμμα εργασίας και τις προτεραιότητές της σε θέματα γεωργίας και αλιείας. 5524/17 ADD 1 5