ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών 2007/2042(DEC) 5.2.2008 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά µε την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 (C6-0367/2007 2007/2042(DEC)) Τμήμα VI Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών Εισηγητής: Nils Lundgren PR\702982.doc PE400.412v01-00
PR_DEC_Other ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ...3 2. ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ...5 PE400.412v01-00 2/8 PR\702982.doc
1. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα VΙ - Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (C6-0367/2007 2007/2042(DEC)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 1, έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 - Τόμος I (C6-0367/2007) 2, έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2006, έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2006 σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων που ελέγχθηκαν 3, έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της Συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων 4, έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της... 2008 (0000 - C6-0000/2008), έχοντας υπόψη τα άρθρα 272, παράγραφος 10, 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 5, συγκεκριμένα τα άρθρα του 50, 86, 145, 146 και 147, έχοντας υπόψη το άρθρο 71 και το Παράρτημα V του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων σχετικών επιτροπών (Α6-0000/2008), 1 ΕΕ L 78, 15.3.2006. 2 EE C 274, 15.11.2007, σ. 1. 3 EE C 273, 15.11.2007, σ. 1. 4 EE C 274, 15.11.2007, σ. 130. 5 EE L 248, 16.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1525/2007 (ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9) PR\702982.doc 3/8 PE400.412v01-00
1. χορηγεί απαλλαγή στο Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για το οικονομικό έτος 2006 2. καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση των κειμένων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L). PE400.412v01-00 4/8 PR\702982.doc
2. ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που περιέχει τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006, Τμήμα VI Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (C6-0367/2007 2007/2042(DEC)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2006 1, έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2006 - Τόμος I (C6-0367/2007) 2, έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2006, έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2006 σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων που ελέγχθηκαν 3, έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της Συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων 4, έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της... 2008 (0000 - C6-0000/2008), έχοντας υπόψη τα άρθρα 272, παράγραφος 10, 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 5, συγκεκριμένα τα άρθρα του 50, 86, 145, 146 και 147, έχοντας υπόψη το άρθρο 71 και το Παράρτημα V του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων σχετικών επιτροπών (Α6-0000/2008), 1. επισημαίνει ότι, το 2006, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) είχε 1 ΕΕ L 78, 15.3.2006. 2 EE C 274, 15.11.2007, σ. 1. 3 EE C 273, 15.11.2007, σ. 1. 4 EE C 274, 15.11.2007, σ. 130. 5 EE L 248, 16.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1525/2007 (ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9) PR\702982.doc 5/8 PE400.412v01-00
στη διάθεσή της πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων συνολικού ύψους 112.389.673,52 ευρώ (2005: 106.880.105,67 ευρώ) με ποσοστό χρησιμοποίησης 97,01% 2. επισημαίνει ότι, μετά την καθιέρωση της λογιστικής σε δεδουλευμένη βάση από 1ης Ιανουαρίου 2005, ο δημοσιονομικός ισολογισμός της ΕΟΚΕ εμφανίζει αρνητικό οικονομικό αποτέλεσμα 2.204.729 ευρώ (έλλειμμα) και ισόποσο (164.448.636 ευρώ) ενεργητικό και παθητικό 3. εκφράζει την ικανοποίησή του για την υπογραφή, το Δεκέμβριο του 2007, νέας συμφωνίας διοικητικής συνεργασίας μεταξύ της ΕΟΚΕ και της Επιτροπής των Περιφερειών (ΕτΠ) για την περίοδο 2008 έως 2014 είναι πεπεισμένο ότι η συνεργασία μεταξύ των δύο οργάνων θα είναι οικονομικά επωφελής για τον ευρωπαίο φορολογούμενο 4. χαιρετίζει τη σαφή δέσμευση των δύο Επιτροπών για την επίτευξη του στόχου της εναρμόνισης των προτύπων τους εσωτερικού ελέγχου, με βάση τις βέλτιστες πρακτικές, καθώς και άλλων σχετικών οικονομικών διαδικασιών που αφορούν τις κοινές υπηρεσίες 5. επισημαίνει ότι, βάσει της νέας συμφωνίας, οι σημαντικότεροι τομείς (υποδομές, ΤΠ και τηλεπικοινωνίες, καθώς και μετάφραση, περιλαμβανομένης της παραγωγής εγγράφων) παραμένουν στο πεδίο αρμοδιότητας των κοινών υπηρεσιών, ενώ περιορισμένος αριθμός υπηρεσιών αποσυνδέονται, όπως εσωτερικές υπηρεσίες, η κοινωνική-ιατρική υπηρεσία, η βιβλιοθήκη και η υπηρεσία Prepress 6. επιμένει, ωστόσο, ότι η αποδέσμευση αυτή πρέπει να μην έχει αντίκτυπο στον προϋπολογισμό και παροτρύνει, κατά συνέπεια, τις δύο Επιτροπές να προχωρήσουν σε κοινή ανάλυση, στο πλαίσιο της ενδιάμεσης αναθεώρησης, προκειμένου να κρίνουν κατά πόσον η μετακίνηση αυτή δυναμικού είναι επωφελής για όλους ζητεί από τις δύο Επιτροπές να ενημερώνουν το Κοινοβούλιο για τις συμφωνίες μίνι συνεργασίας σε τομείς τους οποίους αφορά η αποδέσμευση 7. σημειώνει την παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου στην παράγραφο 10.19 της προαναφερθείσας ετήσιας έκθεσης σύμφωνα με την οποία παρατηρήθηκαν ορισμένες αδυναμίες στη διαχείριση και τον έλεγχο των δημόσιων συμβάσεων επισημαίνει με ανησυχία το υψηλό ποσοστό των διαδικασιών με διαπραγμάτευση, αντί των προσκλήσεων υποβολής προσφορών, στο πλαίσιο των συνολικών δαπανών για τις συμβάσεις εκφράζει, ωστόσο, την ικανοποίησή του για την πληροφορία που έδωσαν οι κοινές υπηρεσίες σύμφωνα με την οποία, για τις περισσότερες υπηρεσίες που αφορούν τα κτήρια που προηγουμένως είχαν ανατεθεί με διαδικασίες διαπραγμάτευσης, έχουν υπογραφεί νέες συμφωνίες μετά από προσκλήσεις υποβολής προσφορών ή βρίσκονται σε εξέλιξη προσκλήσεις υποβολής προσφορών 8. χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σύσταση, εντός των κοινών υπηρεσιών, μονάδας συμβάσεων για την παροχή συνδρομής σε όλα τα επιχειρησιακά τμήματα των κοινών υπηρεσιών στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων σημειώνει ότι, με βάση τη νέα συμφωνία, η υπηρεσία επαλήθευσης των κοινών υπηρεσιών μεταφέρθηκε στις υπηρεσίες της καθεμίας από τις Επιτροπές PE400.412v01-00 6/8 PR\702982.doc
9. επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τις απαντήσεις των κοινών υπηρεσιών στο ερωτηματολόγιο του εισηγητή, με την εγκατάσταση στα κτήρια Remorqueur και Van Maerlant, το 2007, το 92% του συνόλου των χώρων γραφείου των Επιτροπών είναι σήμερα κατειλημμένο και οι ανάγκες τους σε γραφεία για τα επόμενα χρόνια έχουν καλυφθεί 10. επισημαίνει, σε σχέση με την ανακαίνιση του χώρου εισόδου του κτηρίου Montoyer, ότι ο εσωτερικός ελεγκτής της ΕΟΚΕ, στην έκθεσή του καταλήγει στο συμπέρασμα ότι δεν βρήκε στοιχεία που να κατατείνουν στο ότι ο διακανονισμός των προστίμων για την αργοπορημένη παράδοση του ανακαινισμένου χώρου εισόδου του κτηρίου δεν ήταν δικαιολογημένος επισημαίνει ότι η εν λόγω έκθεση απεστάλη στην OLAF και ότι, εξ όσων γνωρίζουν η ΕΟΚΕ και η ΕτΠ, δεν υπήρξε συνέχεια 11. σημειώνει ότι στην ετήσια έκθεση δραστηριότητάς της η ΕΟΚΕ θεώρησε ανεπαρκή τον αριθμό των εκ των υστέρων ελέγχων που διενεργήθηκαν το 2006 σημειώνει με ικανοποίηση τις ενέργειες στις οποίες προέβη η ΕΟΚΕ για να βελτιώσει την κατάσταση, περιλαμβανομένων της εξασφάλισης σταθερής κατάστασης σε επίπεδο στελέχωσης, της βελτίωσης της διαλειτουργικότητας μεταξύ των υπευθύνων για τον έλεγχο κλπ 12. θεωρεί ζωτικής σημασίας να υπάρχει η δέουσα σοβαρότητα στη διενέργεια των ελέγχων από, π.χ. κύριους διατάκτες, υπεύθυνους για τον έλεγχο και ελεγκτές τονίζει στο πλαίσιο αυτό ότι είναι σημαντικό να υπάρχει επαρκής αριθμός δειγματοληπτικών ελέγχων σε όλους τους τομείς, πέραν των λίγων στρατηγικών ελέγχων που ενέχουν υψηλότερο κίνδυνο 13. σημειώνει με ικανοποίηση, ως προς το θέμα αυτό, την προσωπική διαβεβαίωση του Γενικού Γραμματέα της ΕΟΚΕ προς την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών ότι υπάρχουν εύλογες εγγυήσεις και διασφαλίσεις για την αποτελεσματικότητα και την κανονικότητα των εκ των προτέρων και εκ των υστέρων αξιολογήσεων 14. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σύσταση επιτροπής ελέγχου που αποτελείται από τρία μέλη της ΕΟΚΕ, επικουρείται από εξωτερικό ελεγκτή και αναφέρει στον πρόεδρο της ΕΟΚΕ, στα καθήκοντα της οποίας περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, ο έλεγχος της ανεξαρτησίας της μονάδας εσωτερικού ελέγχου και η αξιολόγηση δράσεων που αναλαμβάνονται εν συνεχεία των συστάσεων των εκθέσεων ελέγχου 15. επισημαίνει μετά λύπης του ότι, όσον αφορά τις ποινικές διώξεις στο Βέλγιο κατά πρώην μέλους της ΕΟΚΕ για τα έξοδα ταξιδίου (που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του ψηφίσματος του Κοινοβουλίου για τη χορήγηση απαλλαγής της 27ης Απριλίου 2006), η ακροαματική διαδικασία έχει αναβληθεί πέντε φορές, τρεις εκ των οποίων κατόπιν αιτήσεως της υπεράσπισης εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η διοίκηση της ΕΟΚΕ προσκόμισε έγγραφα από τα οποία αποδεικνύεται ότι η ΕΟΚΕ δεν επιδίωξε τις αναβολές αυτές 16. σημειώνει με ικανοποίηση ότι η γενική αναθεώρηση των κανόνων επιστροφής των εξόδων ταξιδίου και συνεδριάσεων των μελών της ΕΟΚΕ εγκρίθηκε στις 10 Οκτωβρίου 2007, με στόχο τη βελτίωση και την απλοποίηση των σχετικών διαδικασιών, με παράλληλη εξασφάλιση διαφάνειας και ίσης μεταχείρισης για όλα τα μέλη και λαμβανομένων υπόψη των τεχνολογικών εξελίξεων (π.χ. ηλεκτρονικά εισιτήρια, PR\702982.doc 7/8 PE400.412v01-00
ηλεκτρονική κράτηση ξενοδοχείων και βιντεοσυσκέψεις) 17. συγχαίρει την ΕΟΚΕ διότι είναι το μόνο όργανο το οποίο, στην ετήσια έκθεση δραστηριότητάς του, δημοσίευσε στοιχεία για τις απουσίες του προσωπικού του σημειώνει, ωστόσο, ότι υπήρξε μικρή αύξηση του ποσοστού απουσιασμού από 4,2% το 2005 σε 4,5% το 2006, μολονότι παραμένει χαμηλό, συγκρινόμενο με το ποσοστό του δημόσιου ή του ιδιωτικού τομέα του Βελγίου. PE400.412v01-00 8/8 PR\702982.doc