ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΡΧΙΚΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ

Σχετικά έγγραφα
ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ

Η Έρη Ναθαναήλ είναι φιλόλογος, απόφοιτη του τμήματος Φιλολογίας, με κατεύθυνση Κλασικής Φιλολογίας, της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού και

LECTIO XLVII Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΤΟΜΟΣ

LECTIO XLV ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΤΕΡΩΝΕΙ ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΤΩΝ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Έρη Ναθαναήλ, «Λατινικά Γ Λυκείου, Οι αρχικοί χρόνοι των ρημάτων στην εξεταζόμενη ύλη»

LECTIO XLVIII ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq ertyuςiopasdρfghjklzxcvbnmqwertyp jklzxcvbnφγιmλιqπςπζαwωeτrtνyuτ κaλsdfghςjklzxcvλοπbnαmqwertyuio

LECTIO XXIII: ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Λατινικά Γ Λυκείου Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 1 LECTIO ALTERA ET QUADRAGESIMA (XLII) 42 ΜEΤΑΦΡΑΣΗ

LECTIO XXXVII: Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΩΝ ΕΜΦΥΛΙΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων

LECTIO XXXI: Η ΓΕΝΝΑΙΟΤΗΤΑ ΔΕ ΒΓΑΙΝΕΙ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΚΑΛΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO PRIMA ET QUADRAGESIMA (XLI) 41 ΜETAΦΡΑΣΗ

LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΚΑΙ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

LECTIO XXXII: ΕΝΑΣ ΠΑΝΗΓΥΡΙΚΟΣ ΤΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΚΕΙΜΕΝΟ 1 ΚΕΙΜΕΝΟ 2 Α ΣΥΖΥΓΙΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Α ΤΟΜΟΣ

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

LECTIO ΧLII: Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXVII: ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΩΡΙΜΑΖΕΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXXVIIΙ: Η ΜΟΙΡΑ ΤΗΣ ΚΑΙΚΙΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Λατινικά Γ Λυκείου Θεωρητική Κατεύθυνση

LECTIO ΧL: ΑΚΛΟΝΗΤΗ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΙΣ ΑΠΕΙΛΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΑΤΟΡΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO SEXTA ET QUADRAQESIMA (XLVI) - 46 METΑΦΡΑΣΗ

ΚΕΙΜΕΝΟ 21 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ

LECTIO XXXII: Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ, Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXVIII: ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΕΝΟΣ ΔΡΑΠΕΤΗ ΔΟΥΛΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO DUODEQUINQUAGESIMA (XLVIII) - 48 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

accedo spolio, vaco utor, potior

ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ. Ενεργητική φωνή Η ενεργητική φωνή σχηματίζει μετοχές στον ενεστώτα και στον μέλλοντα.

LECTIO XXIV: ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ

Λατινικό Συντακτικό Η ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΩΣΕΩΝ

1 Αρχαία κατεύθυνσης Ενότητα 3. Ηθικά Νικομάχεια

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Επαναληπτικές Ασκήσεις (Κείµενα 3-45)

LECTIO XLI - ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΟΥΝ, ΟΧΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΙΛΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

possum 39 volo 40 nolo 41 malo 42 eo 43 fero 44 feror 45 fio 46

LECTIO QUINTA ET QUADRAGESIMA XLV

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΩΡΟ ΟΚΙΑΣ

Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων

LECTIO XXX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO DUODETRICESIMA XXVIII

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ

Ημιαποθετικά ρήματα. ksefteri.edu.gr Σελίδα 1

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

LECTIO ΧLVI: ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΜΠΑΙΝΕΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΝΟΤΗΤΑ 38

ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Γ. renno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus. Romanorum, everterunt urbem Romam praeter Capitolium,

LECTIO XXI - ΠΩ ΠΗΡΔ ΣΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΤ ΣΟ PISAURUM ΗΜΔΙΩΔΙ

LECTIO XLIX Η ΠΟΡΚΙΑ ΚΑΙ Ο ΒΡΟΤΣΟ ΗΜΔΙΩΔΙ

LECTIO XX : ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ Ή ΠΩΣ Ο ΚΛΑΥΔΙΟΣ ΕΓΙΝΕ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη :

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

LECTIO XXΧVΙ: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ LECTIO ΧΧXVI: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ

Ο δάσκαλος που με εμπνέει

Ο δάσκαλος που θα μου κάνει μάθημα είναι σημαντικό να με εμπνέει γιατί θα έχω καλύτερη συνεργασία μαζί του. θα έχω περισσότερο ενδιαφέρον για το

Δεν είναι λοιπόν μόνο οι γυναίκες που έχουν αυτήν την ανάγκη, αλλά κι οι άντρες επίσης, όσο σκληροί κι αν το παίζουν.

Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ

ΚΕΙΜΕΝΟ 1 ΡΗΜΑΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΣΥΖΥΓΙΑ

4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον

Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες

e-seminars Ηγούμαι 1 Επαγγελματική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ»

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών. Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών

Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis

Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ. 2. Να µεταφέρετε τα τριτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου στην αντίστοιχη

ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ

ΤΑ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΦΩΝΗ ΣΥΖΥΓΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΠΟΙΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Αποθετικά Ημιαποθετικά ρήματα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΛΑΜΠΡΑΣ

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 9-12 ετών. Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών

Το αντικείμενο [τα βασικά]

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!

Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος

ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Επαναληπτικές ασκήσεις ρημάτων. Εκδόσεις schooltime.gr

LECTIO XIV: ΕΝΑ ΦΟΒΕΡΟ ΟΝΕΙΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Κ ώ δ ι κ α ς Σ υ μ π ε ρ ι φ ο ρ ά ς ΚΜΣ Σχολική Χρονιά

το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. Ο.Π

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)

«Tα 14 Πράγματα που Κάνουν οι Καταπληκτικοί Γονείς», από την ψυχολόγο-συγγραφέα Dr. Λίζα Βάρβογλη!

Περιεχόμενα. Εφτά ξύλινα αλογάκια κι ένα αληθινό Αν έχεις τύχη Η μεγάλη καφετιά αρκούδα κι εμείς... 37

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ

Ξένου Ηρώ. Μωραΐτης Αλέξανδρος

Transcript:

ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΡΧΙΚΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ 1. sum, fui, -, esse =είμαι 2. absum, afui,, abesse =είμαι μακριά, απουσιάζω, (ad+sum) 3. adsum adfui (affui) adesse = παρευρίσκομαι, έρχομαι (ab+sum) 4. interest interfuit interesse (απρόσωπο) = ενδιαφέρει (inter+est) 5. praesum praefui-praeesse = προΐσταμαι, έχω την αρχηγία (prae+sum) 6. possum, potui,, posse = μπορώ 7. fero tuli latum ferre = φέρω, αναφέρω 8. affero (adfero)-attuli-allatum-afferre =φέρνω, προσφέρω (ad+fero) 9. defero detuli delatum deferre= μεταφέρω (de+fero) 1. 10. refero retuli (rettuli) relatum referre = παραδίδω, αναφέρω (re+fero) 11. eo, ii (ivi), itum, ire =πηγαίνω 12. abeo, abivi(abii), abitum, abire=φεύγω (ab+eo) 13. adeo adii aditum adire = πλησιάζω (ad+eo) 14. pereo perii(ivi)- peritum- perire (per+eo) = χάνομαι, πεθαίνω (per+eo) 15. redeo, redivi(redii), reditum, redire=επιστρέφω (red+eo) 16. nequeo nequivi nequire (ελλειπτικό) = δεν μπορώ 17. fio- factus sum fieri = γίνομαι 18. nolo, nolui,, nolle=δεν θέλω 19. volo, volui, -, velle =θέλω, 20. malo malui malle = προτιμώ 21. aiο (ελλειπτικό) =λέω 22. aveo(ελλειπτικό)=χαιρετώ 23. coepi coepisse (ελλειπτικό) = αρχίζω 24. memini meminisse (ελλειπτικό) = θυμάμαι 25. inquam (ελλειπτικό)= λέγω 26. quaeso (ελλειπτικό)=παρακαλώ

ΡΗΜΑΤΑ ΤΩΝ 4 ΣΥΖΥΓΙΩΝ 27. abicio abieci abiectum abicere 3-15= πετάω κάτι, -iacio, 3-15 καταθέτω (τα όπλα) (ab+iacio) 28. abstineo abstinui abstentum abstinere 2= απέχω-teneo από 29. accedo accessi accessum accedere 3= συνοδεύω -cedo 30. accipio, accepi, acceptum, -ere 3-15 =παίρνω, δέχομαι, -capio, 3-15 μαθαίνω (ad+capio) 31. adhaeresco adhaesi adhaesum adhaerescere 3=προσκολλιέμαι 32. adhortor-adhortatus sum adhortatum-adhortari αποθετικό (αποθετικό) 1= προτρέπω 33. adligo- adligavi- adligatum- adligare 1= δένω 34. administro, administravi, administratum, administrare 1= διαχειρίζομαι 35. admiror, admiratus sum, admiratum, admirari αποθετικό (αποθετικό) 1= θαυμάζω 36. admitto admisi admissum admittere 3= αφήνω κάποιον να περάσει, δέχομαι 37. aegroto, aegrotavi, aegrotatum, aegrotare 1=ασθενώ, 38. afficio (adficio) affeci (adfeci) affectum (adfectum)-facio, 3-15 afficere (adficere) = περιβάλλω (dolore adficior=περιβάλλομαι με οργή, οργίζομαι) 39. ago egi actum agere 3= οδηγώ (άγω), κάνω, 40. alo alui alitum (altum) alere 3= εκτρέφω 41. amo, amavi, amatum, amare 1=αγαπώ 42. animadverto animadverti animadversum -verto animadvertere 3= παρατηρώ (animadverto in aliquem=τιμωρώ κάποιον) 43. antecello - - antecellere 3= ξεπερνώ κάποιον σε κάτι 44. antepono anteposui antepositum -pono anteponere 3=προκρίνω, βάζω κάτι πάνω από κάτι άλλο 45. appendo, appendi, appensum, -ere 3=ζυγίζω, -pendo 46. appropinquo, appropinquavi, appropinquatum, appropinquare 1= πλησιάζω 1

47. ascendo ascendi ascensum ascendere 3= ανεβαίνω, 48. assideo assedi assessum assidere 2= κάθομαι(δίπλα-sedeo σε) 49. audeo ausus sum ausum audere (ημιαποθετικό) Ημιαποθετικό 2=τολμώ 50. audio audivi auditum audire 4= ακούω 51. cado cecidi casum cadere 3= πέφτω 52. capio, cepi, captum, capere 3-15=πιάνω, συλλαμβάνω 3-15 53. caveo-cavi-cautum-ere 2=προσέχω, φυλάγομαι, 54. cedo cessi cessum cedere 3= παραχωρώ 55. ceno, cenavi, cenatum, cenare 1= δειπνώ, γευματίζω 56. censeo censui censum censere 2= πιστεύω, νομίζω 57. cerno crevi cretum cernere 3= (δια)κρίνω (παθητική φωνή : ΠΡΚ: conspectus sum ΥΠ: conspectus eram Σ.Μ: conspectus ero από το ρ. conspicio) 58. circumsedeo circumsedi circumsessum circumsedere-sedeo 2= περικυκλώνω 59. clamo, clamavi, clamatum, clamare 1= φωνάζω 60. cogito, cogitavi, cogitatum, cogitare 1= σκέπτομαι 61. cognosco cognovi cognitum cognoscere 3= γνωρίζω -gnosco 62. cogo coegi coactum cogere 3= συγκαλώ, εξαναγκάζω-ago (cum+ago) 63. cohibeo cohibui cohibitum cohibere 2= συγκρατώ, -habeo εμποδίζω, 64. colo colui cultum colere 3= καλλιεργώ, λατρεύω, κατοικώ 65. comprehendo, -ndi, -nsum, -ere 3=συλλαμβάνω -hendo 66. conduco conduxi conductum conducere 3 = -duco νοικιάζω(con+duco) 67. confido confisus sum confisum confidere (ημιαποθετικό) 3= έχω εμπιστοσύνη 68. confirmo, confirmavi, confirmatum, confirmare 1=επιβεβαιώνω 69. conformo, conformavi, conformatum, conformare 1= 2

διαπλάθω, διαμορφώνω 70. congredior-congressus sum-congressum-congredi 3-15 αποθετικό, - (αποθετικό) = συγκρούομαι, μονομαχώ (con+gradior) gradior, 3-15 71. congruo congrui - congruere 3= συμφωνώ 72. conloco, conlocavi, conlocatum, conlocare 1= εγκαθιστώ 73. conloquor conlocutus sum conlocutum conloqui αποθετικό, - (αποθετικό) 3= συνομιλώ loquor 74. conscribo conscripsi conscriptum conscribere-scribo 3=γράφω 75. consecro, consecravi, consecratum, consecrare 1=αφιερώνω, προσφέρω 76. consequor consecutus sum consecutum consequi αποθετικό, - (αποθετικό) 3= ακολουθώ, πετυχαίνω sequor 77. conservo, conservavi, conservatum, conservare 1= σώζω 78. conspicio conspexi conspectum conspicere 3--specio, 3-15 15=βλέπω (con+specio) 79. constituo constitui constitutum constituere 3= -stituo αναδιοργανώνω, αποφασίζω 80. consulo consului consultum consulere 3= φροντίζω 81. contemno contempsi contemptum contemnere 3=περιφρονώ 82. corrumpo corrupi corruptum corrumpere 3 -rumpo =διαφθείρω 83. credo credidi creditum credere 3= πιστεύω -do 84. cupio cupivi (cupii) cupitum cupere 3-15 = επιθυμώ 3-15 85. curo- curavi- curatum- curare 1=φροντίζω 86. debeo debui debitum debere 2= οφείλω, πρέπει 87. decerpo-decerpsi-decerptum-ere 3 =κόβω, 88. decet decuit decere (απρόσωπο) 2= αρμόζει 89. deduco, deduxi, deductum, -ere 3=οδηγώ προς, φέρνω -duco (πρ.εν. deduc) (de+duco) 90. deleo, delevi, deletum, -ere 2 = καταστρέφω, 91. deponο-deposui-depositum-ere 3=αποβάλλω, -pono 92. deporto, deportavi, deportatum, deportare 1= παίρνω μαζί μου 93. deprehendo deprehendi deprehensum deprehendere-hendo 3= συλλαμβάνω, ανακαλύπτω 3

94. desiderο, desideravi, desideratum, desiderare 1=επιθυμώ 95. desisto destiti - desistere 3= σταματώ -sto 96. deterreo deterrui deterritum deterrere 2=αποθαρρύνω 97. deverto deverti deversum devertere ή devertor ημιαποθετικό, - deverti deversum deverti 3 (ημιαποθετικό) =καταλύω, verto διαμένω 98. dico-dixi-dictum-ere 3 (πρ.εν. dic) =λέω, 99. diligo dilexi dilectum diligere 3= αγαπώ -lego (-lexi) 100. disco didici - discere 3 (μετοχή μέλλονταdisciturus) = μαθαίνω, διδάσκομαι κάτι 101. dissimulo, dissimulavi, dissimulatum, dissimulare 1=προσποιούμαι ότι δεν 102. divido, divisi, divisum, -ere 3 =μοιράζω, 103. do dedi datum dare 1 =δίνω 104. doceo docui doctum docere 2= διδάσκω κάποιον κάτι 105. dubito, dubitavi, dubitatum, dubitare 1= αμφιβάλλω 106. duco duxi -ductum ducere 3 (πρ.εν. duc) = θεωρώ, οδηγώ 107. edico edixi edictum edicere 3 = διατάζω -dico να(e+dico) 108. egredior egressus sum egressum egredi (αποθετικό) 3-15= βγαίνω (e+gradior) αποθετικό, - gradior, 3-15 109. elabor, elapsus sum, elapsum, elabi 3 (αποθ)=ξεγλιστρώ 110. emitto emisi emissum emittere 3= αφήνω ελεύθερο -mitto 111. emo emi emptum emere 3= αγοράζω 112. everto everti eversum evertere 3= καταστρέφω, -verto 113. ex(s)ulo, ex(s)ulavi, ex(s)ulatum, ex(s)ulare1=είμαι εξόριστος 114. exclamo, exclamavi, exclamatum, exclamare 1=φωνάζω, 115. existimo, existimavi, existimatum, existimare 1= 4

νομίζω 116. expecto, expectavi, expectatum, expectare 1=περιμένω 117. experior expertus sum expertum experiri (αποθετικό) 4= δοκιμάζω 118. expeto expetivi (-petii) expetitum expetere 3= επιδιώκω 119. extraho extraxi extractum extrahere 3=τραβάω έξω, παρατείνω 120. facio feci factum facere 3-15= κάνω 3-15 121. fateor fassus sum fassum fateri (αποθετικό) 2= ομολογώ 122. fatiscor, (fessus sum, fessum), fatisci 3 (αποθ)=κουράζομαι 123. fugio, fugi, fugitum, -ere 3-15=φεύγω, δραπετεύω 3-15 124. fugo, fugavi, fugatum, -are 1= τρέπω σε φυγή 125. gero gessi gestum gerere 3= διεξάγω (gero rem publicam= διοικώ την πολιτεία) 126. gigno genui genitum gignere 3= γεννώ 127. habeo habui habitum habere 2= έχω, θεωρώ 128. iaceo-iacui (iacitum) iacere 2= κείμαι 129. ignoro, ignoravi, ignoratum, ignorare 1= αγνοώ, 130. imitor imitatus sum imitatum imitari (αποθετικό) 1= μιμούμαι 131. immineo,,, imminere 2= πλησιάζω απειλητικά 132. impendo impendi impensum impendere 3= ξοδεύω -pendo (frustra impendo operam =ξοδεύω μάταια τον κόπο μου, κοπιάζω μάταια) 133. impero, imperavi, imperatum, imperare 1= διατάζω. 134. impetro, impetravi, impetratum, impetrare 1= κατορθώνω, 135. impono imposui impositum imponere 3= επιβιβάζω, -pono 136. incito, incitavi, incitatum, incitare 1= παρακινώ 137. indignor, indignatus sum, indignatum, -ari 1 (αποθ)= αγανακτώ, οργίζομαι, 138. induco induxi inductum inducere 3= φέρνω κάτι για συζήτηση (in+duco) 5

139. ingredior ingressus sum ingressum ingredi αποθετικό, (αποθετικό) = εισέρχομαι (in+gradior) 140. instinguo instinxi instinctum instinguere 3=κατευθύνω, παρορμώ 141. instituo institui institutum instituere 2= διδάσκω -stituo 142. insto insiti - (μετοχή μέλλοντα instaturus) instare -sto 1= ασκώ πίεση 143. intellego (intelligo) intellexi intellectum intellegere -lego (-lexi) 3= καταλαβαίνω 144. intendo intendi intentum (intensum) intendere -tendo 3= κατευθύνομαι 145. intercipio intercepi interceptum intercipere 3- -capio 15= αρπάζω (inter+capio) 146. interficio interfeci interfectum interficere 3 - -facio 15= σκοτώνω (inter+facio) 147. interimo, interemi, interemptum, -ere 3=εξολοθρεύω, -emo 148. interrogo, interrogavi, interrogatum, interrogare -rogo 1= ρωτώ 149. intervenio interveni interventum intervenire -venio 4= εμφανίζομαι απρόοπτα 150. intro, intravi, intratum, intrare 1= μπαίνω, 151. intromitto instromisi intromissum intromittere -mitto 3= βάζω μέσα 152. introrumpo introrupi introruptum introrumpere -rumpo 3= εισβάλλω 153. intueor intuitus sum intuitum intueri (αποθετικό) 2= κοιτάζω 154. invado invasi (invasum) invadere 3= εισχωρώ, καταλαμβάνω 155. invenio inveni inventum invenire 4= βρίσκω -venio 156. investigo, -avi, -atum, -are 1=αναζητώ, ερευνώ 157. iubeo iussi iussum iubere 2= διατάζω 158. iudico, avi, atum, are 1= κρίνω 159. lacesso lacessivi lacessitum ere 3 = προκαλώ 6

160. laudo, laudavi, laudatum, laudare 1= επαινώ 161. lego legi lectum legere 3= διαβάζω, (canos lego : κόβω, βγάζω τις άσπρες τρίχες) 162. loquor locutus sum locutum loqui 3 (αποθετικό) = μιλώ. 163. maneo mansi mansum manere 2= περιμένω 164. mentior, mentitus sum, mentitum, -iri 4 (αποθ)=λέω ψέματα, 165. mereo merui meritum merere 2= αξίζω (mereo stipendia =υπηρετώ τη στρατιωτική θητεία μου) 166. metuo metui metutum metuere 2= φοβάμαι 167. minitor, minitus sum, minitatum, minitari (αποθετικό) 1= απειλώ 168. miror, miratus sum, miratum, mirari (αποθετικό) 1=θαυμάζω 169. mitto misi missum mittere 3= στέλνω, ρίχνω 170. molior molitus sum molitum moliri (αποθετικό) 4= μηχανεύομαι 171. moneo monui monitum monere 2=συμβουλεύω, καθοδηγώ 172. morior, mortuus sum (μτχ.μέλλοντα moriturus), mortuum, mori (αποθ) 3-15=πεθαίνω 173. moveo movi motum movere 2= κινώ, 174. multo, multavi, multatum, -are 1= τιμωρώ 175. narro, narravi, narratum, narrare 1= αφηγούμαι 176. nascor natus sum (μετοχή μέλλοντα nasciturus) natum nasci (αποθετικό) 3= γεννιέμαι 177. nescio nescivi (nescii) nescitum nescire 4= δεν ξέρω 178. nosco, novi, notum, -ere 3=γνωρίζω 179. nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiare 1= αναγγέλλω 180. obicio obieci obiectum obicere 3-15= ρίχνω, προβάλλω αντίρρηση, προσάπτω ως μομφή, χρησιμοποιώ ως μομφή εναντίον κάποιου (ob+iacio) 181. obiurgo, obiurgavi, obiurgatum, obiurgare 1 =μαλώνω 182. obsequor obsecutus sum obsecutum obsequi (αποθετικό) 3= κάνω το χατίρι κάποιου, ευνοώ κάποιον αποθετικό, 3-15 -scio -iacio - sequor,αποθετικό 7

183. occido occidi occisum occidere 3= σκοτώνω, 184. occupo, occupavi, occupatum, occupare 1=καταλαμβάνω 185. occurro-occurri (occucurri)-occursum-occurrere3= πηγαίνω (τρέχω) να συναντήσω (ob+curro) 186. opprimo oppressi- oppressum opprimere 3=πιάνω επ αυτοφώρω 187. oppugno, oppugnavi, oppugnatum, oppugnare 1=πολιορκώ 188. orior ortus sum (μετοχή μέλλοντα oriturus) ortum oriri (αποθετικό) 4= ανατέλλω, γεννιέμαι. 189. oro, oravi, oratum, orare 1= παρακαλώ, 190. osculor, osculatus sum, osculatum, osculari (αποθετικό) 1= φιλώ 191. ostendo ostendi ostentum (ostensum) ostendere 3= δείχνω 192. paenitet, paenituit, -ere 2(απρόσωπο) =μετανοώ, μεταμέλει μοι 193. pareo parui paritum parere 2= υπακούω 194. pario peperi partum (μετοχή μέλλονταpariturus) parere 3-15= γεννώ 195. paro paravi, paratum, parare 1 = ετοιμάζω 196. patior passus sum passum pati (αποθετικό) 3-15= ανέχομαι, υπομένω -curro -tendo 3-15 197. penso, -avi, -atum, -are 1=ζυγίζω, 198. perdo perdidi perditum perdere 3= χάνω -do 199. pergo perrexi perrectum pergere 3=κατευθύνομαι προς 200. perlego perlegi perlectum perlegere 3=διαβάζω -lego (-legi) μέχρι το τέλος 201. permoveo permovi permotum permovere 2= -moveo παρακινώ 202. persedeo persedi persessum persedere 2=κάθομαι -sedeo για πολλή ώρα 203. persuadeo persuasi persuasum persuadere 2= πείθω 8

204. pertineo pertinui pertentum pertinere 2=αφορώ -teneo 205. pervenio perveni perventum pervenire 4=φθάνω -venio 206. peto petivi (petii) petitum petere 3= ζητώ, ορμώ 207. placeo placui placitum placere 2= αρέσω 208. pono- posui positum ponere 3= τοποθετώ 209. populor, populatus sum, populatum, populari (αποθετικό) 1= λεηλατώ 210. posco poposci (postulatum) poscere3= ζητώ 211. praebeo praebui praebitum praebere 2=παρέχω, -habeo προσφέρω 212. praecipio praecepi praeceptum praecipere 3 --capio, 3-15 15= καθοδηγώ. (prae+capio) 213. praedico, praedicavi, praedicatum, -dico (αλλά α ) praedicare 1=διακηρύσσω 214. praeripio praeripui praereptum praeripere 3--rapio 15= αρπάζω (prae+rapio) 215. praeterequito, praeterequitavi, praeterequitatum,praete requitare 1= περνώ έφιππος μπροστά από 216. propono-proposui-propositum-proponere 3= βάζω -pono μπροστά μου ως παράδειγμα 217. prorumpo prorupi proruptum prorumpere 3= ξεσπώ -rumpo 218. provideo providi provisum providere 2=προνοώ, -video μεριμνώ 219. pugno, pugnavi, pugnatum, -are 1= μάχομαι, πολεμώ 220. puto, putavi, putatum, putare 1= νομίζω, θεωρώ 221. quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere 3 =ζητώ, 222. quiesco quievi quietum quiescere 3= ηρεμώ, αναπαύομαι, 223. recedo, recessi, recessum, -ere 3=αποσύρομαι -cedo 224. recipio, recepi, receptum, recipere 3-15 =παίρνω -capio, 3-15 πίσω, (re+capio) 225. reddo reddidi redditum reddere 3= κάνω, καθιστώ -do (red+do) 226. rego rexi rectum regere 3= κυβερνώ 227. relinquo reliqui relictum relinquere 3= αφήνω 228. reseco resecui resectum (μετοχή μέλλ.resecaturus)- resecare1= κόβω 9

229. resero, reseravi, reseratum, reserare 1= ανοίγω 230. respondeo respondi responsum respondere 2= απαντώ 231. revertor reverti reversum reverti (ημιαποθετικό) ή αποθετικό,ημιαποθ revertor reversus sum reversum reverti (αποθετικό) ετικό 3= επιστρέφω 232. rideo risi risum ridere 2= γελώ 233. rogo, rogavi, rogatum, rogare 1= ζητώ, παρακαλώ, ρωτώ 234. ruo rui rutum ruere (μετοχή μέλλονταruiturus) 3= ορμώ 235. saluto, salutavi, salutatum, salutare 1=χαιρετώ 236. scio scivi (scii) scitum scire 4= γνωρίζω 237. scribo scripsi scriptum scribere 3= γράφω 238. sentio sensi sensum sentire 4= καταλαβαίνω 239. sequor secutus sum secutum sequi (αποθετικό) 3= ακολουθώ (auctoritatem alicuius sequor=ενεργώ κάτω από την επιρροή κάποιου) 240. simulo, simulavi, simulatum, simulare 1 = προσποιούμαι, 241. soleo solitus sum solitum solere (ημιαποθετικό) Ημιαποθετικό 2= συνηθίζω 242. solvo solvi solutum solvere 3= λύνω 243. specto, spectavi, spectatum, spectare 1= κοιτάζω, βλέπω, με απασχολεί 244. spero, speravi, speratum, sperare 1=ελπίζω 245. spolio, spoliavi, spoliatum, -are 1= απογυμνώνω, σκυλεύω 246. sto steti statum stare 1= στέκομαι 247. subvenio subveni subventum subvenire 4=βοηθώ -venio 248. succurrit, succurrit, succurrere (απρόσωπο) 3=μου-curro έρχεται κάτι στο μυαλό 249. sumo sumpsi sumptum sumere 3= παίρνω, αρχίζω 250. suscipio suscepi susceptum suscipere 3-15 -capio, 3-15 =παραλαμβάνω, δέχομαι (subs+capio) 251. suspicio, suspexi, suspectum, suspicere 3-15 -specio, 3-15 10

=υποπτεύομαι 252. taceo tacui tacitum tacere 2= σωπαίνω 253. teneo tenui tentum tenere2 = κρατώ 254. timeo timui - timere 2= φοβάμαι 255. trado, tradidi, traditum, -ere 3=παραδίδω (tra+ do) -do 256. traho traxi tractum trahere 3= τραβώ, 257. transfigo transfixi transfixum transfigere 3=διαπερνώ, καρφώνω 258. tutor-tutatus sum-tutatum-ari 1 (αποθετικό)=προστατεύω, 259. utor usus sum usum uti (αποθετικό) 3=χρησιμοποιώ 260. veneror, veneratus sum, veneratum, venerari (αποθετικό) 1= λατρεύω, προσκυνώ 261. venio veni ventum venire 4= έρχομαι (venit mihi in mentem=μου έρχεται στο νου, θυμάμαι, παρίσταταί μοι) 262. vereor veritus sum veritum vereri (αποθετικό) 2= φοβάμαι 263. video vidi visum videre 2 = βλέπω 264. vinco vici victum vincere 3= νικώ, 265. vitupero, vituperavi, vituperatum, vituperare 1=επικρίνω 266. vivo vixi victum vivere 3= ζω 267. voco, vocavi, vocatum, vocare 1= καλώ 268. vulnero, vulneravi, vulneratum, vulnerare 1=τραυματίζω 11