A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and AOR pass) τ - masc and neut PF active σ - fem active (and AOR pass) 1st μεν - PRES and PF mid/pass/dep dep; 2nd for FUT mid / dep and pass; masc & nt AOR mid and dep 1st for fem Analyze (TVM-GNC) and translate σα ἐλθο γινο σασα ἰδών γενο σα AORIST Analyze (TVM-GNC) and translate παραλαβο πίνων πιὼν εἰποντες ἀσπασα ἐλθο γινο πιουσα προσευξά πεσο γενο εὐαγγελισά σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα 1
σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα σ σα σ σα σ σα σ σα σ σα σ σα σ σα σ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντ σα ντς σα σα σα σα ντες σα σα ντσι σι(ν) σα ς σα σα σα σης σα σῃ σα σαν σα σαι σα σων σα σαις σα σας σα ντ σα σα σα ντ σα σα σα ντσι σι(ν) σα σα σας σα σα σα σα σα σα σαντες σα σα σα σασι(ν) σα ς σα σασα σα σασης σα σασῃ σα σασαναν σα σασαιαι σα σασων σα σασαιςαις σα σασαςας σα σαν σα σα σα σα σα σαν σα σα σα σα σασι(ν) σα Present Active Participles ων οντ οντ οντ οντ ντες οντ ου οντ ς ου ουσα ου ουσης ου ουσῃ ου ουσαν ου ουσαι ου ουσων ου ουσαις ου ουσας ον οντ οντ ον οντ οντ ου οντ 2 nd nd ἰδων ντες ς ουσα ουσης ουσῃ ουσαν ουσαι ουσων ουσαις ουσας ἰδον ἰδον STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and AOR pass) τ - masc and neut PF active σ - fem active (and AOR pass) 1st μεν - PRES and PF mid/pass/dep dep; 2nd for FUT mid / dep and pass; masc & nt AOR mid and dep 1st for fem 2
Present MID/PASS/DEP Participles ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ς ομεν ς ομεν ομεν ς ομεν ομεν ν ομεν ομεν ομεν ς ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ς ομεν Aorist MID/DEP Participles σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σας σα σας σα σα σα σας σα σα σα σαν σα σα σα σα σα σας σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σα σας σα σα Present MID/PASS/DEP Participles ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ς ομεν ς ομεν ομεν ς ομεν ομεν ν ομεν ομεν ομεν ς ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ομεν ς ομεν 2 nd Aorist MID/DEP Participles ς ς ς ν ς ς How is studying functioning? I was studying Greek. >> PERIPHRASTIC (SUPPL.) Studying Greek, I sometimes want to scream. >> CIRCUMSTANTIAL (ADV.) VERBAL S The seminarian studying Greek is a happy seminarian. >> Studying Greek is a lot of fun. >> Predicate or PERIPHRASTIC (SUPPLEMENTARY) especially with ειμι indirect discourse with verbs of perception PERF ptcp with forms of ειμι (PERF and PLPF mid, 3p) CIRCUMSTANTIAL under the circumstances of (ptcp) Time: while, when after, as Cause: because, since Condition: if Concession: although, even though Purpose: in order to, to Result: so that, thereby Means/Manner: by, in, by means of Attendant or Coordinating Circumstance: ptcp; ptcp and verb 3
βλέπομεν τὸν ἄνδρα. We see the man. βλέπομεν τὸν πιστεύο ἄνδρα. We see the believing man. βλέπομεν τὸν ἄνδρα τὸν πιστεύο. We see the believing man. βλέπομεν τὸν πιστεύο. We see the believing one. βλέπομεν τὸν πιστεύ. We see the having-believed one. βλέπομεν τὴν πιστεύουσα. We see the believing one/woman. Participles, Tenses & Translation Participles, Tenses & Translation Participle PRESENT οἱ πιστευοντες The believing ones The ones who Main Verb FUT will be saved PRES are being saved IMPF were being saved AOR were saved PERF have been saved PLPF had been saved Participle AORIST οἱ πιστευσαντες The having- believed ones The ones who Main Verb FUT will be saved PRES are being saved IMPF were being saved AOR were saved PERF have been saved PLPF had been saved ὁ πιστεύσας σωθήσεται Mark 16.16 Lesson 19 - Vocabulary ἀσπάζομαι καθίζω μήτηρ, -τρος, ἡ παραγίνομαι παραλαμβάνω πατήρ, πατρός, ὁ πούς, ποδός, ὁ σάββατον, -ου, τό συναγωγή, -ῆς, ἡ χείρ, χειρός, ἡ 4
Exercises Croy 18 P&R 2, 4, 7, 9, 11, 12 NT 8 Croy 19 P&R: 3, 6, 7, 11, 14 5