ΤΥΠΟΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ C/07/275

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0350/1. Τροπολογία

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7417/12 ΘΚ/νκ 1 DG H 1C

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2014 (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Οκτωβρίου 2012 (23.10) (OR. en) 14826/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0036 (COD)

10025/16 ΘΚ/μκ 1 DG D 2B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Η Eurojust υπέβαλε την ετήσια έκθεση για το 2016 (έγγρ. 7971/17) στις 31 Μαρτίου 2017.

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en)

Ζητείται, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να καλέσει το Συμβούλιο να εγκρίνει το κείμενο του παραρτήματος.

2. Η Επιτροπή του άρθρου 36 κατά τη συνεδρίασή της στις Μαΐου 2009 έλαβε υπό σημείωση το παρόν έγγραφο.

Σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών του 2014

10139/17 ΜΑΠ/μκ 1 DG D 2B

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης

15648/17 ΧΓ/νικ 1 DGD 1C

Διακήρυξη της Μάλτας, από τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, για τις εξωτερικές πτυχές της μετανάστευσης: το ζήτημα της διαδρομής της κεντρικής

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2011 (06.05) (OR. en) 9618/11 SOC 376

6154/16 ΧΜΑ/νικ/ΙΑ 1 DG B 3A

15169/15 ΔΛ/σα 1 DG C 2B

10116/14 ΜΧΡ/νικ/ΚΣ 1 DG D 2B

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

10159/17 ΧΓ/μκ 1 DGD 1C

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

Ιστορικό της διεύρυνσης του χώρου Σένγκεν

10012/09 ΣΠΚ/φβ/ΠΧΚ 1 DG C III

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ηµεροµηνία : Τετάρτη (πρωί), 21 Νοεµβρίου 2001 (ώρα 10:00) και Παρασκευή πρωί, 23 Νοεµβρίου 2001

ΚΟΙΝΗ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΕΙΔΙΚΗΣ ΔΙΑΡΚΟΥΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΔΙΑΡΚΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ & ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

8185/11 ΚΣ/γομ 1 DG H 3A

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Συμβουλίου (Ecofin) προς το : Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Θέμα: Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020»

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en) Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (2ο Τμήμα)

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Συνθήκη Σένγκεν Η Γαλλία, η Γερμανία, το Βέλγιο, το Λουξεμβούργο και οι Κάτω Χώρες αποφάσισαν, το 1985,

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2012 (24.04) (OR. en) 8913/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0130 (COD)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en)

15413/16 ΠΜ/γπ 1 DGD 1C

***I ΈΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0252/

14300/15 ΠΧΚ/γομ 3 DG D 1 A LIMITE EL

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2012 (28.02) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 16902/11 LIMITE PV/CONS 66 JAI 832 COMIX 722

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

7896/17 ΧΦ/νικ/ΘΛ 1 DGG 2B

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10005/16 ΕΜ/ακι/ΘΛ 1 DGD 2C

το Συμβούλιο Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τη συνέχιση των εργασιών στον τομέα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/17. Τροπολογία

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

15627/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

12596/17 ΧΓ/ριτ/ΘΛ 1 DGD 2B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 596 final ANNEX 1.

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9549/13 ΣΠΚ/μκ 1 DG G II

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

5126/15 ΣΠΚ/γομ 1 DGB 3A LIMITE EL

Κατάλογος των νομικών βάσεων που προβλέπουν τη συνήθη νομοθετική διαδικασία στη Συνθήκη της Λισαβόνας 1

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

9663/19 ΣΠΚ/μγ 1 JAI.2

12950/17 ΜΜ/μκρ 1 DG B 2B

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0122(NLE)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

11843/11 ΠΜ/γν 1 DG G 2B

10671/16 ΔΠ/νικ 1 DPG

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

14929/14 ΑΒ/νικ 1 DG D 1C

14986/15 ΙΑ/μκ 1 DGD 1C

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2015 (OR. en)

9798/15 ΔΛ/μκ 1 DGD 1C

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

PE-CONS 29/16 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις

15378/16 ADD 1 1 GIP 1B

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0007/1. Τροπολογία. Jörg Meuthen εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

12473/17 ΣΙΚ/νικ 1 DG B 2B

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/9. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ C/07/275 15966/07 (Presse 275) (OR. en) ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ 2838η σύνοδος του Συµβουλίου ικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις Βρυξέλλες, 6-7 εκεµβρίου 2007 Πρόεδρος: κ. Rui PEREIRA Υπουργός Εσωτερικών της Πορτογαλίας κ. Alberto COSTA Υπουργός ικαιοσύνης της Πορτογαλίας ΤΥΠΟΣ Rue de la Loi, 175 B 1048 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Τηλ.: +32 (0)2 281 9548 / 6319 Φαξ: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 15966/07 (Presse 275) 1

Κυριότερα αποτελέσµατα της συνόδου του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε απόφαση για την πλήρη εφαρµογή των διατάξεων του κεκτηµένου του Σένγκεν στην Τσεχική ηµοκρατία, την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία. Στο περιθώριο του Συµβουλίου, οι υπουργοί ικαιοσύνης και Εσωτερικών πραγµατοποίησαν από κοινού µε τους υπουργούς Απασχόλησης συζήτηση προσανατολισµού σχετικά µε τη µετανάστευση, την απασχόληση και τη στρατηγική της Λισσαβώνας. Επιπλέον, το Συµβούλιο προέβη σε ευρεία επισκόπηση της κατάστασης όσον αφορά την εφαρµογή της αντιτροµοκρατικής στρατηγικής της ΕΕ. Το Συµβούλιο ενέκρινε στρατηγικούς προσανατολισµούς και δράσεις προτεραιότητας όσον αφορά την ασφάλεια των εκρηκτικών υλών και έδωσε νέα ώθηση σε ορισµένες πτυχές των σχετικών εργασιών όπως την προστασία υποδοµών ζωτικής σηµασίας και την πρόληψη της ριζοσπαστικοποίησης. Επίσης, καθόρισε κατευθυντήριες γραµµές για τις µελλοντικές εργασίες σε νέους τοµείς όπως την αντιµετώπιση των χηµικών, βιολογικών, ακτινολογικών και πυρηνικών κινδύνων και, ειδικότερα, την ετοιµότητα έναντι βιολογικών κινδύνων. Εξάλλου, ενέκρινε από κοινού µε το Συµβούλιο της Ευρώπης δήλωση για την καθιέρωση ευρωπαϊκής ηµέρας κατά της θανατικής ποινής. Τέλος, το Συµβούλιο κατέληξε σε γενική προσέγγιση σχετικά µε σχέδιο πλαισίου-απόφασης για την αναγνώριση ποινών µε αναστολή, εναλλακτικών κυρώσεων και καταδικαστικών αποφάσεων υπό όρους. 15966/07 (Presse 275) 2

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ... 6 ITEMS DEBATED ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ, ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΤΗΣ ΛΙΣΣΑΒΩΝΑΣ... 8 ΣΥΜΠΡΑΞΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΙΚΗ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 10 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗΣ ΤΗΣ ΕΕ... 16 ΕΥΡΩΠΟΛ... 18 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΘΑΝΑΤΙΚΗΣ ΠΟΙΝΗΣ... 19 ΑΠΟΦΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑΣ... 21 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΙΚΑΙΟΣΥΝΗ... 22 ΣΥΜΒΑΤΙΚΕΣ ΕΝΟΧΕΣ (ΡΩΜΗ I)... 24 Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ EUROJUST ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΙΚΤΥΟΥ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟΥ ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑΣ... 25 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΝΤΑΛΜΑ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΣ ΣΕ ΠΡΟ ΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ... 28 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΟΙΝΩΝ ΜΕ ΑΝΑΣΤΟΛΗ, ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΚΥΡΩΣΕΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΙΚΗΣ ΥΠΟ ΟΡΟΥΣ... 29 EΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ... 30 ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ... 31 ιεύρυνση του χώρου Σένγκεν σε εννέα κράτη µέλη... 31 Επιστροφή παρανόµως διαµενόντων υπηκόων τρίτων χωρών... 32 Έλεγχος της απόκτησης και της κατοχής όπλων... 33 1 Όταν δηλώσεις, συµπεράσµατα ή ψηφίσµατα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συµβούλιο, αυτό επισηµαίνεται στον τίτλο του σχετικού σηµείου και το κείµενο τίθεται εντός εισαγωγικών. Τα έγγραφα των οποίων τα στοιχεία δίδονται µέσα στο κείµενο είναι διαθέσιµα στις Ιστοσελίδες του Συµβουλίου: http://www.consilium.europa.eu. Οι πράξεις οι οποίες θεσπίζονται µε δηλώσεις προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συµβουλίου και οι οποίες µπορούν να δηµοσιοποιηθούν, σηµειώνονται µε αστερίσκο. Οι δηλώσεις αυτές είναι διαθέσιµες στις προαναφερόµενες Ιστοσελίδες του Συµβουλίου ή µπορούν να ληφθούν από την Υπηρεσία Τύπου. 15966/07 (Presse 275) 3

ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Σύστηµα έγκαιρης προειδοποίησης για τσουνάµι στην περιοχή του Βορειοανατολικού Ατλαντικού και της Μεσογείου - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 34 Σύστηµα έγκαιρης προειδοποίησης στην ΕΕ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 34 Ενίσχυση της ασφάλειας των εκρηκτικών υλών - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 34 Ελαχιστοποίηση των κινδύνων όσον αφορά την προστασία, την ασφάλεια και τη δηµόσια τάξη κατά τη διεξαγωγή ποδοσφαιρικών αγώνων µε διεθνή διάσταση - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 34 Λαθρεµπόριο ναρκωτικών κατά µήκος της διαδροµής της κοκαΐνης - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 34 Αντιµετώπιση των χηµικών, βιολογικών, ακτινολογικών και πυρηνικών κινδύνων και ετοιµότητα έναντι βιολογικών κινδύνων - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 34 Ευρωπαϊκό Πρόγραµµα προστασίας τωµ υποδοµών ζωτικής σηµασίας... 35 Συνεργασία των αρχών ανάκτησης περιουσιακών στοιχείων... 35 Οργανωµένο έγκληµα - Ανταλλαγή πληροφοριών και στοιχείων... 36 Εγχειρίδιο για τις αστυνοµικές αρχές και τις αρχές ασφάλειας... 36 Ευρωπαϊκή Αστυνοµική Ακαδηµία - Πρόγραµµα εργασιών για το 2008... 36 Ευρωπαϊκό ίκτυο Μετανάστευσης... 37 Βουλγαρία και Ρουµανία - Προσχώρηση σε συµβάσεις - ιεύρυνση... 37 Σύνοδος της υπουργικής τρόικας ΕΕ-ΗΠΑ... 37 Σχέδια της ΕΕ για τη συνδροµή κατά των ναρκωτικών σε τρίτες χώρες... 38 ΣΕΝΓΚΕΝ Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν - Προϋπολογισµός... 38 ίκτυο διαβούλευσης Σένγκεν... 38 ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ Ειδικός Εντεταλµένος της ΕΕ στην Αφρικανική Ένωση... 38 ΕΕΕΕ για το Σουδάν - Τροποποίηση της εντολής... 39 Πρόγραµµα εργασιών ΕΕ-ΗΠΑ για συνεργασία όσον αφορά τη διαχείριση των κρίσεων και την πρόληψη των συγκρούσεων... 40 15966/07 (Presse 275) 4

ΚΟΙΝΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παλαιστινιακά εδάφη - Αποστολές της ΕΕ - οµή διοίκησης και ελέγχου... 40 ΙΟΡΙΣΜΟΙ Επιτροπή των Περιφερειών... 41 15966/07 (Presse 275) 5

ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ Οι Κυβερνήσεις των κρατών µελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Bέλγιο: κα Laurette ONKINX Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός ικαιοσύνης κ. Patrick DEWA Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Εσωτερικών Bουλγαρία: κα Miglena Ianakieva TACHEVA Υπουργός ικαιοσύνης κ. Goran YONOV Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών Τσεχική ηµοκρατία: κ. Jiří POSPÍŠIL Υπουργός ικαιοσύνης κ. Ivan LANGER Υπουργός Εσωτερικών ανία: κα Lene ESPERSEΝ Υπουργός ικαιοσύνης κα Birthe RØNN HORNBECH Υπουργός Προσφύγων, Μετανάστευσης και Ένταξης Γερµανία: κα Brigitte ZYPRIES Οµοσπονδιακός Υπουργός ικαιοσύνης κ. Wolfgang SCHÄUBLE Οµοσπονδιακός Υπουργός Εσωτερικών Εσθονία: κ. Rein LANG Υπουργός ικαιοσύνης κ. Jüri PIHL Υπουργός Εσωτερικών Υποθέσεων Ιρλανδία: κ. Seán POWER Υφυπουργός ικαιοσύνης, Ισότητας και Μεταρρύθµισης του ικαίου (µε ειδική αρµοδιότητα για τα θέµατα Ισότητας) Ελλάδα: κ. Προκόπιος ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ Υπουργός Εσωτερικών Ισπανία: κ. Mariano FERNÁNDEZ BERMEJO Υπουργός ικαιοσύνης Mr Jesús CALDERA SÁNCHEZ-CAPITÁN Υπουργός Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων Γαλλία: κα Rachida DATI Σφραγιδοφύλακας, Υπουργός ικαιοσύνης κα Michèle ALLIOT-MARIE Υπουργός Εσωτερικών, Υπερπόντιων Εδαφών και Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών Ιταλία: κ. Clemente MASTLA Υπουργός ικαιοσύνης κ. Giuliano AMATO Υπουργός Εσωτερικών Κύπρος: κ. Σοφοκλής ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ Υπουργός ικαιοσύνης και ηµόσιας Τάξης κ. Χρήστος ΠΑΤΣΑΛΙ ΗΣ Υπουργός Εσωτερικών Λετονία: κ. Ivars GODMANIS Υπουργός Εσωτερικών κ. Mârtiŋš BIČEVSKIS Αναπληρωτής Υπουργός ικαιοσύνης Λιθουανία: κ. Petras BAGUŠKA Υπουργός ικαιοσύνης κ. Raimondas ŠUKYS Υπουργός Εσωτερικών Λουξεµβούργο: κ. Luc FRIEDEN Υπουργός ικαιοσύνης, Υπουργός Θησαυροφυλακίου και Προϋπολογισµού κ. Nicolas SCHMIT Υπουργός αρµόδιος για τις εξωτερικές σχέσεις και τη µετανάστευση 15966/07 (Presse 275) 6

Ουγγαρία: κ. Albert TAKÁCS Υπουργός ικαιοσύνης και Επιβολής του Νόµου Μάλτα: κ. Tonio BORG Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός ικαιοσύνης και Εσωτερικών Κάτω Χώρες: κ. Ernst HIRSCH BALLIN Υπουργός ικαιοσύνης κα Guusje ter HORST Υπουργός Εσωτερικών και Σχέσεων του Βασιλείου Αυστρία: κα Maria BERGER Οµοσπονδιακός Υπουργός ικαοσύνης κ. Günther PLATTER Οµοσπονδιακός Υπουργός Εσωτερικών Πολωνία: κ. Grzegorz SCHETYNA Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εσωτερικών και ιοίκησης κ. Zbigniew ĆWIĄKALSKI Υπουργός ικαοσύνης Πορτογαλία: κ. Alberto COSTA Υπουργός ικαιοσύνης κ. Rui PEREIRA Υπουργός Εσωτερικών κ. José MAGALHÃES Υφυπουργός Εσωτερικών, παρά τω Υπουργώ Εσωτερικών Ρουµανία: κ. Tudor CHIUARIU Υπουργός ικαιοσύνης κ. Cristian DAVID Υπουργός Εσωτερικών και ιοικητικής Μεταρρύθµισης Σλοβενία: κ. Lovro ŠTURM Υπουργός ικαιοσύνης κ. Dragutin MATE Υπουργός Εσωτερικών Σλοβακία: κ. Štefan HARABIN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός ικαιοσύνης κ. Robert KALIŇÁK Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Εσωτερικών Φινλανδία: κα Tuija BRAX Υπουργός ικαιοσύνης κα Astrid THORS Υπουργός Μετανάστευσης και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Σουηδία: κα Beatrice ASK Υπουργός ικαιοσύνης κ. Tobias BILLSTRÖM Υπουργός Μετανάστευσης Ηνωµένο Βασίλειο: κ. Jack STRAW Υπουργός ικαιοσύνης και Λόρδος Καγκελάριος κα Meg HILLIER Κοινοβουλευτική Υφυπουργός, Υπουργείο Εσωτερικών κ. Frank MULHOLLAND Νοµικός Σύµβουλος του Στέµµατος, Κυβέρνηση της Σκωτίας Επιτροπή: κ. Franco FRATTINI Αντιπρόεδρος 15966/07 (Presse 275) 7

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ, ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΤΗΣ ΛΙΣΣΑΒΩΝΑΣ Στο περιθώριο του Συµβουλίου, οι υπουργοί ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων πραγµατοποίησαν από κοινού µε τους υπουργούς Απασχόλησης συζήτηση προσανατολισµού σχετικά µε τη µετανάστευση, την απασχόληση και τη στρατηγική της Λισσαβώνας. Η συζήτηση επικεντρώθηκε σε δύο κύρια θέµατα : Μετανάστευση του εργατικού δυναµικού, ενσωµάτωση στην αγορά εργασίας και διασύνδεση µε τη Στρατηγική της Λισσαβόνας για την Ανάπτυξη και την Απασχόληση, και Η αδήλωτη εργασία και η παράνοµη απασχόληση ως παράγοντες έλξης της παράνοµης µετανάστευσης. Εν συνεχεία της συζήτησης, η Προεδρία κατέληξε στα ακόλουθα συµπεράσµατα: η µετανάστευση, η απασχόληση και η στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση είναι στενά συνυφασµένες. Η ορθή διαχείριση της µόνιµης µετανάστευσης µπορεί να εξακολουθήσει να συµβάλει στην επίτευξη των στόχων της Λισσαβώνας και θα πρέπει να προσαρµοστεί µε βάση τις ελλείψεις ειδικευµένου δυναµικού και τις απαιτήσεις της αγοράς εργασίας, πρέπει πλέον να δοθεί ώθηση στις εργασίες επί των προτεινόµενων οδηγιών της Επιτροπής για την είσοδο υπηκόων τρίτων χωρών µε σκοπό την απασχόληση υψηλής εξειδίκευσης καθώς και για την ενιαία διαδικασία αίτησης και την κοινή δέσµη δικαιωµάτων των εργαζοµένων τρίτων χωρών που διαµένουν νοµίµως, είναι σηµαντικό να ληφθούν µέτρα για την προώθηση της ενσωµάτωσης, συµπεριλαµβανοµένων των δεξιοτήτων, της εκπαίδευσης, της απασχόλησης και των κοινωνικών πολιτικών, καθώς και να καταβληθούν προσπάθειες από τους ίδιους τους µετανάστες για την ενσωµάτωσή τους, είναι εξίσου σηµαντικό να καταπολεµηθούν η παράνοµη απασχόληση υπηκόων τρίτων χωρών και η αδήλωτη εργασία, ενώ προς το σκοπό αυτό µπορούν να συµβάλουν οι αποτρεπτικές κυρώσεις και η ουσιαστική τους επιβολή. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να δοθεί συνέχεια στις εργασίες όσον αφορά την οδηγία για την επιβολή κυρώσεων κατά των εργοδοτών που απασχολούν παράνοµα διαµένοντες υπηκόους τρίτων χωρών, καθώς και στην ανακοίνωση της Επιτροπής για την αδήλωτη εργασία. 15966/07 (Presse 275) 8

Ιστορικό Ήδη από τη δεκαετία του '90, η θετική καθαρή µετανάστευση αποτελεί τη µεγαλύτερη συνιστώσα των πληθυσµιακών αλλαγών στα περισσότερα κράτη µέλη, αφού ανήλθε, κατά την τελευταία πενταετία, σε δύο περίπου εκατοµµύρια µεταναστών συνολικά ετησίως σε ολόκληρη την Ευρώπη. Στο προσεχές µέλλον, δεν φαίνεται ότι θα υπάρξει µείωση των µεταναστευτικών ροών προς την Ευρώπη. Το συνολικό κοινωνικοοικονοµικό υπόβαθρο της ΕΕ χαρακτηρίζεται ολοένα και περισσότερο από ελλείψεις δεξιοτήτων και εργατικού δυναµικού (όπως διαπιστώνεται ήδη σε ορισµένους τοµείς), ανταγωνισµό για τους εργαζοµένους υψηλής εξειδίκευσης σε µια όλο και πιο παγκοσµιοποιηµένη οικονοµία, επιτάχυνση της δηµογραφικής γήρανσης του πληθυσµού της Ευρώπης και, σε σύντοµο διάστηµα, συρρίκνωση του εργατικού δυναµικού της ΕΕ. Σε συνέχεια του σχεδίου πολιτικής για τη νόµιµη µετανάστευση του 2005, η Επιτροπή υπέβαλε, στις 23 Οκτωβρίου 2007, τις εξής δύο νοµοθετικές προτάσεις: οδηγία για τις προϋποθέσεις εισόδου στην ΕΕ εργαζοµένων υψηλής εξειδίκευσης και οδηγία για τα δικαιώµατα των νόµιµων µεταναστών στην απασχόληση. Οι προτάσεις αυτές έχουν στόχο, αντίστοιχα, να καταστήσουν την ΕΕ ελκυστικότερη για µια κατηγορία εργαζοµένων µε ολοένα και µεγαλύτερη ζήτηση και να εξασφαλίσουν ότι όλοι οι εργαζόµενοι υπήκοοι τρίτων χωρών απολαµβάνουν ισότιµων δικαιωµάτων στο σύνολο της ΕΕ. Η δεύτερη πρόταση προβλέπει επίσης ενιαία διαδικασία υποβολής αιτήσεων για τη χορήγηση ενιαίας άδειας που θα παρέχει δικαίωµα διαµονής και εργασίας. Το φθινόπωρο του 2008, θα υποβληθούν άλλες τρεις προτάσεις που θα καλύπτουν την εισδοχή των εποχικών εργαζοµένων, των ενδοϋπηρεσιακώς µετατιθεµένων και των αµειβόµενων ασκουµένων. Η Επιτροπή υπέβαλε επίσης, το Μάιο του 2007, πρόταση οδηγίας για την επιβολή κυρώσεων κατά των εργοδοτών που απασχολούν παράνοµα διαµένοντες υπηκόους τρίτων χωρών. Στόχος της οδηγίας αυτής είναι να εξασφαλιστεί ότι όλα τα κράτη µέλη θεσπίζουν παρόµοιες ποινές για τους εργοδότες που απασχολούν υπηκόους τρίτων χωρών και τις εφαρµόζουν ουσιαστικά. Προβλέπεται η καθιέρωση της υποχρέωσης των εργοδοτών να πραγµατοποιούν ελέγχους προτού προσλάβουν υπηκόους τρίτης χώρας και ζητείται από τα κράτη µέλη να διενεργούν ένα στοιχειώδη αριθµό επιθεωρήσεων στις εταιρίες που είναι εγκατεστηµένες σε κάθε κράτος µέλος. 15966/07 (Presse 275) 9

ΣΥΜΠΡΑΞΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΙΚΗ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Στα συµπεράσµατά του της 14ης και 15ης εκεµβρίου του 2006, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο συµφώνησε για την ενίσχυση και εµβάθυνση της διεθνούς συνεργασίας και του διαλόγου µε τρίτες χώρες καταγωγής και διέλευσης κατά τρόπο σφαιρικό και ισορροπηµένο. Πιο συγκεκριµένα, δήλωσε ότι, χωρίς να θίγονται οι αρµοδιότητες των κρατών µελών στον τοµέα αυτόν, πρέπει να εξεταστεί µε ποιον τρόπο οι ευκαιρίες για νόµιµη µετανάστευση µπορούν να ενσωµατωθούν στις εξωτερικές πολιτικές της Ένωσης ούτως ώστε να αναπτυχθεί µια ισόρροπη εταιρική σχέση µε τρίτες χώρες, προσαρµοσµένη στις συγκεκριµένες ανάγκες της αγοράς εργασίας των κρατών µελών της ΕΕ. Εν προκειµένω, θα πρέπει να διερευνηθούν τρόποι και µέσα για τη διευκόλυνση της κυκλικής και της προσωρινής µετανάστευσης. 2. Ύστερα από την ανακοίνωση της Επιτροπής της 16ης Μαΐου 2007 σχετικά µε την «κυκλική µετανάστευση και τις εταιρικές σχέσεις κινητικότητας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών», το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο υπογράµµισε, στις 21-22 Ιουνίου 2007, τη σκοπιµότητα στενότερης συνεργασίας µε τρίτες χώρες για τη διαχείριση των µεταναστευτικών ροών. Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο δήλωσε ότι ειδικές συµπράξεις µε τρίτες χώρες όσον αφορά τη µετανάστευση θα µπορούσαν να συµβάλουν σε µια συνεπή πολιτική µετανάστευσης που θα συνδυάζει µέτρα για την διευκόλυνση της ορθής διαχείρισης της νόµιµης µετανάστευσης και των πλεονεκτηµάτων της - στο πλαίσιο των αρµοδιοτήτων των κρατών µελών και των ειδικών αναγκών των αγορών εργασίας τους - και µέτρα για την καταπολέµηση της παράνοµης µετανάστευσης, την προστασία των προσφύγων και την αντιµετώπιση των γενεσιουργών αιτίων της µετανάστευσης, επηρεάζοντας ταυτόχρονα θετικά την ανάπτυξη των χωρών καταγωγής των µεταναστών. 3. Στο πλαίσιο αυτό, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο προσυπέγραψε τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 18ης Ιουνίου 2007 στα οποία το Συµβούλιο δηλώνει ότι η ιδέα των συµπράξεων στον τοµέα της κινητικότητας µεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης, κρατών µελών και τρίτων χωρών θα µπορούσε να δοκιµαστεί µέσω ενός µικρού αριθµού πιλοτικών συµπράξεων. Το Συµβούλιο κάλεσε ως εκ τούτου την Επιτροπή να συνεννοηθεί µε τα κράτη µέλη για την περαιτέρω ανάπτυξη της ιδέας αυτής, µεταξύ άλλων για τα σχετικά µε τη γενική εντολή και προκειµένου να πραγµατοποιηθούν διερευνητικές συνοµιλίες µε ενδιαφερόµενες τρίτες χώρες όσον αφορά πιλοτικές συµπράξεις, σε στενή συνεργασία µε την Προεδρία και τα ενδιαφερόµενα κράτη µέλη. Η Επιτροπή κλήθηκε να υποβάλει στο Συµβούλιο έκθεση για το αποτέλεσµα των διαβουλεύσεων αυτών ούτως ώστε να µπορέσει να αποφασίσει το Συµβούλιο µέχρι τα τέλη του 2007 αν θα ζητήσει από την Επιτροπή να δροµολογήσει πιλοτικές συµπράξεις. 15966/07 (Presse 275) 10

4. Το Συµβούλιο συµφώνησε επίσης ότι οι ευκαιρίες νόµιµης µετανάστευσης, καθώς και η ορθή διαχείριση της κυκλικής µετανάστευσης, είναι δυνατόν να αποβούν προς όφελος όλων των ενεχοµένων εταίρων. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να διερευνηθούν όλες οι δυνατότητες ορθής διαχείρισης της κυκλικής µετανάστευσης σε στενή συνεργασία µε όλους τους ενδιαφεροµένους φορείς, προκειµένου να εγκριθούν σχετικά συµπεράσµατα του Συµβουλίου µέχρι τα τέλη του 2007. 5. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου και των Αντιπροσώπων των Κυβερνήσεων των κρατών µελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συµβουλίου της 20-21 Νοεµβρίου 2007 για τη συνοχή µεταξύ µεταναστευτικής και αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ. 6. Το Συµβούλιο υπογραµµίζει ότι οι συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας θα πρέπει να είναι ευρείες, εξατοµικευµένες και ισορροπηµένες και να περιέχουν στοιχεία αµοιβαίου ενδιαφέροντος, όπως η νόµιµη µετανάστευση, η καταπολέµηση της παράνοµης µετανάστευσης, η µετανάστευση και η ανάπτυξη, συµπεριλαµβανοµένης της κυκλικής µετανάστευσης. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει επίσης ότι η µετανάστευση στην ΕΕ πρέπει να βασίζεται στο σεβασµό των θεµελιωδών αξιών της ΕΕ και των κρατών µελών της. 7. Βάσει των ανωτέρω, το Συµβούλιο εγκρίνει τα ακόλουθα συµπεράσµατα: Α. Συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας 8. Το Συµβούλιο υπογραµµίζει τη σκοπιµότητα της στενής συνεργασίας και του πολιτικού διαλόγου µε τρίτες χώρες για τη διαχείριση της µετανάστευσης αξιοποιώντας, ανάλογα µε την περίπτωση, τα υφιστάµενα πλαίσια και δυνατότητες µε σκοπό την προώθηση µιας συνολικής προσέγγισης της µετανάστευσης. Το Συµβούλιο εκτιµά ότι οι συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας θα µπορούσαν να αποτελέσουν µια νέα προσέγγιση ικανή να εισφέρει προστιθέµενη αξία στην εφαρµογή διαφόρων πτυχών της Παγκόσµιας Προσέγγισης της Μετανάστευσης. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει ότι ο σκοπός και οι παράµετροι αυτών των συµπράξεων στον τοµέα της κινητικότητας εκτίθενται στην παράγραφο 10 των συµπερασµάτων του Συµβουλίου της 18ης Ιουνίου 2007 «για την επέκταση και ενίσχυση της Παγκόσµιας Προσέγγισης της Μετανάστευσης». Το Συµβούλιο τονίζει, εντούτοις, ότι το περιεχόµενο των µεµονωµένων συµπράξεων στον τοµέα της κινητικότητας µπορεί να ποικίλει αρκετά από τη µια χώρα στην άλλη, αντανακλώντας τα ειδικά χαρακτηριστικά κάθε κατάστασης και των αντίστοιχων στόχων, προτεραιοτήτων και µεληµάτων ασφαλείας τόσο της ΕΕ και των κρατών µελών της όσο και µεµονωµένων τρίτων χωρών. 15966/07 (Presse 275) 11

9. Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι µέρη της σύµπραξης στον τοµέα της κινητικότητας θα είναι, από πλευράς ΕΕ, τόσο η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσο και τα κράτη µέλη τα οποία επιθυµούν να συµµετάσχουν και να συνεισφέρουν σε αυτήν. Συνεπώς, οι συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας θα συνιστούν ένα γενικό πολιτικό πλαίσιο, που να λαµβάνει υπόψη τις ισχύουσες υποχρεώσεις και συµφωνίες, συνδυάζοντας, ως αντιστάθµισµα των δεσµεύσεων που αναλαµβάνει η τρίτη χώρα, ιδιαίτερα σε σχέση µε την καταπολέµηση της παράνοµης µετανάστευσης, στοιχεία κοινοτικής αρµοδιότητας και στοιχεία που εµπίπτουν στις αρµοδιότητες των κρατών µελών όπως προβλέπει η Συνθήκη. Το Συµβούλιο τονίζει ότι οι συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας θα πρέπει να τηρούν αυστηρά το διαχωρισµό αρµοδιοτήτων µεταξύ της ΕΕ και των κρατών µελών. 10. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για τα αποτελέσµατα των προκαταρκτικών συζητήσεων µεταξύ της Επιτροπής και των κρατών µελών για την προστιθέµενη αξία, το πιθανό περιεχόµενο και τη δοµή των συµπράξεων στον τοµέα της κινητικότητας. Με βάση τις συζητήσεις αυτές, το Συµβούλιο καλεί την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία µε τα κράτη µέλη ή/και την Προεδρία, προκειµένου να εξασφαλιστεί ενεργός συµµετοχή του Συµβουλίου, να αρχίσει διάλογο µε το Πράσινο Ακρωτήριο και τη Μολδαβία προκειµένου να δροµολογηθούν πιλοτικές συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας. 11. Οι διερευνητικές συζητήσεις θα προχωρήσουν µε ορισµένες άλλες ενδιαφερόµενες τρίτες χώρες µε σκοπό την πιθανή δροµολόγηση για πρόσθετες πιλοτικές συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας, σύµφωνα µε την παράγραφο 11 των συµπερασµάτων του Συµβουλίου της 18ης Ιουνίου 2007. Εν προκειµένω, θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις τρίτες χώρες που έχουν εκδηλώσει την προθυµία τους να αρχίσουν το διάλογο αυτόν και επιθυµούν να συνεργαστούν µε την ΕΕ και τα κράτη µέλη της για αποτελεσµατική διαχείριση της µετανάστευσης. 12. Η Επιτροπή καλείται να υποβάλει στο Συµβούλιο έκθεση προόδου έως τον Ιούνιο του 2008. Κατά την ανάπτυξη µελλοντικών συµπράξεων στον τοµέα της κινητικότητας θα πρέπει να λαµβάνεται υπόψη η πείρα που θα έχει αποκοµιστεί από τα πιλοτικά σχέδια. Βάσει αυτών των περαιτέρω διερευνητικών συζητήσεων, το Συµβούλιο µπορεί να ζητήσει να αρχίσει διάλογος προκειµένου να δροµολογηθούν πιλοτικές συµπράξεις στον τοµέα της κινητικότητας. 15966/07 (Presse 275) 12

B. Κυκλική µετανάστευση 13. Το Συµβούλιο χαιρετίζει τις εργασίες της Επιτροπής για να διερευνηθούν οι δυνατότητες ορθής διαχείρισης της κυκλικής µετανάστευσης σε στενή συνεργασία µε όλους τους ενδιαφερόµενους φορείς. 14. Η κυκλική µετανάστευση µπορεί να είναι χρήσιµη για την προώθηση της ανάπτυξης των χωρών καταγωγής ή την άµβλυνση των δυσµενών συνεπειών της διαρροής εγκεφάλων. Για την περαιτέρω εκπόνηση πολιτικών και τη δροµολόγηση σχετικών πρωτοβουλιών, ως κυκλική µετανάστευση θα µπορούσε να νοείται η προσωρινή, νόµιµη µετακίνηση ατόµων µεταξύ ενός ή περισσότερων κρατών µελών και συγκεκριµένων τρίτων χωρών, όπου υπήκοοι τρίτων χωρών που αξιοποιούν ευκαιρίες νόµιµης απασχόλησης στην ΕΕ είτε άτοµα νοµίµως διαµένοντα στην ΕΕ τα οποία µεταβαίνουν στη χώρα καταγωγής τους. Όταν αυτό ανταποκρίνεται στις προσδιορισθείσες ανάγκες των αγορών εργασίας των χωρών καταγωγής και προορισµού, µπορεί να είναι ευεργετικό για όλους τους ενδιαφερόµενους και µπορεί να συµβάλει στην από κοινού ανάπτυξη. Αυτό µπορεί να περιλαµβάνει, για παράδειγµα, την εθελοντική υπηρεσία, περιόδους µελέτης ή κατάρτισης στην ΕΕ, και πλείστες όσες ανταλλαγές. Η ορθή διαχείριση των βάσει κινήτρων µετακινήσεων µεταξύ των χωρών καταγωγής και προορισµού µπορεί να τονώσει τις θετικές συνέπειες της αναπτυξιακής συνεισφοράς των µεταναστών και των µελών της εγκατεστηµένης διασποράς όταν επισκέπτονται τη χώρα καταγωγής τους ή επιστρέφουν προσωρινά σε αυτήν. Οι διασφαλίσεις οι οποίες αποτρέπουν την παράταση της διαµονής και διευκολύνουν την επιστροφή είναι βασικά στοιχεία, κατά κανόνα, για την πρόληψη της µετατροπής της προσωρινής διαµονής σε µόνιµη. Η κυκλική µετανάστευση µπορεί να διευκολυνθεί µε ένα νοµικό πλαίσιο που προωθεί την κινητικότητα και την εκούσια επιστροφή. 15. Οσάκις η κυκλική µετανάστευση διευκολύνεται ώστε να ανταποκρίνεται στις ανάγκες των αγορών εργασίας, αυτό θα πρέπει να γίνεται µε πλήρη σεβασµό του κοινοτικού κεκτηµένου, των αρµοδιοτήτων των κρατών µελών και της αρχής της κοινοτικής προτίµησης όσον αφορά τους πολίτες της ΕΕ. Έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου και των Αντιπροσώπων των Κυβερνήσεων των κρατών µελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συµβουλίου της 20-21 Νοεµβρίου 2007 για τη συνοχή µεταξύ µεταναστευτικής και αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ, τα κράτη µέλη πρέπει, κατά τη διαχείριση της κυκλικής µετανάστευσης, να συνεκτιµούν δεόντως τις πιθανές συνέπειες των πολιτικών τους επί των αναπτυξιακών στόχων των χωρών καταγωγής και να επιχειρούν να µεγιστοποιήσουν τον αναπτυξιακό αντίκτυπο αυτών των πολιτικών, ιδίως προκειµένου να περιοριστεί η «διαρροή εγκεφάλων». 15966/07 (Presse 275) 13

16. Το Συµβούλιο, βάσει των πρώτων συζητήσεων σχετικά µε την έννοια της κυκλικής µετανάστευσης και του πιθανού περιεχοµένου της, σηµειώνει τα ακόλουθα πιθανά στοιχεία που θα µπορούσαν να εξεταστούν στη διευκόλυνση της κυκλικής µετανάστευσης: α) πληροφορίες πριν από τη αναχώρηση για τις ευκαιρίες της αγοράς εργασίας, τη γλωσσική κατάρτιση και τις δεξιότητες που παρέχονται και άλλα µέτρα ενσωµάτωσης και συνοδευτικά µέτρα διαθέσιµα για τους µετανάστες πριν από την άφιξή τους στην ΕΕ, β) συµπράξεις µεταξύ γραφείων ευρέσεως εργασίας των χωρών εταίρων και των κρατών µελών για την καλύτερη ισορροπία προσφοράς και ζήτησης, γ) βελτιωµένη αµοιβαία αναγνώριση προσόντων, δ) προγράµµατα ανταλλαγής σπουδαστών, συµπεριλαµβανοµένης της συνέχισης των υποτροφιών για ορισµένα χρόνια µετά την επιστροφή, ε) µέτρα για να εξασφαλιστεί η βάσει δεοντολογικών κριτηρίων πρόσληψη και επίσης για να εξασφαλιστεί ότι µετριάζεται η «διαρροή εγκεφάλων» σε τοµείς που υποφέρουν από έλλειψη ανθρώπινων πόρων, στ) συµβουλές και βοήθεια για τη διαχείριση των εµβασµάτων για ενισχυµένα αναπτυξιακά οφέλη καθώς και χρηµατοδοτική συνδροµή για την ενίσχυση των µεταναστευτικών αποταµιεύσεων/επενδύσεων στις χώρες καταγωγής, ζ) υποστήριξη στους ερευνητές που επιστρέφουν για να συνεχίσουν ερευνητικά σχέδια στην πατρίδα τους, η) υποστήριξη επανένταξης σε όσους νοµίµως διαµένοντες στην ΕΕ επιθυµούν να επιστρέψουν στις χώρες καταγωγής τους η οποία είναι διαθέσιµη στις χώρες αυτές, θ) µέτρα που εξασφαλίζουν την επιστροφή και την επανεισδοχή, συµπεριλαµβανοµένης της δέσµευσης των µεµονωµένων µεταναστών να επιστρέψουν καθώς και την υποβοηθούµενη εκούσια επιστροφή, ι) κατάλληλο νοµικό πλαίσιο για την προώθηση της κυκλικής µετανάστευσης. Το Συµβούλιο υπογραµµίζει ότι αυτά και περαιτέρω στοιχεία πρέπει να συζητηθούν από τα αρµόδια όργανα του Συµβουλίου. 15966/07 (Presse 275) 14

17. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει ότι τα διµερή προγράµµατα σχετικά µε την κυκλική µετανάστευση θα µπορούσαν επίσης να ενταχθούν στην ευρύτερη έννοια των συµπράξεων στον τοµέα της κινητικότητας µεταξύ της ΕΕ και των ενδιαφερόµενων τρίτων χωρών. 18. Το Συµβούλιο καλεί την Επιτροπή να λάβει τα απαιτούµενα µέτρα για να διευκολύνει τη χρηµατοδοτική στήριξη της κατάστρωσης σχεδίων και προγραµµάτων για την κυκλική µετανάστευση εντός του ισχύοντος χρηµατοδοτικού πλαισίου. 19. Υπογραµµίζοντας την ανάγκη να θεσπιστούν µηχανισµοί για να αντιµετωπιστούν οι προκλήσεις µιας ολοένα πιο παγκοσµιοποιηµένης αγοράς εργασίας, το Συµβούλιο καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εξασφαλίσουν ότι η κοινοτική νοµοθεσία για τη νόµιµη µετανάστευση δεν εµποδίζει την κυκλική µετανάστευση. 20. Το Συµβούλιο καλεί την Επιτροπή να υποβάλλει τακτικά έκθεση στο Συµβούλιο, λαµβάνοντας δεόντως υπόψη τις αρµοδιότητες των κρατών µελών και των τρίτων χωρών, σχετικά µε τα σχέδια και την εθνική νοµοθεσία που διευκολύνουν την κυκλική µετανάστευση, προκειµένου να εντοπιστούν οι ορθές πρακτικές και να αναπτυχθούν περαιτέρω οι σχετικές πολιτικές.» 15966/07 (Presse 275) 15

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗΣ ΤΗΣ ΕΕ Το Συµβούλιο προέβη σε ευρεία επισκόπηση της κατάστασης όσον αφορά την εφαρµογή της αντιτροµοκρατικής στρατηγικής της ΕΕ. Το Συµβούλιο ενέκρινε στρατηγικούς προσανατολισµούς και δράσεις προτεραιότητας όσον αφορά την ασφάλεια των εκρηκτικών υλών (15618/07) και έδωσε νέα ώθηση σε ορισµένες πτυχές των σχετικών εργασιών όπως την προστασία υποδοµών ζωτικής σηµασίας (15522/07) και την πρόληψη της ριζοσπαστικοποίησης (15443/07). Επίσης, καθόρισε κατευθυντήριες γραµµές για τις µελλοντικές εργασίες σε νέους τοµείς όπως την αντιµετώπιση των χηµικών, βιολογικών, ακτινολογικών και πυρηνικών κινδύνων και την ετοιµότητα έναντι βιολογικών κινδύνων (15902/07 και 15127/07). Ο νέος συντονιστής αντιτροµοκρατικής δράσης, κ. Gilles de Kerchove, παρουσίασε την πρώτη σειρά των εκθέσεών του σχετικά µε την εφαρµογή της αντιτροµοκρατικής στρατηγικής και του σχεδίου δράσης της ΕΕ για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας (15411/1/07 + ADD 1 REV 1), σχετικά µε τη στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέµηση της ριζοσπαστικοποίησης και της στρατολόγησης τροµοκρατών (15443/07), και σχετικά µε την επικοινωνιακή στρατηγική µε τα ΜΜΕ. Συγκεκριµένα, επέστησε την προσοχή του Συµβουλίου στα ακόλουθα πέντε σηµεία : ανταλλαγή πληροφοριών και ειδικές ερευνητικές µέθοδοι, ριζοσπαστικοποίηση και στρατολόγηση τροµοκρατών, χρηµατοδότηση της τεχνικής βοήθειας προς τρίτες χώρες, οργάνωση των εργασιών του Συµβουλίου, και εφαρµογή των νοµοθετικών πράξεων της ΕΕ. 15966/07 (Presse 275) 16

Ιστορικό Η αντιτροµοκρατική στρατηγική της ΕΕ, η οποία εγκρίθηκε το εκέµβριο του 2005, συγκεντρώνει όλες τις αντιτροµοκρατικές δράσεις της ΕΕ σε τέσσερις τίτλους - ΠΡΟΛΗΨΗ, ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ, ΚΑΤΑ ΙΩΞΗ, ΑΝΤΙ ΡΑΣΗ µε στόχο να προσδιορισθούν σαφώς οι επιδιώξεις της ΕΕ και τα µέσα τα οποία προτίθεται να χρησιµοποιήσει. Ο πρώτος στόχος της Αντιτροµοκρατικής Στρατηγικής είναι να αποτρέψει τη στροφή των ανθρώπων προς την τροµοκρατία, εξαλείφοντας τους παράγοντες ή τα ριζικά αίτια που µπορούν να οδηγήσουν στη ριζοσπαστικοποίηση ή τη στρατολόγηση, στην Ευρώπη και διεθνώς. Για την επίτευξη αυτού σκοπού αυτού, το Συµβούλιο ενέκρινε, το εκέµβριο του 2005, στρατηγική και σχέδιο δράσης για την καταπολέµηση της ριζοσπαστικοποίησης και της στρατολόγησης (βλ. έκθεση εφαρµογής ως έχει στο έγγραφο 15443/07). Ο δεύτερος στόχος της αντιτροµοκρατικής στρατηγικής είναι να προστατευθούν οι πολίτες και οι υποδοµές και να καταστεί η Ευρώπη λιγότερο ευάλωτη σε επιθέσεις, µεταξύ άλλων µε τη βελτίωση της ασφάλειας των συνόρων, των µεταφορών και των υποδοµών ζωτικής σηµασίας. Ο τρίτος στόχος της ευρωπαϊκής αντιτροµοκρατικής στρατηγικής είναι η καταδίωξη των τροµοκρατών και η διερεύνηση των δραστηριοτήτων τους εντός των συνόρων της ΕΕ καθώς και παγκοσµίως η παρεµπόδιση του σχεδιασµού, της µετακίνησης και των επικοινωνιών η παρακώλυση δικτύων υποστήριξης η αποκοπή της χρηµατοδότησης και της πρόσβασης σε υλικό για την πραγµατοποίηση επιθέσεων και η προσαγωγή των τροµοκρατών στη δικαιοσύνη. Ο Συντονιστής Αντιτροµοκρατικής ράσης υπέβαλε χωριστή έκθεση σχετικά µε την εφαρµογή της στρατηγικής κατά της χρηµατοδότησης της τροµοκρατίας τον Οκτώβριο του 2007 (11948/2/07). Η τέταρτη προτεραιότητα της αντιτροµοκρατικής στρατηγικής της ΕΕ είναι να προετοιµασθεί η ΕΕ, µε πνεύµα αλληλεγγύης, για την αντιµετώπιση και ελαχιστοποίηση των συνεπειών µιας τροµοκρατικής επίθεσης, µε τη βελτίωση των ικανοτήτων που αφορούν την αντιµετώπιση των επιπτώσεων, το συντονισµό της αντίδρασης και τις ανάγκες των θυµάτων. 15966/07 (Presse 275) 17

ΕΥΡΩΠΟΛ Το Συµβούλιο, εν αναµονή της συνολικής επίλυσης του θέµατος που αφορά τις διαδικασίες για τη λήψη απόφασης και την άρση ορισµένων επιφυλάξεων κοινοβουλευτικής εξέτασης, κατέληξε σε γενική προσέγγιση επί των Κεφαλαίων VI («Οργάνωση»), VII («Ζητήµατα εµπιστευτικότητας») και IX («ιάφορες διατάξεις») του σχεδίου απόφασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Υπηρεσίας. Στις 22 εκεµβρίου 2006, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συµβούλιο πρόταση απόφασης του Συµβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ). Η εν λόγω απόφαση του Συµβουλίου θα αντικαταστήσει τη Σύµβαση της Ευρωπόλ και αποτελεί πραγµατική βελτίωση της επιχειρησιακής και διοικητικής λειτουργίας της Ευρωπόλ. Το Συµβούλιο αναµένεται ότι θα οριστικοποιήσει την εν λόγω απόφαση το αργότερο έως τον Ιούνιο του 2008. Το Συµβούλιο κατέληξε ήδη σε γενική προσέγγιση για το Κεφάλαιο I («Ίδρυση και καθήκοντα») κατά τη σύνοδο του Ιουνίου 2007, καθώς και για το Κεφάλαιο II («Συστήµατα επεξεργασίας πληροφοριών») και το Κεφάλαιο III («Κοινές διατάξεις για την επεξεργασία των πληροφοριών») κατά τη σύνοδο του Νοεµβρίου 2007. 15966/07 (Presse 275) 18

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΘΑΝΑΤΙΚΗΣ ΠΟΙΝΗΣ «ΚΟΙΝΗ ΗΛΩΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ/ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ «ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΘΑΝΑΤΙΚΗΣ ΠΟΙΝΗΣ» 10 Οκτωβρίου 2007 Υπενθυµίζοντας ότι η θανατική ποινή είναι αντίθετη προς τα θεµελιώδη δικαιώµατα επί των οποίων ερείδονται η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Συµβούλιο της Ευρώπης ότι η κατάργηση της θανατικής ποινής κατοχυρώνεται στα Πρωτόκολλα αριθ. 6 και 13 της Ευρωπαϊκής Σύµβασης για τα ανθρώπινα δικαιώµατα και τις θεµελιώδεις ελευθερίες και αντικατοπτρίζεται στο άρθρο 2 του Χάρτη Θεµελιωδών ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης Υπενθυµίζοντας ότι από το 1997 δεν έχει εκτελεσθεί καµία θανατική ποινή σε ολόκληρη τη γεωγραφική έκταση των 47 κρατών µελών του Συµβουλίου της Ευρώπης, συµπεριλαµβανοµένων των 27 κρατών µελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης Τονίζοντας ότι η κατάργηση της θανατικής ποινής αποτελεί όρο τον οποίο καλούνται τα κράτη να τηρήσουν προκειµένου να γίνουν µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης ή της Ευρωπαϊκής Ένωσης Καλώντας τα κράτη µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εξακολουθήσουν να εξηγούν τη σκοπιµότητα κατάργησης της θανατικής ποινής στην Ευρώπη στα πλαίσια του σεβασµού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας Υπενθυµίζοντας την κεντρική θέση που κατέχουν στο ευρωπαϊκό σύστηµα ανθρώπινων δικαιωµάτων τα Πρωτόκολλα αριθ. 6 και 13 της Ευρωπαϊκής Σύµβασης για τα ανθρώπινα δικαιώµατα και τις θεµελιώδεις ελευθερίες, που καταργούν αντιστοίχως τη θανατική ποινή εν καιρώ ειρήνης καθώς και σε όλες τις περιστάσεις, και τονίζοντας ότι είναι σκόπιµη η επικύρωσή τους από όλα τα κράτη µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης Υπενθυµίζοντας ότι είναι σκόπιµη η επικύρωση και η προώθηση από τα κράτη µέλη του Συµβουλίου της Ευρώπης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης του δεύτερου Προαιρετικού Πρωτοκόλλου του ιεθνούς Συµφώνου Ατοµικών και Πολιτικών ικαιωµάτων, που αποτελεί την κύρια οικουµενική πράξη για την κατάργηση της θανατικής ποινής 15966/07 (Presse 275) 19

Τονίζοντας ότι είναι σκόπιµη η αδιάλειπτη ανάληψη δράσεων µε στόχο την κατάργηση της θανατικής ποινής παγκοσµίως, µέσω διαβηµάτων προς τρίτες χώρες, µέσω ανάληψης δραστηριοτήτων σε πολυµερή φόρουµ και µέσω της στήριξης των δράσεων της κοινωνίας των πολιτών για την επίτευξη αυτού του στόχου Καλώντας τους ευρωπαίους πολίτες να υποστηρίξουν την κατάργηση της θανατικής ποινής παγκοσµίως και κατ αυτόν τον τρόπο να συµβάλουν στην ανάπτυξη των θεµελιωδών δικαιωµάτων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας Αναγνωρίζοντας τη σηµασία της «Παγκόσµιας Ηµέρας κατά της θανατικής ποινής», που εορτάζεται από το 2003 κάθε 10η Οκτωβρίου, και για την ενίσχυση της πρωτοβουλίας αυτής των µη κυβερνητικών οργανώσεων µε τη συµµετοχή των ευρωπαϊκών θεσµικών οργάνων: Η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Συµβούλιο της Ευρώπης, εγκρίνουν την καθιέρωση της «ευρωπαϊκής ηµέρας κατά της θανατικής ποινής» κάθε 10η Οκτωβρίου.» 15966/07 (Presse 275) 20

ΑΠΟΦΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Το Συµβούλιο προέβη σε µια πρώτη ανταλλαγή απόψεων σχετικά µε την πρόταση τροποποίησης της απόφασης-πλαισίου για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας. Σκοπός της πρότασης είναι η επικαιροποίηση της απόφασης-πλαισίου ώστε να συµπεριληφθούν η δηµόσια πρόκληση για τέλεση τροµοκρατικών εγκληµάτων, η στρατολόγηση τροµοκρατών και η εκπαίδευση για τέλεση τροµοκρατικών πράξεων, π.χ. µέσω της δόλιας διάθεσης πληροφοριών για την κατασκευή εκρηκτικών υλών και αλλων τροµοκρατικών όπλων. Είναι σηµαντική η εισαγωγή στην απόφαση-πλαίσιο των ανωτέρω αδικηµάτων, τα οποία προβλέπονται ήδη π.χ. στη σύµβαση του Συµβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη της τροµοκρατίας, δεδοµένου ότι τούτο παρέχει τα πλεονεκτήµατα ενός πιο ολοκληρωµένου θεσµικού πλαισίου της ΕΕ και ότι το νοµικό καθεστώς της απόφασης-πλαισίου θα είναι εφαρµοστέο στις εν λόγω αξιόποινες πράξεις όσον αφορά τα είδη και τη διαβάθµιση των ποινικών κυρώσεων και τους υποχρεωτικούς κανόνες περί δικαιοδοσίας. Η πρόταση αποτελεί µέρος µιας ευρείας «δέσµης κατά της τροµοκρατίας», η οποία περιλαµβάνει πρόγραµµα δράσης σχετικά µε τις εκρηκτικές ύλες, απόφαση-πλαίσιο για ευρωπαϊκό σύστηµα καταστάσεων ονοµάτων επιβατών (Passenger Name Record - PNR) και έκθεση αξιολόγησης της απόφασης-πλαισίου. Η Προεδρία ανέφερε ότι το κείµενο επιτυγχάνει την κατάλληλη ισορροπία µε τα θεµελιώδη δικαιώµατα και ελευθερίες, όπως η ελευθερία της έκφρασης, η ελευθερία του συνέρχεσθαι ή του συνεταιρίζεσθαι και το δικαίωµα σεβασµού της οικογενειακής ζωής, πρέπει να επιτευχθεί συµφωνία επί του κειµένου της απόφασης-πλαισίου όσον αφορά το χαρακτηρισµό των αξιόποινων πράξεων (άρθρο 3 της πρότασης της Επιτροπής) προκειµένου να αποφευχθούν τυχόν αντιφάσεις µε τη σύµβαση του Συµβουλίου της Ευρώπης, και χωρίς να διαταραχθεί η διαδικασία επικύρωσης της σύµβασης του Συµβουλίου της Ευρώπης, για να είναι απόλυτα σαφές ότι η αρχή της αναλογικότητας ισχύει σε σχέση µε την εφαρµογή της απόφασης-πλαισίου, πρέπει να προστεθεί στο προοίµιο αιτιολογική σκέψη µε περιεχόµενο παρόµοιο µε το άρθρο 12 παράγραφος 2 της σύµβασης, και ενόψει της ενίσχυσης της συνεργασίας, ιδίως µε άλλες χώρες, τα κράτη µέλη πρέπει να επισπεύσουν τη διαδικασία επικύρωσης της σύµβασης του Συµβουλίου της Ευρώπης. Εν συνεχεία της συζήτησης, η Προεδρία κατέληξε στο συµπέρασµα ότι σε γενικές γραµµές οι αντιπροσωπίες δέχονται ευνοϊκά την εν λόγω πρόταση της Επιτροπής. 15966/07 (Presse 275) 21

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΙΚΑΙΟΣΥΝΗ Το Συµβούλιο προέβη σε ανταλλαγή απόψεων όσον αφορά την «Ηλεκτρονική ικαιοσύνη». Το Συµβούλιο συµφώνησε τον Ιούνιο του 2007 ότι θα πρέπει να διεξαχθούν εργασίες στον τοµέα της ηλεκτρονικής δικαιοσύνης µε στόχο τη δηµιουργία αποκεντρωµένου ηλεκτρονικού συστήµατος της ΕΕ που θα παρέχει πρόσβαση στα υφιστάµενα ή τα µελλοντικά ηλεκτρονικά συστήµατα σε εθνικό ή κοινοτικό επίπεδο. Το Συµβούλιο καθόρισε ορισµένες προτεραιότητες για τις εν λόγω εργασίες. Το Συµβούλιο δήλωσε στα συµπεράσµατα του Ιουνίου 2007 ότι οι εργασίες θα πρέπει να συνεχιστούν όσον αφορά την ηλεκτρονική δικαιοσύνη µε στόχο τη δηµιουργία τεχνικής πλατφόρµας σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τοµέα της δικαιοσύνης για την πρόσβαση στα υφιστάµενα ή µελλοντικά ηλεκτρονικά συστήµατα σε εθνικό, κοινοτικό και, ενδεχοµένως, διεθνές επίπεδο σε ορισµένους τοµείς. Η δικτυακή πύλη ηλεκτρονικής δικαιοσύνης θα πρέπει να παρέχει ένα ενιαίο σηµείο πρόσβασης στη νοµοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την εθνική νοµοθεσία. εδοµένου ότι η πύλη θα περιλαµβάνει διαδικτυακές πηγές των κρατών µελών και της ΕΕ, θα παρέχει πρόσβαση σε πληροφορίες νοµικού χαρακτήρα, στις δικαστικές και διοικητικές αρχές, σε µητρώα και βάσεις δεδοµένων και σε άλλες διαθέσιµες υπηρεσίες µε σκοπό τη διευκόλυνση του καθηµερινού έργου των πολιτών και των ασκούντων νοµικά επαγγέλµατα στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού δικαστικού χώρου. Το Συµβούλιο : α) σηµείωσε τις εργασίες που πραγµατοποιήθηκαν κατά την πορτογαλική Προεδρία βάσει των συµπερασµάτων του Συµβουλίου του Ιουνίου 2007, β) σηµείωσε ότι επί του παρόντος καταρτίζεται κατάλογος των περισσότερων υφιστάµενων σχεδίων, ο οποίος πρόκειται να ολοκληρωθεί κατά τα τέλη του πρώτου εξαµήνου του 2008, 15966/07 (Presse 275) 22

γ) σηµείωσε ότι κατά το πρώτο εξάµηνο του 2008 θα συνεχιστούν οι εργασίες για την υλοποίηση των προτεραιοτήτων που έχει καθορίσει το Συµβούλιο. Ειδικότερα, οι εργασίες θα εστιαστούν στα εξής : (i) (ii) να καταστεί λειτουργική η δικτυακή πύλη ηλεκτρονικής δικαιοσύνης ως πιλοτικό σχέδιο µεταξύ των αντιπροσώπων των κρατών µελών, να συνεχιστούν οι συζητήσεις ως προς το περιεχόµενο της πύλης, (iii) να δηµιουργηθούν προϋποθέσεις για διασυνοριακές τηλεδιασκέψεις και (iv) να συνεχιστούν οι τεχνικές εργασίες σύµφωνα µε την παράγραφο 8 των συµπερασµάτων του Συµβουλίου του Ιουνίου 2007. Η Οµάδα «Νοµική πληροφορική και επεξεργασία δεδοµένων (Ηλεκτρονική δικαιοσύνη)», θα υποβάλει έκθεση στο Συµβούλιο τον Ιούνιο του 2008 σχετικά µε την πρόοδο που θα έχει σηµειωθεί στον τοµέα της ηλεκτρονικής δικαιοσύνης. 15966/07 (Presse 275) 23

ΣΥΜΒΑΤΙΚΕΣ ΕΝΟΧΕΣ (ΡΩΜΗ I) Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του όσον αφορά τη συµφωνία που επιτεύχθηκε µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση σχετικά µε πρόταση κανονισµού για το εφαρµοστέο δίκαιο στις συµβατικές ενοχές. Το κείµενο θα εγκριθεί µετά την οριστικοποίησή του από τους γλωσσοµαθείς νοµικούς αµφότερων των θεσµικών οργάνων. Στόχος της πρότασης είναι να αντικατασταθεί η Σύµβαση της Ρώµης για το εφαρµοστέο δίκαιο στις συµβατικές ενοχές από κανονισµό και ταυτόχρονα να εκσυγχρονιστεί όπου κρίνεται ενδεδειγµένο. Ο κανονισµός θα εφαρµόζεται στις συµβατικές ενοχές αστικού και εµπορικού δικαίου στις περιπτώσεις που εµπεριέχουν σύγκρουση νόµων. Η πρόταση αποσκοπεί στην εναρµόνιση των κανόνων όσον αφορά τη σύγκρουση νόµων σχετικά µε τις συµβατικές υποχρεώσεις εντός της Κοινότητας. Με την εναρµόνιση αυτή θα πρέπει να εξασφαλίζεται ότι µολονότι το ουσιαστικό δίκαιο των κρατών µελών είναι διαφορετικό, όλα τα δικαστήρια ενός κράτους µέλους θα εφαρµόζουν πάντα το ίδιο ουσιαστικό δίκαιο - είτε είναι το δικό τους είτε είναι το δίκαιο µιας άλλης χώρας - στην εν λόγω σύµβαση. Η πρόταση βασίζεται στην αρχή της αυτονοµίας των µερών, ήτοι ότι στην πλειονότητα των περιπτώσεων τα µέρη είναι ελεύθερα να επιλέξουν το δίκαιο που θα διέπει τη σύµβαση. Ωστόσο, ελλείψει επιλογής, η πρόταση θεσπίζει σαφείς και προβλέψιµους κανόνες για τον καθορισµό του δικαίου που θα διέπει τη σύµβαση. Πέραν του γενικού πλαισίου, η πρόταση περιλαµβάνει ειδικούς κανόνες περί συγκρούσεως νόµων για συγκεκριµένες περιπτώσεις όπως οι συµβάσεις καταναλωτών, οι συµβάσεις µεταφοράς και οι ατοµικές συµβάσεις εργασίας. Η πρόταση αποτελεί σηµαντικό βήµα προόδου για την ολοκλήρωση ενός χώρου δικαιοσύνης και την προαγωγή της αρχής της αµοιβαίας αναγνώρισης των δικαστικών αποφάσεων. Πραγµατοποιήθηκαν πολυάριθµες άτυπες συναντήσεις µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκειµένου να επιτευχθεί συµφωνία σε πρώτη ανάγνωση στα πλαίσια της διαδικασίας συναπόφασης. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε τη σχετική έκθεση στις 29 Νοεµβρίου 2007. 15966/07 (Presse 275) 24

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ EUROJUST ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΙΚΑΣΤΙΚΟΥ ΙΚΤΥΟΥ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟΥ ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα για την καταπολέµηση του οργανωµένου εγκλήµατος και της τροµοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. «Το Συµβούλιο, εκφράζει ικανοποίηση για την πρόταση της Επιτροπής 1, έχοντας υπόψη το σεµινάριο «Eurojust, πορεία προς το µέλλον», το οποίο διοργάνωσε η Eurojust υπό την αιγίδα της Προεδρίας στη Λισσαβώνα, στις 29-30 Οκτωβρίου 2007, 1. υπενθυµίζει τη σύσταση του Προγράµµατος της Χάγης, του Νοεµβρίου του 2004, για την ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση µέσω της οποίας η Επιτροπή και το Συµβούλιο κλήθηκαν να εξετάσουν την περαιτέρω ανάπτυξη της Eurojust 2. εκφράζει εκτίµηση για τη ρεαλιστική ανάλυση την οποία διεξήγαγε η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της µε βάση το θετικό αντίκτυπο των πέντε ετών εφαρµογής της απόφασης Eurojust2 στη δικαστική συνεργασία εντός της Ευρώπης 3. συµφωνεί πλήρως µε την προσέγγιση της Επιτροπής να αξιολογηθεί η εφαρµογή της απόφασης Eurojust, προκειµένου να εξετασθούν ενδεχόµενες µελλοντικές εξελίξεις για την Eurojust, συµπεριλαµβανοµένων των σχέσεών της µε το Ευρωπαϊκό ικαστικό ίκτυο (E ) και άλλους εταίρους εντός και εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης 4. τονίζει τη σηµασία της πρακτικής και λειτουργικής πείρας την οποία απέκτησαν η Eurojust σε αυτά τα πέντε έτη και το Ε και την οποία θεωρεί πολύτιµη βάση που πρέπει να λαµβάνεται υπ όψιν κατά την αξιολόγηση των αναγκών για µελλοντικές εξελίξεις και βελτιώσεις της Eurojust και του Ε 1 2 14253/07 EUROJUST 56 EJN 30 COPEN 145. Απόφαση 2002/187/ ΕΥ του Συµβουλίου, της 28 Φεβρουαρίου 2002, ΕΕ L 63, 6.3.2002. 15966/07 (Presse 275) 25

5. σηµειώνει ότι τα κράτη µέλη έχουν θέσει σε εφαρµογή την απόφαση Eurojust, λαµβάνοντας υπ όψιν τις διαφορετικές νοµικές παραδόσεις τους, πράγµα που συνεπάγεται αντικειµενική έλλειψη ισορροπίας µεταξύ εθνικών µελών όσον αφορά την ικανότητα ισοδύναµης εκπλήρωσης καθηκόντων. Όσον αφορά την Eurojust και τα εθνικά µέλη, η κατάσταση αυτή και η πραγµατική αξιοποίηση των διαθέσιµων εξουσιών, συµπεριλαµβανοµένων των ενδεχόµενων προβληµάτων, θα πρέπει να εκτιµηθούν ενδελεχώς κατά την εξέταση τυχόν αναγκών βελτίωσης 6. καλεί τα κράτη µέλη να µελετήσουν περαιτέρω τρόπους σταθεροποίησης και ενίσχυσης της Eurojust, βοηθώντας την να αξιοποιήσει τις δυνατότητές της για την ενδυνάµωση της πρακτικής συνεργασίας, συµπεριλαµβανοµένης της ικανότητάς της να παρέχει αρωγή στις εθνικές αρχές 7. καλεί τα κράτη µέλη να εξετάσουν το ενδεχόµενο τα εθνικά µέλη να διαδραµατίσουν ενεργότερο και αποτελεσµατικότερο ρόλο στη διευκόλυνση της συνεργασίας και του συντονισµού των σοβαρών διακρατικών ερευνών, µε παράλληλο σεβασµό της κατανοµής αρµοδιοτήτων στα πλαίσια των εθνικών συστηµάτων 8. θεωρεί ότι θα πρέπει να µελετηθεί περισσότερο η σκοπιµότητα ενίσχυσης των δυνατοτήτων του Συλλογικού Οργάνου της Eurojust συνολικά, σε συνεργασία µε τις εθνικές αρµόδιες αρχές και µε στόχο τη βελτιστοποίηση των αντίστοιχων ρόλων τους 9. εφιστά την προσοχή στη σηµασία ανταλλαγής αποτελεσµατικότερων πληροφοριών, συµβατών προς τα εθνικά συστήµατα, µεταξύ κρατών µελών και Eurojust και ζητεί να εξετασθούν πιθανές λύσεις οι οποίες θα επιτρέψουν µια ενισχυµένη, συστηµατική, διαρθρωµένη και συνολική διαβίβαση πληροφοριών 10. συνιστά να προβλεφθούν ενδεδειγµένες λύσεις για τον εξορθολογισµό και τη βελτιστοποίηση των αντίστοιχων καθηκόντων της Eurojust και του Ε, προκειµένου να αποφευχθεί η επικάλυψη των εργασιών και να ενισχυθούν οι δεσµοί µεταξύ Eurojust, Ε και εθνικών αρχών. 15966/07 (Presse 275) 26

11. καλεί τα κράτη µέλη να συσχετίσουν περισσότερο τις εργασίες των εθνικών µελών της Eurojust και των εθνικών αρµοδίων αρχών, συµπεριλαµβανοµένων των σηµείων επαφής του Ε και άλλων δικτύων, ούτως ώστε να διευκολυνθεί ο συντονισµός των εργασιών της Eurojust, του Ε και άλλων τοπικών σηµείων επαφής, όπως του εθνικού ανταποκριτή για θέµατα τροµοκρατίας 12. συµµερίζεται την άποψη της Επιτροπής ότι θα πρέπει να βελτιωθεί η σχέση µεταξύ Eurojust, Ευρωπόλ, OLAF και άλλων αρµοδίων εταίρων που δραστηριοποιούνται στον τοµέα της δικαστικής συνεργασίας 13. θα εξετάσει προτάσεις οι οποίες ενδεχοµένως θα υποβληθούν µε σκοπό την επίτευξη των προαναφερόµενων πολιτικών προσανατολισµών.» 15966/07 (Presse 275) 27

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΝΤΑΛΜΑ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΣ ΣΕ ΠΡΟ ΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ Το Συµβούλιο σηµείωσε την ενηµέρωση εκ µέρους της Προεδρίας όσον αφορά τις εργασίες για την πρόταση περί ευρωπαϊκού εντάλµατος επιτήρησης σε προδικαστικές διαδικασίες µεταξύ κρατών µελών της ΕΕ. Με βάση την εντολή του Συµβουλίου ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων του Σεπτεµβρίου, η πορτογαλική Προεδρία, κατόπιν διαβούλευσης µε την Επιτροπή και την προσεχή σλοβενική και γαλλική Προεδρία, ετοίµασε αναθεωρηµένο κείµενο της πρότασης το οποίο θα συζητηθεί σύντοµα για πρώτη φορά από τα προπαρασκευαστικά όργανα του Συµβουλίου. Το ευρωπαϊκό ένταλµα επιτήρησης θα επιτρέπει στον ύποπτο να επωφεληθεί µη στερητικού της ελευθερίας προδικαστικού µέτρου επιτήρησης σε κράτος µέλος άλλο από εκείνο όπου διεξάγονται οι ποινικές διαδικασίες. 15966/07 (Presse 275) 28

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΟΙΝΩΝ ΜΕ ΑΝΑΣΤΟΛΗ, ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΚΥΡΩΣΕΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΙΚΗΣ ΥΠΟ ΟΡΟΥΣ Το Συµβούλιο κατέληξε σε γενική προσέγγιση για σχέδιο απόφασης-πλαισίου σχετικά µε την αναγνώριση και την εποπτεία ποινών µε αναστολή, εναλλακτικών κυρώσεων και καταδίκης υπό όρους. Αυτή η γερµανική και γαλλική πρωτοβουλία αποσκοπεί να θεσπίσει κανόνες σύµφωνα µε τους οποίους κράτος µέλος εκτός του κράτους µέλους στο οποίο έχει εκδοθεί η καταδικαστική απόφαση εποπτεύει τα µέτρα αναστολής που επιβάλλονται βάσει δικαστικής απόφασης ή τις εναλλακτικές κυρώσεις που περιέχονται σε αυτή και λαµβάνει, εκτός αν άλλως προβλέπεται στην απόφασηπλαίσιο, κάθε άλλη απόφαση που συνδέεται µε την εν λόγω δικαστική απόφαση και, κατά περίπτωση, απόφαση αναστολής. Βάσει της αρχής της αµοιβαίας αναγνώρισης, στόχος του σχεδίου απόφασης-πλαισίου είναι να διευκολυνθεί η κοινωνική επανένταξη των καταδικασθέντων, να βελτιωθεί η προστασία των θυµάτων και του κοινού εν γένει και να διευκολυνθεί η εφαρµογή των κατάλληλων µέτρων αναστολής και εναλλακτικών κυρώσεων σε περίπτωση παραβατών οι οποίοι δεν ζουν στο κράτος της καταδίκης. Η Πορτογαλία έχει αναδείξει τις εργασίες για το σχέδιο απόφασης-πλαισίου ως έναν από τους κύριους στόχους της Προεδρίας της στον τοµέα της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις. Η πορτογαλική Προεδρία, αξιοποιώντας τις προπαρασκευαστικές εργασίες της γερµανικής Προεδρίας και καταβάλλοντας αξιόλογες προσπάθειες, κατάφερε να διαµορφώσει µια γενική προσέγγιση ως προς την απόφαση-πλαίσιο εντός µόλις 11 µηνών από την αρχή των διαπραγµατεύσεων. Στο Συµβούλιο ορισµένα κράτη µέλη και η Επιτροπή εξέφρασαν τη λύπη τους για τις παραχωρήσεις που χρειάστηκε να γίνουν σε ορισµένα θέµατα, όπως στο θέµα του διπλού αξιοποίνου, προκειµένου να σηµειωθεί συµφωνία. Αναγνωρίστηκε ωστόσο γενικά ότι η παρούσα δέσµη αποτελεί ισορροπηµένο κείµενο το οποίο συντάχθηκε προσεκτικά έτσι ώστε όλα τα κράτη µέλη να µπορούν να συµφωνήσουν στο κείµενο. Τα όργανα του Συµβουλίου θα κληθούν να εξετάσουν και να οριστικοποιήσουν τις αιτιολογικές παραγράφους, καθώς και το πιστοποιητικό και το τυποποιηµένο έντυπο. 15966/07 (Presse 275) 29

EΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ Το Συµβούλιο σηµείωσε : τα αποτελέσµατα των εργασιών της έβδοµης συνόδου του Μόνιµου Συµβουλίου Εταιρικής Σχέσης ΕΕ-Ρωσίας ( ικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις), Βρυξέλλες, 22-23 Νοεµβρίου 2007, την προετοιµασία της 2ης ιάσκεψης των συµβαλλόµενων µερών της Σύµβασης του ΟΗΕ για την καταπολέµηση της διαφθοράς, 28 Ιανουαρίου - 1η Φεβρουαρίου 2008, τα αποτελέσµατα της ιπλωµατικής ιάσκεψης στη Χάγη για τη Σύµβαση για την ικανοποίηση απαιτήσεων σε διεθνές επίπεδο διατροφής για παιδιά και άλλες µορφές οικογενειακής διατροφής και για το Πρωτόκολλο σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής, και τα αποτελέσµατα της πρώτης ευρωµεσογειακής υπουργικής συνόδου για τη µετανάστευση (Albufeira, 18 και 19 Νοεµβρίου 2007). 15966/07 (Presse 275) 30

ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ιεύρυνση του χώρου Σένγκεν σε εννέα κράτη µέλη Η Μικτή Επιτροπή χαιρέτισε την απόφαση του Συµβουλίου για την πλήρη εφαρµογή των διατάξεων του κεκτηµένου του Σένγκεν στη ηµοκρατία της Τσεχίας, την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία. Η διαδικασία αξιολόγησης των χωρών αυτών σχετικά µε την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα έχει ολοκληρωθεί και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώµη του στις 15 Νοεµβρίου 2007. Σηµειωτέον ότι, εν αναµονή της γνώµης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το Συµβούλιο είχε ήδη συµπεράνει στις 8 Νοεµβρίου 2007 ότι τα οικεία κράτη µέλη έχουν εκπληρώσει όλους τους απαιτούµενους όρους για την εφαρµογή του κεκτηµένου του Σένγκεν (προστασία δεδοµένων, εναέρια, χερσαία και θαλάσσια σύνορα, αστυνοµική συνεργασία, Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν και χορήγηση των θεωρήσεων). Η έναρξη ισχύος της απόφασης θα επιτρέψει την κατάργηση των ελέγχων των προσώπων στα εσωτερικά σύνορα την 21η εκεµβρίου 2007 ως προς τα χερσαία και θαλάσσια σύνορα µε τα οικεία εννέα κράτη µέλη και µεταξύ αυτών και την 30ή Μαρτίου 2008 ως προς τα εναέρια σύνορα. Η κυκλοφορία των προσώπων θα είναι ελεύθερη και χωρίς ελέγχους σε µια έκταση 3,6 εκατοµµυρίων km 2, το «χώρο Σένγκεν». Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. Factsheet: Enlargement of the Schengen Area. www.consilium.europa.eu/showpage.asp 15966/07 (Presse 275) 31