13ηΔιεθνήςΈκθεσηΒιβλίουΘεσσαλονίκης 13 ème SaloninternationaldulivredeThessalonique 12J15ΜΑΪΟΥ MAI2016 HELEXPO Είσοδοςελεύθερη Entréelibre
ΧΟΡΗΓΟΙ SPONSORS ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ PARTENAIRES ΓΑΛΛΙΚΟΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΛεωφόροςΣτρατού2Α Τ.Θ.18103 54640Θεσσαλονίκη Τηλ.2310821231 www.ift.gr INSTITUTFRANÇAISDETHESSALONIQUE LeoforosStratou2A P.O.18103 54640Thessalonique Tél.2310821231 www.ift.gr
Ηγαλλικήπαρουσία στη13 η ΔιεθνήΈκθεση ΒιβλίουΘεσσαλονίκης Laprésencefrançaise au13 ème Saloninternational dulivredethessalonique Η 13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης προσβλέπει σταθερά στη διεύρυνση των οριζόντων της ανάγνωσης, την υποστήριξη των Ελλήνων εκδοτών, την ανάδειξη νέων, αλλά και την αναγνώριση παλαιότερων εγχώριων και διεθνών δημιουργών, καθώς και τη σύνδεση όλων των παραπάνω με την κοινωνικοπολιτική εθνικήκαιδιεθνήσυγκυρία. To Γαλλικό Ινστιτούτο, με μακρόχρονη παράδοση στην διοργάνωση σημαντικών βιβλιοπαρουσιάσεων και απώτερο σκοπό τη γνωριμία του ελληνικού κοινού με σημαντικούς Γάλλουςκαιγαλλόφωνουςδημιουργούς,στηρίζει γιασυνεχή13 η χρονιάτονθεσμόαυτόδιεθνούς εμβέλειας και προτείνει έναν χώρο αφιερωμένο στηγαλλικήγλώσσακαιτονπολιτισμόμεπολλές ενδιαφέρουσεςβιβλιοπαρουσιάσεις,συναντήσεις γνωστών Γάλλων συγγραφέων, μεταφραστών και αναγνωστών, εργαστήρια για παιδιά. Ερχόµενοι από τη Γαλλία ειδικά για αυτή την περίσταση, ο συγγραφέας Laurent BINET θα παρουσιάσειτοέργοτoυhhhh,θασυνοµιλήσει µε το κοινό και με τον Έλληνα μεταφραστή του Γιώργο Ξενάριο και θα υπογράψει βιβλία ενώ ο καταξιωμένοςεικονογράφοςmarcbοutavant θα µας οδηγήσει σε ένα ταξίδι στον µαγικό κόσµοτωνπαιδικώνβιβλίων,ariolκαιmouk. Στο σταντ του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης σταντ 81,περίπτερο 13 οι επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία να αγοράσουνβιβλίασταγαλλικάκαισταελληνικά από το βιβλιοπωλείο LEXIKOPOLEIO, τις εκδόσεις BREPOLS και τη λογοτεχνική επιθεώρησηενεκεν. Le but du 13ème Salon international du livre dethessaloniqueestd élargirleshorizonsde lecture,desoutenirleséditeursgrecs,defaire connaître de nouvelles maisons d édition, mais aussi de présenter des artistes nationaux et internationaux, de les intégrer dans le contexte national et international sociopolitique. L Institut français de Thessalonique a pour tradition d organiser des présentations de livres afin de faire connaitre au public grec des écrivains français et francophones reconnus dans le monde entier. Il soutient le Salon international du livre en proposant un espace dédié à la langue française, à la culture, avec des rencontres d écrivains françaiscontemporains,leurstraducteurs,des ateliers pour enfants: l écrivain Laurent BINETprésenterasonromanHHhHavecson traducteurgrecyorgosxenariosetlecélèbre illustrateur Marc BOUTAVANT nous fera voyager dans le monde magique des livres pourenfants,arioletmouk. Le stand de l'institut français de Thessalonique ï stand 81, pavillon 13 permettraauxvisiteursd'acheterdeslivresen français à la librairie LEXIKOPOLEIO, aux éditions BREPOLS et en grec avec la revue littérairethessalonicienneeneken.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ13ΜΑΪΟΥ 15.00 16.00 HELEXPO ΑίθουσαΟΥΙΛΙΑΜΣΑΙΞΠΗΡ Περίπτερο15 Παρουσίασητωνποιητικώνβιβλίωντου DenisEMORINE σταελληνικά:«καταιγίδα»και «Στηναιωνιότητα». Ομιλητές: ΑνδρονίκηΔΗΜΗΤΡΙΑΔΟΥ, μεταφράστρια. ΓιώργοςΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ,εκδότης καισυγγραφέας. Σε συνεργασία με τις εκδόσεις Vakxikon. http://ekdoseis.vakxikon.gr/ VENDREDI13ΜΑI 15h00 16h00 HELEXPO SalleWILLIAMSHAKESPEARE Pavillon15 Présentationdesrecueilspoétiques traduitsengrec dedenisemorine: «Καταιγίδα»et«Στηναιωνιότητα» Intervenants: AndronikiDIMITRIADOU,traductrice GiorgosGIANNOPOULOS,éditeuret écrivain. Unecollaborationavecleséditions Vakxikon. http://ekdoseis.vakxikon.gr/
ΣΑΒΒΑΤΟ14ΜΑΪΟΥ 13.00 14.00 HELEXPO ΑίθουσαΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ Περίπτερο13 «ΗΚ.Αναζητώνταςτηχαμένηταυτότητα. Έναεβραιόπουλοστηδίνη τουβ ΠαγκοσμίουΠολέμου». ΠαρουσίασητουβιβλίουΗΚ τηςσοσάναςμποχόμπζα. Εισαγωγή: ChristopheLERIGOLEUR,Γενικός ΠρόξενοςτηςΓαλλίαςκαιΔιευθυντής τουγαλλικούινστιτούτουθεσσαλονίκης. Ομιλητές: ΛέωνΑ.ΝΑΡ,μεταδιδακτορικός ερευνητήςπα.μακ συγγραφέας. Γιώργος ΞΕΝΑΡΙΟΣ, συγγραφέας, μεταφραστήςκαικριτικόςλογοτεχνίας. Σεσυνεργασίαμετις Εκδόσεις ΣΤΕΡΕΩΜΑ. http://www.stereomaïsa.gr/ SAMEDI14ΜΑI 13h00 14h00 HELEXPO SalleARISTOTE Pavillon13 «HK:Unjeunejuifàlarecherchedeson identitéperdue.» PrésentationdulivrehomonymeHK dechochanaboukhobza. Introduction: ChristopheLeRIGOLEUR,Consul généraldefrance,directeurdel Institut françaisdethessalonique. Intervenants: LéonA.NAR,chercheurpostdoctoral àl UniversitédeMacédoine,écrivain. YorgosXENARIOS,écrivain, traducteuretcritiquelittéraire. Unecollaborationavecles éditionsstereoma. http://www.stereomaïsa.gr/
ΣΑΒΒΑΤΟ14ΜΑΪΟΥ 13.00 15.00 HELEXPO ΑίθουσαΒΑΒΕΛ Περίπτερο15 «TheTransparentTranslator» Ομεταφραστήςωςperformer Περφόρμανς βασιζόμενη στο θεατρικό έργο τουfabricemεlquiot,lehibou,levent et nous (L Arche Editeur, collection Am Stram Gram, 2013). Ο μεταφραστής βγαίνει από την αφάνεια και αποκτά «πρόσωπο». Παρακολουθήστε πώς εργάζεται, ακούστε τιςσκέψειςτου,συζητήστεμαζίτουκαιδείτε τον να δημιουργεί κείμενο live. Ζήστε τη μεταφραστική εμπειρία ως δημιουργία της στιγμής. SAMEDI14ΜΑI 13h00 15h00 HELEXPO SalleBABEL Pavillon15 «TheTransparentTranslator» Letraducteurentantqu acteur Performanced aprèslapiècedefabrice MΕLQUIOT, Le Hibou, le vent et nous (L Arche Editeur, collection Am Stram Gram, 2013). Le traducteur sort des coulisses et devient acteur. Suivez la façon dont il fonctionne, écoutez ses pensées, parlez avec lui et regardezïle créer un texte live. Vivez l'expérience de la traduction comme une création instantanée. Ζωντανή μετάφραση του βιβλίου από την ΙωάνναJΜαρία ΜΠΑΤΗ, μεταφράστρια καιηθοποιό. Σε συνεργασία με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού και το GoetheïInstitut Thessaloniki, με την υποστήριξη της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών ΜεταφραστώνïΠΕΕΜΠΙΠ. www.thelanguageproject.eu Traduction en direct du livre par IoannaJMariaBATI,traductriceetactrice. Une collaboration avec la Fondation hellénique pour la Culture, l Institut Goethe de Thessalonique et le soutient de la Fédération panhéllenique des Traducteurs. www.thelanguageproject.eu
ΣΑΒΒΑΤΟ14ΜΑΪΟΥ 18.00 19.00 HELEXPO Παιδικήγωνιά Αίθουσα2 Περίπτερο13 SAMEDI14ΜΑI 18h00 19h00 HELEXPO Coinenfant Salle2 Pavillon13 Παρουσίασητωνβιβλίων «ARIOL»και«MOUK» τουmarcboutavant Ελάτεναζωγραφίσουμε όλοιμαζί Ομιλητές: MarcBOUTAVANT,εικονογράφος. ΣταυρούλαΑΝΘΗΡΟΠΟΥΛΟΥ, καθηγήτριαγαλλικήςγλώσσαςκαι εικονογράφοςκόμιξ. Ταυτόχρονημετάφραση. Γιαπαιδιάαπό6ως12ετών. Στοτέλοςτηςεκδήλωσης,οσυγγραφέας θαυπογράψειαντίτυπατωνβιβλίων,στο στανττουγαλλικούινστιτούτου Θεσσαλονίκης. ΟMarcBoutavantθαείναι,επίσης,παρών στηνέκθεσηβιβλίουθεσσαλονίκηςτο ΣάββατοκαιτηνΚυριακήπρωί,γιανα συναντήσειτοκοινό,στοστανττουγαλλικού ΙνστιτούτουΘεσσαλονίκηςκαιτων εκδόσεωνκόκκινο. Σεσυνεργασίαμετις ΕκδόσειςΚΟΚΚΙΝΟ http://ekdoseisïkokkino.gr/ Présentationdesalbums «ARIOL»et«MOUK» demarcboutavant Venezdessineravecnous Intervenants: MarcBOUTAVANT,illustrateur. StavroulaANTHIROPOULOU, professeurdefleetdessinatrice debd. Traductionsimultanée. Pourenfantsde6à12ans. Justeaprèslaconférence,séancede signaturesurnotrestand. MarcBoutavantseraaussiprésentau SDLsamedietdimanchematinafinde rencontrersonpublicsurlestanddel IFT etdeséditionskokkino. Unecollaborationavecles éditionskokkino http://ekdoseisïkokkino.gr/
ΚΥΡΙΑΚΗ15ΜΑΪΟΥ 18.00 19.00 HELEXPO ΑίθουσαΒΑΒΕΛ Περίπτερο15 DIMANCHE15ΜΑI 18h00 19h00 HELEXPO SalleBABEL Pavillon15 Παρουσίασητουβιβλίου«HHhH» τουlaurentbinet Ομιλητές: LaurentBINET,συγγραφέας. ΓιώργοςΞΕΝΑΡΙΟΣ,συγγραφέας, μεταφραστήςκαιλογοτεχνικόςκριτικός. Ταυτόχρονημετάφραση. Στοτέλοςτηςεκδήλωσης,οσυγγραφέας θαυπογράψειαντίτυπατουβιβλίου,στο στανττουγαλλικούινστιτούτου Θεσσαλονίκης. ΣεσυνεργασίαμετιςΕκδόσειςΚΕΔΡΟΣ http://www.kedros.gr/καιτηνsofia http://www.laïsofia.org/ Présentationduroman«HHhH» delaurentbinet Intervenants: LaurentBINET,écrivain. YorgosXENARIOS,écrivain, traducteuretcritiquelittéraire. Traductionsimultanée. Justeaprèslaconférence,séancede signaturesurnotrestand. Unecollaborationavecleséditions KEDROShttp://www.kedros.gr/etla SOFIAhttp://www.laïsofia.org/
ΚΥΡΙΑΚΗ15ΜΑΪΟΥ 19.00 20.00 HELEXPO ΦιλολογικόΚαφενείο Περίπτερο13 Παρουσίασητουβιβλίου «ΗγαλλικήστρατιάστηΘεσσαλονίκη» τουαντώνηδ.σατραζάνη Ομιλητές: ChristopheLERIGOLEUR,Γενικός ΠρόξενοςΓαλλίαςκαιΔιευθυντήςτου ΓαλλικούΙνστιτούτουΘεσσαλονίκης, ΑντώνηςΔ.ΣΑΤΡΑΖΑΝΗΣ, συγγραφέαςκαιδιευθυντήςτου ΚέντρουΙστορίαςΘεσσαλονίκης. ΦίλιοςΣΤΑΓΚΟΣ,δημοσιογράφος. Στοτέλοςτηςεκδήλωσης,οσυγγραφέας θαυπογράψειαντίτυπατουβιβλίου, στοστανττωνεκδόσεων UNIVERSITYSTUDIOPRESS. ΜιασυνεργασίαμετιςΕκδόσεις UNIVERSITYSTUDIOPRESS http://www.universitystudiopress.gr/ DIMANCHE15ΜΑI 19h00 20h00 HELEXPO Cafélittéraire Pavillon13 Présentationdulivre «Témoignagesdelaprésencedel armée françaiseàthessalonique» d AntoineD.SATRAZANIS. Intervenants: ChristopheLeRIGOLEUR,Consul généraldefrance,directeurde l InstitutfrançaisdeThessalonique, AntoineSATRZANIS,écrivain, DirecteurduCentred histoirede Thessalonique, FiliosSTANGOS,journaliste. Justeaprèslaconférence,séancede signaturesurlestanddeséditions UNIVERSITYSTUDIOPRESS. Unecollaborationavecleséditions UNIVERSITYSTUDIOPRESS. http://www.universitystudiopress.gr/
Πλήρεςπρόγραμματης 13 ης ΔιεθνούςΈκθεσηςΒιβλίου Θεσσαλονίκης www.thessalonikibookfair.gr Programmecompletdu 13èmeSaloninternationaldulivre dethessalonique www.thessalonikibookfair.com