του κουμπώματος (19).

Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να αποφύγετε κινδύνους κατά τη χρήση και κρατήστε τες για μελλοντικές αναφορές

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT. 0-13kg

COCOON 123+ (9-36kg) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT

Εγχειρίδιο ECE R Ομάδα Βάρος Ηλικία kg 4-12 ετών

click! a b c d g h Eγχειρίδιο χρήστη j k > 25 cm l m Ύψος εκ. Μεγ. Βάρος 13 κιλά UN regulation no. R129 i-size Ηλικία 0-12 μήνες

Εγχειρίδιο ECE R Ομάδα Βάρος Ηλικία kg 0-12 μήνες

Όψη προς τα εμπρός. Eγχειρίδιο χειρισμού ECE R kg 9μ-4ε

Όψη προς τα πίσω ECE R Ομάδα Βάρος Ηλικία 0+ / 1 / kg 6 μήνες -5 ετών

ISO 123+ (9-36kg) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT

Όψη προς τα εμπρός. Eγχειρίδιο χειρισμού ECE R μήνες- 4 ετών kg

Στραμμένο προς τα πίσω ECE R kg 0-12 μήνες

τα πίσω ECE R kg 0-12 μήνες Ομάδα Βάρος Ηλικία

Όψη προς τα πίσω & προς τα εμπρός ECE R / kg 6 μήνες- 4 ετών

Eγχειρίδιο χειρισμού. Όψη προς τα πίσω. Ύψος αναστήματος εκ. Μεγ. Βάρος 18 κιλά. UN regulation no. R129 i-size. Ηλικία 6 μήνες -4 ετών

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το Cocobelt, πρέπει να το εγκαταστήσετε σωστά. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο.

Light Bench 1.1 GR BG

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΑ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

bugaboo bee ποδόσακος

BG Ръководство за употреба Οδηγίες Χρήσης HU Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

RESORT & RESORT ECO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /INSTRUCTION MANUALS

{ Телефонът е заключен ƒ Активирана е функцията Бебефон. ~ Микрофонът е изключен } Функцията Свободни ръце е. Œ Свети: Сензорът за близост е

X-FIT Μοντέλο X-FIT Διατηρήστε αυτό το πρωτότυπο εγχειρίδιο. Εγχειρίδιο λειτουργίας ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ξεπεράστε τα όριά σας!

Εγχειρίδιο Οδηγιών Διαβάστε προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61. Conforme aux exigences de sécurité.

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου)

W9791.

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Group Suitable for 9-36kg MODENA 926 ISOFIX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μπροστινός εκτροχιαστής

X-FIT Μοντέλο X-FIT Διατηρήστε αυτό το πρωτότυπο Εγχειρίδιο λειτουργίας ΜΗΧΑΝΗ SMITH

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

Έκδοση 1.0 Ιούλιος Τελικός επεξεργαστής γραφείου LX. Οδηγός χρήσης

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μηχανή άλεσης κρέατος FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Power Bench ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Инструкции за инсталиране и употреба

Μπροστινός εκτροχιαστής

Επιτραπέζιος ανεμιστήρας

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

# ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΙΣΧΥ Η ΕΓΓΥΗΣΗ, ΠΑΡΑΚΑΛΩ, ΠΡΙΝ ΠΡΟΒΕΙΤΕ ΣΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟΥ, ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /INSTRUCTION MANUALS

MG5000. Μηχανή Άλεσης. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

2 Πιέστε τον οδηγό μήκους προς τα μέσα, όπως υποδεικνύεται, και σύρετε τον οδηγό στη σωστή θέση για το μέγεθος του χαρτιού που θα τοποθετήσετε.

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Οδηγός χρήσης Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

T4032

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185

SG80H. Steam generator Σύστημα σιδερώματος ατμού Система за гладене с пара INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Puritan Bennett. τροχήλατη βάση στερέωσης συμπιεστή αναπνευστήρα σειράς 800 τροχήλατη βάση στατού αναπνευστήρα σειράς 800. Έλεγχος περιεχομένου κιτ

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

bugaboo cameleon, bugaboo gecko, και bugaboo frog τροχήλατη τσάντα μεταφοράς

SG2428C Steam Iron Σίδερο Ατμού Парна Ютия

Dell Precision 3430 Small Form Factor

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Ανεµιστήρας γραφείου 12 ιντσών EFW12D. Βιβλίο οδηγιών

Transcript:

0-0 kg 0 - kg 0 0 Type D Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου ομάδας 0-. Εάν χρειάζεστε βοήθεια με αυτό το προϊόν ή εάν επιθυμείτε να αντικαταστήσετε κάποιο εξάρτημα επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ. ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΔΕΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΩΣΤΑ, Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΣΕ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΕΝΟ ΜΕ ΑΕΡΟΣΑΚΟ! Το κάθισμα είναι δυνατό να τοποθετηθεί σε θέση που κοιτάζει προς τα μπρος ή προς τα πίσω με ζώνη ασφαλείας σημείων σύμφωνα με το πρότυπο UN/ECE No. ή άλλο αντίστοιχο. Μην το χρησιμοποιείτε σε θέσεις που κοιτάζουν προς το πλάι ή προς τα πίσω. Να θυμάστε πάντα να δένετε και να προσαρμόζετε σωστά τη ζώνη του παιδιού και σε καμία περίπτωση μην ξεκινήσετε εάν δεν ελέγξετε πρώτα ότι το κάθισμα είναι κατάλληλα στερεωμένο στο κάθισμα του αυτοκινήτου όπως υποδεικνύεται σε αυτές τις οδηγίες. Είναι σημαντικό να ελέγξετε ότι οι ιμάντες της ζώνης του καθίσματος είναι πλήρως σφιγμένοι και ότι ο ιμάντας λεκάνης της ζώνης βρίσκεται όσο το δυνατόν χαμηλότερα προκειμένου να υποστηρίζει τη λεκάνη του παιδιού. Βεβαιωθείτε ότι οι ιμάντες της ζώνης ασφαλείας και της ζώνης δεν έχουν συστραφεί. Για μέγιστη προστασία δεν θα πρέπει να υπάρχει κενό μεταξύ του καθίσματος αυτοκινήτου και του καθίσματος του αυτοκινήτου. Ανατρέξτε στη μέθοδο που συνιστάται από αυτές τις οδηγίες. Το κάθισμα δεν πρέπει να τροποποιηθεί με οποιονδήποτε τρόπο, ούτε να προστεθούν επιπλέον στοιχεία. Συνιστάται η αντικατάσταση του καθίσματος αυτοκινήτου εάν αυτό εκτεθεί σε σοβαρή πρόσκρουση μετά από ατύχημα ή σε περίπτωση φθοράς. Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά ότι τη ζώνη δεν φέρει σημάδια φθοράς. Ελέγχετε ιδιαίτερα τα σημεία της ζώνης, τις ραφές και τα εξαρτήματα ρύθμισης. Μην αφήνετε ποτέ το παιδί στο κάθισμα χωρίς επίβλεψη. Ελέγχετε ότι δεν έχει παγιδευτεί κάποιο τμήμα του καθίσματος στην πόρτα ή κάποιο αναδιπλούμενο κάθισμα του αυτοκινήτου. Εάν το αυτοκίνητό σας διαθέτει αναδιπλούμενο πίσω κάθισμα ελέγξτε ότι είναι σωστά ασφαλισμένο σε όρθια θέση. Η απευθείας έκθεση στον ήλιο αυξάνει τη θερμοκρασία εντός του οχήματος. Για το λόγο αυτό συνιστάται να καλύπτετε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου όταν δεν χρησιμοποιείται προκειμένου τα εξαρτήματα και ιδιαίτερα τα εξαρτήματα στερέωσης να μην θερμανθούν και προκαλέσουν εγκαύματα στο παιδί. Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα χωρίς το κάλυμμά του και αντικαταστήστε το αποκλειστικά με κάλυμμα που συνιστά ο κατασκευαστής. Σε περίπτωση ανάγκης, πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα γρήγορης αποδέσμευσης του παιδιού. Για αυτό το λόγο, το κούμπωμα, το οποίο ανοίγει εύκολα, πρέπει να μην καλύπτεται ποτέ. Μάθετε στο παιδί σας να μην παίζει με το κούμπωμα. Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι δεν υπάρχουν κομμάτια φαγητού ή άλλα υπολείμματα στο κούμπωμα της ζώνης ή στο κεντρικό ρυθμιστικό. Αποσκευές και άλλα βαριά ή αιχμηρά αντικείμενα που βρίσκονται στο όχημα θα πρέπει να είναι στερεωμένα χαμηλά στο αυτοκίνητο. Αντικείμενα που δεν είναι στερεωμένα μπορούν να τραυματίσουν το παιδί σε περίπτωση ατυχήματος. Το χειμώνα μη ντύνετε το παιδί με υπερβολικά ογκώδη ρούχα. FC0 Το παιδικό κάθισμα Ομάδας 0- () Αυτό το παιδικό κάθισμα ταξινομείται στην ομάδα 0/ για παι- διά βάρους 0 έως κιλών (νεογέννητα έως ετών περίπου). Περίβλημα + κάλυμμα. Ζώνη + προστατευτικό ώμων (x). Οδηγός ρύθμισης (x). Ιμάντας ρύθμισης (x). Κούμπωμα ζώνης. Βάση. Μπλε σύστημα ασφάλισης (μόνο για καθίσματα που είναι στραμμένα προς τα πίσω). Μαξιλαράκι βοηθητικού καθίσματος για βρέφη (μόνο σε ορισμένα μοντέλα). Μαξιλαράκι (μόνο σε ορισμένα μοντέλα) 0. Οδηγοί διαγώνιας ζώνης (x - μόνο για καθίσματα που είναι στραμμένα προς τα πίσω). Κόκκινο σύστημα ασφάλισης ζώνης (x - για το διαγώνιο τμήμα της ζώνης ασφαλείας (μόνο για καθίσματα που είναι στραμμένα προς τα εμπρός)). Οδηγοί τμήματος λεκάνης ζώνης ασφαλείας (x - μόνο για καθίσματα που είναι στραμμένα προς τα εμπρός). Οδηγοί τμήματος λεκάνης ζώνης ασφαλείας (x - μόνο για καθίσματα που είναι στραμμένα προς τα πίσω). Ασφάλιση ανάκλισης καθίσματος Ρύθμιση των ζωνών Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρμόσει τη ζώνη του παιδικού καθίσματος στο ύψος του παιδιού σας πριν ξεκινήσετε την εγκατάστασή του στο αυτοκίνητό σας. Η ζώνη μπορεί να ρυθμιστεί σε διαφορετικά ύψη και πρέπει να τοποθετηθεί όσο το δυνατόν πιο κοντά στους ώμους του παιδιού σας (). Οι δύο κάτω θέσεις προορίζονται ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ για χρήση από την ομάδα 0 για παιδιά βάρους 0 έως 0 kg σε θέση στραμμένη προς τα πίσω. Εάν οι ώμοι του παιδιού σας βρίσκονται μεταξύ δύο επιπέδων σε διάταξη με κατεύθυνση προς τα πίσω επιλέξτε το χαμηλότερο από τα δύο. Οι δύο πάνω θέσεις προορίζονται ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ για χρήση από την ομάδα για παιδιά βάρους έως kg σε θέση στραμμένη προς τα εμπρός. Εάν οι ώμοι του παιδιού σας βρίσκονται μεταξύ δύο επιπέδων σε διάταξη με κατεύθυνση προς τα εμπρός επιλέξτε το υψηλότερο από τα δύο. Για να ρυθμίσετε το ύψος της ζώνης, αφαιρέστε το πάνω τμήμα ενός από τους ιμάντες της ζώνης, στρέφοντας το μεταλλικό άγκιστρο που βρίσκεται πίσω από την πλάτη του καθίσματος και τραβήξτε το στη συνέχεια ζώνης μέσα από τις υποδοχές του περιβλήματος και του καλύμματος (). Επαναλάβετε τη διαδικασία και στο πάνω τμήμα του δεύτερου ιμάντα. Περάστε τα άκρα των ιμάντων της ζώνης μέσα από τις υποδοχές στο ίδιο ύψος, τόσο στο κάλυμμα, όσο και στο περίβλημα ανάλογα με τη διαμόρφωση που έχει επιλεγεί: Για διαμόρφωση με κατεύθυνση προς τα πίσω (Ομ. 0, από 0 έως 0 kg), οι ζώνες περνούν μέσα από μία από τις δύο κάτω θέσεις και στη συνέχεια από την τρίτη θέση προκειμένου να ασφαλίσουν στο εσωτερικό του περιβλήματος () (). Βεβαιωθείτε ότι το μεταλλικό άγκιστρο βρίσκεται σωστά στη θέση του και ότι τα άκρα των ιμάντων της ζώνης δεν έχουν συστραφεί. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Όποια από τις δύο κάτω θέσεις και αν επιλέξατε βεβαιωθείτε ότι τα μεταλλικά άγκιστρα των ζωνών είναι σωστά ασφαλισμένα μέσα από τις υποδοχές της τρίτης θέσης του περιβλήματος. Για διαμόρφωση με κατεύθυνση προς τα εμπρός (Ομ., από έως kg), οι ζώνες περνούν μέσα από μία από τις δύο πάνω θέσεις και ασφαλίζουν απευθείας πίσω από την επιλεγ- μένη θέση στην πλάτη του περιβλήματος () (). Βεβαιωθείτε ότι το μεταλλικό άγκιστρο βρίσκεται σωστά στη θέση του και ότι τα άκρα των ιμάντων της ζώνης δεν έχουν συστραφεί. Ο σωστός τύπος ζώνης ασφαλείας για χρήση με το κάθισμα αυτοκινήτου Το κάθισμα θα πρέπει να τοποθετείται ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ σε κάθισμα του αυτοκινήτου με ζώνη ασφαλείας σημείων. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ μην τοποθετήσετε το κάθισμα αυτοκινήτου σε κάθισμα του αυτοκινήτου με ζώνη ασφαλείας σημείων! (i - 0-0 kg) (i - -kg) Χρήση για καθίσματα που είναι στραμμένα προς τα πίσω (0-0 kg) ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΣΕ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΕΝΟ ΜΕ ΑΕΡΟΣΑΚΟ! Όταν χρησιμοποιείται με κατεύθυνση προς τα πίσω το παιδικό κάθισμα θα πρέπει να είναι στη θέση μέγιστης κλίσης. Τραβήξτε το τμήμα λεκάνης και το διαγώνιο τμήμα της ζώνης ασφαλείας του αυτοκινήτου εντελώς προς τα έξω και περάστε τα μέσα από το κενό μεταξύ του περιβλήματος και της βάσης. Δέστε τη ζώνη ασφαλείας. Περάστε το τμήμα λεκάνης μέσα από τους οδηγούς που βρίσκονται στο μπροστινό τμήμα της βάσης (). Περάστε το διαγώνιο τμήμα μέσα από τους δύο πάνω οδηγούς που βρίσκονται στην πλάτη του περιβλήματος του καθίσματος (). Σφίξτε τη ζώνη ασφαλείας τραβώντας πρώτα το τμήμα λεκάνης και στη συνέχεια το διαγώνιο τμήμα (0). Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας δεν έχει συστραφεί. Ασφαλίστε τα τμήματα της ζώνης με το μπλε σύστημα ασφάλισης. Το σύστημα ασφάλισης θα πρέπει να τοποθετηθεί στο κούμπωμα της ζώνης ασφαλείας (). Μη χρησιμοποιείτε το κόκκινο σύστημα ασφάλισης για τοποθέτηση με κατεύθυνση προς τα πίσω. Διατηρείτε πάντα το κάθισμα στη θέση μέγιστης κλίσης. Χρήση για καθίσματα που είναι στραμμένα προς τα εμπρός (-kg) Δώστε τη μέγιστη κλίση στο κάθισμα. Τραβήξτε το τμήμα λεκάνης και το διαγώνιο τμήμα της ζώνης ασφαλείας του αυτοκινήτου εντελώς προς τα έξω και περάστε τα μέσα από το κενό μεταξύ του περιβλήματος και της βάσης. Δέστε τη ζώνη ασφαλείας (). Περάστε το τμήμα λεκάνης μέσα από τους οδηγούς που βρίσκονται κάτω από τα κόκκινα συστήματα ασφάλισης. Ανοίξτε το κόκκινο σύστημα ασφάλισης δίπλα από το κούμπωμα, στη συνέχεια περάστε το διαγώνιο τμήμα της ζώνης μέσα από το ανοιχτό σύστημα ασφάλισης (). Πιέστε το παιδικό κάθισμα στο κάθισμα του αυτοκινήτου και σφίξτε και τα δύο τμήματα της ζώνης ασφαλείας τραβώντας τη ζώνη προς την κατεύθυνση που απεικονίζεται (). Κλείστε το σύστημα ασφάλισης κατά μήκος του διαγώνιου τμήματος της ζώνης (). Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας δεν έχει συστραφεί. Κούμπωμα ζώνης Για να δέσετε τη ζώνη, ενώστε τους δύο ιμάντες ώμου () () και τοποθετήστε τους στο κούμπωμα. Θα ακούσετε ένα «κλικ» (). Για να αποδεσμεύσετε τη ζώνη, πατήστε το κόκκινο κουμπί του κουμπώματος (). Εγκατάσταση της ζώνης Σύσφιξη της ζώνης: Τραβήξτε τους ιμάντες ρύθμισης που διαθέτει η ζώνη. Δεν χρειάζεται να πιέσετε τα κουμπιά ρύθμισης (0). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η σωστή ρύθμιση της ζώνης είναι απαραίτητη για την ασφάλεια του παιδιού σας. Η απόσταση μεταξύ της ζώνης και του παιδιού δεν θα πρέπει να ξεπερνά το ένα δάχτυλο. Χαλάρωση της ζώνης: Ενώ κρατάτε πατημένα τα κουμπιά ρύθμισης που βρίσκονται στο πάνω τμήμα της ζώνης, πιάστε καλά το κάτω μέρος και τραβήξτε το (). Ανάκλιση του παιδικού καθίσματος Ωθήστε τον μοχλό ρύθμισης που βρίσκεται κάτω από το μπροστινό μέρος του παιδικού καθίσματος προς τα πάνω και μετά τραβήξτε τη βάση προς το μέρος σας ή ωθήστε την προς τα πίσω (). Ρυθμιζόμενο υποστήριγμα κεφαλιού (προαιρετικό ανάλογα με το μοντέλο) Χαλαρώστε τον τροχό στο υποστήριγμα κεφαλιού (), ρυθμίστε το υποστήριγμα κεφαλιού στο ύψος που επιθυμείτε () και μετά σφίξτε τον τροχό (). Αποθήκευση του εγχειριδίου οδηγιών Αποθηκεύστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών, είτε στη θήκη που παρέχεται ή στο χώρο μεταξύ του καλύμματος και του περιβλήματος του καθίσματος, ανάλογα με το μοντέλο. Όλα τα υφασμάτινα μέρη μπορούν να αφαιρεθούν. Οι λεκέδες που δεν είναι ιδιαίτερα δύσκολοι, μπορούν να αφαιρεθούν χρησιμοποιώντας ένα σφουγγάρι βουτηγμένο σε σαπουνάδα. Εναλλακτικά, τα μέρη μπορούν να πλυθούν στο χέρι στους 0 σε νερό με σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Δεν σιδερώνονται, δεν μπαίνουν σε πλυντήριο ή στεγνωτήριο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το παιδικό κάθισμα είναι ένα σύστημα συγκράτησης για παιδιά «Γενικής χρήσης». Έχει εγκριθεί με βάση τον κανονισμό N /0, είναι κατάλληλο για γενική χρήση σε αυτοκίνητα και είναι συμβατό με την πλειονότητα των καθισμάτων αυτοκινήτου (πλην ορισμένων εξαιρέσεων). Εάν ο κατασκευαστής του οχήματος δηλώνει ότι τα οχήματα είναι κατάλληλα για συστήματα συγκράτησης για παιδιά «Γενικής χρήσης», πιθανότατα το κάθισμα να είναι πλήρως συμβατό. Αυτό το σύστημα συγκράτησης χαρακτηρίζεται ως «γενικής χρήσης» σύμφωνα με τα αυστηρότερα κριτήρια έγκρισης. Αντίθετα, τα παλαιότερα μοντέλα δεν ανταποκρίνονται σε αυτούς τους νέους όρους. Προσαρμόζεται μόνο σε οχήματα με ζώνες ασφαλείας σημείων που είναι στερεωμένες ή διαθέτουν μηχανισμό κύλισης και συμμορφώνονται με τον κανονισμό UN/ECE N ή με άλλα αντίστοιχα πρότυπα. Εάν έχετε αμφιβολίες, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του συστήματος συγκράτησης ή με τον έμπορο λιανικής πώλησης. Благодарим ви за покупката на това столче за кола от група 0-. Ако ви е необходима помощ за този продукт или искате да смените принадлежност, свържете се с нашия отдел за обслужване на клиенти. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОСТАВЯТЕ СТОЛЧЕТО, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ. АКО СТОЛЧЕТО НЕ Е ПОСТАВЕНО ПРАВИЛНО, ДЕТЕТО ВИ МОЖЕ ДА Е ИЗЛОЖЕНО НА ОПАСНОСТ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТОВА ДЕТСКО СТОЛЧЕ НА СЕДАЛКА С ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА! Столчето може да се постави обърнато напред или назад чрез триточков предпазен колан по стандарта ООН/ ИКЕ или еквивалентен. Не го поставяйте върху седалки, обърнати настрани или назад. Винаги закопчавайте и регулирайте колана за детето и никога не потегляйте, преди да проверите дали столчето е поставено правилно на седалката за пътници, както е показано в настоящите указания. Обезателно проверявайте дали ремъците на колана на седалката са затегнати докрай и дали ремъкът на колана за кръста е поставен възможно най-ниско за поддържане на таза на детето. Проверете дали коланът на седалката и ремъците на колана на столчето не са усукани. За максимална защита не трябва да има хлабавини между столчето за кола и седалката за пътници. Моля, вижте препоръчания в тези указания начин. Столчето не трябва да се променя по никакъв начин, нито да се добавят елементи към него. Препоръчва се да го смените, ако е било подложено на силен удар след инцидент или ако е износено. Трябва редовно да проверявате дали коланът не показва признаци на износване, особено точките му за закрепване, местата на съединяване и устройствата за регулиране. Никога не оставяйте детето в столчето без наблюдение. Проверете дали някоя част на столчето не е притисната от вратата или от сгъваема седалка за пътници. Ако в колата има сгъваема задна седалка, проверете дали е фиксирана правилно във вертикално положение. Директното излагане на слънце увеличава температурата в автомобила. Затова се препоръчва да покривате детското столче, когато не се използва, за да предпазите елементите, особено местата на закрепване, от загряване, което да причини изгаряния на детето. Не използвайте столчето за кола без калъфката му и я сменяйте само с такава, препоръчана от производителя. При аварийна ситуация детето трябва да може да бъде лесно освободено. Затова закопчалката, която следва да може да се отвори лесно, не трябва да се покрива. Научете детето си да не играе със закопчалката. Винаги проверявайте дали няма остатъци от храна или други частици в закопчалката на колана или в централния регулиращ механизъм. Багажът и другите тежки или остри предмети трябва да са фиксирани на пода на колата. Свободно поставените предмети може да наранят детето при инцидент. През зимата детето не трябва да носи прекалено обемисти дрехи. Вашето столче за кола от група 0- () Това столче е класифицирано в група 0/ за деца от 0 до кг (от раждането до около -годишна възраст).. Корпус + калъфка. Колан + подложка за раменете (x). Механизъм за регулиране (x). Регулиращ ремък (x). Закопчалка на колана. Основа. Синя затваряща скоба (само за обърнато назад положение). Възглавничка за ограничаване на детето (само при някои модели). Възглавничка (само при някои модели) 0. Водачи на диагоналния колан (x - само за обърнато назад положение). Червена затваряща скоба (x - на диагоналния колан (само за обърнато напред положение)). Водачи на колана за кръста (x - само за обърнато напред положение). Водачи на колана за кръста (x - само за обърнато назад положение). Механизъм за блокиране на наклона Регулиране на коланите Преди да започнете да поставяте столчето в колата, уверете се, че коланът на седалката е регулиран спрямо височината на детето. Коланът може да се регулира за различни височини и трябва да се фиксира възможно най-близо до раменете на детето (). Двете долни положения са предназначени САМО за група 0, за дете с тегло от 0 до 0 кг в обърнато назад положение. Ако раменете на детето са между две нива при обърнато назад положение, изберете по-ниското. Двете горни положения са предназначени САМО за група, за дете с тегло от до кг в обърнато напред положение. Ако раменете на детето ви са между две нива при обърнато напред положение, изберете по-високото. За да регулирате височината на коланите, придвижете горната част на един от ремъците на колана, като завъртите металния фиксатор зад облегалката и я издърпате през прорезите на корпуса и калъфката (). Повторете действието с горната част на втория ремък. Прокарайте краищата на ремъците на колана през прорезите на калъфката и корпуса на едно и също ниво в съответствие с избраната конфигурация: При обърнато назад столче (група 0, от 0 до 0 кг) коланите се прокарват през едно от двете долни положения и след това нагоре до третото положение, за да се закрепят в корпуса () (). Уверете се, че металният фиксатор е поставен правилно и че краищата на ремъците на колана не са усукани. ВАЖНО: Независимо кое от двете долни положения изберете, металните фиксатори на коланите трябва да са добре закрепени през прорезите на третото положение на корпуса. При обърнато напред столче (група, от до кг) коланите се прокарват през едно от двете горни положения и се закрепват директно зад избраното положение в задната част на корпуса () (). Уверете се, че металният фиксатор е поставен правилно и че краищата на ремъците на колана не са усукани. Правилен тип предпазен колан за употреба със столчето за кола Столчето за кола трябва да се поставя САМО върху седалка за пътници с триточков предпазен колан. НИКОГА не го поставяйте върху седалка с двуточков предпазен колан! (i - 0-0 кг) (i - - кг) Употреба при обърнато назад положение (0-0 кг) НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТОВА ДЕТСКО СТОЛЧЕ НА СЕДАЛКА С ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА! Когато се използва обърнато назад, детското столче трябва да е във възможно най-наклонено положение. Изтеглете хоризонталната и диагоналната част на предпазния колан, докато излязат напълно, и ги прокарайте между корпуса и основата. Закопчайте предпазния колан. Прокарайте хоризонталната част през водачите в предната част на основата (). Прокарайте диагоналния ремък през двата горни водача в задната част на корпуса на столчето (). Затегнете предпазния колан, като първо издърпате хоризонталната част и след това диагоналната (0). Уверете се, че в предпазния колан няма гънки и усуквания. Фиксирайте двете части на колана чрез синята затваряща скоба. Скобата трябва да се постави срещу закопчалката на предпазния колан (). Не използвайте червената затваряща скоба при обърнато назад положение. Столчето винаги трябва да е във възможно най-наклонено положение. Употреба при обърнато напред положение ( - кг) Наклонете столчето докрай. Изтеглете хоризонталната и диагоналната част на предпазния колан, докато излязат напълно, и ги прокарайте между корпуса и основата. Закопчайте предпазния колан (). Прокарайте хоризонталната част през водачите под червените затварящи скоби. Отворете червената скоба до закопчалката и прокарайте диагоналната част на колана през отворената скоба (). Натиснете детското столче надолу в седалката и затегнете двете части на предпазния колан, като го издърпате в указаната посока (). Затворете скобите около диагоналния ремък (). Уверете се, че в предпазния колан няма гънки и усуквания. ни в горната част на колана, след което хванете долната част и я издърпайте (). Накланяне на детското столче Издърпайте нагоре регулиращата дръжка под предната част на основата и издърпайте или избутайте основата напред или назад (). Регулираща се облегалка за глава (по избор според модела) Отпуснете колелото на облегалката за глава (), регулирайте я в желаната височина () и затегнете колелото (). Съхраняване на упътването за употреба В зависимост от модела на автомобила си съхранявайте това упътване за употреба или в съответния джоб, или между корпуса и калъфката на столчето. Всички принадлежности могат да се свалят. Леките петна могат да се отстранят с помощта на гъба, навлажнена в сапунен разтвор, или като се изперат в такъв разтвор при температура от 0. Не използвайте белина, не гладете, не перете в пералня и не сушете в сушилня. ВНИМАНИЕ Това столче за кола е универсална система за ограничаване на деца. То е одобрено съгласно правило /0, подходящо е за обща употреба в автомобили и е съвместимо с повечето (с някои изключения) седалки. Има голяма вероятност столчето да е напълно съвместимо, ако производителят на автомобила е указал, че в него могат да се поставят универсални системи за ограничаване на деца. Тази система за ограничаване е класифицирана като универсална съгласно най-строгите критерии за одобрение, на които не отговарят по-старите модели. Тя може да се адаптира само към автомобили с триточкови предпазни колани, които са или фиксирани, или са с механизъм за изтегляне, одобрени съгласно ООН/ИКЕ или други еквивалентни стандарти. Ако имате съмнения, свържете се с производителя или търговеца на системата за ограничаване. Закопчалка на колана За да заключите закопчалката, приближете двата ремъка за раменете () () и ги вкарайте в нея. Трябва да чуете щракване (). За да освободите закопчалката, натиснете червения бутон (). Регулиране на колана За да затегнете колана: Издърпайте регулиращите ремъци на колана. Не е нужно да натискате регулиращите бутони (0). ВАЖНО: Правилното регулиране на колана е важно за безопасността на детето. Разстоянието между колана и детето не трябва да е по-голямо от един пръст. За да отпуснете колана: Натиснете регулиращите буто- 0 Charvieu-Chavagneux

Gr. / - kg Gr. / - kg Type H ---------------- ---------------- Σας συγχαίρουμε για την αγορά του παιδικού καθίσματος για ομάδες -. Εάν χρειαστείτε κάποια βοήθεια για αυτό το προϊόν, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΟΣΧΗ: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήστε το καρεκλάκι και φυλάξτε τες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Εάν δεν ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες, μπορεί να διακινδυνεύσετε την ασφάλεια του παιδιού σας. Εγκαταστήστε το καρεκλάκι booster για ομάδες - σε θέση με κατεύθυνση προς τα μπροστά η οποία πρέπει να έχει ζώνη ασφαλείας σημείων. Τα σκληρά αντικείμενα και τα αντικείμενα που βρίσκονται σε πλαστικό του συστήματος συγκράτησης πρέπει να είναι τοποθετημένα και εγκατεστημένα με τέτοιο τρόπο ώστε όταν χρησιμοποιούνται κανονικά, να μην παγιδεύονται κάτω από αναδιπλούμενα καθίσματα ή από την πόρτα του αυτοκινήτου. Σιγουρευτείτε ότι τα λουριά που συνδέουν το σύστημα συγκράτησης με το αυτοκίνητο είναι τεντωμένα και ρυθμίστε τα λουριά που συγκρατούν το παιδί. Τα λουριά δεν πρέπει να είναι μπερδεμένα. Αντικαταστήστε το σύστημα συγκράτησης εάν έχει υποβληθεί σε ατύχημα με βίαια πρόσκρουση. Είναι επικίνδυνο να τροποποιήσετε ή να μετάβαλε τα μέρη του συστήματος συγκράτησης με οποιοδήποτε τρόπο χωρίς την έγκριση της αρμόδιας αρχής, ή να μην ακολουθήσετε με προσοχή τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχει ο κατασκευαστής του συστήματος ασφαλείας. Να προφυλάσσετε το καρεκλάκι από την άμεση έκθεση στο φως του ήλιου ώστε να μην καεί το παιδί σας. Μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο σύστημα συγκράτησης. Βεβαιωθείτε ότι οι αποσκευές και άλλα αντικείμενα που, σε περίπτωση πρόσκρουσης, ενδέχεται να τραυματίσουν το παιδί που κάθεται στο καρεκλάκι, έχουν στερεωθεί σωστά. Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα συγκράτησης χωρίς το κάλυμμά του. Το κάλυμμα δεν πρέπει να αντικαθίσταται με κανένα άλλο πέρα από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής, επειδή το κάλυμμα αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της ασφάλειας που σας παρέχει το καρεκλάκι. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι τοποθετήσατε σωστά το καρεκλάκι ή εάν έχετε αμφιβολίες για τη σωστή χρήση του, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Εγκαταστήστε το σύστημα συγκράτησης σε θέσεις αυτοκινήτου που έχουν τη σήμανση Universal στο εγχειρίδιο του αυτοκινήτου σας. Μη χρησιμοποιείτε άλλα σημεία επαφής της κατανομής βάρους από αυτά που περιγράφονται στις οδηγίες και που καταδεικνύονται στο σύστημα συγκράτησης. Πάντα να χρησιμοποιείτε το πίσω κάθισμα εάν είναι δυνατό, ακόμα και αν ο Κ.Ο.Κ. επιτρέπει τη χρήση στο μπροστά κάθισμα. Πάντα να βεβαιώνεστε ότι έχετε δέσει τη ζώνη ασφαλείας. Πάντα να ελέγχετε ότι δεν υπάρχουν υπόλοιπα τροφίμων ή βρομιά στην πόρπη της ζώνης ή στον κύριο ρυθμιστή. Μην ντύνετε το παιδί με ρούχα που είναι πολύ βαριά το χειμώνα. ΚΆΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ Το booster έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται στο κάθισμα αυτοκινήτου με τις ζώνες σημείων του οχήματος. Τοποθετήστε το booster στο κάθισμα. Το κοιλιακό τμήμα της ζώνης του οχήματος πρέπει να περνά κάτω από τους βραχίονες. Το διαγώνιο τμήμα πρέπει να περνά πάνω από τον ώμο του παιδιού και κάτω από το βραχίονα για την ομάδα (- kg) ή πάνω από το βραχίονα για την ομάδα (- kg). ΠΡΟΣΟΧΗ: Ελέγχετε πάντα ότι η ζώνη ασφαλείας δεν είναιφθαρμένη. Φύλαξη του εγχειριδίου χρήσης Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, ανάλογα με το μοντέλο, είτε στην ειδική θήκη, είτε βάλτε το ανάμεσα στο κυρίως σώμα και το κάλυμμα του καθίσματος. Όλα τα υφασμάτινα μέρη μπορούν αν αφαιρεθούν. Μπορείτε να βγάλετε τους ήπιους λεκέδες με ένα σφουγγάρι βουτηγμένο σε νερό με σαπούνι ή να το πλύνετε στο χέρι στους 0 με νερό και σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε χλώριο, μη το σιδερώνετε, μην το πλένετε στο πλυντήριο, μην το δίνετε στο καθαριστήριο. ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το παιδικό καρεκλάκι αυτοκινήτου είναι τύπου «Universal» («Παγκόσμιο»). Έχει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κανονισμού Αρ..0, για γενική χρήση σε αυτοκίνητα και ταιριάζει στα περισσότερα, αλλά όχι σε όλα, καθίσματα αυτοκινήτων. Είναι πιθανότερο να τοποθετηθεί σωστά το καρεκλάκι, όταν ο κατασκευαστής του αυτοκινήτου δηλώνει στο εγχειρίδιο του αυτοκινήτου ότι το όχημα μπορεί να δεχτεί ένα Universal σύστημα συγκράτησης για παιδιά.. Αυτό το καρεκλάκι έχει κατηγοριοποιηθεί ως «Universal» σύμφωνα με πιο αυστηρούς όρους από αυτούς που ίσχυαν σε προηγούμενα σχέδια, τα οποία δεν έχουν αυτήν τη σήμανση. Είναι κατάλληλο μόνο εάν τα εγκεκριμένα οχήματα περιλαμβάνουν στατική ζώνη ασφαλείας τριών σημείων ή ζώνη ασφαλείας με συσπειρωτήρα, εγκεκριμένη από το Πρότυπο UN/ECE αρ. ή ισοδύναμα πρότυπα. Σε περίπτωση αμφιβολίας, απευθυνθείτε είτε στον κατασκευαστή είτε στον πωλητή από όπου το αγοράσατε. Поздравяваме ви за покупката на столчето за кола група -. Ако желаете да получите помощ във връзка с този продукт, можете да се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Внимателно прочетете тези указания, преди да използвате столчето, и пазете ръководството на безопасно място за бъдещи справки. Ако не спазвате указанията, безопасността на детето ви е изложена на риск. Монтирайте допълнителната седалка група - само на седалка, обърната напред, която има триточков предпазен колан. Твърдите и пластмасовите предмети от системата за обезопасяване на деца трябва да са разположени и монтирани така, че когато се използват нормално, да не бъдат притиснати под движеща се седалка или от вратата на автомобила. Уверете се, че каишките за прикачване на системата за обезопасяване към автомобила са стегнати, и регулирайте каишките, които придържат детето. Каишките не трябва да са усукани. Подменете системата за обезопасяване, ако е станала обект на силни удари при катастрофа. Опасно е да се променя системата за обезопасяване или да се добавят елементи към нея по какъвто и да било начин без разрешение на компетентните органи, както и да не се спазват указанията за монтиране, предоставени от производителя на системата за обезопасяване на деца. Не излагайте столчето на пряка слънчева светлина, за да не се изгори детето. Не оставяйте детето без наблюдение в система за обезопасяване на деца. Уверете се, че багажът и други части, които могат да наранят детето в столчето в случай на удар, са добре подредени и обезопасени. Не използвайте системата за обезопасяване на деца без калъфката. Не подменяйте калъфката на столчето с калъфка, която не е препоръчана от производител, защото тя оказва пряко въздействие върху ефективната работа на системата за обезопасяване. Ако имате съмнение относно монтирането и правилното използване на столчето, свържете се с производителя на системата за обезопасяване на деца. Монтирайте системата за обезопасяване на деца на пътнически седалки, категоризирани като Universal в ръководството за експлоатация на автомобила. Не използвайте контактни точки за поемане на натоварване, различни от описаните в указанията и посочени върху системата за обезопасяване. Винаги използвайте задната седалка, ако е възможно, въпреки че правилата за движение по магистрали позволяват използване и на предната седалка. Винаги проверявайте дали предпазният колан е поставен. През зимата не обличайте детето с дрехи, които са твърде обемни. ( кг) и над подлакътника за деца от група ( кг). Съхранение на упътването за употреба В зависимост от модела на автомобила съхранявайте упътването за употреба или в предвидения джоб, или като го плъзнете между корпуса и калъфката. Всички платнени части могат да бъдат отстранени. Леките петна се отстраняват лесно с влажна гъба, натопена в сапунен разтвор, или могат да се изперат ръчно при 0 в сапунен разтвор. Не използвайте белина, не гладете, не перете в пералня и не използвайте сушилня. ВНИМАНИЕ Това столче за кола има система за обезопасяване на деца Universal. Тя е одобрена съгласно наредба /0 и е подходяща за обща употреба в автомобили, като е съвместима с повечето (с някои изключения) автомобилни седалки. По-вероятно е седалката да е напълно съвместима, ако производителят на автомобила заявява, че автомобилите му са подходящи за системите за обезопасяване на деца Universal. Тази система за обезопасяване е класифицирана като Universal съгласно най-строги критерии за одобрение, които не са били прилагани за по-стари модели. Тя може да се използва само с автомобили с триточкови предпазни колани, които или са фиксирани, или имат механизъм за въртене и които съответстват на UN/ECE или други еквивалентни стандарти. Ако имате съмнения, свържете се с производителя или търговеца на системата за обезопасяване. Vă felicităm pentru achiziţionarea unui scaun pentru copii grupa -. Dacă doriţi să solicitaţi orice fel de ajutor cu privire la acest produs, puteţi contacta departamentul servicii clienţi. : Vă recomandăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizarea scaunului şi să păstraţi ghidul într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. Dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni, siguranţa copilului dumneavoastră ar putea fi compromisă. Instalaţi scaunul junior de grupa - exclusiv pe un scaun orientat către sensul de mers prevăzut cu centură de siguranţă cu fixare în trei puncte. Elementele rigide şi componentele din plastic ale scaunului pentru copii trebuie amplasate şi montate astfel încât în cursul utilizării normale să nu fie prinse sub un scaun reglabil sau de portiera autovehiculului. Asiguraţi-vă că rămân întinse chingile utilizate pentru ancorarea scaunului pentru copii pe autovehicul şi reglaţi chingile centurii de siguranţă a copilului. Chingile nu trebuie să fie răsucite. Înlocuiţi scaunul pentru copii dacă a fost supus unor şocuri violente în cursul unui accident. Este periculos să se modifice în orice fel sau adauge elemente suplimentare unui scaun pentru copii fără autorizarea unui organism competent, respectiv fără respectarea strictă a instrucţiunilor de instalare furnizate de producătorul scaunului pentru copii. Nu expuneţi scaunul la acţiunea directă a razelor solare, pentru a feri copilul de eventuale arsuri.nu lăsaţi copilul nesupravegheat într-un scaun pentru copii. Asiguraţi-vă că bagajele şi alte obiecte ce ar putea răni copilul aflat în scaun în cazul unui impact sunt depozitate corect şi la distanţă de acesta. Nu utilizaţi scaunul pentru copii fără husă. Nu înlocuiţi husa scaunului cu una nerecomandată de producător, deoarece aceasta joacă un rol esenţial în asigurarea eficienţei scaunului pentru copii. Dacă aveţi nelămuriri cu privire la modul corect de instalare şi utilizare a scaunului pentru copii, vă recomandăm să contactaţi producătorul scaunului pentru copii. Instalaţi scaunul pentru copii în poziţiile indicate pentru scaune categorisite ca fiind de tip Universal în manualul de utilizare al autovehiculului. Nu utilizaţi alte puncte de contact pentru preluarea sarcinilor decât cele descrise în instrucţiuni şi indicate pe scaunul pentru copii. Pe cât posibil, utilizaţi întotdeauna bancheta din spate pentru instalarea scaunului pentru copii, chiar dacă în Codul rutier se stipulează că este permisă utilizarea scaunului din faţă. Asiguraţi-vă întotdeauna că s-a fixat centura de siguranţă. Nu îmbrăcaţi copilul în haine prea voluminoase, în timpul sezonului rece. Instalarea Acest scaun junior a fost proiectat pentru utilizare cu centura de siguranţă cu fixare în trei puncte a banchetei din spate a autovehiculului. Amplasaţi scaunul junior pe bancheta din spate a autovehiculului. Centura transversală va fi trecută pe sub cotierele scaunului. Centura diagonală va fi trecută peste umărul copilului, pe sub cotiera scaunului pentru copii Grupa (- kg), respectiv peste cotiera scaunului pentru copii Grupa (- kg). Depozitaţi manualul de instrucţiuni, în funcţie de modelul de autovehicul, fie în buzunarul prevăzut pe scaunul pentru copii, fie aşezându-l între hamac şi husa scaunului. Recomandări pentru întreţinere Toate componentele textile pot fi scoase. Petele uşoare pot fi îndepărtate cu ajutorul unui burete umezit cu soluţie de săpun sau prin spălare manuală în apă cu săpun la 0. Nu utilizaţi înălbitori, nu călcaţi, nu spălaţi la maşină, nu uscaţi la centrifuga maşinii de spălat. Acest scaun pentru copii este unul de tip Universal. Acesta a fost omologat în conformitate cu norma N /0 şi este adecvat pentru uz general pe autovehicule, fiind compatibil cu majoritatea (cu unele excepţii) scaunelor de autovehicule. Este foarte probabil că scaunul este perfect compatibil dacă producătorul autovehiculului stipulează faptul că autovehiculul este adecvat pentru instalarea de scaune pentru copii de tip Universal. Acest scaun pentru copii este clasificat ca fiind de tip Universal în conformitate cu cele mai stricte criterii de omologare, în timp ce modelele anterioare nu corespund acestor noi prevederi. Acesta poate fi adaptat numai pe autovehicule cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte, fixe sau cu mecanism de retractare, care au fost omologate în conformitate cu UN/ECE N sau alte standarde echivalente. În caz de neclarităţi, contactaţi producătorul sau distribuitorul scaunului pentru copii. FC Поставяне ази допълнителна седалка е предназначена за използване с триточков предпазен колан на задната седалка на автомобила. Поставете допълнителната седалка в задната част на автомобила. Частта за скута на колана трябва да е прокарана под подлакътниците. Диагоналната част минава над рамото на детето, под подлакътника за деца от група 0 Charvieu-Chavagneux

0 Z.I. de Montbertrand Rue du Claret 0 Charvieu 0 0 0 Σας συγχαίρουμε για την αγορά του παιδικού καθίσματος για ομάδες --. Εάν χρειαστείτε κάποια βοήθεια για αυτό το προϊόν, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΟΣΧΗ: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήστε το καρεκλάκι και φυλάξτε τες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Εάν δεν ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες, μπορεί να διακινδυνεύσετε την ασφάλεια του παιδιού σας. Εγκαταστήστε το καρεκλάκι booster για ομάδες -- σε θέση με κατεύθυνση προς τα μπροστά η οποία πρέπει να έχει ζώνη ασφαλείας σημείων (). Τα σκληρά αντικείμενα και τα αντικείμενα που βρίσκονται σε πλαστικό του συστήματος συγκράτησης πρέπει να είναι τοποθετημένα και εγκατεστημένα με τέτοιο τρόπο ώστε όταν χρησιμοποιούνται κανονικά, να μην παγιδεύονται κάτω από αναδιπλούμενα καθίσματα ή από την πόρτα του αυτοκινήτου. Σιγουρευτείτε ότι τα λουριά που συνδέουν το σύστημα συγκράτησης με το αυτοκίνητο είναι τεντωμένα και ρυθμίστε τα λουριά που συγκρατούν το παιδί. Τα λουριά δεν πρέπει να είναι μπερδεμένα. Αντικαταστήστε το σύστημα συγκράτησης εάν έχει υποβληθεί σε ατύχημα με βίαια πρόσκρουση. Είναι επικίνδυνο να τροποποιήσετε ή να μετάβαλε τα μέρη του συστήματος συγκράτησης με οποιοδήποτε τρόπο χωρίς την έγκριση της αρμόδιας αρχής, ή να μην ακολουθήσετε με προσοχή τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχει ο κατασκευαστής του συστήματος ασφαλείας. Να προφυλάσσετε το καρεκλάκι από την άμεση έκθεση στο φως του ήλιου ώστε να μην καεί το παιδί σας. Μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο σύστημα συγκράτησης. Βεβαιωθείτε ότι οι αποσκευές και άλλα αντικείμενα που, σε περίπτωση πρόσκρουσης, ενδέχεται να τραυματίσουν το παιδί που κάθεται στο καρεκλάκι, έχουν στερεωθεί σωστά. Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα συγκράτησης χωρίς το κάλυμμά του. Το κάλυμμα δεν πρέπει να αντικαθίσταται με κανένα άλλο πέρα από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής, επειδή το κάλυμμα αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της ασφάλειας που σας παρέχει το καρεκλάκι. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι τοποθετήσατε σωστά το καρεκλάκι ή εάν έχετε αμφιβολίες για τη σωστή χρήση του, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Εγκαταστήστε το σύστημα συγκράτησης σε θέσεις αυτοκινήτου που έχουν τη σήμανση Universal στο εγχειρίδιο του αυτοκινήτου σας. Μη χρησιμοποιείτε άλλα σημεία επαφής της κατανομής βάρους από αυτά που περιγράφονται στις οδηγίες και που καταδεικνύονται στο σύστημα συγκράτησης. Πάντα να χρησιμοποιείτε το πίσω κάθισμα εάν είναι δυνατό, ακόμα και αν ο Κ.Ο.Κ. επιτρέπει τη χρήση στο μπροστά κάθισμα. Πάντα να βεβαιώνεστε ότι έχετε δέσει τη ζώνη ασφαλείας. Πάντα να ελέγχετε ότι δεν υπάρχουν υπόλοιπα τροφίμων ή βρομιά στην πόρπη της ζώνης ή στον κύριο ρυθμιστή. Μην ντύνετε το παιδί με ρούχα που είναι πολύ βαριά το χειμώνα. Type L FCB Το καρεκλάκι σας τύπου booster για ομάδες -- (). Ρυθμιζόμενο προσκέφαλο. Ιμάντες ζώνης (x). Πλάτη. Κάθισμα. Ζώνη ποδιών. Κούμπωμα ζώνης. Ιμάντας ρύθμισης (x). Μαξιλαράκι βοηθητικού καθίσματος (εάν έχει τοποθετηθεί σε αυτό το μοντέλο). Εξάρτημα ρύθμισης (x) 0. Κάλυμμα ασφαλείας (x). Οδηγός διαγώνιας ζώνης (x για χρήση χωρίς τη ζώνη του υπερυψωμένου καθίσματος) Πώς να συναρμολογήσετε το καρεκλάκι booster () () () () () Τοποθέτηση με τη ζώνη ασφαλείας Ομάδα, από έως κιλά (από μηνών έως χρονών περίπου) Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρμόσει τη ζώνη του παιδικού καθίσματος στο ύψος του παιδιού σας πριν ξεκινήσετε την εγκατάστασή του στο αυτοκίνητό σας. Η ζώνη μπορεί να ρυθμιστεί σε τρία διαφορετικά ύψη. Οι ιμάντες πρέπει να περάσουν μέσα από τα ανοίγματα που βρίσκονται πιο κοντά στους ώμους του παιδιού σας. Εάν οι ώμοι του παιδιού σας βρίσκονται μεταξύ δύο επιπέδων, να χρησιμοποιείτε πάντα το υψηλότερο από τα δύο. Για να ρυθμίσετε το ύψος της ζώνης, αφαιρέστε το πάνω τμήμα ενός από τους ιμάντες της ζώνης, στρέφοντας το μεταλλικό άγκιστρο που βρίσκεται πίσω από την πλάτη του καθίσματος, () και τραβήξτε στη συνέχεια το άκρο του ιμάντα της ζώνης μέσα από τις υποδοχές του περιβλήματος και του καλύμματος (). Περάστε το άκρο του ιμάντα της ζώνης μέσα από τις ίδιες υποδοχές στο επιθυμητό ύψος, τόσο στο κάλυμμα, όσο και στο περίβλημα (0) και συνδέστε το ξανά πίσω από την πλάτη του καθίσματος (). Βεβαιωθείτε ότι το μεταλλικό άγκιστρο έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι το άκρο του ιμάντα ζώνης δεν έχει συστραφεί. Επαναλάβετε τη διαδικασία και στο δεύτερο ιμάντα. Σύσφιξη της ζώνης: Τραβήξτε τους ιμάντες ρύθμισης που διαθέτει η ζώνη. Δεν χρειάζεται να πιέσετε τα κουμπιά ρύθμισης (). Χαλάρωση της ζώνης: Ενώ κρατάτε πατημένα τα κουμπιά ρύθμισης που βρίσκονται στο πάνω τμήμα της ζώνης, πιάστε καλά το κάτω μέρος και τραβήξτε το (). Πατήστε το κόκκινο κουμπί στο κούμπωμα της ζώνης για να ελευθερώσετε εντελώς το παιδί σας. Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου (). Χαμηλώστε το προσκέφαλο όσο περισσότερο γίνεται. Τραβήξτε τη ζώνη ασφαλείας του καθίσματος του αυτοκινήτου μέχρι να χαλαρώσει εντελώς. Περάστε και τους δύο ιμάντες της ζώνης ασφαλείας μέσα από τα ανοίγματα στο κάλυμμα και το περίβλημα της πλάτης του καθίσματος. () Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας της μέσης περνά κάτω από το στήριγμα αγκώνων του παιδικού καθίσματος και ότι ο διαγώνιος ιμάντας περνά κατακόρυφα ανάμεσα από την πλάτη του καθίσματος και του υποστηρίγματος κεφαλιού χωρίς να περνά μέσα από τον οδηγό της ζώνης ασφαλείας. Περάστε τη ζώνη ασφαλείας του οχήματος προς τα έξω, μέσα από τα αντικρινά ανοίγματα (). Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας της μέσης περνά κάτω από το στήριγμα αγκώνων του παιδικού καθίσματος και ότι ο διαγώνιος ιμάντας περνά κατακόρυφα ανάμεσα από την πλάτη του καθίσματος και του υποστηρίγματος κεφαλιού χωρίς να περνά μέσα από τον οδηγό της ζώνης ασφαλείας. Δέστε τη ζώνη ασφαλείας του οχήματος, προσέχοντας ώστε να μη συστρέφεται (). Σπρώξτε το παιδικό κάθισμα ώστε να εφαρμόζει καλά στο πίσω κάθισμα του οχήματος και σφίξτε τη ζώνη όσο είναι δυνατόν, τραβώντας τον ιμάντα μέσης και το διαγώνιο ιμάντα προς το μέρος του συστήματος περιτύλιξης της ζώνης ασφαλείας (). Ανοίξτε τη ζώνη του παιδικού καθίσματος πατώντας το κόκκινο κουμπί στο κέντρο του κουμπώματος. Τοποθετήστε το παιδί σας στο παιδικό κάθισμα. Συνδέστε τα άκρα του κουμπώματος της ζώνης του παιδικού καθίσματος και ασφαλίστε το. Θα πρέπει να ακουστεί ένα «κλικ». (). Τραβήξτε τον ιμάντα ρύθμισης ενός από τα πάνω τμήματα της ζώνης του παιδικού καθίσματος μέχρι να σφίξει καλά, ασφαλίζοντας το παιδί σας (0). Επαναλάβετε τη διαδικασία με τον ιμάντα ρύθμισης του δεύτερου πάνω τμήματος της ζώνης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η σωστή ρύθμιση της ζώνης του παιδικού καθίσματος είναι ουσιαστικής σημασίας για την προστασία του παιδιού σας. Η απόσταση μεταξύ της ζώνης του παιδικού καθίσματος και του παιδιού σας δεν θα πρέπει να ξεπερνά το πάχος ενός δακτύλου. Τοποθέτηση χωρίς τη ζώνη ασφαλείας Ομάδες -, από έως κιλά (από έως χρονών περίπου) Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τη ζώνη του παιδικού καθίσματος πριν ξεκινήσετε την εγκατάστασή του στο όχημα. Ποτέ μην αφαιρείτε την πλάτη του καθίσματος. Χωρίς την πλάτη, το παιδί σας δεν θα έχει πλευρική προστασία. Αφαίρεση της ζώνης: Συνδέστε τις άκρες του κουμπώματος της ζώνης και κλείστε το κούμπωμα προκειμένου να μείνουν συναρμολογημένα όλα τα μέρη της ζώνης και του ιμάντα ποδιών. Με αυτόν τον τρόπο, θα είναι πιο εύκολη η αποθήκευση της ζώνης για μελλοντική χρήση. Επαναλάβετε τα βήματα () και () για κάθε πάνω τμήμα της ζώνης. Αφαιρέστε ένα από τα κάτω μέρη της ζώνης, στρέφοντας το μεταλλικό άγκιστρο που βρίσκεται κάτω από τη βάση () και τραβώντας το άκρο του ιμάντα της ζώνης μέσα από τις υποδοχές της βάσης και του καλύμματος (). Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία και για το δεύτερο κάτω τμήμα. Αφαιρέστε τη ζώνη ποδιών στρέφοντας το μεταλλικό άγκιστρο και περνώντας το μέσα από τις υποδοχές στη βάση και το κάλυμμα (). Το παιδικό κάθισμα διαθέτει ένα ρυθμιζόμενο προσκέφαλο που έχει σχεδιαστεί ώστε να υποστηρίζει το παιδί σας καθ όλη τη διάρκεια της ανάπτυξής του παρέχοντας μέγιστη πλευρική προστασία. Ανεβάστε το ρυθμιζόμενο προσκέφαλο στην υψηλότερη θέση του. Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο πίσω κάθισμα του οχήματος () και περάστε το διαγώνιο ιμάντα της ζώνης ασφαλείας μέσα από τον οδηγό του προσκέφαλου (). Βάλτε το παιδί σας να καθίσει στο παιδικό κάθισμα. Βεβαιωθείτε ότι η πλάτη του παιδιού έρχεται σε πλήρη επαφή με την πλάτη του παιδικού καθίσματος. Τραβήξτε και δέστε τη ζώνη ασφαλείας του οχήματος. Περάστε το διαγώνιο ιμάντα της ζώνης ασφαλείας κάτω από το στήριγμα αγκώνων απέναντι από τον οδηγό ζώνης που χρησιμοποιείτε. Ο ιμάντας μέσης της ζώνης ασφαλείας περνά κάτω από τα δύο στηρίγματα αγκώνων (). Χαμηλώστε το ρυθμιζόμενο προσκέφαλο και ρυθμίστε το ανάλογα με το ύψος του παιδιού σας (). Θα πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να περιβάλλει το κεφάλι του παιδιού σας, προσφέροντας μέγιστη πλευρική προστασία, ενώ παράλληλα οδηγεί το διαγώνιο ιμάντα πάνω από τον ώμο του παιδιού με τρόπο που δεν θα του επιτρέπει να φτάνει στο λαιμό του. (). Σφίξτε τη ζώνη ασφαλείας του οχήματος. Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας είναι αρκετά σφιχτή, ότι δεν έχει συστραφεί και ότι δεν βρίσκεται στο ύψος του λαιμού του παιδιού σας. Για να βγάλετε το παιδί σας από το παιδικό κάθισμα, απλώς λύστε τη ζώνη ασφαλείας και τοποθετήστε τη στο πλάι του παιδικού καθίσματος. Η ζώνη ασφαλείας θα εξακολουθεί να κρέμεται από τον οδηγό ζώνης του προσκέφαλου. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Να ασφαλίζετε πάντα το παιδικό κάθισμα με τη ζώνη ασφαλείας του οχήματος, ακόμα και αν το παιδί σας δεν βρίσκεται στο κάθισμα. Αν το παιδικό κάθισμα δεν είναι καλά στερεωμένο, υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσει τραυματισμούς σε περίπτωση σύγκρουσης. Πώς να επαναφέρετε τις αρχικές ρυθμίσεις του καθίσματος Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες εάν θέλετε να τοποθετήσετε ξανά τη ζώνη του παιδικού καθίσματος. Συνδέστε ξανά τη ζώνη ποδιών, προσέχοντας ώστε το μεταλλικό άγκιστρο να βρίσκεται σωστά στη θέση του κάτω από το κάθισμα (). Τοποθετήστε ξανά ένα από τα κάτω τμήματα της ζώνης, προσέχοντας ώστε το μεταλλικό άγκιστρο του τμήματος να βρίσκεται σωστά στη θέση του κάτω από το κάθισμα (0). Επαναλάβετε τη διαδικασία με το δεύτερο κάτω τμήμα. Τοποθετήστε ξανά ένα από τα πάνω τμήματα της ζώνης. Βεβαιωθείτε ότι το μεταλλικό άγκιστρο του πάνω τμήματος βρίσκεται σωστά στη θέση του πίσω από την πλάτη του καθίσματος (). Επαναλάβετε τη διαδικασία με το δεύτερο πάνω τμήμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει συστραφεί κανένα από πάνω ή τα κάτω τμήματα της ζώνης. Θήκη για ποτηράκι (είναι διαθέσιμο σε κάποια μο- ντέλα) Σύρετε τη θήκη για ποτηράκι στους οδηγούς που υπάρχουν σε κάθε πλευρά του καθίσματος (). ΠΡΟΣΟΧΗ: μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα που μπορεί να πεταχτούν έξω από τη θήκη σε περίπτωση πρόσκρουσης. Φύλαξη του εγχειριδίου χρήσης () Όλα τα υφασμάτινα μέρη μπορούν αν αφαιρεθούν. Μπορείτε να βγάλετε τους ήπιους λεκέδες με ένα σφουγγάρι βουτηγμένο σε νερό με σαπούνι ή να το πλύνετε στο χέρι στους 0 με νερό και σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε χλώριο, μη το σιδερώνετε, μην το πλένετε στο πλυντήριο, μην το δίνετε στο καθαριστήριο. ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το παιδικό καρεκλάκι αυτοκινήτου είναι τύπου «Universal» («Παγκόσμιο»). Έχει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κανονισμού Αρ..0, για γενική χρήση σε αυτοκίνητα και ταιριάζει στα περισσότερα, αλλά όχι σε όλα, καθίσματα αυτοκινήτων. Είναι πιθανότερο να τοποθετηθεί σωστά το καρεκλάκι, όταν ο κατασκευαστής του αυτοκινήτου δηλώνει στο εγχειρίδιο του αυτοκινήτου ότι το όχημα μπορεί να δεχτεί ένα Universal σύστημα συγκράτησης για παιδιά.. Αυτό το καρεκλάκι έχει κατηγοριοποιηθεί ως «Universal» σύμφωνα με πιο αυστηρούς όρους από αυτούς που ίσχυαν σε προηγούμενα σχέδια, τα οποία δεν έχουν αυτήν τη σήμανση. Είναι κατάλληλο μόνο εάν τα εγκεκριμένα οχήματα περιλαμβάνουν στατική ζώνη ασφαλείας τριών σημείων ή ζώνη ασφαλείας με συσπειρωτήρα, εγκεκριμένη από το Πρότυπο UN/ECE αρ. ή ισοδύναμα πρότυπα. Σε περίπτωση αμφιβολίας, απευθυνθείτε είτε στον κατασκευαστή είτε στον πωλητή από όπου το αγοράσατε. Поздравяваме ви за покупката на столчето за кола група --. Ако желаете да получите помощ във връзка с този продукт, можете да се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Внимателно прочетете тези указания, преди да използвате столчето, и пазете ръководството на безопасно място за бъдещи справки. Ако не спазвате указанията, безопасността на детето ви е изложена на риск. Монтирайте допълнителната седалка група -- само на седалка, обърната напред, която има триточков предпазен колан (). Твърдите и пластмасовите предмети от системата за обезопасяване на деца трябва да са разположени и монтирани така, че когато се използват нормално, да не бъдат притиснати под движеща се седалка или от вратата на автомобила. Уверете се, че каишките за прикачване на системата за обезопасяване към автомобила са стегнати, и регулирайте каишките, които придържат детето. Каишките не трябва да са усукани. Подменете системата за обезопасяване, ако е станала обект на силни удари при катастрофа. Опасно е да се променя системата за обезопасяване или да се добавят елементи към нея по какъвто и да било начин без разрешение на компетентните органи, както и да не се спазват указанията за монтиране, предоставени от производителя на системата за обезопасяване на деца. Не излагайте столчето на пряка слънчева светлина, за да не се изгори детето. Не оставяйте детето без наблюдение в система за обезопасяване на деца. Уверете се, че багажът и други части, които могат да наранят детето в столчето в случай на удар, са добре подредени и обезопасени. Не използвайте системата за обезопасяване на деца без калъфката. Не подменяйте калъфката на столчето с калъфка, която не е препоръчана от производител, защото тя оказва пряко въздействие върху ефективната работа на системата за обезопасяване. Ако имате съмнение относно монтирането и правилното използване на столчето, свържете се с производителя на системата за обезопасяване на деца. Монтирайте системата за обезопасяване на деца на пътнически седалки, категоризирани като Universal в ръководството за експлоатация на автомобила. Не използвайте контактни точки за поемане на натоварване, различни от описаните в указанията и посочени върху системата за обезопасяване. Винаги използвайте задната седалка, ако е възможно, въпреки че правилата за движение по магистрали позволяват използване и на предната седалка. Винаги проверявайте дали предпазният колан е поставен. Винаги проверявайте да няма остатъци от храна или подобни отпадъци в закопчалката на предпазния колан или в основния регулатор. През зимата не обличайте детето с дрехи, които са твърде обемни. Допълнителна седалка група -- (). Регулируема облегалка за глава. Каишки на предпазния колан (x). Облегалка. Столче. Долна каишка. Закопчалка на предпазния колан. Регулируема каишка (x). Уплътнителна възглавница (ако е предвидена за този модел). Регулатор (x) 0. Предпазен калъф (x). Диагонален водач за колан (x използва се без предпазен колан) Сглобяване на допълнителна седалка () () () () () Поставяне с предпазния колан група, от до кг (от приблизително месеца до години) Уверете се, че коланът на столчето е пригоден за височината на детето, преди да започнете да монтирате столчето в колата. Предпазният колан може да бъде нагласен за три различни височини. Каишките трябва да минат през дупките, които са най-близо до раменете на детето. Ако раменете на детето са между две нива, винаги използвайте по-високото. За да регулирате височината на предпазния колан, отстранете горната част на една от каишките, като завъртите металния фиксатор, разположен зад облегалката (), а след това издърпайте края на каишката през отворите на корпуса и на калъфката (). Прекарайте края на каишката през същите отвори на желаната височина през калъфката и през корпуса (0) и я закрепете отново зад облегалката (). Уверете се, че металният фиксатор е позициониран правилно и че краят на каишката не е усукан. Повторете същото и за втората каишка. За да затегнете предпазния колан: издърпайте регулируемите каишки, разположени върху предпазния колан. Не трябва да натискате бутоните на регулатора (). За да разхлабите предпазния колан: натиснете бутоните на регулатора, разположени в горната част на предпазния колан, хванете долната част и дръпнете едновременно (). Натиснете червения бутон върху закопчалката на предпазния колан, за да освободите детето напълно. Поставете столчето за кола върху задната седалка на автомобила (). Свалете облегалката за глава колкото може по-надолу. Издърпайте предпазния колан на автомобила, докато се разхлаби напълно. Прекарайте каишките на колана през отворите на калъфката и корпуса на облегалката (), за да се уверите, че каишката за кръста минава под подлакътника на столчето за кола и че диагоналната каишка минава вертикално между облегалката за гърба и облегалката за главата, без да минава през водача на колана. Извадете колана на автомобила през противоположните отвори (). за да се уверите, че каишката за кръста минава под подлакътника на столчето за кола и че диагоналната каишка минава вертикално между облегалката за гърба и облегалката за главата, без да минава през водача на колана. Стегнете колана на седалката на автомобила, като внимавате да не е усукан (). Бутнете столчето плътно до задната седалка на автомобила и стегнете колана максимално, като из- дърпате каишката за кръста и диагоналната каишка към навиващия механизъм (). Отключете закопчалката на предпазния колан, като натиснете червения бутон в средата на закопчалката. Поставете детето в столчето. Съберете двата края на закопчалката на предпазния колан и я затворете, като се уверите, че сте чули щракване (). Издърпайте регулиращата каишка на една от горните части на колана, докато го стегнете плътно по тялото на детето (0). Повторете същото с регулиращата каишка на втората горна част на колана. ВАЖНО! Изключително важно за защитата на детето ви е коланът да е регулиран правилно. Не трябва да има повече от един пръст разстояние между колана и детето ви. Поставяне без предпазния колан група -, от до кг (от приблизително до години) Уверете се, че предпазният колан на столчето за кола е разглобен, преди да започнете да го монтирате в автомобила. Никога не отстранявайте облегалката на столчето за кола. Без нея детето ви няма да бъде странично защитено. Разглобяване на предпазния колан: Съберете двата края на закопчалката на предпазния колан и я затворете, за да съедините отделните части на предпазния колан с долната каишка. По този начин ще можете по-лесно да съхранявате предпазния колан за използване в бъдеще. Повторете действия () и () за всяка горна част на колана. Отстранете една от долните части на предпазния колан, като завъртите металния фиксатор, разположен под основата (), а след това издърпайте края на каишката през отворите на основата и на калъфката (). Повторете същото и за втората долна част. Отстранете долната каишка, като завъртите металния фиксатор и я промушите през отворите в основата и калъфката (). Столчето за кола е оборудвано с регулируема облегалка за глава, която е разработена да създава удобство на детето ви през фазите на неговото израстване чрез осигуряване на максимална странична защита. Повдигнете облегалката за глава до най-високата позиция. Поставете столчето за кола върху задната седалка на автомобила () и прекарайте диагоналната каишка на колана през водача на облегалката за глава (). Поставете детето в столчето. Уверете се, че гърбът на детето е плътно прилепнал към облегалката на столчето за кола. Издърпайте и затегнете предпазния колан на автомобила. Прокарайте диагоналната каишка на колана под противоположния подлакътник на използвания водач на колана. Каишката за кръста минава под двата подлакътника (). Свалете регулируемата облегалка за глава и регулирайте височината й спрямо детето (). Тя трябва да е поставена така, че да обхваща главата на детето, да осигурява максимална странична защита, като в същото време насочва диагоналния колан над рамото на детето, за да не се качи на врата му (). Затегнете колана на автомобилната седалка. Уверете се, че коланът на седалката е добре пристегнат, че не е усукан и че не е поставен на нивото на врата на детето. За да свалите детето от столчето за кола, откачете закопчалката на колана на столчето и го поставете отстрани. Коланът ще остане провесен отстрани на водача за колана на облегалката за глава. ВАЖНО! Винаги оставяйте столчето за кола закачено с колана на седалката, дори и когато детето не е в столчето. Необезопасено столче за кола може да причини наранявания в случай на сблъсък. Връщане на столчето за кола към първоначалното положение Следвайте тези указания, ако желаете да върнете предпазния колан в първоначално положение. Поставете отново долната каишка, като се уверите, че металният фиксатор е сложен на място под столчето (). Поставете отново една от долните части на предпазния колан, като се уверите, че металният фиксатор на долната част е правилно поставен на място под столчето (0). Повторете действието с втората долна част. Поставете отново една от горните части на предпазния колан. Уверете се, че металният фиксатор на горната част е поставен на място зад облегалката за гърба (). Повторете действието с втората горна част. Уверете се, че нито горните, нито долните части на предпазния колан са усукани. Поставка за чаша (като опция при някои мо- дели) Плъзнете поставката за чаша на столчето за кола във водачите от всяка страна на столчето (). ВНИМАНИЕ! Не поставяйте тежки предмети, които могат да изхвърчат от поставката за чаша в случай на удар. Съхранение на упътването за употреба () Всички платнени части могат да бъдат отстранени. Леките петна се отстраняват лесно с влажна гъба, натопена в сапунен разтвор, или могат да се изперат ръчно при 0 в сапунен разтвор. Не използвайте белина, не гладете, не перете в пералня и не използвайте сушилня. ВНИМАНИЕ! Това столче за кола има система за обезопасяване на деца Universal. Тя е одобрена съгласно наредба /0 и е подходяща за обща употреба в автомобили, като е съвместима с повечето (с някои изключения) автомобилни седалки. По-вероятно е седалката да е напълно съвместима, ако производителят на автомобила заявява, че автомобилите му са подходящи за системите за обезопасяване на деца Universal. Тази система за обезопасяване е класифицирана като Universal съгласно най-строги критерии за одобрение, които не са били прилагани за по-стари модели. Тя може да се използва само с автомобили с триточкови предпазни колани, които или са фиксирани, или имат механизъм за въртене и които съответстват на UN/ECE или други еквивалентни стандарти. Ако имате съмнения, свържете се с производителя или търговеца на системата за обезопасяване.