μα ama, li, aj, a / ~ την πίστη μου o De(ve)l te marel man!, Te merav (me)!, baja!, ma to Deel!, xav Devles8ar! μαγαζάκι, -α dukjanίci, dujenίci, maγazίci, -a, kh@rmynίca, -(e)s μαγαζί, -ά dukjάni / -ο(s), -(n)ja, dujέni, -a, dugjάna, -e / maγazίs, -a μαγαρίζει mahrisarel, maγ(a)rί(z)el(a), maγ(a)riskerel(a) μαγαρίζεται mahrisά(v)ol, maγ(a)risάjol(a) μαγάρισμα mahripe, maγaripe(n) / -be(n) μαγαρισμένος, -η mahrime, maγ(a)rime(n) / (μτφ.) astardo, -i μαγγάλι, -α piro$tία, -es, mangά(l)i, -a, mengele-s, -dea, mengelάωα, -ες μαγγανεία, -ες kerimάta (αρσ. πλ.) / cerimάta, -e (θ.), dorikjaripe, -mάta, durkeripen, -mnάta / (αγυρτεία) $arlatanlύko(s), -Ca μαγγάνι, -α μάγγανο, -αxa(n)ingaqi makarάva, ~qe ~es, vίnci, ~e ~a, mangάni / -os, (n)ja μαγγανοπήγαδο, -αma$inaqi xa(n)ing, ~qe ~a, matόrka, -es, geranosqi xa(n)ing, -a, manganesqi / -isqi / -osqi xa(n)ing / makarasqi / makara(va)qi xa(n)ing μάγγωμα, -τα gancope(n), kan3ipe, angistrope(n), -m(n)άta, mangope(n), -mάta μαγγωμένος, -ηgancome(n), kan3ime, angistrome, mangome(n) μαγγώνει astarel(a), phάndel(a), gancosarel, kancisarel, γan3ό(n)el(a) μαγεία magίa, drabaripe(n), kerimάta, mάγja, μαύρη ~ Coxanipe, Coralipe(n) μάγειρας, -ισσαkirrav3ί-(o / a)s, -ka, kiradάri, -ka, kiramno, -i, a$cί-(o / a)s, -ka, μαγειρείο, -α kiradalin, -a, kiravlin,.-a, kiradi(n), -a, pitάra, -e / ku(h)ίna, -e, kuzίna, -es, μαγείρεμα, -τα kirraipe(n), -m(n)άta, keraibe, -mάta μαγειρεμένος, -ηkirrado, -i, kerado, -i, tablo, -i, tavdo, -i μαγειρεύει kirravel, kera(v)el(a), thabel(a), tavel(a), kerel(a) xape(n) / ~ xam(n)άta μαγειρεύεται kirrάd(j)ol, kerάdjol(a), thabljol(a), tavdjol(a) μαγειρική kirrav3ilίkos, a$cilίkos μαγειρικός, -ή kirraimasqo, keraimasqo, -i μαγεμένος, -η dorikjardo, -i, mageme, ma(j)eme(n) μαγεύει dorikjarel, magisarel, majepsarel, jakha8e Calavel μαγεύεται dorikjάrd(j)ol, jakha8ar astάrd(j)ol / majepsάol, magisάol μαγευτικός, -ή dorikjarno, -i, devlikano, -i, crdino, -i, but-$ukar, pra$ukar, έn-$ukar μάγια magίe(s), maγίa, kerimάta, κάνω ~ magίe kerav, kerav kerimάta, maγίa kerdarav(a) / (μαντεία) dorikjarimάta, durkeripen μαγιά majάva, maeάva, $utlo xumer (ξινή ζύμη) μαγιάτικος, -η ma(j)ezisqo, majisqo, -i, milajdimasqo, nilajdimasqo, -i μαγικός, -ήmagiaqo, majik(an)o, magikano, -i, dorikjarimasqo, -i μαγιό (βλ. λ. μπανιερό) μάγμα, -τα kirrunde / biladine madέ(n)ja, madenenqo biladipe μάγκας, -ες golάnos, -(n)ja μαγκούρα, -ες bangi rovli / bangjardi rovli, -e -a, bangi bastύna, -e -es μαγνητάκι, -α magnitίci, -a μαγνήτης, -ες cyrdino / Cidino (sastr), -e ~a, magnίti, -a μαγνητίζει cύrdel, sίrdel, Cίdel(a) / magnitiskerel(a), magnitisarel, maγnitί(n)el(a) μαγνητίζεται cyrdinάol, sirdinάol, Cidinjόl(a), maγnitisάol μαγνητικός, -ήmagnitisqo, -i, magnituno, -i / cyrdimasqo, -i μαγνητισμένος, -η magnitime(n), magnitiskerdo, -i μαγνητισμός magnitipe(n), magniti(z)mos μάγος, -οιmάgos, mάγos, -(ur)i(a), kerimatάri, -a μαγούλα, -ες (βλ. λ. γήλοφος) μαγουλάδες gu$enqo nasvalipe, gy$enqo $uvlipe(n), thar(t)a, thajra phaba, CuCa, Cu p(y)rra μαγουλάκι, -αcamorri / -y, -a μάγουλο, -αcam, -a (θ.), Camni, -a μαγουλάς, -ού Cam(j)alo, -i, bare- / phuke-camenqo, -i, thule-camenqo, -i, $uvle- Camenqo, -i, pherdine-camenqo, -i, falc(j)alo, -i μάγισσα, -ες mά(j)isa, -e(s), drabarni / -di, -a, boborά$ka, -e, bob@reά$a, -e
μάγκας, -ες golάno(s), -άea μαγκούρα, -ες bastύna, -es / rovli, -a μαδάει (μτβ.) Copli(sare)l, khu$el(a), khu$ljarel, uxanel(a) / brivel(a), buruvel / (αμτβ.) xaljol(a), (διαβρώνεται, φθείρεται) xaljάrd(ιnά)ol, (ξεθωριάζει, φθίνει) nakhel(a) pes μαδιέται (ξεφλουδίζει) Coplisά(rdj)ol, khu$tyol(a), khu$lj(άrd)ol, uxάndjol(a) μαδέρι, -α thuli phal, ~e ~(j)a, ka$t, -a, beli, -a / dolάpo, -urja μάδημα Coplipe, khu$ljaripe, khu$ipen μαδημένος, -η Coplime, khu$to, -i, khu$l(jard)o, -i μάζα, -ες dέnki, -a / bulύki / bilίki, -a / bolύko(s), -Ca μάζεμα, -τα khidipe, gedipe(n), -m(n)άta μαζεμένος, -ηkhidindo, gedino, -i, khido, -i μαζεύει khίdel, gέdel(a) μαζεύεται (μέσο, αυτοπ.) khίdel pes, gέdel(a) pe(s) / (παθ.) khidinάol, gedin(d)jol(a) μαζί ekhethane, (j)ekha8e, ekha, khethane, kethene, khathane, barabάri, barabέri μαζικά but, butimάsa, bόli, berekέti, sarine(s) μαζικός, -ή butimasqo, -i, bόli, berekέti, sarino, -i μαζικότητα khidindo gin, *khidinutnipe, gedinipe(n) / sarinipe(n) Μάης, -δες Mάezi, -a / ma(ez)isqo stefάni / -os, ~qe ~a μαθαίνει (αμτβ.) sikljovel(a), sikjovel(a), sik(l)jol(a), alysyr / (μτβ.) (βλ. λ. διδάσκει) μαθεύτηκε (a)$undilo, a$undinάilo μάθημα, -ταsiklipe(n), -m(n)άta μαθηματικάgin(a)imasqo / gen(a)imnasqo sikljaripe(n), ~qe ~m(n)άta μαθηματικός, -ήgin(a)imasqo, -i μαθηματικός, -οί gin(a)imasqero / gen(a)imnasqoro, -qere μαθημένος, -η siklo, -i μάθηση siklipe(n), sikljaripe(n), sik(l)iipe μαθησιακός, -ή siklimasqo, sikljarimasqo, -i μαθητεία (and(ar)'i buti) sikl(jar)ipe(n), Ciraklίki / -os μαθητεύει butjάsa(r) sikljol(a), Cirάki / -os butjarel(a) μαθητής, -τρια sikljardino, -i, sikad(in)o, -i, sikadimasqo, -i, (l)ilvardo, (l)ilvalo, -i μαθητικός, -ή sikljardinenqo / -esqo, -i, sikad(in)enqo, sikadutno, sikadikano, (l)ilvaluno, -i μαθητολόγιο, -αsikljardinenqo deftέri, ~qe ~a μαθητοπατέρας, -ες sikljardinenqo crdino, ~qe ~e μαθητούδι, -α xurdo sikljardino, ~e μαία, -εςmami, -a, xurdorenqi (no)sukόma, -es μαίανδρος, -οι mέandros, -(or)ja μαιευτική biandarimasqo 3anipe(n) / ~ zanaάti / zumarimasqo zanaάti μαιευτήρας, -ες *biandarno, -e, biandimasqero, -e, bianimanqo doktόri, ~qe ~a μαϊμού, -δες majmύna, -es, $ebέki(s), -a, $ebέk-o(s), -ora, -ka, -kes μαϊμουδιάρης, -δες majmun3ί-(a / o)s, -(de)a μαϊμουδίτσα, -ες majmunίca, -es μαίνεται bengjά(v)ol, bengά(l)jol(a), xolj(as)ά(v)ol, turbisάol, xolither(e)l(a) μαινόμενος, -η beng(j)aindo, -i, xolinalo, -i, xoljάriko, -i, turbάto μαϊντανός majdanόzi μαιτρέσσα, -ες crdini, phiramni, parnavi, -a, ibόvnika, -Ce μακάρι Zam (te), makάri, hάne μακαρίζει baxt(j)arel(a) μακάριος, -α (pra- / έn-)baxtalo, -i / sumnal, ma(n)xaro, -i μακαριότητα (pra)baxtalipe(n) / praupe, sumnalipe, ma(n)xaripen μακαρισμός, -οί baxtaripe(n), -m(n)άta μακαριστός, -ή baxtardo, -i / sumnal(ikano, -i), ma(n)xaro, -i μακαρίτης, -ισσα mulo, -i, baxtalo, -i, (j)ertime, ma(n)xaro, -i μακαρονάδα makaronenqi zumi / ~ xa$oj μακελάρης, -δεςkasάpi, katίli, -a, mundar3ί-(o / a)s, -a, mundarno, -e μακελεύει chingjarel, mundarel
μακελειό, -ά chindjaripe(n), xape(n), -m(n)άta, chingar, -a, mundaripe, murdariben, -mata / $amatά-s / -va μακέτα, -εςmakέta, -es μακραίνει (αμτβ.) bariol(a), lύngo kerd(j)ol / dur del(a), crdel, Cίdel(a), inzά(j)ol(a) / (μτβ.) barjarel(a), inzarel(a) μάκρεμα barjaripe(n), inzaripe(n) μακριά dur μακρινάρι, -α sura(v)ipe(n), -m(n)άta, $elo, -e / lungo lil / ~ $έj, ~a μακρινός, -ή durutno, durytno, durikno, -i μακρόβιος, -αlung(on)e-traimasqo, lung(on)e-3uim(n)asqo, vestuno, -i μακροβιότητα lungo traipe(n), lύngo trάjo, lungo-3uipen, *br$utnipe(n), bre$tipe, vest(un)ipe, μακροζωία lunge-br0$a μακροκέφαλος surjave-$eresqo, -i μακρόκοσμος sumnala, inzardutni dunjάva μακρονούρης, -α lung(on)e-por(j)aqo, -i μακροπρόθεσμος, -η bare- / lunge-termenosqo, -i μάκρος lungipe, surjaipen μακρός, -ή (βλ. λ. μακρύς) μακρόστενος, -η surjavo, -i, lungjavo, inzardo, anzardo, unzardo, -i μακρόταλος, -η lunge-truposqo, -i, surjavo, -i μακρουλός, -ή surjavo, -i μακροχρόνιος, -α but(e)bre$enqo, lung(on)e-bro$enqo, vute-ber$enqo, -i μακρύκαννο, -α bare-kurlesqo, -e, lunge-duruvljaqo, -e μακρυλαίμης, -α lung(on)e-korraqo, bare-kor(j)aqo, -i μακρυμάλλης, -α bare-balenqo, -i μακρυνούρης, -α (βλ. λ. μακρονούρης) μακρυπόδαρος, -η lunge-cangenqo, bare-cangenqo, -i, surjavo, -i μακρυπρόσωπος, -η lunge-mosqo, -i, $urjave-mosqo, -i μακρύς, -ιά baro, -i, lύngo, dίlgo μακρυχέρης, -αlunge-vastesqo, -i / surjave-vastenqo, -i μαλαγάνας, -αdalkavύko(s), -ora / -Ca / Corlogάno, -ora / -(n)ja μαλαγανιά, -έςdalkavuklύko(s), -Ca, Corloganipe, -mάta μάλαγμα u$ljaripe μαλάζει u$ljarel(a), dospisarel μαλάθρακας, -ες korri phugni, -a, (baro) fynocoj, fyncoj, funo3oj, -a μαλακά kovles(8e), στα ~ p(a)e kovlim(n)άta μαλακία, -ες (βλ. λ. ηλιθιότητα) μαλάκιο, -α kovle-kokalosqo, -e μαλακόστρακο, -α kovle-kavukosqo, -e μαλακός, -ή kovlo, -i / pako, -i ((βλ. λ. μαλθακός, πλαδαρός) μαλακότητα kovlipe(n) / pakjarndipe, pakipe μαλακούτσικος, -ηkovlorro, -i μαλακτικός, -ή kovljarimasqo, -i / kovljar(ut)no, -i μαλάκωμα kovljaripe(n) μαλακώνει kovljarel(a) μάλαμα, -τα (βλ. λ. χρυσάφι) μαλαματένιος, -α (βλ. λ. χρυσός) μαλάσσει (βλ. λ. μαλάζει) μάλη (βλ. λ. μασχάλη) υπό ~ς tela(l) pi khak μαλθακός, -η kovlikano, -i, pako, -i, pakjando, -i / pharikano, -i, biogja(l)ipnasqo, -i μαλθακότητα kovlikanipe, pharikanipe(n), pakjandipe, tohaplύkos, biogja(l)ipen μάλιστα va, ba-ja, aί, amί μαλλί, -ά bal, -a bal, val / (προβάτου, έριο) po$om / (μτφ.=χρήμα) mangin, 3uva, likha, ~ά κουβάρια chordunimάta, bikhidin(d)e drakha / ~e reza, chorde bala, bikhuvde CunDrja
μαλλιάζει balά(j)ol(a), zar(os)άol μαλλιαρός, -ή balalo, -i μάλλιασμα balaipe, zaraipe μάλλινος, -η po$omaqo, -i, po$omuno, -i, po$omalo, -i μαλλιοκέφαλα $eresqe bala μαλλιοτράβηγμα, -τα balen8ar crdipe, -mάta = chingar, -a, bal-cidipe, -mάta, balenqo khu$ipen μάλλον daha but, pό lachesmajfeder, majkova, majmi$to, lacheder, maj hasίli μαλλούρα, -ες bare bala μάλωμα (διαπληκτισμός) chingar(ipen) / (πάλη) ra$ipen / (επίπληξη) azaripe, chingardipe μαλώνει chingarel(a), azardί(n)el(a), azar (Tρκ.) / (διαπληκτίζεται) chingar-kerel(a), chingar xal pes / (βάζει τις φωνές) chingάr-del, chingarel(a) μαμή, -ές mami, -a, moά$a, -e, dadi, -a, bάba, -e μαμουνάκι, -α byzakίci, -a, byndakίci, mindalakίci, -a, gugujίca, -e μαμούνι, -α guguj, -a, bizjάko, -Ca, momolίci, -a, mindalάko, -Ca (βλ. και λ. ζωϋφιο, ζουζούνι, σκαθάρι) μάνα, -(δ)ες (βλ. λ. μητέρα) η κατάρα της ~ς e dajaqi / de(j)aqi arman, dejani arman, ~ (μου)! Dάle, dάjo, dέjo(na), dάlele, mάmole μανάβης, -δες *$axenqero, -e, manάvi, -a, baγcavan3ί(o / a)s, -a, bakcavan3is, -dea, zarzavatcί-(o / a)s, -a μαναβική baxcavan3ilίki / -os, zarzavatcilίki / -os, manavlύkos μανάβικο, -α $axenqo dukjάnos, ~qe ~(n)ja, manάvi(kos), -a μανάρι, -α CuC(j)aqo bakrico, ~qe ~e, (bre$utno) bakrorro, -a μανδύας, -ες surtύko(s), -Ca, surtύka, -es / sajάva, -es / mάntos, -ora, pάltos, -ora / raxάmi, -a, uchardi, -a, kavagi, -a, ta(l)ik, -a, (biba(j)enqi) kavadi, ~qe ~a, -a, baboj, -a, gάlavo, -ora / (ανατομ.=xιτώνας) gad, -a, μάνι-μάνιsigjarnes, sigάsa(r), sigeder, έn-sίgo, $uγο-$uγo μανία, -ες xol(j)aipe, dilipe, -mάta, di(l)nipe, -mάta / xunέri, -a, dilivanipe(n) / beng(j)alipe, benga(l)ipen, turbimos (βλ. και λ. τρέλλα) μανιάζει bengjάol, xolj(as)άol, turbisάol μανιακός, -ή beng(j)alo, dilo, -i, xoljάriko, -i, turbάto, dilivano, -i, bengaluno, -i (βλ. λ. τρελλός μάνιασμα bengjaipe, dilaipe, xoljaipe μανιασμένος, -ηbengjalo, beng(j)ard(un)o, -i, dil(j)ard(un)o, -i / xoljame(n), xolinalo, xoljάriko (βλ. και λ. λυσσασμένος) μανιβέλα, -εςmanavέla, -es μάνικα, -ες sapni, -a, sulίna, -es μανικάκι, -αbajorri / -orry, -a μανίκι, -α baj, -a μανικέτι, -αbajaqi musi, (πλ.) ba(j)enqe musja, manikέti, -a, man$έta, -e μανικετόκουμπο, -α mus(avj)aqi kόpca, ~es / ~qi kocak, ~qe ~a / ~qo kumbi-s, -a μανικοκόλληση bajenqo kolipe(n) μανιτάρι, -α Cupέrka, -e(s) / xuxum, xuxun(ri), xuxurr, -a / xoxond, -a μανιώδης dilo, dinilo, dilno, dilikano, dilivano, -i (βλ. και λ. τρελλός) μανόγαλα / -ο dajaqo / deaqo thud, manόγalo(s) μανουάλι, -α memeljenqo (than), -e (~a), manάli, -a μανούλα, -ες dajorri / de(j)orry, -a, ~ (μου)! Dάlele, dejorrίe(na), dάjo mindίje! / mίchem μανταλάκι, -α $ίpka, Cίpka, -es, mandalίci, -a μάνταλο, -α mάndalka, -es, mάndalos, -lja, angrumo, -e μανταλωμένος, -η laches-phandlo, -i, phandljardo, -i, mandalome(n) μανταλώνει mandalόsa phάndel, mandalό(n)jel(a), mandalosarel μαντάρα karystyr μαντάρει kariel(a), jamatίnel(a) μανταρίνι, -αmandarίni / -o(s), -(or)ja μανταρινιά, -ές mandarinin, -a
μαντάρισμα karibe / karipe μαντάτο (βλ. λ. είδηση, αγγελία) μαντεία dorikjarimάta, durkerimnάta, drabaripe, thavaripe / tharavipe, kerimάta, magίe μάντεμα, -τα metέli, -a, bilme3άva, -es μαντεύει anglal akhjarel, godjάsa(r) arakhel(a), (μτφ.) sungisάol / προσπαθεί να ~ phu$ljarel pes, zumarel pes, phagjarel pi gogi / (λέει τη μοίρα) dorikjarel, durkerel(a), drabarel, drabkerel(a) μαντζουράνα kakulάva / kakulίa μαντήλα, -εςmomίa, -es, $amίa, -es, kulάka, -es, bόlja, -es μαντηλάκι, -αdiklorro, -e, khosnorro, -a, khosljorri, -a, jahlykίci, -a, mujalo, -e / (τσέπης) Cavyrmάva, -es, cέrva, -e μαντήλι, -αdiklo, -e, (μυξομάντηλο) jahlύkos, -Ca, jalίki, -a, kozno, -e (=khosno), xosno, -e, khosli, -a, dikli, -a, mahramava, -e, mesalici, -a, surpaj μάντισσα, -εςdorikjar3ίka, -es, dorikjarni, -a, mάjisa, -es, kerimatάrka, -es, drabarni / -di, -a, drabarimatάrka, -e μάντρα, -ες mάndra, -es / avlinaqo duvάri, ~qe ~a, baγ, -(j)a μαντράχαλος, -οι lugύris, -a, Cangalo, -e μαντρί, -ά bakrenqo than, ~e ~a, mάndra, -es, damίa, -es μαντρόσκυλο, -α bakrenqo rukuno, ~qe ~e, Cobanosqo 3ukel, ~qe ~a μαντρότοιχος, -οι barr, -(j)a / mandraqo / avlinaqo duvάri, ~qe ~a (βλ. και λ. μάντρα) μάντρωμα ande mάndra phandljaripe(n), mandrope(n) μαντρωμένος, -η ande mάndra / mandra8e phandlo, -i, phandljardo, -i, mandome(n) μαντρώνει ande mάndra phάndel(a), phandljarel(a), mandrό(n)jel(a), mandrosarel μαντώ mάndo(s), -ora / mantόvo, -ora μαξιλαράκι, -α $erandorro.$erangorro, $irangorro, -a / -e, jahlykίci, -a μαξιλάρι, -α $@rand, $erand, $arand, -a, (σπ.) $erando, -e / jastύko(s), -Ca, jastiki, -a, $irang, -a, $erang, -a μαξιλαροθήκη, -ες$@randesqi / $irangesqi uchardi, ~qe ~a, kelίfi, -a μαραγκός, -οίka$tunenqo mastόri, ~qe ~a, marangόzi, -a, ka$tunάri, -a μαραζιάζει maragjάjel(a), (μτβ.) maragjaskherel(a) μάραθος, -α mάrathos, -a / poljάna, -e μαραίνει marasarel, marάnel(a), maragjάel(a), maragjaskerel(a) μαραίνεται marasάol, maragjasάjol(a), μαραμένος, -η marame(n), maragjame(n) μαρασμόςmarάzi / -o (gi(o)sqo) marape(n) μαργαρίτα, -εςmemeljenqi (lulugi), margarίta, -es μαργαριτάρι, -α mer3άni / -os, -(n)ja, klej, -a, min(d)riklo, -e μαρίδα cikno / sano machorro μαρκαδόρος, -οι markadόri, -a, markatόri, -a μαρκαλίζει (βλ. λ. βατεύει) μαρκάρισμα markaripe(n) μαρκούτσι, -α rra(n)jorri, -a (=καλαμάκι) μαρμαράς, -δεςmermer3ί(o / a)s, -a, mormentάri, -a μαρμάρινος, -ηmarmarosqo, -i μάρμαρο, -α mάrmaros, -a, mermέri, -a μαρμαρωμένος, -η bar kerdo, -i, marmarome(n) μαρμαρώνει marmarosά(jv)ol / barά(jv)ol, barά(l)jol(a) / ka$tά(v)ol μαρουλοσαλάτα marulisqi zumi, ~qi salάta, ~qo xape(n) μαρσάρισμα mar$aripe(n) Μάρτης Μάrt(ez)i μαρτιάτικος, -ηmart(ez)isqo, -i μάρτυρας, -ες martύri, -a / phukjamno, -e / zumaduno, -e / (σε γαμήλια πράξη) (a*)bjavάri, -a μαρτυρεί phukjavel, mothol
μαρτυρία, -ες phukjaipe, mothope, sikaipe, -mάta, martyrίa, -es μαρτυριάρης, -α phukjamno, -i, phukjav3ί-(o / a)s, -ka μαρτύριο, -α azάpi / -o(s), -(or)ja, bulturdίa, -es, ka(a)hύri, -a, kahέri, -a / pedepe(n) / -mos, -mάta, pέdema, -ta μάσα chάmbe, chamiker, chamkhjar, CamCar / (η ~) chambipe, xape(n), Cymbύ$i, chamblo, (μτφ.) mura(v)ibe(n) / -pe(n) μασάει chάmbel, chamikerel(a), CamCarel(a), chamί(z)el(a) μασέλα, -ες Cenάva, -es, fάlka, -e, dandίna, -e, *dandali(n), -a μάσημα chambipe(n), chamikeriben, CamCaribe μασημένος, -η chamblo, -i, chambljardo, -i, chamikerdo, -i, CamCardo, -i, chamb(lj)ardo, i μασιά, -ές ma$ά(va), -es μάσκα, -ες mάska, -es μασκαράς, -δεςmάskara, -es / maskarάva, -es, babujέros, -ja μασουλάει chambljarel, Camkherel(a), CamCarel(a) μασούρι, -α masύri, -a, (αργαλειού) katav, -a μαστάρι, -α (buznjaqi / gurumnjaqi) CuCi, -a μάστιγα, -ες devles8ar Cala(v)ipe(n), xasaripe(n), merdipe(n), -mάta kaaxύri, kahέri, -a μαστίγιο, -α kamcίki / -o(s), -(or)a, bίco(s), -ora, gyrbάco, -ora / chupni, chukni, chumni, - a, marando, -e, Calamno, -e, Cukno, -e, Cukni / Cukli, -a, Copani, -a, Cokni, -a, Cupnik, -a, dabdino, -e, rovljalo, -e, marno, -e, kocumni, -a, με το ~ bicos8e, bicόsa, bicόha(r) μαστίγωμα, -τα kamcikόsa (dipe / maripe), chupindipe(n), -mάta, chuknipe(n), - mάta, chyk-diipe, rovljaripe(n), -mάta, dabaripen, -mnata μαστιγώνει kamcikόsa / kamcikίsa del(a) / dab-del(a), dabel(a), bicόsa del / chupnjάsa del, chupni-del, chupίndel μαστιγώνεται kamcikίsa dab(l)yol(a), mardyol(a) / dab-dinjol(a), chupindinάol mardol / xal kamcikόsa μαστίζει Calavel, marel, dabel(a), dab-del(a), dabarel(a) μαστίχα, -ες CamCίko(s), -ora, CamCik, -a, cham(b)li, -a, chambimasqi rryci(n) / sakίzi, -a, mastίka, -e μαστιχόδεντρο, -α sakiz(il)in, -a μάστορας, -ες zanaatcί-(o / a)s, -a, ma(j)stόri, -a / zanaatcί(o / a)s, -(de)a / phirno, -e, arcondo, arcumo, -e μαστορεύει butjarel(a), mastorέ(n)jel(a), mastorepsarel μαστοριά phirnipe(n), mastoripe(n), $ukar buti, 3andlipe μαστόρισσα, -ες ma(j)stόrka, -es / phirni, -a, arcondi, -a μαστός, -οί (βλ. λ. μαστάρι) μαστοφόρο, -α CuCalo, -e μαστραπαδάκι, -α mastrapavίca, -es, mastrabudάki, μαστραπάς, -δες mastrapάva, -es, mastrabas, -dea μαστροπεία dava3ilίki / -os μαστροπός, -οί dava3ί-(ο / α)s, -(de)a, lubnjάri, -a, tradino, pekamno, phakamno, Calamno, phiramno, xalado, Calado, pusado, phusamno, jagdino, xutamno, phukjardo, -e μασχάλη, -ες kakh, -a / khak, -a μάταια CuCes(8e), 3abaqe, bimaxsulisqe, bikjarisqe, an CuCo ματαιόδοξος, -η CuCes(8e) barikano, -i ματαιοπονεί CuCes8e butjarel(a), 3abaqe buti kerel(a) μάταιος, -α CuCo, -i, bifajdavaqo, -i, bimaxsulisqo, -i, bikjarisqo, -i ματαιότητα CuCikanipe(n), thuv, *khancikanipe(n) ματαιώνει khancikjarel(a), aravel, musarel, xalavel(a) ματαιώνεται khancikjάrd(j)ol, arάd(inά)ol, musardinά(v)ol / 3abaqe 3al(a) ματαίωση khancikjaripe(n), musaripe(n), araipe(n) ματάκι, -α jakhorri / -y, -a μάτι, -α jakh, -a / (βασκανία) nasul jakh, jakhalo, jakhalipe(n), ~ βελόνας / καρφίτσας xyvjorry, jakhorri, kan, κλείνει το ~ marel jakh, jakhάsa kerel, κλείνουν τα ~α του
phάnden(a) pes lesqe jakha, ρίχνει στάχτη στα ~α chol po$(ik) kae jakha, atha(r)el(a) / με το ~ (= xονδρικα, κατά προσέγγιση) jakha8ar ματιά, -ές jakh, -a ματιάζει jakhalel, jakha8ar del(a), jakhά-del(a) ματιάζεται jakha8ar Calάdol, jakhάldol, jakha8ar perel(a), jakhadinάol ματιάζομαι jakhάl(d)i(v)av, jakhalo da-ma, jakha8ar perav μάτιασμα jakha(l)ipe(n), jakhadipe(n) ματιασμένος, -η jakhal(d)o, -i, jakhadin(d)o, -i ματίζει jamatίnel(a) μάτισμα jamatibe ματογυάλι, -αjakhaqo 3amίCi, ~enqe ~a, gjozlύko(s), -Ca ματόκλαδο, -α (βλ. λ. βλεφαρίδα) ματοτσίνορα (βλ. λ. βλεφαρίδες) ματσάκι, -α phandljorri / -y, -a, destavίca, -es, fa$(av)ίca, -es, fy$iίca, -e μάτσο, -α destάva, -es, phandli, -a, faslάva, -es, fa$jάva, -es, fy$ίa, -e ματσούκι, -α Comάgo, -ora, (thuli) rovli, -a ματσωμένος, -η paralί-(o / a)s, -ka, 3uvalo, -i μάτωμα ratvaripe(n) ματωμένος, -η ratvalo, -i, ratvardo, -i, ratalo, -i ματώνει rat-del, rat-chol / (αμτβ.) ratvάol, (μτβ.) ratvarel, ratavarel(a) μαυραγκάθι, -α (kr)kocin, mamuxlin, -a (βλ. και λ. βάτος) μαυραδάκι, -α kaliporro, -a / -e μαυράδι, -α kalipe(n), -m(n)άta μαυράκι, -α kalorro, -e μαύρη (=χασίς) kalo, kal(j)ardo, ka(l)jardo μαυριδερός, -ή kalorro, -ι / -y, ka(l)jardo, -i (βλ. και λ. μελαψός) μαυρίζει (αμτβ.) kaljol(a), kajol(a), kaljάrd(j)ol(a) / (μτβ.) kaljarel(a), kal(j)arel, ka(l)jarel(a), (αμαυρώνει) kaljard(j)arel(a), kaladarel μαυρίλα, -ες ka(l)ipe(n), -pnάta / -m(n)άta, kalimos, -mata / kalicipe(n), -m(n)άta μαύρισμα, -τα kal(j)aripe(n), -m(n)άta μαυρισμένος, -η kal(j)ardo, -i μαυρόασπρος, -η kalo-parno, -i Μαυροβούνιος, -οι Kaleve$esqero, -e, Kalechibaqo, -e, Kalephuvjaqo, -i μαυροδάφνη kali gudli mol μαυροζούμι kali zumi μαυρολίθαρο, -α kalo barr, ~e ~a μαυρολογάει kalo, -i sikάd(j)ol(a) / ~ dikhljol(a) / kalim(n)asqo, -i avel(a) / and'o kalipe pherd(j)ol, bulύtja pherd(j)ol, kaljardinάol μαυρομάλλης, -α kale-balenqo, -i μαυρομαντηλού, -δες kale-diklesqi, ~e ~enqe, kale-momiaqi, ~e ~enqe μαυρομάτης, -αkale-jakhenqo, -i μαυροπόδαρος, -η kale-pyn(d)renqo, -i μαυροπούλι, -αkali Cirikli, ~e ~a, kάrg(j)a, -es μαύρος, -η kalo, -i μαυροτσούκαλο, -α kali kukaj / kali kakavi, ~e ~a / kalici, -a, kaljardo, -e, kalo-kalorro, -e μαυροφορεμένος, -η ande kale (v)urjado, -i, kale-pat(av)enqo, -i, kale-zdranjenqo, -i μαχαιράκι, -α chur(j)orri / -y, -a μαχαιράς, -δες chur(j)ά$i, -a μαχαίρι, -α churi, -a μαχαιριά, -ες chur(j)άsa(r), chind(j)alo, -e, churidipe(n), -mata μαχαιροβγάλτης, -ες churalo, -e, churάri, -a, churά$i, -a μαχαίρωμα, -τα chur(j)άsa dipe(n), churi(di)pe(n), chura(r)ipe(n), churi chuipe(n) μαχαιρωμένος, -η churidin(d)o, chur(j)adin(d)o, chur(j)a(r)do, churisardo, churjakerdo, -i / xyvardo, xuvardo (βλ. και λ. τρυπημένος)
μαχαιρώνει chur(j)άsa(r) del(a), churavel(a), churί del(a), churi chu(v)el(a), churi chol, churίnel(a), churjarel, churίdel, churi chu(v)el, xyvarel, xuvarel (βλ. και λ. τρυπάει) μαχαλάς, -δες maxalas, -des / -dea, mahlάva, -es μάχεται marel(a) pes, ra$el(a), del(a)-la, Cingar kerel(a) / pi zor kerel(a), del(a)- lel(a) μάχη, -ες maripe(n), -m(n)άta, ra$ipen, -mnάta, marabάva, -es / chingar, -a, mundaripe(n), -m(n)άta, chind(j)aripe(n), -mάta, mariba, marimos, -bnάta / -mάta μαχητής, -ές marimasoro / qero, -e, ra$imnasqoro / -qero, -e, Cingaraqero, -e / maribάri, -a, maribά$i, -a μαχητικός, -ή marimasqo, -i, ra$imnasqo, -i, maribavaqo, -i, Cingaraqo, -i μάχιμος, -η marimasqo, -i, marimasqe zuralo, -i, marimasqe gόtovo / lachardo, -i με -sa(r), pe...-sa, me, sat / sar, ~ μιας (j)ekha8ar, ~ την άδεια dindo-8ar, ~ άλλα λόγια avere-(v)orbέnsa, ~ απλά λόγια sadunes mothondos, du(j)e-lavέnsa, ~ ασφάλεια bitra$aqo, bizararίsa, arakhades, ~ βάση opral kaj, sar, ~ βεβαιότητα pakjamάsa, prin3anindos, ~ τη βία / ~ το ζόρι zorίsar, zόrlem, ~ τη βοήθεια του Θεού Devlέsa(r), Devles8ar, ~ τις υγειές σου sastimάsa(r), ~ γεια lachimάsa(r), lachipe(n) tuqe, ~ τα δόντια dandέnsa(r), zorίsar, zόrlem, ~ διαφάνεια acίki, putardes, έn-sikadines, ~ δόσεις cίra-pocίra, ~ δύναμη zurales, ~ όλη του τη δύναμη sά pe zorάsa(r), ~ δυσκολία zόrlem, dabίa, ~ δυσφορία phares8e, phare-gi(e / o)sa(r), ~ ευκολία lokhes, kolaj(unes), ~ επισημότητα themutnikanes, ~ έργα kerimάnsa(r), ~ ευχαρίστηση e gi(e / o)s8ar, ~ ζήλο jagalimάsa(r), jagales, μέρα ~ τη μέρα di(v)es-di(v)eses8ar, ~ την ησυχία σου kaj ko xuzύri, με man, ~ ακούς; (a)$unes(a) man?, άκου ~ (a)$un man μεγαθήριο, -α *dέvi / -os, -(ur)ja μέγαιρα, -ες nasul 3uvli, -a : azderάva, xύxa, Caύska, -es, Coxani, 3ukli, ruvni, -a μεγαλείο, -α baripe(n), -m(n)άta μεγαλειώδης, -εις barim(n)asqo, -e, baripnasqo, -e / bar(ikan)o, -i μεγαλεμπόριο baro ty3arlύkos μεγαλέμπορος, -οιbaro ty3άri, ~e ~a, (ζώων) baro 3ambάsi, -e ~a μεγάλιθος, -οι baro bar, ~e ~a μεγαλοκαρχαρίας, -ες bari atma3άva, ~e ~es μεγαλοκυρία, -εςkokόna, -es, balamni, -a, xulani, -a, rani, -a, kokoάna, -e μεγαλομανής, -είς barima-sqe / -(te)nqe dilo, barikano, -e μεγαλομανία barimasqe dilipe(n), barikanipe(n) μεγαλοπιάνεται barimάta mangel pesqe, barikano / -i astarel pes, baro / -i kerel pes μεγαλόπιασμα, -τα barikanipe(n), -mάta, baripnasqo, -e μεγαλοποιεί (βλ. λ. υπερβάλλει) μεγαλοπρεπής, -είς barikano, -e, hasίli, -a μεγάλος, -η baro, -i, ~η Παρασκευή Kali Para$tuj μεγαλοστομίεςcuce (v)όrbes, barikanimάta, bare (v)όrbe(s), bare (a)lava, CuCe (a)lava, muj-baro, baro mujthope(n), ba$nimάta μεγαλοσύνη baripe(n) / baro gi μεγαλόσχημος, -η bare-titlosqo, -i, bare-alavesqo, -i μεγαλόσωμος, -η bare-truposqo, -i, bare-kurmisqo, -i μεγαλούπολη, -εις baro fόros, ~e ~ora / bari diz, ~e ~a μεγαλουργεί bare butja kerel(a) μεγαλουσιάνος, -οι bare-malisqo, -e, but-barvalo, -e, baro xulaj, ~e ~a μεγαλοφυής, -είς bare-godjaqo, -e, bu3andlo.-e μεγαλόψυχος, -η bare-gi(e / o)sqo, -i μεγάλωμα bar(j)aripe(n) μεγαλωμένος, -η bar(j)ardo, -i μεγαλώνει (αμτβ.) bar(i)ol, barjol(a), (μτβ.) bar(j)arel(a) μέγαρο, -α baro kher, ~e ~a μέγγενη, -ες me(n)genάva, -es, sastrenqi bangjarni, -qe -a, bangjardali, -a μέγεθος, -η bόj, -a μεγεθυμένος, -η bar(j)ardo, -i
μεγεθύνει bar(j)arel(a) μεγεθύνεται bar(j)άrd(j)ol(a) μεγέθυνση, -ειςbar(j)aripe(n), -m(n)άta μεγεθυντικός, -ή bar(j)arimasqo, bar(j)arno, -i μεγιστάνας, -ες thagar, -a, baro (barvalo), -e μεγιστοποιεί *prabar(j)arel(a), gajek-bararel μεγιστοποίηση*prabar(j)aripe(n) μέγιστος, -η prabaro, -i, έn-baro, -i μεδούλι kokalosqi mezάva, m@dύ(h)a, (kokaluno) mέzo, kokalosqo andral, kokalosqi zumi, kokalosqi godjorri μεζεδάκι, -α mezavίca, -e(s*), mezedίci, -a μεζεδοπωλείο, -α meza(v)enqo (dukjάno), mezedenqo, -e μεζές, -δες mezάva, -e(s), meze-s, -dea μεζούρα, -εςmezύra, -es, $elorro, -a, (χωρητικότητας) $njάgo, -ora μεθάει (μτβ.) mat(i)arel(a) / (αμτβ.)mat(i)ol(a) μεθαυριανός, -ή overteharutno, -i, overaqo, -i μεθαύριο over-tehάra, overaqe, rάn(o)-over, avert(eh)άra, overthάra, pothaea, priktha(j)a, torasja, vavέrdis μέθεξη *maladipe(n) μέθη matipe(n) μεθοδεύει kerdarel, pe godjάsa thol pes, (μτφ.) (e godjάsar) keravel(a), kirravel μεθόδευση, -εις kerdaripe, (godja8e) kirraipe μεθοδικός, -ή tertiposqo, -i / tertiplί-(o / a)s, -ka, tertiplis μεθοδικότητα tertiplίkos μέθοδος, -οι tertίpi / -o(s), -(or)a μεθοκοπάει piel-mat(i)ol, bekrilίca kerel(a), khapl(j)ard(inά)jol, mat(j)arel(a) pe(s), mat(j)άrd(j)ol(a), mat(j)ardinάol μεθοριακός, -ή (pa$a-)sinorutno, -i μεθόριος, -οι sinorenqo than, -a, *sinoripe(n), -m(n)άta μεθύσι, -αmatipe(n), -m(n)άta, matapiben, τύφλα στο ~ mato kurdo / korro kandίli, matagarno, -i μεθυσμένος, -η mato, -i μέθυσος matίngos, matagarno, bekrίas μεθύστακας, -ες baro bekrί-(o / a)s, ~e ~(de)a μείγμα, -τα mikhtipe(n), -m(n)άta, karystyrmάva, -es, barkatίna, -es μειδίαμα, -τα (βλ. λ. χαμόγελο) μείκτης, -ες (μίξερ) hamimatάrka, -e, \ u$ljarni / -di, -a μειλίχιος, -α (j)ilalo, -i, amalikano, -i, praume μειοδοσία *u3uz(i)-dipe μειοδότης, -ες *u3uz(i)-dino, -e, u3ύzi-bikin3ί-(a / o)s, -a μειοδοτικός, -ή *u3uz(i)-dimasqo, -i μειονεκτεί kusurlus si, kusurlis esi, telal (e)si μειονέκτημα kusύri, -a, *telalunipe(n), μειονεκτικός, -ή telaluno, -i, kusurlus μειονότητα, -ες *cyrikanipe(n), ciknorrype, *ginxarnipe(n), -mata, *akalέti, -a μειονοτικός, -ή *cyrikanimasqo, *ginxarnimasqo, *akaletisqo, -i μειοψηφεί (daha)cίra khίdel, (po)cίra ginel μειοψηφία (gin)xarnipe(n), ciknorrype μειωμένος, -η xarn(j)ardo, ful(j)ardo, γ(u)ljardo, -i, xarneder, pό-xan(r)i(k) μειώνει xarn(j)arel(a), ful(j)arel / γ(u)ljarel(a) (βλ. και λ. ταπεινώνει) μειώνεται xarnjol(a), perel(a), fulel, hulel, γ(u)ljol(a), xarn(j)άrd(j)ol, ful(j)άrd(j)ol, γ(u)liάrd(j)ol(a) (βλ. και λ. ταπεινώνεται) μείωση xarn(j)aripe(n), ful(j)aripe(n), γ(u)ljaripe(n) μειωτικός, -ή xarn(j)arno, ful(j)arno, -i, γ(u)ljarno, -i μελαγχολεί perάd(j)ol po gi, phar(i)ol po gi, tangjol po gi, sykylyr
μελαγχολία gi(e / o)sqo pharipe(n), pharo gi, syklέti, gailάva, γailέs, kalo pharipe(n), kale pharimάta, kali xoli, kalo gi, sίneo, dόros, Zάlea, -e, Cerneάla μελαγχολικός, -ή kale-xoljaqo, perade- / phare-gi(e / o)sqo, -i, sykylmys, sykledime, Zalealo, -i μελάνι karaboja(va), kalo makhlipe(n) μελανιάζει melanj(asά)ol(a), melano avel, vunotisάol, kaljάrd(j)ol(a) μελάνιασμα melanjape(n), vunotipe(n), kalipe(n), kal(j)ardipe(n) μελανός, -ή (kaj-)kalo, -i, melano, -i, vύnoto, sίneo μελάσσα molάsa, petmέzi / -os μελάτος, -η pa(n)jalo, -i pako, -i, jalo, -i, jivand (vandro) μελαχροινός, -ήmelaxno, -i, kalorro, -y, kale-mosqo, -i μελαψός, -ή kaljardo, -i, kaljando, -i μέλει δεν με ~ ni / in perel manqe, ni achilo manqe, na-perel(a) ma(nq)e μελετά ginavel, gena(v)el(a), okur, rόdel, drabarel / tho(e)l(a) pe(s) godi, gyndi(sare)l μελέτη, -ες gina(v)ipe, genaipe(n), okupe, drabaripe / godithope(n), gyndipe(n) μελετηρός, -ή ginaindo, -i, okundo, -i, drabarindo, -i μέλι avgin, μήνας ~τος avginalo chon, avginesqo masyk μελίγκρα Caraqi 3uv / luludjenqi pi$om, luludjenqi kir(j)orri, lulugjenqi 3uv μελί avginesqo, -i μελίγκρα kir(j)enqi dο$ljάrka, -e -es, kirjenqi du$(um)ni, -qe -a μελίρρυτος, -η (βλ. λ. μελιστάλαχτος) μέλισσα, -ες birovli, -a, bur(u)li, -a, burulin, -a, beruli, bere(l)i, -a, byrvuli, -a μελισσουργός, -οί birovljάri, -a, avginesqero, -e, bur(u)ljenqero, -e, bere(l)jaqo, -e μελισσοφάγος, -οι birovljaxano, -e, birovljάri, -a μελιστάλαχτος, -η avginalo, -i, avginesqo, -i, avginjaqo, -i / avgin-chuindo, -i, gudlemosqo, -i, gudle-chibaqo, -i, gudljarno, -i μελισσόχορτο birovlienqo / bur(u)ljenqo drab, birovjani Car, *Cόlgimo(s) μελιτζάνα, -ες patli3άni, -a, palti3άno(s), -άea μελιτζανιά, -ές patli3anin, palti3anin, -a μέλλει avel(a), (μέλλεται) arakhavel(a), azukjαrel (pes) μέλλον o avutnipe(n), o en-angle μελλοντικά en-angle, daha-sovna, pό-sora, maj-napalal μελλοντολόγος, -οι *avutnimasqero, -e, avutnimasqo rodino, -e μελλούμενο, -α / μέλλον, -τα avindo, -e, avutno, -e, avutnipe, -mάta / *arakhaindo, -e, azukjardino, -e μελομακάρονο, -αavginesqi gurab(i)άva, ~qe ~es, avginali bokoli, ~e ~a, finίki / -o(s), - (or)a μέλος, -η (ομάδας) 3eno, -e / (σώματος) $err, -(j)a μέλωμα *avgin(ar)ipe(n) = pakipe(n)-gudl(jard)ipe(n) μελώνει pakjol-avginάol, pakjol-gudljol μεμιάς ekha-8ar, -sa(r), apόtomas avri, anda'(je)k dάta, (j)ekhe-dabάsar, jekfara8e, (j)ekh(e)vara8e μεμβράνη, -ες gad, -a / mortjorri, -a (βλ. και λ. πουκάμισο, χιτώνας) μεμονωμένος, -η korkorardo, -i / (j)ekhutno, (j)ekhaqo, -i, saduno, -i μεμπτός, -ή la3aqo, -i, do$alo, -i, do$arduno, -i μέμφεται do$-chol, do$-chu(v)el(a), do$-del(a), do$arel(a), do$kerel(a) μένει achel, ach(j)ol(a) / be$el(a), ~ έκπληκτος / εκστατικός ~pesqe μενεξές, -δες menek$άva, -es, menek$έ-s, -dea μένος xoli, xoljape, jagalipe μεντεσές, -δες mende$άva, -es, rezάva, -es μέρα, -ες (βλ. λ. ημέρα) μεράκι, -α merάki / -o(s), -ja μερακλής, -ού meraklί-(a)s / -o, -ka
μερακλώνει (μτβ.) meraklandyr, meraklosarel, merakladίel(a), (αμτβ.) meraklanyr, meraklosάol μερεύει (βλ. λ. ημερεύει) μερί, -α bύti / -os, -(or)ja, cύmpo, -ora, pύjpa, -es μεριά, -ές rig, -a μερικός, -ή parcavaqo, parcavutno, -i, naj-saorrytno, -i, na(ne)sarino, -i, kotorutno, -i, na- / ma-saro, -i μερικοί, -ές, -ά kaj-tane, kaj-sa(v)e, ebύka, varesa(v)-e (βλ. και λ. κάποιοι) μεροδούλι-μεροφάι adivesine-xamasqo butjaripe, adiesutne-xamnasqe, vutikeripen, agiesutne-xamasqo buki-keripe, sάde xanderimasqe buki (βλ. και λ. βιοπάλη) μεροκαματιάρης, -δες po-di(v)es / gi(v)e(s)-pokindutno argάti, ~e ~a μεροκάματο, -α (βλ. λ. ημερομίσθιο) μεροληπτικός, -ή xatyr3ί-as, -ka, biortuno, -i, bihakosqo, -i μεροληψία xatyr3ilίkos, haksyslύkos, biortunipe(n) μέρος, -η rig, -a, rigo, -e / parcάva, -es, kotor, -a / than, -a / παίρνει ~ andre del, (andre) thol-pes, παίρνει το ~ thol-pes (okolesqe) riga8e, i(n)kjarel(a), εν μέρει ekhe-riga8ar / -8e, kotorutnes, e'bύka / εκ μέρους...-qe riga8ar, astar-... qe / έρημο ~ pύsto than, umal μερωμένος, -η (βλ. λ. εξημερωμένος, ήμερος) μερώνει (βλ. λ. εξημερώνει) μέσα (επιρ.) andre, andere, ~ σε andre k(aj)-..., and(e)-...(-8e), ~ από andar, από ~ andral, εδω ~ (k)athe andre, εκεί ~ (k)othe-andre μεσάζων, -οντες arleάri, -a, *ma$kar(e)din(d)o, -i μεσαίος, -α ma$karutno, -i μεσαίωνας ma$karutne ($el)bre$a, (μτφ.) kale bre$a μεσαιωνικός, -ή ma$karutne-$el(e)bre$enqo*, e kale bre$enqo μεσάλι, -α mesάli, misάli, -a μεσάνυχτα (i) kali reat / kali rati / raki / e ratjaqo / rakjaqo ma$kar, ma$kar(i)rat, ma$k irat, misirat, epa$ irat, epka$irat, i-pa$-i-rat, p(i)ka$-e-rat, τα ~ (επιρ.) and'i kali reat, (e) ratjάte ma$kare μεσάτος, -ηs ane-ma$karesqo, kisle-ma$karesqo, tang k(aj)o ma$kar μέση, -ες ma$kar, -a (αρσ.) / από τη ~ ma$karal, e ma$karέtar / βάζω στη ~ th(o)av avri / ma$kare / κατά τη ~kaj ma$kare / karing o ma$kar / προς τη ~ karing ma$kare / είναι στη ~ (=υπάρχει) arakhindά(v)ol / si / del(a) andre / ma$kare avel(a) / έμεινε στη ~ achilo, -i k(a)o pa$ / bikerdo, -i / με ζωσμένη (τη) ~ phandle ma$karέsa(r), phandlo, -i, k(a)o ma$kar / με λεπτή ~ ki$le-ma$karesqo, -i / μέσα στη ~ en-ma$kare / μετά τη ~pal(a)o ma$kar / μέχρι τη ~ 3i k(a)o ma$kar, 3i ma$kare(ste) / μην μπαίνεις στη ~ ma de ma$kare, na ti des ko ma$kar / κάτω από τη ~ telal k(a)o ma$kar / πάνω από τη ~ opral k(a)o ma$kar / με τα χέρια στη ~ e vasta / ~ensa p(o)o ma$kar / φύγε από τη ~na$ ma$karal μεσήλικας, -η ma$karu(t)ne-bre$enqo, -i μεσημβρία προ ~ς 3imesmeris8e, angla-mesmerde / -έste, anglal t opa$ o give(s), μετά ~ς pala-mesmerde / -έste, napalal t opa$ o give(s) μεσημβρινός, -οίmesmeru(t)no, -i, mesmeri(t)no, -i μεσημέρι, -αmesmέri, -a, jόma, -e μεσημεριάτικα mesmerde μεσημεριανός, -ή / μεσημεριάτικος, -η mesmerutno, mesmerino, -i, jomaqo, -i μεσημεριάτικος, -η (βλ. λ. μεσημεριανός) μεσίστια, -εςopa$-ful(j)ardo (bajrάkos), epka$-γ(u)ljardo (bajrάki), ~e μεσιτεία arlίa, -es, arli, -a, pazarlίki, -a, arlipuchipen μεσιτεύει arlί(a)-kerel(a), pazarlίki kerel(a), *ma$karkerel(a) μεσίτης, -ες arli3ί-(o / a)s, -(de)a, arlipucho, -e μεσιτικός, -ηarliaqo, -i, pazarlikisqo, -i, *arlikerimasqo, ma$karkerimasqo, -i μέσο, -α ma$kar, -a, andar, chan(d), -a / (μτφ.) dand, -a μεσοβέζικος, -η*pa$ikano, -i, bipherduno, -i μεσογειακός, -ή*ma$karutne-derjavaqo, -i μεσόγειος, -α *andrune-phuvjaqo, -i
μεσοδιάστημα, -τα *andar(utnipen) / ma$kar(utnipen) μεσοθωρακικός, -ή*ma$karbrekutno / andarbrekutno, -i μεσόκοπος, -η (βλ. λ. μεσήλικας) μεσολαβεί k(aj)o ma$kar del(a), ma$kare avel(a) μεσολάβηση ma$kar(e)dipe(n), andardipe(n), andaravipe (βλ. και λ. μεσιτεία) μεσολαβητής, -τρια ma$kardino, -i, lacharno, -i, *malad(j)arno, -i, arljάri, -ka, arli3ί-(o / a)s, -ka, μεσολαβητικός, -ήma$kardimasqo, malad(j)arimasqo, arlikerimnasqo, μεσονύκτιος, -α ma$kar(e)ratjaqo, andarratjaqo, -i μέσο, -α ma$kar(ipe), -(mάt)a μεσοπόλεμος*ma$karchingarutno zamάni / -os, andarmarabavaqo zam. μέσος, -ηma$karutno, -i μεσοτοιχία andarutno / ma$karutno / andruno duvάri μεσότοιχος, -οι ma$karutno duvάri, ~e ~a μεσούλα, -εςma$karorro, -a μεσοφόρι, -α pόgi, -a, podji, -a, pogi, -a, podja, -e, rrόkja, -e / sosten, -ja, sostin, -ja μεσοχώρι, -α (gavesqo) ma$kar, -a, mejdάni / -os, -(n)ja μεστός, -ήpherdo / kerdo, -i, pako, -i, peko, -i μέστωμα pherdipe / kerdipe, pakipe, pekipe, (a)restipe(n) μεστωμένος, -ηpherd(orr)o, -i, kerdo, -i, (a)resto, -i, pak)orr)o, -i μέσω ma$kar(e)-, andar(e)-, -sa(r) μετά sovna, sora, (3in)ape, napalal, apa, ampa(lal) / (προθ.) and(a)-, pala-, ande-, anda, (επιρ.), ~ από λίγο pala-ciraqe, αμέσως ~ jekha8ar, anda-jek μεταβαίνει 3al(a), (*po- / a-)nakhel(a) nakhά(dinά)ol / ing(j)arel pes, kyrril pes μεταβάλλει *averkerel, averarel, averavel, paruvel (kaj), (am)bόldel, *(pra-, prin-)bόldel μεταβαλλόμενος, -η paruvdino, -i, (am)boldindo, -i / biachadindo, -i μετάβαση 3ape(n) / nakhipe(n), -be(n), nakha(d)ipe / -mos (...-8e...-8ar) μεταβατικός, -ή nakhaim(n)asqo, -i, (*po- / a-)nakhindo, -i, nakhutno, nakhaindo, -I, *andardino, -i, andarutno, -i, (po)ingjarimasqo, -i μεταβιβάζει (*po)nakhavel, (*po)ingjarel, *andingjarel / dindarel μεταβίβαση, -εις (*po- / *a-)nakha(v)ipe(n), -m(n)άta / dindaripe, *andingjaripe μεταβλητός, -ή (βλ. λ. μεταβαλλόμενος) μεταβολή, -ές parruvipe(n), amboldipe / averkeripe(n), -mάta, dii$ipe, (nάpoda)boldipe, - mάta, amboldipe, -mάta μεταγγίζω *(an(da)-)chorravav, *(an- / po-)ch(uv)a(va), μετάγγιση αίματος nevo rat chuipe(n), rat(esqo nakhaipe(n) μεταγενέστερος, -η palaldino, *(na)palakerdutno, pό paluno, (na)pal(al)utno, -i μεταγλωττίζει avere-chiba8e ambόldel μεταγλωττισμός (chibaqo) amboldipe μεταγράφεται γrafisάol(a) -8e...-8ar, jazar pes...-8e...-8ar, *an(da)- / (a)na-lilά(r)d(j)ol, *an(de)-γramosάol μεταγραφή -8e...-8ar γrafipe(n), nakhaipe(n), *an(da)lila(r)ipe(n), *an(da)-γramope μεταγωγικό, -ά3enenqe-ladaimasqo, -e (pampύri / ajrόplanos) μεταδημοτεύει paruvel pesqe gav / avere-gaves8e nakhavel pes / ~ be$alel pes μεταδημότευση avere-gaves8e ladaipe / ~ be$al(d)ipe / ~ lodipe μεταδίδει (*andar- / po-)nakhavel, bichalel, ingjarel, an(d)ingjarel, (and)angerel(a) μετάδοση (*andar- / po-)nakha(v)ipe(n), dipe(n) / ikhalipe / nika(v)ipe(n) μεταδοτικός, -ήnakha(v)imasqo, -i, nakhamno, -i / ~ή νόσος nakhavno / mahrimasqo nasvalipe μεταδοτικότητα nakhamnipe(n), *mothondipe μεταθανάτιος, -α sovna- / sora-merim(n)asqo, *andamerimasqo, (na)palamerim(n)asqo, -i μετάθεση, -εις ladaipe, nakhaipe, i(n)kaldaripe, *an(da)thope(n), (pre)tradipe, -mάta, μεταθέτει ladavel, nakha(dar)el, *(aver8e) / (an(da)-)trάdel, *an(da)-tho(e)l(a) (-8e -8ar) μεταίχμιο andar(ipe), (andar)nakhipe(n), andarutno than, andaru(t)ni rig, *andarig, -a
μετακαλεί akhard(j)arel, and(j)arel(a), atavel, athavel, andavel(a)ingjarel, ingarel μετακινεί lada(v)el(a), phiravel(a), anda-lόdel(a) μετακινείται ladal(a), ladavel(a) pes, lόdel(a) pes / ladάdjol(a), lalάdol, laladinάol, (pale*)phirάdjol(a), phiradinάol, (ande)lodinά(jv)ol μετακίνηση lada(vi)pe(n), (anda)lodipe(n), phiraipe(n) μετακινούμενος, -η ladadino, ladando, laladindo, -i, (ande)lodin(d)o, phiradino, -i μετακομίζει ladavel(a), muki(sare)l, mukisά(jv)ol, (ande)lόdel, (αμτβ.) ladavel pes, averthe lόdel pes μετακόμιση, -εις ladaipe(n), (ande)lodipe, *muki(sari)pe, mukimos μετακύλιση *an(de)-rotipe, *an(de)boldipe, anthavdipe μεταλαμβάνει kόmka lel(a) μετάληψη (θεία) kόmka μεταλλαγμένος, -η averkerdo, *averchandardo, -i, aver 3ί(n)si kerdo, -I, paruv(dar)do, -i ande..., praparuvdo, -i μετάλλαξη, -εις(j)averkeripe(n), *averchandaripe, paruvd(j)aripe(n), praparuvdipe, -m(n)άta μεταλλάσσεται averkerd(j)ol, (j)avέrtylys avel, averchanduno o(v)el(a), *(j)averchandjol(a) paruvdinάol μετάλλευμα, -ταmadenlίki / -kos, -Ca μεταλλικός, -ήmadenisqo / -esqo, -i / ~ό νερό $utlo pa(n)i μέταλλο, -α madέni / -o(s), -a, mέtalos, -a μεταλλουργία maden3ilίkos, sastyrbutjaripe(n), dermen3ilίki / -os, xarkunipe(n) μεταλλουργός, -οιmaden3ί-(o / a)s, -a, sastrimasqo butjarno -qe -e μεταμέλεια pe godjaqo lacharipe, thai(si)pe / -mos μεταμορφωμένος, -η averkerdo, ker(dar)do ande..., dii$ime, arljardo, -i, an(de)boldindo, -i, parrudo, -i μεταμορφώνει (j)avέrtylys kerel, averchandarel, avere-mosqo kerel, ambόldel, parruvel μεταμορφώνομαι averchandi(uv)av, (j)avέr(tylys) kerdi(v)av, makhli(v)av(a), makha-ma, (j)avere-mosqo ovav, kera-ma and(er)e, kerdi(v)av (ande...), arljάdi(v)av, parrudi(nάjv)av μεταμφιέζεται vur(j)aipe arljarel, kerdinά(v)ol / makhel pes, makhljarel pes, dii$isarel po vuraipe, maskarepsάol, maskarisάol μεταμφίεση vur(j)aimasqo arljaripe / dii$i(sar)ipe, maskarepe(n), makhipe(n), makhljaripe(n) μεταμφιεσμένος, -η makhlo, -i, uchard(in)o, -i, maskareme(n) μεταναστεύει ladavel pes, sϋrgϋni 3al, gurbέti 3al, (*anda)lόdel, lάdel (βλ. και λ. μετακομίζει) μετανάστευση ladadipe, laladipe, sϋrgϋnlϋkos, kurbetlίki, ladipe, -mάta, (*anda)lodipe (βλ. και λ. ταξίδι, μετακόμιση) μεταναστευτικός, -ή sϋrgϋnlϋkosqo, lada(d)im(n)asqo, laladimasqo, (*anda)lodimasqo μετανάστης, -τριαs ϋrgϋni, -(n)ja, (σπ.) nabίti, -a, kurbέti, -a, lod(l)ino, -i, ladamno, -i μετανοεί *(am)bόldel(a)-pes(qe) godi, (an)thol-pes(qe) godi μετάνοια godjaqo boldipe, metanjope, thai(si)pe / temen(e)άva, -es μεταμόρφωση, -εις averker(d)ipe, averchandaripe, -mάta μεταμορφωσιγενής, -είς averchandarimasqo, -i, arljar(d)imas8ar / arljardikano, -i μετανιωμένος, -η thaisardo, -i, (σπ.) thaime μετανιώνει / μετανοεί thajsάol μεταξένιος, -αkez(al)uno, -i, kezalo, -i, ~α κλωστη kezaqo thav μετάξι, -αkez, -a, phandr(i), phan(g)r μεταξοβιομηχανία kezaqi fάbrika μεταξοπαραγωγή kez(aqo)-keripe(n) μεταξοσκώληκας, -ες kezaqo kyrmo, ~qe ~e, phanrruno kermorro, -e -a μεταξουργία kez-butjaripe(n) μεταξουργείο, -αkezaqi fάbrika, ~qe ~es μεταξύ ma$kar(e), andar(e) μεταξωτός, -ή kezaluno, -i μεταπείθει okolesqi godi bόldel, *an(da)-pakjadarel, thaisarel
μεταπηδά nakhel, nakhavel pes, *an(da)-chu(v)el(a) pes, an(da)-chol pes μεταπήδηση *an(da)-xutipe(n), an(da)-chutipe(n) μεταπίπτει nakhel, nakhljol pes, perel amboldinάol μετάπλαση *(aver)ker(dar)ipe, amboldipe, parruipe μεταποιεί (aver)kerdarel, (anda)kerdarel, ambόldel, parruvel μεταποιείται (aver)kerd(j)άrd(j)ol, kerdinάol, amboldinάol, parrud(inάjv)ol μεταποίηση ($eenqo, patenqo, manginenqo) butjaripe(n), (aver)ker(dar)ipe, (andakerdaripe), an(da)bukjaripe, amboldipe, parruipe μεταποιητικός, -ή (aver)kerdarimasqo, -i, *an(da)-butjarimasqo, amboldimasqo, p-i μεταπολεμικός, -ή (na)palachingaraqo, *anda-*pala-chingarutno, -i, pala-marabavaqo, palamarimasqo, -i μεταπράτης, -εςpazar3ί-(o / a)s, -a, 3ambάsi, -a, pramatάri, -a, *andakinimatάri, -a, μεταπρατικός, -ή*andakinimasqo, -i, 3ambaslikosqo, -i μετάπτωση, -εις*an(da)-peripe, averchandipe, amboldinipe, parrudipe μεταπτωτικός, -ή*an(da)-perimasqo, averchand(ar)imasqo, parrudimasqo, -i μεταρρυθμίζει avere-tertipos8e / avere-sira(va)8e thol, nevarel μεταρρύθμιση, -εις nevaripe μεταρρυθμιστής, -ές nevarno, -i μεταρρυθμιστικός, -ή nevarimasqo, -i μετασκευή (βλ. λ. μεταποίηση) μετάσταση okorig inzardipe, buhljardipe μεταστοιχείωση (βλ. λ. μετάλλαξη) μεταστρέφει *an(da)-bόldel, (j)averthe bόldel, ambόldel, (a)nabόldel, parruvel μεταστρέφεται (averthe) bόldel pes / boldinάol, *(a)naboldinάol, amboldinάol, parruvel pes μεταστροφή *an(da)boldipe, amboldipe, *(a)naboldipe, parrudipe, *(a)navurtipe(n) μετάσχει (βλ. λ. μετέχει) μετασχηματίζει (βλ. λ. μεταρρυθμίζει, μεταμορφώνει) μετασχηματίζεται (βλ. λ. μεταμορφώνεται, μεταρρυθμίζεται) μετασχηματισμός, -οί (βλ. λ. μεταμόρφωση) μετασχηματιστής, -ές * litrimasqi amboldini, -a μετασχολικός, -ή * pala$kolutno, -i μετάταξη, -εις kaj aver pόsto(s) thope, postosqo paruvipe μετατάσσεται nakhadinά(v)ol, avere-postos8e thod(j)ol, pόsto paruvel μετατοπίζει avere thanesqe ingjarel / ladavel / trάdel / mukljarel μετατοπίζεται ladάdjol, lalάdol / tradinάol / muklinάol μετατόπιση*an(da)-tradipe, (anda)ladaipe / mukipe μετατοπισμένος, -η*an(da)-tradindo, -i, ladado, lalado, -i μετατρέπει *an(da)-bόldel, an(de)-kerdarel, ambόldel, parruvel (βλ. και λ. μεταβάλλει) μετατρέπεται *an(da)-boldinάol, an(de)-bόldel pes, an(de)-kerd(j)ol, amboldinά(jv)ol, parrud(inάjv)ol μετατροπή, -ές*an(da)-boldipe, an(de)kerdaripe, amboldipe, parruipe, -mάta μεταφέρει phiravel(a) / lada(v)el(a), nakhavel(a) / ingjarel, andarel(a), ingarel, karusarel, (l)ingjarel, (l)inarel, li3erel / nakhavel, trάdel, kaγi(sare)l, kyrril μεταφέρεται phirάd(j)ol(a) / ladάd(j)ol(a), lalάdol, nakhάd(inάjv)ol, mukisάol, kyrril pes, kaγysά(rd)ol, kyrrisάrdol, karusά(rd)ol, ingjάrd(inάv)ol μεταφερόμενος, -η phirdard(ind)o, -i / ladadindo, -i, laladindo, -i, ing(j)ardino, (a)ngerduno, karysardo μεταφέροντας phira(v)indos / ladaindos, nakhaindos, ing(j)arindos, gelindos, (in)gerindos / karruindos, kyrrindos μεταφορά, -έςphira(v)ipe(n), -m(n)άta, ing(j)aripe, ladaipe, ingaripe, karusaripe, -mάta, ladaipe, nakhaipe, -mάta, / metafόra, -es, diί$i, -a, pheras, -a, ~ αγαθών phiraipe / karrysaripe manginenqo, ~ επιβατών karrusaripe / nakhaipe 3enenqo / manu$enqo μεταφορέας, -είς *phirav3ίas, -ίa, ladamno, -e, karucάri, karusάri, -a / hamάli, -a μεταφορικά (επιρ.) pherasaqe, metelίsa, dii$έsqe
μεταφορικά (τα) ladaimasqe / phiraimasqe / karrysarimasqepokinimάta, ing(j)arimasqe (βλ. και λ. ναύλο) μεταφορικός, -ή ladaimasqo, phiraimasqo, ingjarimasqo, nakhaimasqo, -i / (μτφ.) pherasaqo, -i / ~ό μέσο ladaimasqo, vurdon, kάrros / ~ή εταιρία ladaimasqo ortaklύkos / karusarimasqi fάbrika μεταφράζει *an(de)-mothol, ambόldel μετάφραση, -εις *an(de)-mothope, amboldipe, tradipe, -mάta μεταφρασμένος, -η*an(de)-mothodo, amboldindo, nakhado, -i μεταφραστής, -τριαder3umάnos, dragomάnos, -ka, nakhamno, -i μεταφραστικός, -ή nakhaimasqo, amboldimasqo, tradimasqo, -i μεταφύτευση *an(da)-chuipe μεταχειρίζεται *(v)astarel / butjarel pesqe, kuland(r)isarel μεταχειρισμένος, -η naj-nevo, -i, kulandime, xal(j)ardo, vurjado, -i, xalado, -i μεταχείριση kuland(r)ipe, *(v)astaripe / butjaripe μετεγγραφή nakhaipe, avere-thanes8e γrafipe / hramope, *an(da)-lila(r)ipe μετεγχειρητικός, -ή pal ameliaqo, *pala-(e)nxirisaqo, -i μετεκπαιδευμένος, -η *an(da)-sikljardo, -i, pala-sikljardutno, -i μετεκπαιδευόμενος, -η pala-sikljardino, -i μετεκπαίδευση pala-sikljaripe μετεμφυλιακός, -ή sovna / sora kat(ar)'i andruni chingar μετεμψύχωση avere-gi(e / o)s8e amboldipe μετεξελίσσεται kerd(j)ol angle ande..., parrud(inαjv)ol μετεξεταστέος, -α (βλ. λ. επανεξεταστέος) μετέπειτα pό-sora, daha sovna, maj napalal μετέρχεται astarel pesqe, butjarel, vastarel μετέχει (βλ. λ. συμμετέχει) μετεωρίτης, -εςdevlesqo bar, ~qe ~a, balvalaqo bar, ~qe ~a, *peraduno bar, perutni Cerhenj, ~e ~a μετεωρολογικό δελτιο, -α e haavaqo mothope, ~qe ~a μετέωρος, -η (um)blado, -i / achilo, -i, achindo, -i / devles8e / balvala8e, ko deel, kaj balval μετοικεί (avere kheres8e) ladavel pes, an(da)-lόdel pes μετοίκηση avere-thanes8e ladaipe (kheresqo), an(da)-be$a(l)ipe, lodipe μέτοικος, -οι (βλ. λ. μετανάστης) μετονομάζει aver alav del(a), *(j)aver(a)navdel(a), *an(da)vakerel(a), alavdii$isarel μετονομάζεται aver alav dindol, *an(d)-alavdinάol, *(j)avernavdindjol(a), an(de)- vakerd(j)ol(a), po alav dii$isarel μετονομασία *andalavdipe, (a)navesqo / (a)lavesqo paru(v)ipe, alavdii$ipe μετουσιωμένος, -η (βλ. λ. μεταμορφωμένος, μεταπλασμένος) μετουσίωση (βλ. λ. μεταμόρφωση, μετάπλαση) μετοχή, -ές bazin, -a, mirάs(i), -a μετόχι, -α manastiresqo mύlki, ~qe ~a, vakύfi / -os, -(or)ja μετοχικός, -ή bazinaqo, -i, mirasaqo, -i μέτοχος, -οι bazinάri, -a, ortάki / -os, -Ca μετρά(ει) genel(a), ginel / ~ βάρος cύrdel, sίrdel, Cίdel(a) μέτρημα, -τα genipe(n) / -be(n), ginipe, -mos μετρημένος, -η gendo / gindo, -i, gindino, -i / (μτφ.) khidino, -i, gedino, -i μέτρηση, -εις (βλ. λ. μέτρημα) μετρητά gind(in)e, gendune, gindale / (ψιλά) (a)stale, sάja (θ.), saja (πλ.), (ειρων.) xyndale, xynd(in)e μετρητής, -ές gindino, -e, ginamno, -e, kontέri, -a μέτρια ma$karutnes, nane-agorutnes μετριότητα najbaripe, ma$karutnipe μετριέται gind(j)ol, gend(j)ol(a) μετρικός, -ή metrosqo, -i / ginimasqo, -i μετριοπάθεια naj-barikanipe, *bibarikanipe
μέτριος, -α naj-baro, ma$karutno, -i μέτρο, -αmέtros, -a / (σταθμό)cyrdino, Cidino, -e / arakhadipe, -mάta, lacharimasqi buti, zap(t)ikerimasqi buti, -a μετρούμενος, -η gindino, -i, genduno, -i μετρώντας ginindos, genindos μετωπιαίος, -α Cikatesqo, -i, ~ον οστούν Cikatesqo kόkalo μετωπικός, -ή(ma)mujutno, -i μέτωπο, -αcikat, -a / chikat, -a (αρσ.), κατα ~ (ma)mujal, mamuj μέχρι 3i(n), ~ πρωίας, 3i(n) javina8e, 3i teharin(a8e), 3i sabάjlen, 3i sabaos8e, 3i ko sabάi ~ πού 3i kάj, 3i(n) kάte, ~ που (να) 3i kaj (te), 3i te, 3i pun, 3i-dok, Zi-pen, ~ ποιού σημείου 3i kάring / andegaki / -ci, andegakes8e / -ces8e, ~ πρόσφατα 3i akalά-di(v)es / -gi(v)e(s), 3i-sigen8e, ~ πρ(ο) ολίγου 3i cyrra8e, ~ απόψε 3i araki, 3in arati, 3i kajreat3i-ble(ja8e), ~ θανάτου 3i merim(n)as8e μη ma(-ker), na μηδαμινός, -ή khancesqo, khancikano, -i / kajkhάnci(k), xancikorro, -i, xandorrik μηδαμινότητα khancik(an)ipe μηδέν khάnci(k), nύla, sίfra, zerό(vo) μηδενίζει khancikjarel μηδενικός, -ήkhancesqo, -i μηδενισμός khancesqe pakjape(n) μηδενός εξαιρουμένουkhanikas / khάnci mukindos avri = sά(v)orry, sar(in)e μήκος lungipe(n), lungja(v)ipe(n), surjaipen / κατα ~ lungimάsa(r), uzal, surjaimnάsa μηλανθός, -οίphaba(ja)qi luludi / -gi, ~qe ~a μηλαράκι, -αphabajorri, -a μηλιά, -ές phabalin, -a, phaba(l)in, -a, phabajalin, -a μηλίτης phaba(j)enqi mol, ~e ~ja μηλίτσα, -ες phabalinorri, -a μήλο, -α phabaj, -a, ~ του Αδάμ (kurlesqo)akhor(νδ.) okorίna, -e, phabori(n), -a (βλ. και λ. καρύδι), ~ της έριδος chingaraqi phabaj, (τα) ~α (προσώπου), (e) Camenqe dum-orra, Camenqe kukujorra, murίce μηλόξιδο phaba(j)enqo $ut μηλόπηττα phabaenqi plecίnta / bokoli, ~qe ~es / ~a, (4δ.)phabajaqi mi(l)ίna, ~qe ~es μήνας, -εςchon, -a / mάsik, mάsek, mάsyk, mάsuk, ~ μέλιτος avginesqo chon / σ' ένα ~ από τώρα chon-di(v)es, chon-gi(v)e(s), mάsek dies, ανά ~ p(a)o chon, chones8e, masykes8e, masekos8e μηνιαίος, -α (j)ekhe-chonesqo / (j)ekhe-masykesqo, -i μηνιαίως po-(jek)chon, chonutnes, έr-chon(e), p'o mάsik, μηνιάτικο, -α(ekhe)chonesqo, -e (love / pares), chonutno, -e (pares) / (ekhe) masikesqo, -e (love) μηνιάτικος, -η chonutno, -i μηνίγγι, -α *melίngi / -os, -ja βλ.& λ. κρόταφος μηνίσκος, -οι chonotorro, -e, chonorro, -e, Chumutorro, -e / (γονάτου) & kocak(οs), -(or)a (αρσ.), kocaqo chonot, ~qe ~a, kocaqi phabaj(orri) / ~ σκηνής cahraqo chonot, Cerγaqi kher, sarraqi phabaj μηνύει habέri del(a) / ~ bichalel(a) μήνυμα, -τα akharipe(n), vakjaripe(n), -mάta, akhni, -a, habέri, xabάri, -a μήνυση, -ειςphukjaipe, -mάta, mίnisi, -s, do$aqo niperipe(n), (σπ.) $ikiέti, -a μηνυτής, -τρια phukjav3ί-(o / a)s, -(de)a, do$arno, -i, (σπ.) $ikietcί-(o / a)s, -a μήπως bέ(l)kim, bά$kim, na(j)-xaj, άrajes μηριαίος, -α χer(j)aqo, $er(j)aqo, -i μηρός, -οί γerr, -ja, xer, -(j)a, $err, (j)a, bύto(s), -a, cύmpo, -ora, pύ(l)jpa, -e μηρυκαστικό, -άdύjvar(e)-chamblutno, -i μητέρα, -ες daj / dej, -a μήτρα, -εςperr / pher.-a, porr / phor, -a,! chaenqi daj / porresqo / ogjesqo / d(ej)aqi barr, mάtka, -es
μητριαρχία 3uvljen8ar kumandipe(n), 3uvljenqo hekymέti, 3uvljenqo myndyrlύko μητρικά (επιρ.) 3uvlienqe-porrenqo nasvalipe(n) μητρικός, -ήdajaqo, de(j)aqo, diaqo, daqo, -i, / dajkano, dejkano, -i, dejano, -i, ~ή γλώσσα dajaqi / d(ej)aqi chib μητρογονικός, -ή dajen8ar avindo, daja8ar muklo, -i μητρομανής, -είς buledimasqe dili, ~qe ~e, (σπ.)(j)edepsizlίka, -es, m(u)ru$άrka, -es μητροπολιτικός, -ή mitropolaqo, -i, $erutno, -i μητρότητα daj(ikan)ipe(n), de(ikan)ipe μητρυιά, -ές mamico(l)i / mamicali, -a, mamicorri, -a, analέka, -es, bibi, -a, opa$ e dej, ~a μητρωνυμικό, -άdaja8ar / dea8ar (alav, anav, -a) μηχανεύεται tho(e)l(a) pe godjά8e, tho(e)l(a) pi godi, ginavel pesqe, gena(v)el(a) pesqe = bu3anglimάsa thol, 3unglalimas8ar thol, (po)coral gyndisarel μηχανή, -έςma$ίna, -es / makinάva, -es μηχάνημα, -τα aparάto, -urja / -ta, -e μηχανικός, -ή ma$inenqo mastόri, ~qe ~a, ma$inenqero, -e, ma$inάri, -a, ma$ina3ί-(o / a)s, -(de)a μηχανισμός, -οίbutjarimasqo tertίpi, ~qe ~a, marafέti, -a, mixanipe, -mάta μηχανόβιος, -αma$inenqo dilo, ~qe ~e μηχανοδηγός, -οί ma$inenqo ingjar3ί-(o / a)s, -a, ma$inenqo $ofέri, ~qe ~a μηχανουργείο, -αma$inenqo vrastίri, -a, ma$inenqo dukjάnos, ~qe ~(n)ja μηχανουργός, -οίma$inenqo butjarno, ~qe ~e, ma$ina3ί-(o / a)s, -(de)a μηχανοστάσιο, -αma$inenqo than, ~qe ~a μια (j)ekh, (αιτ.) (j)ekha, με ~ς (j)ekha8ar, ~ς χρήσεως (j)ekhvarutno, -i, ~ φορά (j)έkvar(e), jek drom, jέ(k)fora, (j)ek sefέri, (j)ek-dάta, ~ φορά κι έναν καιρό bir-vakύti, sas kaj sas μιαίνει maxrisarel, maγ(a)riskerel(a) μιάμιση (j)ekh ta'e e-pa$, jek-ta-epka$, jek p(i)ka$ μιαρός, -η maxrimasqo, maγ(a)rimnasqo, -i, maxrime, maγ(a)rimen μίασμα, -τα maxripe, maγ(a)ripen, -m(n)άta μιασμένος, -η mahrime, maγ(a)rimen μίγμα, -τα mikhtipe(n), -m(n)άta, karystyr, karyslύkos, -Ca, axtarmά-s, -dea / -va, -ves μιζέρια mizeripe(n), mizerlίki / -o(s), xan3valipe / chorrorrype(n) (βλ. και λ. αθλιότητα, φτώχεια) μιζεριάζει mizerisά(v)ol, xan3άol, gerά(ω)οl, garά(lj)ol(a), kikidinάol, bizάj(v)ol μίζερος, -η mizerlis / mizer3ί-(o / a)s, -ka / chorrykano, chorrorro, chorano, -i / chorrovano, garalo, -i / Cyrύti, -ka / sykidindo, -i, Cyngύni, kikidino, -i, cyrύti(ko), le$inime, hami$o, -i, xan3(v)alo, -i, tangjardino, -i μικραίνει (αμτβ.) cikn(i)ol, siknol, tiknjol(a) / xurd(i)ol(a) / (μτβ.) cikn(j)arel, siknarel, tiknjarel(a) μικρασιάτης, -ισσα anatolί-(o / a)s, -ka μικράτα xurd(orr)ipe(n), -m(n)άta, από τα ~ xurd(i)aridan / -den μικραίνει cikn(j)ol, tiknjol(a), siknol / xurd(j)ol(a), xarn(j)ol(a), (μτβ.) ciknjarel, tiknjarel(a)siknarel / xurd(j)arel(a), xarn(j)arel(a), tyknάvol μικρόβιο, -αmikrόvios, -a, mikόb(j)os, -urja, $ilalo, -e, $ilalorri, -a / $ilardorro, -a, ($ilesqo) mahriporro, -e μικροκεφαλία*$er-xarnipe(n) / cikno-$ero, tikno-$ero, xurdo-$ero, $ero-xarno μικρόκοσμος phandli dunjάva μικρομάνα, -ες xurdi daj / dej, xurdorrenqi daj / dej, -e ~a μικρομέγαλος, -η xurdo-baro, -I, barikano xurdo, -i μικρόνοια tikni godi, cikni gogi, sikni godi / xarni godi, chorri godi / chorry gogi μικροομάδα, -εςcikno takύmo(s), ~e ~(or)ja μικροπράγματα ciknorrymάta, cikne-$έ(j)a, xurdimάta μικροπρέπεια, -ες *xarnikanipe, -mάta (βλ. και λ. μικρότητα) μικροπρεπής, -είς*xarnikano, -e, mizer3ί-(o / a)s, -a
μικροπροσωπία cikno muj, tikno muj, Cino muj μικροπωλητής, -ές xurdimatάri, ciknimatάri, -a μικρός, -η cikno, -i, tikno, -i, sikno, -i, cig(a)no, -i, cuno, -i, Cino, -i, tykno, -i / xurdo, -i, από ~ (αρσ.) xurdes8ar, (θ.) xurdja8ar μικροσκοπικός, -ή cikno-ciknorro, a(ka)bororro, gadibororro,, agatjorro, -i / έn-cikno, pratikno, prasikno, Cinorro, -i μικρόσωμος, -η cikne-truposqo, tikne-kurmisqo, -i, cikno, -i, xarno, -i / mikroterosdaha cikno, daha xurdo, po tikno, po xurdo, cikneder, tikneder μικρότητα, -εςxarnipe, -mάta, mizerlίki / -os, -Ca / ciknipe(n), tiknipe, siknipe μικρούτσικος, -η ciknorro, -y, tiknorro, -i, siknorro, -i / xurdorro, -i, xarnorro, -i / kadibonorro, -i, agatjorro, -i, mynda(la)kίci, -a μικρόψυχος, -η kjotί-(o / a)s, -a, bitromano, -i, tra$adino, -i μιλάει krί(j)el(a), konusur, (v)orbi(sare)l / horatil, lάfi kerel(a), lavkerel(a), vakarel(a), akharel(a), (v)rakerel(a) μίλημα, -ταkrί(n)jama, -ta, dύma, -es, akharipe(n), -m(n)άta, la(l)ipe(n), -m(n)άta, lά(l)ima, - ta, lav, -a, lavkeripe(n), -m(n)άta, (v)οrbipe, -mata, zbόrima, -ta / astaripe, -mata μιλημένος, -ηdumά8e-astardo / thodo, -i, vorbime, lάf(i)-kerdo, -i μιλιά la(l)i, -a, la(l)ja, -es, ~! hic (v)όrba! syrr!, mόla!, Cik!, (Mu)akh(ni)! μιλώντας lάfi-kerindos, lavkerindos, (v)orbindos / phenindos, vakerindos μίμηση, -εις majmunipe(n), -m(n)άta μιμητής, -ές palaldino, -i, Cirάki / -os, -ja μιμητικός, -ή*majmunikano, -i μιμητισμός majmunipe(n) μιμούμενος, -η palaldindos, majmunindo, -i μίξη mikhipe(n), karystyr, γamipen, axmipe(n) μισαδάκι, -α opa$orro / epka$orro, -e / -a, parcavίca, -es, kotororro, -a μισακούει opa$ a$unel, ek-pa$ $unel(a), pika$ $unel(a) μισάνθρωπος, -η manu$xano, -i, choxano, -i μισάνοιχτος, -η opa$ putardo / cίrra putardo, -i, pa$putardo, -i / epka$ puterdo / xάni puterdo, -i, xάnrik putardo, -i / pika$ pitrado, -i, zάla putardo, -i μισεί kerέzi si-les, garέzi therel(a) / xoli(n)therel(a), άxti therel(a) / rrucil, tra$al, daral(a) / banges dikhel(a) (βλ.φθονεί) / chadljol lesqe / laqe μισεμός kurbέti 3ape(n), sϋrgϋnlϋkos μισερός, -ή chinduno, bango, -i, sakάti / kusurlus / lango, -i μισερώνω sakatisarav, chindjarav, lang(j)arav μισεύει na$el(a), lel drom, (kurbέti / sϋrgϋni) 3al-8ar (pesqe) μισητός, -ή chadljarduno, -i, 3ungalo, -i, $yng(j)alo, -i, bikamlo, -i, urryito, urrύjto μίσθαρνος, -η (du$manosqe) bikind(un)o, -i μισθοδοσία chonesqo dipe(n) / pokinipe(n) μισθός, -οί pokin, -a (θ.) μισθοφορικός, -ήpokindikano, pokinduno, -i μισθοφόρος, -οι pokindikano, pokinduno, -e (~ askέri, -a) μίσθωμα, -τα pokin, -a, kyrάva, kherάva, -es / -ea, china(v)ipe, -mάta, chinadikano, -e μισθωμένος, -η kyrava-dindo, angla(l)pokindo, -i, kaparome(n), toknime, chinaimasqo, -i μισθώνει kyrάva del, pokinel(a), kaparosarel, kaparόnel(a), kaparόjel(a), tiknil, chpnaimάsa del / lel μίσθωση kyrαva dipe, kaparope(n), china(v)imάsa dipe μισθωτή εργασία bikinutni buti (buki), chinadi buki, pokindini buki μισθωτής, -ές kira3ί- / kera3ί-(o / a)s, -(de)a, chinamno, -e, pokinutno, -e μισθωτός, -οί bikinutno butjarno, ~e (chonέsa pokindino, ~e), pokindi(ka)no, -e, themutno butjarno, -i, chinado bukjarno, -e, tokmime μισό, -ά pa$, -(in)a μισοαδειασμένος, -η opa$ CuC(j)ardo, -i, epka$ / pika$-cucjardo, -i, pa$cucardo, -i μισοάδειος, -α opa$ CuCo, -i, pika$ CuCo, -i, pa$cuco, -i, *CuCorro, -i
μισοακουμπισμένος, -η opa$-pa$lo, -i, opa$-astardo, -i μισοαλειμμένος, -ηopa$ / epka$ makhlo, -i, pika$-makhlo / ek(v)a$-makhto, -i, pa$makhlo, -i μισοαλεσμένος, -ηopa$ / epka$ pi$lo, pika$ pi$lo, efka$-pi$to, -i, opa$ pi$to, -i, pa$pi$lo, -i μισοαλλαγμένος, -ηopa$-alaksardo, -i, epka$ alame, pa$parudo μισοαλλοιωμένος, -ηopa$-arado, -i, epka$-xalado, -i, pika$-xalado, -i μισοαναγνωρισμένος, -ηopa$-prin3ando / efka$-pin3ardo, -i, pa$pin3ardo, -i μισοαναλυμένος, -η οpa$-analime, opa$-xarnardo, -i μισοανοιγμένος, -η (βλ. λ. μισάνοιχτος) μισοαπαντημένος, -η opa$-irando, -i, οpa$-podindo, -i, pka$-pandimen μισοαπασχολημένος, -η opa$ astardo, -i, opa$-(l)inkjardo, -i μισοαπλωμένος, -η οpa$-buhl(j)ardο, -i, epka$-buγ(lj)ardo, -i, ekpa$-bu(l)jerdo, -i, pika$ bu(v)jardo, -i μισοαποφασισμένος, -η opa$-thodo (godi) μισοαποψιλωμένος, -η opa$ / pika$-khu$ljardo, -i μισοασβεστωμένος, -η opa$-kirecime, opa$ / epka$ / pika$-parn(j)ardo, -i μισοασπρισμένος, -η opa$ / epka$-parn(j)ardo, -i, pa$-parnardo, -i μισοβαμμένος, -ηo pa$ makhlo, -i, epka$ / pika$-makhlo, ek(v)a$-makhto, pa$makhlo, -i μισοβιάζεται ebύka sigjarel pes, xanika sigjarel(a) pe(s) μισοβιδωμένος, -η opa$- / epka$- / ekfa$-, pika$-vidome(n) μισοβλέπει opa$- / dabίa dikhel, cίra dikhel, zάla dikhel, xάni(k) dikhel(a) μισοβράζει opa$ / ebύka kirrol, (μτβ.) ~kiravel, xani(ka) keravel(a) μισοβρασμένος, -ηo pa$ kirado, -i, epka$-kerado, -i, pika$-tablo, -i μισοβολεμένος, -η opa$-lachardo, -i μισοβουλιάζει o pa$-batyr / -bater, epka$-vuljάnel(a) μισοβουλιαγμένος / μισοβυθισμένος, -η o pa$ batmys, epka$ vuljame, o pa$ fundime μισοβουτηγμένος, -η opa$ boldo, -i, pa$boldo, -i μισοβρεμένος, -η opa$ / epka$ kingo, -i, ~ kingjardo, -i, pa$kingo, -i / pika$-kinjardo, -i μισογανωμένος, -η opa$-hanome, epka$-γanome, pika$-γanomen μισογεμισμένος, -η o pa$ / epka$ / pika$-pherdo, -i, pa$pherdo, -i μισογερμένος, -η opa$-pa$lo / ~pa$to, -i, epka$-pa$lo, pika$-pa$to, -i μισογέρνει ebύka pa$l(j)ol, xanika pa$ljol(a), xandik(a) pa$tyol(a), ebύka pa$tol (pesqe) μισογδυμένος, -η opa$-nangjardo, -i, opa$-nango, -i, epka$-nikjardo, pika$-nigjardo, -i μισογδύνει opa$-nangjarel, epka$-nikjarel(a), pika$-nigjarel(a) μισογδύνεται opa$-nangjarel pes, opa$-nangjol, opa$-nangjάrdol, epka$-nikjάrdjol(a) μισογιατρεμένος, -η (βλ. λ. μισοθεραπευμένος) μισογινωμένος, -ηopa$ / epka$-kerdo, -i, ekfa$-resto, -i, pika$-peko, -i, pa$kerdo, -i, pa$peko, -i, pa(a)reslo, -i μισογκρεμισμένος, -η opa$- / epka$- / pika$-perado, -i μισογλειμμένος, -η opa$-jalamys μισογονατισμένος, -η opa$ kocadindo / kaj-kocadindo, -i μισογραμμένος, -η o pa$ jazylys, o pa$ γrapsardo, -i, epka$ γrafimύsi, o pa$ hramome μισογυαλισμένος, -ηopa$-parlamys, opa$-jalime, epka$-jalime μισόγυμνος, -ηopa$ / epka$ / pika$- nango, -i, pa$nango, -i μισογυρισμένος, -ηo pa$ risardo, epka$ jirime, epka$ vurtime, ekfa$ / pika$-(ji)riskerdo, -i / ~boldin(d)o, -i μισοδαγκωμένος, -η opa$-dandaldo, epka$-dandardo, pika$-tandeldo, -i μισοδεμένος, -η opa$- / epka$- / pika$-phandlo, -i, phandlorro, -i μισοδιαβασμένος, -η opa$ okudo, -i, epka$ δjavame, pika$-genado, -i μισοδιακρίνει pika$-fru3arel(a) μισοδιακρίνεται οpa$-sikάdol, pika$-fru3άrd(y)ol(a) μισοδιαλεγμένος, -η (βλ. λ. μισοεπιλεγμένος) μισοδιαλυμένος, -ηo pa$ arado, -i, o pa$ musardo, -i, pika$-phag(j)ardo, -i μισοδιασπασμένος, -ηopa$-phagjardo, -i, pika$-phagado, -i μισοδιατηρημένος, -ηo pa$ i(n)khjardo, -i
μισοδιάφανος, -η (βλ. λ. ημιδιαφανής) μισοδιορθωμένος, -ηopa$-lachardo, -i, opa$-δiorθome, epka$-orthome μισοδιπλωμένος, -η o pa$ katlamys, opa$-khidindo, -i, epka$ / pika$-gedino, -i μισοδιψασμένος, -η ebύka tru$alo, -i, xanika tru$alo, -i μισοδοκιμασμένος, -η opa$-datmys, xandi(ka)-zumado, -i μισοδουλεμένος, -η opa$ Calystyrmys, epka$ butjardo, -i, pika$-vutjardo, -i μισοεγκατα(λε)λειμμένος, -η opa$-muklo / ~meklo, -i, epka$-muklo, pika$-mukto, opa$muktardo, -i μισοεγκατεστημένος, -η opa$-be$aldo, -i, epka$-be$ado, -i μισοεγχειρισμένος, -η opa$- / epka$-enxirime(n) μισοείναι si ebύka, (e)si xanika, si opa$, (e)si epka$ / ~pika$ μισοειπωμένος, -η opa$ vakjardo, -i, opa$ phendo, -i, epka$ vakerdo, -i, pika$kri(n)jaskerdo, -i μισοεκφρασμένος, -η opa$ mothodo, -i μισοελεγμένος, -η opa$-dikhlo, -i, opa$ Cekarime μισοελέγχει opa$ / ebύka zap(t)isarel μισοεμφανισμένος, -η opa$ sikadardo, -i μισοεξαντλημένος, -η opa$-likhino, -i μισοεξαρτημένος, -η opa$-(po)umblado, -i, epka$-blado, -i μισοεξατμισμένος, -η opa$-aburime μισοεξαφανισμένος, -η opa$-χαsardο, epka$-na$ado, -i μισοεξελιγμένος, -ηοpa$-angledindo, -i, epka$-(i)ksili(γ)me, pika$-proimen μισοεπεξεργασμένος, -η epka$-butjardo, -i μισοεξερευνημένος, -η opa$-rodindo, -i avri, opa$-arakhlo, -i, pika$-rodino, -i μισοεξετασμένος, -ηopa$ zumado, -i, opa$ puchljardo, -i, opa$-rodindo μισοεξοφλεί opa$-pokinel avri μισοεπεξεργασμένος, -η (βλ. λ. μισοδουλεμένος) μισοεπιλεγμένος, -η opa$-alosardo, -i μισοεπινοημένος, -η opa$ kerdardo (pe gogja8ar) μισοεπισκευασμένος, -ε opa$-meremetime μισοερειπωμένος, -η o pa$ perado, -i, opa$ peradardo, -i μισοετoιμάζει opa$-lacharel, opa$-gati(sare)l μισοέτοιμος, -ηopa$ lachardo, -i, opa$ gatime, opa$ gόtovo μισοέχει si-les-naj-les / si-la-naj-la, ther(e)la-na-ther(e)la μισοζαλίζεται ebύka / xanika / zάla(g) zalisάol(a) μισοζαλισμένος, -η kaj-zalime μισοζεί zόrlem trai(sare)l, zorίsa(r) 3yvel(a) μισοζεσταμένος, -ηopa$ / epka$ / pika$-tat(i)ardo, -i, pa$-tat(i)ardo, -i μισοζουληγμένος opa$-xumisardo, -i, pa$-xumime, pika$-zum(j)ado, -i μισοζουπηγμένος, -η (βλ. λ. μισοζουληγμένος) μισοζυγισμένος, -η opa$-zijame, epka$ Cidino, pika$-cidino, opa$-cidino, -i μισοζυμωμένος, -η οpa$ dospisardo, -i, epka$ u$ljardo, -i μισοζώντανος, -η pa$-3uv(in)do, -i, pa$-3undo, -i, pika$-3uvdo, -i μισοθάβει opa$-praxo(sare)l, epka$-praxόnel(a) μισοθαμμένος, -η opa$ / epka$ praxome(n), opa$ praxosardo, -i, pika$-paraxomen, pa$ praxondo / pharo(n)do, -i, pa$praxome μισοθέλει naj-but mangel, xάni ma(ng)el(a) μισοθεραπευμένος, -η kaj-sastardo, -i μισοθερισμένος, -ηopa$ phag(j)a(r)do, -i, opa$ orάko(s) mardo, -i, pika$-chindo, -i μισοθρεμμένος, -η (4, 5)pika$ / opa$ parvardo, -i, epka$ pravardo, -i μισοθυμωμένος, -ηkaj-xoljame, kaj-xolinalo, -i μισοϊσιωμένος, -η opa$-duzmus μισοκαβουρδισμένος, -η opa$-pekjardo, -i, opa$-kavurdime, epka$-kavurdime, opa$kavurmus μισοκαθαρισμένος, -η opa$-uzardo / -alosardo / -$ylado / -khoslo, -i, opa$-temizlemis