ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ «EU PILOT» {SEC(2010) 182}

Σχετικά έγγραφα
ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2076(INI)

ΣΧEΔΙΟ EΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2119(INI)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2326(INI)

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (ΤΕ-ΓΟ) που εγκρίθηκε την 1η Ιουλίου 2014

Δημόσια διαβούλευση σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 764/2008 περί αμοιβαίας αναγνώρισης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. που συνοδεύει την

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πίνακας αποτελεσμάτων για την ενιαία αγορά

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2275(INI)

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

14220/6/16 REV 6 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DG G 3 B

ΣΧΕ ΙΟ ΚΟΙΝΗΣ ΗΛΩΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΙΚΤΥΟΥ ΑΡΧΩΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

14367/16 ΓΒ/γομ/ΙΑ 1 DG B 1C

Τμήμα 2. Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες. Άρθρο 55. Αρμοδιότητα

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δηµοσίευση) ΕΠΙΤΡΟΠΗ

10671/16 ΔΠ/νικ 1 DPG

Πίνακας αποτελεσμάτων της ενιαίας αγοράς

Πίνακας αποτελεσμάτων για την ενιαία αγορά

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 243/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2014

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2014 (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

ΟΡΙΣΜΟΣ, ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΩΦΕΛΗ ΤΗΣ ΕΕΠΠ

6014/16 ΕΚΜ/γπ/ΘΛ 1 DGG 2B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

2. Η Επιτροπή του άρθρου 36 κατά τη συνεδρίασή της στις Μαΐου 2009 έλαβε υπό σημείωση το παρόν έγγραφο.

13335/12 ZAC/alf DG E 2

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI)

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΗΣ ΕΔΡΑΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ - Διαβούλευση που οργανώνει η Γενική Διεύθυνση "MARKT"

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Απόφαση της Επιτροπής της 2ας Νοεμβρίου 2010

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0366/8. Τροπολογία. Josep-Maria Terricabras εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 2012 (06.03) (OR. en) 7091/12 ENER 77 ENV 161 DELACT 14

ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου επεξεργασίας: Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου προστασίας δεδομένων:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2012 (OR. en) 18855/2/11 REV 2. Διοργανικός φάκελος: 2011/0094 (CNS) PI 194 OC 106

Κώδικας ορθής διοικητικής συμπεριφοράς για το προσωπικό του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων

Χάρτης Ποιότητας των Yπηρεσιών του Δικτύου των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 374 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 14 Ιανουαρίου 2013 (OR. en) 16977/12 ιοργανικός φάκελος: 2012/0298 (APP) FISC 183 ECOFIN 1000 OC 699

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Αθήνα, Αριθ. Πρωτ.: Γ/ΕΞ/8841/ Α Π Ο Φ Α Σ Η ΑΡ. 66/2018

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πίνακας αποτελεσμάτων της ενιαίας αγοράς

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

2. Η προτεινόμενη οδηγία περί αφερεγγυότητας υπάγεται στη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

9688/14 ΑΣ,ΠΧΚ/νικ 1 DG G 3 B

SEC(2010) 1525 τελικό COM(2010) 733 τελικό ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

Μανιάειο 6ο Δημοτικό Σχολείο Καλύμνου

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0204/146. Τροπολογία. Karima Delli εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. Συνοδευτικό έγγραφο της πρότασης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004

Ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες της επιτροπής καταπολέµησης της απάτης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

9549/13 ΣΠΚ/μκ 1 DG G II

10329/17 ΘΚ/μκρ 1 DRI

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΝΤΕ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 5.1. Ορισμοί. 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.3.2010 COM(2010) 70 τελικό ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ «EU PILOT» {SEC(2010) 182}

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ «EU PILOT» 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σύµφωνα µε τις συνθήκες, η εφαρµογή της νοµοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελεί βασική αρµοδιότητα των κρατών µελών. Η Επιτροπή, διαδραµατίζοντας τον ρόλο της ως θεµατοφύλακα των συνθηκών, διαθέτει την εξουσία και την αρµοδιότητα για να διασφαλίζει την ορθή εφαρµογή της νοµοθεσίας. εδοµένου του πεδίου εφαρµογής του κεκτηµένου της ΕΕ και των διαστάσεων της ΕΕ, πολλά είναι τα ερωτήµατα και οι προβληµατισµοί που θέτουν οι πολίτες, οι εκπρόσωποι συµφερόντων της κοινωνίας των πολιτών και οι επιχειρήσεις. Για την ορθή κατανόηση και για την εφαρµογή της νοµοθεσίας, είναι αναγκαίο να δοθούν απαντήσεις στα ερωτήµατα και στους προβληµατισµούς αυτούς και επίσης να επιλυθεί όσο γίνεται πιο γρήγορα και αποτελεσµατικά κάθε πρόβληµα που συνδέεται µε την εφαρµογή της νοµοθεσίας της ΕΕ. Αυτό το έργο που συνίσταται στη διασφάλιση της ορθής κατανόησης και εφαρµογής της νοµοθεσίας απαιτούσε πάντοτε κοινή προσπάθεια εκ µέρους των υπηρεσιών της Επιτροπής και των αρχών των κρατών µελών ώστε να προσδιοριστούν τα διακυβεύµατα, να αποσαφηνιστεί η νοµική και πραγµατική κατάσταση, να εξευρεθούν λύσεις και να απαντηθούν τα ερωτήµατα. Για τον σκοπό αυτόν κατά τα προηγούµενα έτη χρησιµοποιήθηκαν διάφορα µέσα επικοινωνίας. εν δηµιουργήθηκε, ωστόσο, καµία συνολική δοµή για τη µέτρηση των αποτελεσµάτων και της προόδου των σχετικών εργασιών, και δεν υπάρχει συστηµατική δέσµευση ούτε µέσα για την πραγµατοποίηση αυτού του σκοπού. Στην ανακοίνωσή της «Μια Ευρώπη αποτελεσµάτων Εφαρµογή του κοινοτικού δικαίου» 1, η Επιτροπή πρότεινε τη δροµολόγηση ενός σχεδίου µε το οποίο θα επιχειρείται η ενίσχυση της δέσµευσης, της συνεργασίας και της εταιρικής σχέσης µεταξύ της Επιτροπής και των κρατών µελών για την πραγµατοποίηση αυτού του έργου. Στο σχέδιο προτείνεται νέα κοινή δέσµευση της Επιτροπής και των αρχών των κρατών µελών προκειµένου να εκτιµήσουν τη δυνατότητα στενότερης και συνεκτικότερης συνεργασίας για την παροχή ταχύτερων και καλύτερων απαντήσεων στα ερωτήµατα, καθώς και λύσεων στα προβλήµατα. Η ιδέα ήταν να χρησιµοποιηθεί αυτή η µέθοδος εργασίας για την επανόρθωση σε πρώιµο στάδιο παραβάσεων του δικαίου της ΕΕ, στο µέτρο του δυνατού, χωρίς να απαιτείται προσφυγή σε διαδικασίες παράβασης. εν υπήρχε, ωστόσο, πρόθεση να χρησιµοποιηθεί η εν λόγω µέθοδος για τη διαχείριση θεµάτων για τα οποία έχει κινηθεί διαδικασία παράβασης, µέσω της έκδοσης προειδοποιητικής επιστολής, βάσει του άρθρου 258 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ενωσης (ΣΛΕΕ πρώην άρθρο 226 της συνθήκης ΕΚ), ούτε για τη συµµόρφωση µε απόφαση του ικαστηρίου σχετικά µε την ύπαρξη παράβασης. ηµιουργήθηκε µια εµπιστευτική βάση δεδοµένων που θα επιτρέπει την επικοινωνία µεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και των αρχών των κρατών µελών. Συγκροτήθηκε δίκτυο υπεύθυνων επικοινωνίας για τη λειτουργία του συστήµατος, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι 1 COM(2007) 502, τµήµα 2.2 «Βελτίωση µεθόδων εργασίας», σ. 8. 2

διαβιβαζόµενοι φάκελοι φθάνουν στον ορθό προορισµό τους, καθώς και για να παρακολουθείται η πρόοδος των διαδικασιών και να προωθείται η ορθολογική και εποικοδοµητική χρήση του συστήµατος. Τα µέσα αυτά θα επιτρέψουν να αποσαφηνιστούν και να επιβεβαιωθούν όλες οι πτυχές της νοµικής και πραγµατικής κατάστασης σε επίπεδο ΕΕ και κράτους µέλους, να εξαχθούν τα κατάλληλα συµπεράσµατα, να ενηµερωθούν οι πολίτες και οι επιχειρήσεις και να εξευρεθούν λύσεις στα διαπιστωθέντα προβλήµατα, διασφαλίζοντας την τήρηση της νοµοθεσίας της ΕΕ. Το σχέδιο αυτό, το οποίο ονοµάστηκε «EU Pilot», λειτουργεί από τα µέσα Απριλίου 2008 µε δεκαπέντε κράτη µέλη που συµµετέχουν σε εθελοντική βάση: Αυστρία, Τσεχική ηµοκρατία, ανία, Γερµανία, Φινλανδία, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λιθουανία, Κάτω Χώρες, Πορτογαλία, Σλοβενία, Σουηδία, Ισπανία και Ηνωµένο Βασίλειο. Η Επιτροπή πρότεινε την αξιολόγηση των αποτελεσµάτων του σχεδίου µετά το πρώτο έτος λειτουργίας. Το παρόν έγγραφο περιλαµβάνει την έκθεση αξιολόγησης της λειτουργίας του συστήµατος µέχρι τις αρχές Φεβρουαρίου 2010. 2. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ «EU PILOT» Στις αρχές Φεβρουαρίου 2010, υποβλήθηκαν στο σύστηµα EU Pilot 723 φάκελοι και 424 από αυτούς ακολούθησαν ολόκληρη τη διαδικασία EU Pilot. Οι φάκελοι αυτοί συνιστούν επαρκή βάση για µια πρώτη αξιολόγηση της λειτουργίας του σχεδίου. Πάνω από το 60% των φακέλων αφορά καταγγελίες, ενώ πάνω από το 20% αφορά αιτήσεις και περίπου το 20% αποτελείται από φακέλους που καταρτίστηκαν από την Επιτροπή µε δική της πρωτοβουλία. Μεταξύ των καταγγελιών και αιτήσεων για πληροφορίες, το 43% των φακέλων προέρχονται από πολίτες και το 36% από επιχειρήσεις ή φορείς της κοινωνίας των πολιτών. Το αντικείµενο των φακέλων επιβεβαιώνει την υπάρχουσα εµπειρία σχετικά µε τον όγκο των ερωτήσεων και των προβληµάτων που τίθενται στους διάφορους τοµείς του δικαίου της ΕΕ. 36% αφορούν το περιβάλλον, 21% την εσωτερική αγορά, 8% τη φορολογία, 7% την απασχόληση, το εργατικό δίκαιο και την κοινωνική ασφάλιση, 6% τη δικαιοσύνη, την ελευθερία και την ασφάλεια, 5% τις επιχειρήσεις, 4% την προστασία της υγείας και την προστασία των καταναλωτών και 4% τη γεωργία. Είναι σαφές ότι τα µεγαλύτερα κράτη µέλη έχουν την τάση να λαµβάνουν περισσότερους φακέλους δεδοµένου ότι έχουν περισσότερους πολίτες, επιχειρήσεις και φορείς που εκπροσωπούν τα συµφέροντα της κοινωνίας των πολιτών. Ορισµένα κράτη µέλη είχαν µικρό αριθµό φακέλων να διαχειριστούν µέχρι σήµερα. Στο παρόν στάδιο, τα στοιχεία που αφορούν την εµπειρία των κρατών µελών ήταν σε µεγάλο βαθµό θετικά. Τα κράτη µέλη υπογράµµισαν ιδιαίτερα τη συνεισφορά που µπορεί να έχει το EU Pilot στη βελτίωση της επικοινωνίας µε την Επιτροπή, οδηγώντας έτσι σε ταχύτερες και καλύτερες απαντήσεις στις αιτήσεις και τις καταγγελίες. Τόνισαν, παράλληλα, την ανάγκη περαιτέρω βελτίωσης της συγκεκριµένης βελτίωσης του συστήµατος (π.χ. µε την αποσαφήνιση του πεδίου εφαρµογής του και των κανόνων διαχείρισης των φακέλων από την Επιτροπή). Σύµφωνα µε τη συνολική αξιολόγηση της Επιτροπής, στη συντριπτική πλειονότητα των φακέλων τα θέµατα που θίγονται έχουν συναφές περιεχόµενο και αξίζει να απαντηθούν. Η αρχική αξιολόγηση του ποσοστού επιτυχίας ήταν υψηλή, αφού οι υπηρεσίες της Επιτροπής εκτίµησαν ότι το 85% των απαντήσεων που παρέσχον τα κράτη µέλη ήταν αποδεκτές και επέτρεπαν την περαίωση του φακέλου. Ορισµένοι φάκελοι κατέληξαν στη διαδικασία 3

παράβασης, µε αποτέλεσµα, στις αρχές Φεβρουαρίου 2010, για 40 παραβάσεις να έχει ήδη κινηθεί ή να προετοιµάζεται η διαδικασία κατόπιν επεξεργασίας στο EU Pilot. Όσον αφορά τη διαχείριση των φακέλων, το ποσοστό άρνησης φακέλων εκ µέρους των κρατών µελών είναι πολύ χαµηλό (3%) και συνδεόταν κυρίως µε την ανεπάρκεια των πληροφοριών που διαβίβαζε ο καταγγέλλων. Σχεδόν το 67% των φακέλων έλαβαν απάντηση από το κράτος µέλος εντός δέκα εβδοµάδων, και ο µέσος όρος ήταν 73 ηµέρες. εν ορίστηκε χρονοδιάγραµµα για την παρακολούθηση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής των απαντήσεων που έδωσαν τα κράτη µέλη, αλλά σε ποσοστό 40% περίπου ολοκληρώθηκε εντός περαιτέρω προθεσµίας δέκα εβδοµάδων, µε µέσο όρο 109 ηµέρες. Η πρώτη εντύπωση της Επιτροπής σχετικά µε την λειτουργία του EU Pilot και τον τρόπο διαχείρισης των περισσότερων φακέλων είναι θετική. Το EU Pilot άρχισε να συµβάλει θετικά στη συνεργασία µεταξύ Επιτροπής και κρατών µελών για την παραγωγή αποτελεσµάτων σχετικά µε θέµατα εφαρµογής του δικαίου της ΕΕ εντός εύλογων χρονοδιαγραµµάτων. Παράλληλα, µπορεί ακόµη να βελτιωθεί η αποτελεσµατικότητα του συστήµατος µε την ενίσχυση της επικοινωνίας και της συνεργασίας στους επιµέρους φακέλους, καθώς και στη συντόµευση του µέσου χρόνου που απαιτείται για την επεξεργασία των φακέλων. 3. ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΟΥ EU PILOT Οι υπηρεσίες της Επιτροπής και οι αρχές των κρατών µελών έχουν πλέον κατανοήσει σαφώς τις τεχνικές πτυχές του συστήµατος και τις χρησιµοποιούν αποτελεσµατικά. Υπάρχουν, ωστόσο, ορισµένες πτυχές που µπορούν να αποσαφηνιστούν και να βελτιωθούν, ώστε να διευκολυνθεί η χρήση του. Έχουν ήδη προβλεφθεί πολλές προσαρµογές. Σε γενικές γραµµές θεωρείται ότι ο χαρακτήρας των φακέλων που εισάγονται στο EU Pilot είναι συναφής µε το πεδίο εφαρµογής του EU Pilot και ότι τα ζητήµατα που θίγονται απαιτούν τη δέουσα προσοχή. Στην αρχή δεν ήταν σαφές για ορισµένα κράτη µέλη ότι το σχέδιο θα κάλυπτε τους φακέλους που εισάγονταν µε πρωτοβουλία των υπηρεσιών της Επιτροπής δεδοµένου ότι ο βασικός σκοπός του σχεδίου ήταν να πραγµατεύεται τα ζητήµατα που έθεταν οι πολίτες, οι επιχειρήσεις και οι εκπρόσωποι συµφερόντων της κοινωνίας των πολιτών. Ωστόσο, το ζήτηµα αυτό εξετάστηκε και επιτεύχθηκε ευρεία συµφωνία όσον αφορά τα πλεονεκτήµατα που παρέχει η χρήση του συστήµατος για όλα αυτά τα είδη επικοινωνίας µεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και των αρχών των κρατών µελών. Για τις ιδιαιτέρως σύνθετες υποθέσεις, οι ανταλλαγές µέσω EU Pilot µπορούσαν να συµπληρώνονται µε συνεδριάσεις εµπειρογνωµόνων. Έχει επιβεβαιωθεί η αξία της συστηµατικότερης χρήσης του EU Pilot από τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Με την επιφύλαξη της χρήσης άλλων µηχανισµών που θεσπίζει το δίκαιο της ΕΕ, αυτό σηµαίνει ότι όλοι οι φάκελοι θα πρέπει να εισάγονται στο EU Pilot ούτως ώστε να µπορεί να αποσαφηνιστεί η πραγµατική ή η νοµική κατάσταση. Μπορούν, ωστόσο, να επιτρέπονται εξαιρέσεις, σε περίπτωση πού ένα κατεπείγον ζήτηµα ή άλλο ύψιστο συµφέρον απαιτεί την άµεση κίνηση διαδικασίας παραβάσεως. Σε πολλές υποθέσεις διασφαλίζεται µε αυτόν τον τρόπο η απάντηση σε ερωτήµατα ή εξεύρεση λύσης σε κάποιο πρόβληµα ταχύτερα παρά µέσω της προσφυγής στη διαδικασία παράβασης, πράγµα που εξασφαλίζει καλύτερη ανταλλαγή πληροφοριών και παρακολούθηση των φακέλων. Σε περίπτωση, όπως συµβαίνει σήµερα, που η υπηρεσία της Επιτροπής κρίνει σκόπιµη την αποστολή διοικητικής επιστολής πριν από οποιοδήποτε επίσηµο διάβηµα, θα παρέχεται στο EU Pilot ένα έντυπο προς συµπλήρωση το οποίο θα αποστέλλεται µέσω του συστήµατος ως αποκλειστικό µέσο 4

κοινοποίησης της εν λόγω πληροφορίας. Η πρακτική αυτή θα αντικαθιστούσε την τακτική πρακτική των υπηρεσιών της Επιτροπής να αποστέλλουν διοικητικές επιστολές και να εξασφαλίζουν µια πιο σηµαντική και γενική πρακτική προσφυγής στο EU Pilot. Θα εξασφάλιζε τουλάχιστον µια σύντοµη περίοδο διαβουλεύσεων µε τις αρχές του κράτους µέλους για την εξεύρεση εποικοδοµητικής λύσης ταχύτερα παρά µέσω της προσφυγής στη διαδικασία παραβάσεως. Η χρησιµοποίηση του EU Pilot δεν αποκλείει την ευχέρεια όσον αφορά τη χρήση συµπληρωµατικών επαφών που θα διασφαλίζουν την περαιτέρω παρακολούθηση των φακέλων στο EU Pilot. Αποτελεί εγγύηση το ό,τι τα κράτη µέλη θα ενηµερώνονται συστηµατικά τουλάχιστον για το ενδεχόµενο κίνησης της διαδικασίας παραβάσεως χωρίς να απαιτείται καµία παράταση όσον αφορά την κίνηση της εν λόγω διαδικασίας. Η πρακτική αυτή θα ακολουθείται σε κάθε υπόθεση, εκτός από τις κατεπείγουσες περιπτώσεις που απαιτούν την ανάληψη επίσηµης δράσης, επιβεβαιώνοντας έτσι τη διαρκή αµοιβαία δέσµευση για επιδίωξη της ταχύτερης δυνατής επίλυσης όλων των ζητηµάτων ανεξάρτητα από το στάδιο της διαδικασίας στο οποίο βρίσκονται, µε σκοπό την ενίσχυση της ορθής εφαρµογής του δικαίου της ΕΕ. Η πρακτική αυτή θα απέφερε οφέλη στους πολίτες, καθώς και συνοχή και αποτελεσµατικότητα στην οργάνωση της εργασίας αυτής τόσο για τις αρχές των κρατών µελών όσο και για τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής µεριµνούν επίσης ώστε τα προβλήµατα που εγείρονται στο πλαίσιο του συστήµατος EU Pilot να εισάγονται πάντοτε µε τον σαφέστερο δυνατό τρόπο, πράγµα που αποδεικνύει το ενδιαφέρον και τη σηµασία που αποδίδει η Επιτροπή στα θέµατα που εγείρουν οι πολίτες και διευκολύνει το έργο των αρχών των κρατών µελών να διασφαλίζουν ότι οι απαντήσεις τους παρέχουν επίσης σαφείς επεξηγήσεις και λύσεις στα βασικά ζητήµατα. Οι αρχές των κρατών µελών µεριµνούν ώστε οι απαντήσεις να ανταποκρίνονται ικανοποιητικά στα ερωτήµατα που τίθενται. Έχει ανακύψει το ερώτηµα σχετικά µε τις γλώσσες που πρέπει να χρησιµοποιούνται για τα µηνύµατα από και προς τα κράτη µέλη και προς τους πολίτες, τις επιχειρήσεις ή τους εκπροσώπους οµάδας συµφερόντων της κοινωνίας των πολιτών. Είναι κατανοητό ότι σε κάποια στιγµή της διαδικασίας µπορεί να απαιτηθεί µετάφραση των κειµένων. Η Επιτροπή είναι αποφασισµένη να εξασφαλίσει την όσο το δυνατόν αποτελεσµατικότερη λειτουργία του συστήµατος, λαµβάνοντας υπόψη τους σχετικούς κανόνες και διαδικασίες, καθώς και τη χρήση της γλώσσας που αρµόζει περισσότερο σε συνάρτηση µε το διοικητικό πλαίσιο. Θα µεριµνά για την πραγµατοποίηση µεταφράσεων που θα καλύπτουν τις δικές της ανάγκες και, αν υπάρχει ανάγκη, για τη στήριξη των εργασιών των κρατών µελών. Στο πλαίσιο του EU Pilot προβλέπεται άµεση διαβίβαση των απαντήσεων της αρχής ενός κράτους µέλους στον τελικό παραλήπτη όταν κρίνεται σκόπιµο ότι αυτό επιτρέπει να απλουστεύεται και να συντοµεύεται ο χρόνος επεξεργασίας των φακέλων σε συνάρτηση µε το συγκεκριµένο πλαίσιο και τα θιγόµενα ζητήµατα. Επιπρόσθετα, ορισµένα κράτη µέλη εκτιµούν ότι είναι εν γένει προτιµότερο να απαντάει η Επιτροπή σε αλληλογραφία η οποία απευθύνεται καταρχάς στην ίδια. Αυτό διασφαλίζει επίσης ότι ο αποστολέας λαµβάνει ταυτόχρονα όλα τα στοιχεία της απάντησης, δηλαδή εκείνα που του διαβιβάζουν οι υπηρεσίες της Επιτροπής, καθώς και τα δεδοµένα που διαβιβάζουν οι αρχές του κράτους µέλους. Εποµένως η απάντηση µπορεί να αποσταλεί µέσω των υπηρεσιών της Επιτροπής, εκτός εάν το κράτος µέλος κρίνει πλέον ενδεδειγµένο να απαντήσει απευθείας. Σε κάθε περίπτωση, ο ενδιαφερόµενος λαµβάνει πάντοτε αξιολόγηση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής της απάντησης της αρχής του κράτους µέλους. 5

Κατά την πρώτη άσκηση αξιολόγησης της λειτουργίας του EU Pilot επιχειρήθηκε για πρώτη φορά να ταξινοµηθούν οι φάκελοι ανάλογα µε το περιεχόµενό τους. Ο στόχος είναι η προσπάθεια να προσδιοριστεί αν διαφορετικές κατηγορίες φακέλων απαιτούν διαφορετική επεξεργασία και να εξεταστεί η δυνατότητα κατάρτισης µιας τυποποιηµένης µεθόδου που θα επιτρέπει να αξιολογείται ο χρόνος που κρίνεται ενδεδειγµένος για την επεξεργασία διαφόρων ειδών προβληµάτων. Η περαιτέρω εξέταση αυτού του ζητήµατος θα ενταχθεί στο πλαίσιο των εργασιών που αφορούν το σχέδιο. Αυτή η κατά προσέγγιση κατανοµή των φακέλων παρέχει τα ακόλουθα ποσοστά: περίπου το 60% αφορούν πιθανό πρακτικό πρόβληµα που εγείρει ένας πολίτης ή µια επιχείρηση στο πλαίσιο της εφαρµογής του δικαίου της ΕΕ, 25% αφορούν ενδεχόµενη παράβαση του δικαίου της ΕΕ, 15% αφορούν ζητήµατα που συνδέονται µε την άσκηση δικαιωµάτων βάσει του δικαίου της ΕΕ και 2% συνίστανται σε απλές αιτήσεις παροχής πληροφοριών ή επεξηγήσεων. Αναγνωρίζεται ότι η ενδεικτική προθεσµία δέκα εβδοµάδων που ορίστηκε για τις απαντήσεις στο EU Pilot παρέχει µια γενική αναφορά για την επεξεργασία των απαντήσεων από τις αρχές των κρατών µελών. Τούτο συµβαίνει διότι ο χαρακτήρας του προβλήµατος που τίθεται και τα απαιτούµενα µέτρα για την αντιµετώπισή του µπορεί να διαφέρουν σε µεγάλο βαθµό, όπως µαρτυρούν οι πολύ διαφορετικές προθεσµίες επεξεργασίας των διαφόρων φακέλων που υποβάλλονται. Πολλά ζητήµατα µπορούν ενδεχοµένως να λάβουν απάντηση πολύ ταχύτερα από δέκα εβδοµάδες, ενώ άλλα µπορεί να απαιτούν περισσότερο χρόνο. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής ζητούν µερικές φορές απάντηση σε διάστηµα µικρότερο των δέκα εβδοµάδων, για λόγους που επεξηγούνται στην αίτηση. Η συνολική ταχύτητα της διαδικασίας αξιολογείται σε σχέση µε την προθεσµία των δέκα εβδοµάδων. Ο χρόνος που χρειάζονται οι υπηρεσίες της Επιτροπής για να αξιολογήσουν τις απαντήσεις και να ενηµερώσουν τον τελικό παραλήπτη για τα εξαχθέντα συµπεράσµατα συνιστά σαφώς σηµαντικό στοιχείο για την ταχύτητα επεξεργασίας των φακέλων, ιδίως όταν η απάντηση του κράτους µέλους και η αξιολόγηση των υπηρεσιών της Επιτροπής κοινοποιούνται στον τελικό παραλήπτη από τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Αναγνωρίζεται εποµένως ότι η ενδεικτική προθεσµία δέκα εβδοµάδων συνιστά ένα γενικό σηµείο αναφοράς για την αξιολόγηση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής των απαντήσεων των κρατών µελών στην ίδια βάση που περιγράφεται ανωτέρω για τα κράτη µέλη. Η τήρηση των ενδεικτικών αυτών προθεσµιών θα διασφαλίσει ότι το πρώτο επίσηµο στάδιο στη διεκπεραίωση των φακέλων αυτών, δηλαδή είτε η αποστολή προειδοποιητικής επιστολής είτε η περαίωση του φακέλου, µπορεί συχνά να ολοκληρωθεί σε έξι µήνες, πολύ νωρίτερα από τους δώδεκα µήνες που αποτελούν τον σηµερινό στόχο για την αρχική επεξεργασία των καταγγελιών η οποία οδηγεί στην αποστολή προειδοποιητικής επιστολής ή στην περαίωση του φακέλου. Οι αρχές των κρατών µελών και οι υπηρεσίες της Επιτροπής έχουν συνολικά αφιερώσει σηµαντικό χρόνο και προσπάθειες για την κατάρτιση αυτού του σχεδίου και τη διασφάλιση της αρχικής του λειτουργίας. Η συνεργασία µεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και των αρχών των κρατών µελών υπήρξε πολύ καλή τόσο σε διµερές όσο και σε συλλογικό επίπεδο. Ιδιαίτερη προσοχή δόθηκε στην εξέταση της προόδου και περαίωσης των φακέλων, καθώς και στη γενική λειτουργία του συστήµατος. Υπάρχει ευρεία υποστήριξη για τη συνέχιση της χρήσης και της ανάπτυξης αυτής της µεθόδου εργασίας, ενώ έχει εκδηλωθεί ενδιαφέρον για συµµετοχή εκ µέρους και άλλων κρατών µελών. 4. ΓΕΝΙΚΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ Η αξιολόγηση από την Επιτροπή της λειτουργίας του EU Pilot έδειξε µέχρι σήµερα ότι: 6

Η εκκίνηση του EU Pilot ολοκληρώθηκε επιτυχώς και το σχέδιο συµβάλλει πλέον θετικά στη συνεργασία µεταξύ της Επιτροπής και των συµµετεχόντων κρατών µελών όσον αφορά την απάντηση στις αιτήσεις των πολιτών, των επιχειρήσεων και των εκπροσώπων συµφερόντων της κοινωνίας των πολιτών, καθώς και στην επίλυση των προβληµάτων τους Σηµαντικό επίτευγµα του EU Pilot είναι η δηµιουργία ενός ενεργού δικτύου σηµείων επαφής στους κόλπους των υπηρεσιών της Επιτροπής και των εθνικών αρχών. Αυτό ενισχύει την παρακολούθηση της διεκπεραίωσης των φακέλων που αφορούν επίσης και καταγγελίες και βελτιώνει τον συντονισµό και τη συνεργασία µεταξύ της Επιτροπής και των κρατών µελών Οι υπηρεσίες της Επιτροπής και οι αρχές των συµµετεχόντων κρατών µελών συνεργάστηκαν για την κατάστρωση του σχεδίου και την έγκαιρη δροµολόγησή του µε ανοικτό πνεύµα και διάθεση συνεργασίας Το σύστηµα άρχισε ήδη να παράγει θετικά αποτελέσµατα, παρότι υπάρχουν επίσης πολλές πτυχές που µπορούν να αναπτυχθούν περαιτέρω ώστε να βελτιωθεί η λειτουργία του συστήµατος, να ενισχυθεί η κατανόηση µεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και των συµµετεχόντων κρατών µελών και να βελτιωθεί η ταχύτητα επεξεργασίας των φακέλων και επίτευξης αποτελεσµάτων Η Επιτροπή και τα συµµετέχοντα κράτη µέλη δεσµεύονται να συνεχίσουν τις εργασίες για τη βελτίωση της επεξεργασίας των φακέλων µέσω του EU Pilot και τη βελτίωση των µεθόδων εργασίας που χρησιµοποιούνται στο πλαίσιο του συστήµατος και Το EU Pilot θα πρέπει να συνεχίσει να χρησιµοποιείται και να αναπτύσσεται µε την ευρύτερη δυνατή συµµετοχή κρατών µελών ώστε να διευρυνθεί και να ενισχυθεί η εφαρµογή του. Η Επιτροπή προτίθεται να απευθύνει πρόσκληση στα κράτη µέλη που δεν συµµετέχουν ακόµη στο EU Pilot να ενταχθούν στο σχέδιο, να διευρύνουν την εφαρµογή του, να επεκτείνουν το πεδίο του και να ενισχύσουν την περαιτέρω ανάπτυξή του. Η περαιτέρω αξιολόγηση της λειτουργίας του EU Pilot έχει προγραµµατιστεί για το 2011. 7