ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Πολιτισµού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενηµέρωσης και Αθλητισµού ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ 2003/0113(COD) 16 Ιανουαρίου 2004 ***II ΣΧΕ ΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ σχετικά µε την κοινή θέση του Συµβουλίου ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράµµατος δράσης για την προώθηση των οργανισµών που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τοµέα της νεολαίας (15327/1/2003 C5-0021/2004 2003/0113(COD)) Επιτροπή Πολιτισµού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενηµέρωσης και Αθλητισµού Εισηγήτρια: Christa Prets PR\520000.doc PE 334.055
PR_COD_2am Υπόµνηµα για τα χρησιµοποιούµενα σύµβολα * ιαδικασία διαβούλευσης πλειοψηφία των ψηφισάντων **I ιαδικασία συνεργασίας (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων **II ιαδικασία συνεργασίας (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης *** Σύµφωνη γνώµη πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο εκτός από τις περιπτώσεις που µνηµονεύονται στα άρθρα 105, 107, 161 και 300 της Συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 7 της Συνθήκης ΕΕ ***I ιαδικασία συναπόφασης (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων ***II ιαδικασία συναπόφασης (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης ***III ιαδικασία συναπόφασης (τρίτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση του κοινού σχεδίου (Η ενδεικνυόµενη διαδικασία στηρίζεται στη νοµική βάση που πρότεινε η Επιτροπή) Τροπολογίες σε νοµοθετικό κείµενο Στις τροπολογίες του Κοινοβουλίου η σήµανση γίνεται µε έντονους πλάγιους χαρακτήρες. Η σήµανση µε απλά πλάγια απευθύνεται στις τεχνικές υπηρεσίες και αφορά στοιχεία του νοµοθετικού κειµένου για τα οποία προτείνεται διόρθωση εν όψει της επεξεργασίας του τελικού κειµένου (για παράδειγµα, στοιχεία εµφανώς λανθασµένα ή που έχουν παραλειφθεί σε µια γλωσσική έκδοση). Αυτές οι προτάσεις διόρθωσης υπόκεινται στη συγκατάθεση των αρµόδιων τεχνικών υπηρεσιών. PE 334.055 2/9 PR\520000.doc
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑΣ... 4 ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ... 5 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... PR\520000.doc 3/9 PE 334.055
ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑΣ Κατά τη συνεδρίαση της 6ης Νοεµβρίου 2003, το Κοινοβούλιο καθόρισε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση σχετικά µε την τροποποιηµένη πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράµµατος δράσης για την προώθηση των οργανισµών που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τοµέα της νεολαίας (COM(2003) 272 2003/0113(COD)). Κατά τη συνεδρίαση της 15ης Ιανουαρίου 2004, ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε την παραλαβή της κοινής θέσης, την οποία παρέπεµψε στην Επιτροπή Πολιτισµού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενηµέρωσης και Αθλητισµού (15327/1/2003 C5-0021/2004). Κατά τη συνεδρίασή της στις 8 Ιουλίου 2003, η επιτροπή όρισε εισηγήτρια την Christa Prets. Κατά τη συνεδρίασή της/τις συνεδριάσεις της στις..., η επιτροπή εξέτασε την κοινή θέση καθώς και το σχέδιο σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση. Κατά την τελευταία ως άνω συνεδρίαση, η επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο νοµοθετικού ψηφίσµατος µε... ψήφους υπέρ,... ψήφους κατά και... αποχή(ές)/οµόφωνα. Ήσαν παρόντες κατά την ψηφοφορία οι βουλευτές:... (πρόεδρος/ασκών/ασκούσα την προεδρία),... (αντιπρόεδρος),... (αντιπρόεδρος), Christa Prets (εισηγήτρια),...,... (αναπλ....),... (αναπλ.... σύµφωνα µε το άρθρο 153, παράγραφος 2, του Κανονισµού),... και.... Η σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση κατατέθηκε στις.... PE 334.055 4/9 PR\520000.doc
ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την κοινή θέση του Συµβουλίου ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράµµατος δράσης για την προώθηση των οργανισµών που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τοµέα της νεολαίας (15327/1/2003 C5-0021/2004 2003/0113(COD)) ( ιαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συµβουλίου (15327/1/2003 C5-0021/2004), έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση 1 σχετικά µε την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2003) 272) 2, έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, έχοντας υπόψη το άρθρο 80 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Πολιτισµού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενηµέρωσης και Αθλητισµού (A5-0000/2004), 1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση 2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο και στην Επιτροπή. Κοινή θέση του Συµβουλίου Τροπολογίες του Κοινοβουλίου Τροπολογία 1 Παράρτηµα, 2.3. (νέο) 2.3. Μεταβατικές διατάξεις 2.3.1. Για τις επιδοτήσεις που χορηγούνται το 2004, η περίοδος επιλεξιµότητας των δαπανών µπορεί να ξεκινήσει την 1η Ιανουαρίου 2004, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω δαπάνες δεν είναι προγενέστερες από την ηµεροµηνία κατάθεσης της αίτησης χορήγησης επιδότησης ούτε από την έναρξη του οικονοµικού έτους του δικαιούχου. 1 P5_TA-PROV(2003)0474. 2 εν έχει δηµοσιευθεί ακόµη στην ΕΕ. PR\520000.doc 5/9 PE 334.055
2.3.2. Παρέχεται δυνατότητα παρέκκλισης, το 2004, από την υποχρέωση να έχει υπογραφεί η συµφωνία επιδότησης εντός των πρώτων τεσσάρων µηνών από την έναρξη του οικονοµικού έτους του δικαιούχου, σύµφωνα µε το άρθρο 112 παράγραφος 2 του κανονισµού 1605/2002 του Συµβουλίου για τη θέσπιση του δηµοσιονοµικού κανονισµού που εφαρµόζεται στο γενικό προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, για τους δικαιούχους των οποίων το οικονοµικό έτος αρχίζει πριν από την 1η Μαρτίου. Σε αυτήν την περίπτωση οι συµφωνίες επιδότησης πρέπει να έχουν υπογραφεί το αργότερο µέχρι τις 30 Ιουνίου 2004. PE 334.055 6/9 PR\520000.doc
Η ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Στις 4 Ιουνίου 2003, η Επιτροπή υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο πρόταση απόφασης που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράµµατος δράσης για την προώθηση των οργανισµών που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τοµέα της νεολαίας. Η πρόταση που βασίζεται στο άρθρο 149, παράγραφος 4, (Εκπαίδευση) της Συνθήκης ΕΚ καταρτίστηκε σύµφωνα µε το δηµοσιονοµικό κανονισµό και τους κανόνες εφαρµογής του: στόχος της ήταν να παράσχει µια βασική πράξη για επιχορηγήσεις οι οποίες, αν και υφίσταντο από παλαιά, µέχρι τώρα δεν διέθεταν χωριστή νοµική βάση. 2. Το προτεινόµενο πρόγραµµα, το οποίο θα καλύπτει την περίοδο από το 2004 έως το 2006, διαιρέθηκε σε δύο µέρη: ενίσχυση για το Ευρωπαϊκό Φόρουµ Νεολαίας (παρέχεται βάσει του κονδυλίου του προϋπολογισµού 15.07.01.01, πρώην A-3023) ενίσχυση για πληθώρα διεθνών µη κυβερνητικών οργανώσεων νεολαίας (παρέχεται βάσει του κονδυλίου 15.07.01.02, πρώην A-3029) που επιλέγονται µετά από πρόσκληση για υποβολή προτάσεων. Η πρόταση της Επιτροπής έχει στόχο από το 2007 και εξής η ενίσχυση γι' αυτές τις οργανώσεις νεολαίας να παρέχονται βάσει του διαδόχου προγράµµατος του σηµερινού προγράµµατος "Νεολαία". 3. Λαµβάνοντας ως αφετηρία τον προϋπολογισµό του 2003, βάσει της κατηγορίας 5 των δηµοσιονοµικών προοπτικών, η Επιτροπή πρότεινε ένα πολυετή προϋπολογισµό (συµπεριλαµβανοµένων των δαπανών των γενικών διοικητικών εξόδων) ύψους 11,52 εκατ. ευρώ. Από τα 11,32 εκατ. ευρώ που προορίζονται για επιχειρησιακές δαπάνες, τουλάχιστον 2 εκατ. ευρώ κάθε χρόνο διατέθηκαν για επιχορήγηση στο Ευρωπαϊκό Φόρουµ Νεολαίας. Η ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ 4. Το Κοινοβούλιο πραγµατοποίησε την πρώτη ανάγνωσή του στις 6 Νοεµβρίου 2003. Ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής υπό την προϋπόθεση ενός αριθµού τροπολογιών. οι τροπολογίες 1, 2, 3, 7, 12, 13 επεδίωκαν να τονίσουν το σηµαντικό ρόλο που µπορούν να διαδραµατίσουν οι µη κυβερνητικές οργανώσεις νεολαίας στην προώθηση της ενεργούς συµµετοχής των νέων στη δηµόσια ζωή και στην κοινωνία οι τροπολογίες 5, 18 και 19 επεδίωκαν να θεσπίσουν το καθεστώς των διεθνών µη κυβερνητικών οργανώσεων νεολαίας ως οργανώσεων που επιδιώκουν σκοπό γενικού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και να εξαιρεθούν από την εφαρµογή της αρχής της σταδιακής µείωσης της επιχορήγησης ("προοδευτική µείωση") οι τροπολογίες 4, 6, 10, 16, 17, 20 και 23 επεδίωκαν να αυξηθεί η διαφάνεια και η φιλικότητα προς το χρήστη του προτεινόµενου προγράµµατος καθώς και να καταστεί δυνατός µεγαλύτερος έλεγχος της εκτέλεσής του εκ µέρους του Ευρωπαϊκού PR\520000.doc 7/9 PE 334.055
Κοινοβουλίου η τροπολογία 11 πρότεινε αύξηση στον προϋπολογισµό του προγράµµατος ύψους 13,17 εκατ. ευρώ, να ληφθούν οι προτάσεις του Κοινοβουλίου για τον προϋπολογισµό του 2004 ως αφετηρία για το συνολικό προϋπολογισµό και να ληφθούν υπόψη οι πιθανές συνέπειες της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης από το 2004. Η ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 5. Στην κοινή θέση του το Συµβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής µε ένα αριθµό δικών του τροπολογιών. ο πολυετής προϋπολογισµός καθορίσθηκε στα 13 εκατ. ευρώ θεσπίσθηκε ένα νέο Άρθρο 7 προκειµένου να διασαφηνισθεί ο ρόλος της Επιτροπής στην εκτέλεση του προγράµµατος το Μέρος 2 του Παραρτήµατος αναδιαρθρώθηκε ώστε να διαχωρίζονται σαφέστερα οι δύο κατηγορίες δικαιούχων άλλες τροποποιήσεις ή διασαφηνίσεις προστέθηκαν στο Άρθρο 3 (συµµετοχή χωρών εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης) και στο Παράρτηµα 6.6. (εφαρµογή του δηµοσιονοµικού κανονισµού και των κανόνων εφαρµογής του). 6. Το Συµβούλιο ενέκρινε πλήρως, εν µέρει ή στην ουσία, 13 από τις 16 τροπολογίες του Κοινοβουλίου που εγκρίθηκαν από την Επιτροπή (τροπολογίες 1, 2, 3, 5, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 16, 17, 20). Πέραν των τροπολογιών που δεν εγκρίθηκαν από την Επιτροπή, και οι οποίες δεν έγιναν αποδεκτές από το Συµβούλιο, το Συµβούλιο απέρριψε τις τροπολογίες 11 και 14 (σχετικά µε τον προϋπολογισµό) και τις τροπολογίες 18 και 19 (εξαίρεση των διεθνών µη κυβερνητικών οργανώσεων νεολαίας από την εφαρµογή της σταδιακής µείωσης των επιχορηγήσεών τους από το τρίτο έτος αυτών των επιχορηγήσεων και εξής). ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΣΗΓΗΤΡΙΑΣ 7. Το Συµβούλιο σε µεγάλο βαθµό αποδέχθηκε τη θέση του Κοινοβουλίου στην πρώτη ανάγνωση. το Συµβούλιο ενσωµάτωσε στην κοινή θέση του στο σύνολό τους, εν µέρει ή ως προς το πνεύµα, όλες τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση σχετικά µε το ρόλο των µη κυβερνητικών οργανώσεων νεολαίας στην προώθηση της συµµετοχής των νέων στη δηµόσια ζωή και στην κοινωνία οι τροπολογίες του Συµβουλίου στο Άρθρο 4, στο Άρθρο 7, στο Παράρτηµα µέρος 3.2 και στο Παράρτηµα µέρος 4, αυξάνουν τη διαφάνεια και τη φιλικότητα προς το χρήστη του προγράµµατος καθώς και την εκ µέρους της Επιτροπής απόδοση ευθύνης στο Κοινοβούλιο για την εκτέλεσή του η πολιτική συµφωνία που επιτεύχθηκε κατά τη διάρκεια της συνδιαλλαγής επί του προϋπολογισµού στις 24 Νοεµβρίου, η οποία αύξησε τον προϋπολογισµό του προγράµµατος σε 13 εκατ. ευρώ, διαφέρει κατά τι µόνον από τη θέση του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση και κάνει επαρκή πρόβλεψη για τη διεύρυνση. PE 334.055 8/9 PR\520000.doc
εδοµένης της µάλλον δύσκολης κατάστασης της κατηγορίας 5 των δηµοσιονοµικών προοπτικών το 2005 και το 2006, η συµφωνία του Συµβουλίου για µια κατά 13% αύξηση στον προϋπολογισµό του προγράµµατος είναι ιδιαίτερα ευπρόσδεκτη. 8. Το µόνο σηµαντικό σηµείο διαφοράς µεταξύ Κοινοβουλίου και Συµβουλίου είναι κατά πόσον οι επιχορηγήσεις στις διεθνείς µη κυβερνητικές οργανώσεις νεολαίας θα πρέπει να εξαιρούνται από την αρχή της σταδιακής µείωσης από το τρίτο έτος και εξής. Στις διοργανικές συζητήσεις οι οποίες προηγήθηκαν της συνδιαλλαγής για τον προϋπολογισµό, και κατά την ίδια τη συνδιαλλαγή, κατέστη σαφές ότι ούτε η Επιτροπή ούτε το Συµβούλιο ήσαν πρόθυµοι να αποδεχθούν παρέκκλιση αυτού του είδους από το δηµοσιονοµικό κανονισµό σχετικά µε τις επιχορηγήσεις βάσει του Μέρους 2 του προγράµµατος. Η εισηγήτρια θεωρεί ότι αυτό δεν είναι αρκετά σηµαντικό σηµείο ώστε να αιτιολογεί µια τρίτη ανάγνωση (συνδιαλλαγή), µε την καθυστέρηση που αυτό θα συνεπαγόταν αναπόφευκτα έως το φθινόπωρο του 2004 για την έναρξη του προγράµµατος. 9. Η εισηγήτρια συνιστά το Κοινοβούλιο να αποδεχθεί την κοινή θέση υπό τον όρο µιας τροπολογίας. Αυτή απορρέει άµεσα από την καθυστερηµένη έγκριση της πρότασης εκ µέρους της Επιτροπής και από το γεγονός ότι ήταν συνεπώς αδύνατον να εγκριθεί η πράξη πριν τις αρχές του 2004. Στην κοινή δήλωση σχετικά µε τις βασικές πράξεις για επιχορηγήσεις (πρώην Α-30) που εκδόθηκε κατά τη διάρκεια του Συµβουλίου EcoFin στις 24 Νοεµβρίου 2003, το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο επεσήµαναν ότι εάν δεν υπάρξει έγκριση έως το 2004, στις βασικές πράξεις θα πρέπει να προστεθούν µεταβατικές ρήτρες που θα καλύπτουν την περίοδο πριν την έγκριση παρέχοντας κατ' εξαίρεσιν τη δυνατότητα να υπογραφούν πριν τις 30 Ιουνίου 2004 οι συµφωνίες που αναφέρονται στο Άρθρο 112, παράγραφος 2, του δηµοσιονοµικού κανονισµού. Αυτές οι µεταβατικές ρήτρες είναι αναγκαίες διότι, βάσει του Άρθρου 112, παράγραφος 2, οι δικαιούχοι µπορούν να απαιτήσουν επιχορήγηση για δαπάνες που πραγµατοποιήθηκαν όχι περισσότερο από τέσσερις µήνες πριν την υπογραφή σύµβασης µε την Επιτροπή. Αφού δεν θα µπορέσουν να υπογράψουν σύµβαση µε την Επιτροπή πριν τις 30 Απριλίου 2004, χωρίς παρέκκλιση από το Άρθρο 112, παράγραφος 2, οι δικαιούχοι δεν θα είναι σε θέση να απαιτήσουν επιχορήγηση για το σύνολο των νόµιµων δαπανών τους το 2004. Η τροπολογία 1 προτείνει τις αναγκαίες µεταβατικές διατάξεις. *** PR\520000.doc 9/9 PE 334.055