Κατάλογος φαγητού. Food Menu. Speisekarte



Σχετικά έγγραφα
Τυριά Φέτα Φέτα ψητή Μπουγιουρντί (με τυριά, ντομάτα και καυτερή πιπεριά) Κεφαλοτύρι σαχανάκι Κεφαλοτύρι σχάρας Χαλούμι ψητό Ταλαγάνι Μανούρι

ΚΡΥΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ COLD APPETIZERS. Τζατζίκι 4,50 Tzatziki 6,50 6,50. Τυροκαυτερή 6,50 Spicy cheese salad. Πατατοσαλάτα 6,00 Potato salad

SNACKS CHICKEN SANDWICH

ROCKET SALAD Crispy rocket leaves with sundried tomatoes, kefalotyri, balsamic vinaigrette, mushrooms, and pomegranate.

ΤΥΡΙΑ 7. ΦΕΤΑ 8. ΧΑΛΟΥΜΙ 9. ΓΡΑΒΙΕΡΑ ΚΡΗΤΗΣ 10. ΠΛΑΤΩ ΤΥΡΙΩΝ 11. ΣΑΓΑΝΑΚΙ ΤΥΡΙ 12. ΤΥΡΟΚΡΟΚΕΤΕΣ

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΝΑΚ BAR RESTAURANT ΓΛΥΚΟΡΙΖΑ. «εν υπάρχει πιο ειλικρινής αγάπη από την αγάπη για το καλό φαγητό» George Bernard Shaw

Salads / Σαλάτες. Greek salad with Kefalonian feta and olives Χωριάτικη σαλάτα µε φέτα και Παρθένο ελαιόλαδο

DELIVERY: ΕΥΤΕΡΑ-ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ / 7:30-18: / /

starters Calamari with white eggplant mousse and rocket pesto Καλαμάρι με κρέμα λευκής μελιτζάνας και πέστο ρόκας 16

Agios Stefanos Corfu Greece Tel

Ο Σ Τ Ρ Α Κ Α Κ Α Ι Θ Α Λ Α Σ Σ Ι Ν Α S H E L L F I S H A N D S E A F O O D Σ Ο Υ Π A S O U P Σ Α Λ Α Τ Ε Σ S A L A D S

Appetisers and Salads Ορεκτικά και Σαλάτες

Feta cheese with olive oil & oregano Parma ham with yellow melon. Τυρί φέτα ελαιόλαδο-φρέσκια ρίγανη Προσούτο με φρέσκο πεπόνι

ΣΑΝΤΟΥΙΝΤΣ/SANDWICH 3,80. Veggie Roast (335 Kcal)

Σαλάτες Salads. Αmmos χωριάτικη με ντοματίνια, αγγουράκι, φρέσκο κρεμμυδάκι, κριθαρομπουκιές, κρίταμο, κάπαρη, φρέσκια ρίγανη και ελαιόλαδο

ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS

Divani Meteora Hotel

APPETIZERS SALADS. Shrimps saganaki with ouzo, feta cheese γαρίδες σαγανάκι με ούζο, φέτα 9,00

Το λάδι που χρησιµοποιείται είναι ελαιόλαδο και για τηγάνισµα ηλιέλαιο.

MONTE CARLO RESTAURANT SALADS AND APPETIZERS

Μεζέδες ~ MEZZE. Στρογγυλές τηγανιτές πατάτες ~ Fried potatoes Κολοκυθάκια τηγανιτά ~ Fried courgettes 6.50

1.1 Κυπριακά Παραδοςιακά Ορεκτικά/ Cyprus Traditional Appetizers Ποικιλύα από καπνιςτϊ κυπριακϊ ορεκτικϊ υνοδεύονται με ψωμύ

Based on greek recipes & Cooked with local-cycladic products, as much it can be...

Με Λαχανικά Βελούδινος λευκός ταραμάς Καπνιστή μελιτζάνα στα κάρβουνα Φάβα με καραμελωμένα κρεμμύδια και κάπαρη 6.

Poseidon. restaurant

Corner West Saloon. (Βασιλέως Γεωργίου 39, Θεσσαλονίκη)

GREEK MEZE ΜΕΖΕΔΑΚΙΑ GREEK MEZE ΜΕΖΕΔΑΚΙΑ GREEK MEZE

THE OLD TOWN Grill House

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS. Χταπόδι σε σάλτσα Ντομάτας πάνω σε σπιτική Μελιτζανισαλατα Octopus with fresh Tomato sauce in home made Eggplant salad 23.

Traditional Cretan Specialities Traditionelle Kretische Spezialitäten Παροδοσιακές Κρητικές Γεύσεις

Food Menu / Μενού Τροφίμων

Soups Σούπες. Salads Σαλάτες

Late sitting 9.30 pm onwards All prices include full selection of Meze, chosen main course and desserts. GLASS OF CHAMPAGNE ON ARRIVAL and 1 BOTTLE

Ντακάκια με ρακή, ντομάτα, ρόκα, παρθένο ελαιόλαδα και ξύγαλο. Ελιές από Κρητικά τυριά και πιπεριές Φλωρίνης με φιλέ αμυγδάλου

ALIA BRASSERIE LUNCH MENU

All day Menu From 11:00 am to 22:30 pm

WEDDING MENU AMMADES SEA SIDE RESTAURANT BAR

starters Oven Baked Portobello Mushrooms (New) 7.00 With mozzarella cheese Μανιτάρια στο φούρνο με τυρί μοτζαρέλα

Σαλάτες Salads. Χωριάτικη, η κλασσική Traditional Greek salad 6,50

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΦΑΓΗΤΩΝ ΖΕΣΤΑ / ΚΡΥΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΣΑΛΑΤΕΣ

Eστιατό ριο από το Τιµοκατάλογος

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΦΑΓΗΤΩΝ ΖΕΣΤΑ / ΚΡΥΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΣΑΛΑΤΕΣ

ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΚΡΥΑ ΤΑΠΑΣ 3,50 ΧΤΑΠΟΔΑΚΙ ΜΑΡΙΝΑΡΙΣΜΕΝΟ ΜΕ ΣΙΝΑΠΟΣΠΟΡΟ & ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ ΛΕΥΚΟ ΒΑΛΣΑΜΙΚΟ ΞΥΔΙ 3,80

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΦΑΓΗΤΩΝ ΚΑΙ ΠΟΤΩΝ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2015

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟΥ

ΣΑΛΑΤΕΣ. * Σε όλες τις σαλάτες χρησιµοποιούµε έξτρα παρθένο ελαιόλαδο 0-0,8% και τυρί φέτα

Σούπα ημέρας Soup of the day Καρπάτσιο χταποδιού, Octopus carpaccio Καρπάτσιο μοσχαριού Beef carpaccio Πίτα με θαλασσινά Seafood pasty

THE OLD TOWN ΜΕΝΟΥ. 17 Mussels with Wine and Tomatoes/Μύδια με κρασί και ντομάτα 16.00

Greek meze. SLOW COOKED OCTOPUS with Hummus and salicorn, kritamo and caper Σιγομαγειρεμένο χταπόδι με χούμους, αλμυρίκια, κρίταμο και κάπαρη 23.

Νέα Κληματαριά. (Λεωφόρος Καραμανλή 103, Μπότσαρη, Θεσσαλονίκη) Μενού

σαλατικά µεζεδάκια της στεριάς

σαλατικά µεζεδάκια της στεριάς

THE MENU. Αγορανομικός Υπεύθυνος. Τζιλήρας Χρήστος

SNACKS. Vegetarian Πλατό με Μπρουσκέτες 7,00

Starters Ορεκτικά 9.50 ***********

SOUPS & SALADS ΣΟΥΠΕΣ & ΣΑΛΑΤΕΣ

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons

Λίγα λόγια για εμάς. Για να διασφαλίσουμε ότι τα ψάρια είναι πάντα φρέσκα παραγγέλνουμε μικρές ποσότητες.

starters TARAMOSALATA, homemade fish roe dip with virgin olive oil 31 Tαραμοσαλάτα με παρθένο ελαιόλαδο

Εστιατόριο - Grill House. Μεσογειακή διατροφή. Μεσογείων Νέο Ψυχικό. Μαζί σας από το 1989

ορεκτικά ντάκος 4,80 γαύρος μαρινάτος με αγουρίδα και σαλάτα από κρίταμο 4,90 καρπάτσιο 9,80 φέτα 5,80 ψητά μανιτάρια

2,00. Ορεκτικά Appetizers 8,00 10,00. Ψητές σαρδέλες α ν τ ι κ ρ ι σ τ έ ς, μ ε μ υ ρ ω δ ι κ ά, κρεμμύδι και σως εσπεριδοειδών 13,00

Enjoy with art. A La Carte Menu

Ορεκτικά - Appetizers

Κοτόπουλο μπαρδουνιώτικο ρύζι πιλάφι 3,90 Χοιρινό με πορτοκάλι, μέλι & κάρυ πουρές σελινόριζας 4,55 Πέννες au gratin 3,25 Σούπα ρεβίθια 2,85

Cod fried with capers & lemon. - steamed vegetables. Μπακαλιάρος ψητός με κάπαρη & λεμόνι λαχανικά ατμού

Snack Bar Café Αρχ. Επίδαυρος

Salads / Σαλάτες. (V) = Vegetarian / Για χορτοφάγους ALL PRICES ARE INCLUSIVE OF SERVICE CHARGE AND TAXES ΟΙ ΤΙΜΕΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΦΟΡΟΥΣ

salads Πολίτικη 7,00 Με λάχανο, ραντίτσιο και πιπεριές φλωρίνης Politiki With cabbage, radicchio and peppers

DELIVERY MENU DELIVERY

Μελιτζανοσαλάτα 5.80 (με την καπνιστή γεύση που αγαπάτε τόσα χρόνια) Χταπόδι ξυδάτο 9.90 (βραστό χταποδι που κάθε μέρα παραλαμβάνουμε από Αμβρακικό)

===ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ/ΜΕΖΕΔΕΣ===============VARIETIES===

Ψωμι. Bread and Butter. Soup of the day Chicken, tomato, vegetable. Σουπα Ημερας Κοτοπουλο, ντοματα, λαχανικα

ΣΟΥΠΕΣ / SOUPS ΣΑΛΑΤΕΣ / SALADS

ΣΑΛΑΤΕΣ ΚΥΡΙΩΣ ΠΙΑΤΟ

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΙΔΕΣ ΚΥΡΙΩΣ MENΟU ΜΕΖΕΔΕΣ ΣΙΕΦΤΑΛΙΕΣ ΜΙΞ (ΣΟΥΒΛ. ΣΙΕΦΤ.) ΜΠΡΙΖΟΛΑ. ΣΟΥΒΛΑΚΙΑ ΠΙΚΑΝΤΙΚΑ. ΠΑΪΔΑΚΙΑ ΧΟΙΡΙΝΑ ΣΑΛΑΤΕΣ &.

ΕΘΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2018 (01-05/10)

Dinner Buffet N o 1. 45,00 / άτομο

1,50. Ορεκτικά Appetizers 7,00 9,00. Ψητές σαρδέλες α ν τ ι κ ρ ι σ τ έ ς, μ ε μ υ ρ ω δ ι κ ά, κρεμμύδι και σως εσπεριδοειδών 12,00

We hope you will enjoy your visit.

Eισαγωγή Introduction. Ψωμί / άτομο 1 Bread / person. Focaccia, ψητά ντοματίνια & δεντρολίβανο 3,5 Focaccia, cherry tomatoes & rosemary

Μενού/Τιµές. Καφέδες. Καφέδες special

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS 10,50. Καρπάτσιο τσιπούρας με λάδι βασιλικού Carpaccio made from Dorade served with basil oil 13,50

ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016 (03-07/10)

ΕΘΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2019 (02-06/09)

DIPS & BITES ΝΤΙΠΣ & ΤΣΙΜΠΗΜΑΤΑ ΣΑΛΑΤΕΣ SALADS. Αβοκάντο Ταχίνι Τζατζίκι Χούμους Γιαούρτι Ταραμάς Τυροκαυτερή Ελιές: μαύρες, πράσινες

THE MENU. Αγορανομικός Υπεύθυνος. Τζιλήρας Χρήστος

ΟΛΑ ΤΑ ΥΛΙΚΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ ΜΑΣ ΤΑ ΠΡΟΜΗΘΕΥΟΜΑΣΤΕ ΑΠΟ ΝΤΟΠΙΟΥΣ ΠΑΡΑΓΩΓΟΥΣ

DELIVERY MENU DELIVERY

Culatello di zibello Antica Corte Pallavicini aged 36 months, with rosemary focaccia. Ravioli of carbonara with truffle sauce

ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΟΣ ΜΠΟΥΦΕΣ HOLY SATURDAY NIGHT 27 Απριλίου :50 έως 02:00

Τα Καλύβια. (Λεωφόρος τρατού και Ζαλοκώστα 3 (Πεζόδρομος), Θεσσαλονίκη ) Μενού

ΕΘΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2018 (03-07/12)

ΣΑΛΑΤΕΣ SALADS ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS

ΚΑΛΗ ΣΑΣ ΟΡΕΞΗ ΜΕ ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΣΑΛΑΤΕΣ

01. ψωμί / bread 1, ορντέβρ / h ordeuvres 4,00

ΣΑΛΑΤΕΣ ΚΡΥΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ

Delivery Ώρες Διανοµής : 12:00-01:00. Delivery hours: from 12:00 pm to 01:00 am

Food Menu. ΜενούΤροφίμων. Please also see our Specials Board. Παρακαλούμε επίσης να δείτε Προσφορές Διοικητικό μας

Transcript:

Κατάλογος φαγητού 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 Πιάτα Ημέρας Παραδοσιακά πιάτα Σαλάτες Κρύα Ορεκτικά Ζεστά Ορεκτικά Σούπες Σπεσιαλιτέ Ζυμαρικά Ριζότο Θαλασσινά Φρέσκα Ψάρια Κρεατικά Food Menu 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 Day Specials Τraditional Dishes Salads Cold Starters Hot Starters Soups Specialties Pasta Risotto Seafood Fresh Fish Meat Dishes Speisekarte 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 Tagesgerichte Traditionelle Gerichte Salate Kalte Vorspeisen Warme Vorspeisen Suppen Spezialitäten Pasta-Gerichte Risotto Μeerestiere Frische Fische Fleisch Gerichte

ENG D a y S p e c i a l s DEU T a g e s g e r i c h t e Pot roast in a tomato sauce, olive oil with traditional herbs Cock with fresh beans, green onion and mint, finished with white wine and cream Potted scorpion fish filet with peas and potatoes in tomato sauce Lightly fried cod filet, served with fresh vegetables, sautéed in olive oil, finished with lemon juice Oven-cooked lamb with lemon sauce and potatoes, marinated with olive oil, oregano and mustard T r a d i t i o n a l D i s h e s Rindfleisch mit Tomatensauce Olivenöl und traditionellen Gewürzen im Römertopf gebraten Hähnchen mit grünen Bohnen, Lauchzwiebeln und Minze gelöscht in Weißwein mit Sahne Drachenfischfilet im Römertopf, mit Erbsen und Kartoffeln in Tomatensauce Stockfischfilet in der Pfanne gebraten mit Zitronensaft gelöscht,serviert mit frischem und in Olivenöl sautiertem Gemüse Lammfleisch an Zitronensauce mit Kartoffeln im Ofen gebacken, mariniert in Olivenöl, Oregano und Senf T r a d i t i o n e l l e G e r i c h t e Bread Mousaka (oven-baked layers of potato and aubergine with minced meat and tomato sauce topped with béchamel cream) Pasticcio (oven-baked thick macaroni with minced meat and tomato sauce with béchamel cream) Oven-baked tomatoes and peppers stuffed with rice and minced meat, flavoured with mint, green onions, parsley and olive oil * Cuttlefish with garden greens in lemon sauce Fresh anchovy cooked in waxed paper, marinated with garlic, olive oil, diced tomatoes, fresh parsley and rosemary Brot Moussaka (geschichtete Kartoffeln und Auberginen mit Hackfleisch und Tomatensauce mit einer Bechamelsauce überzogen und im Ofen überbacken) Pastizio (Nudeln mit Hackfleisch und Tomatensauce mit einer Bechamelsauce überzogen und im Ofen überbacken) Tomaten und Paprika gefüllt mit Hackfleisch und Reis, gewürzt mit Minze, Lauchzwiebeln, Petersilie und Olivenöl, im Ofen gebacken * Sepien mit frischen Kräutern in Zitronensauce Sardellen in Backpapier gebraten, mariniert mit Knoblauch, Olivenöl, gewürfelten Tomaten, frischer Petersilie und Rosmarin Day Specials Traditional Dishes Tagesgerichte Traditionelle Gerichte

Π ι ά τ α Η μ έ ρ α ς Μοσχαράκι κοκκινιστό στη γάστρα με σάλτσα ντομάτας, ελαιόλαδο και τα παραδοσιακά μυρωδικά του Κόκορας με πράσινα φασολάκια, κρεμμυδάκι και δυόσμο, σβησμένος με λευκό κρασί & κρέμα γάλακτος Φιλέτο σκορπίνας σταμνάτης με αρακά και πατάτες σε σάλτσα ντομάτας Φιλέτο μπακαλιάρου περασμένο από το τηγάνι και σερβιρισμένο με φρέσκα λαχανικά, σοταρισμένα σε ελαιόλαδο, σβησμένο με χυμό λεμονιού Αρνάκι λεμονάτο με πατάτες στο φούρνο, μαριναρισμένο με ελαιόλαδο, ρίγανη και μουστάρδα Π α ρ α δ ο σ ι α κ ά π ι ά τ α Ψωμί Μουσακάς (στρώσεις από πατάτες και μελιτζάνες με κιμά και σάλτσα ντομάτας ψημένα στο φούρνο με μπεσαμέλ) Παστίτσιο (πάντρεμα μακαρονιού με κιμά και σάλτσα ντομάτας, ψημένα στο φούρνο με μπεσαμέλ) Ντομάτες και πιπεριές γεμιστές με κιμά και ρύζι, αρωματισμένες με δυόσμο, κρεμμυδάκι, μαϊντανό και ελαιόλαδο, ψημένες στο φούρνο * Σουπιές με χορταρικά σε σάλτσα λεμονιού Γαύρος ψημένος στη λαδόκολλα, μαριναρισμένος με σκόρδο, ελαιόλαδο καρεδάκι ντομάτας, φρέσκο μαϊντανό και δενδρολίβανο Πιάτα Hμέρας Παραδοσιακά Πιάτα 03

ENG S a l a d s DEU S a l a t e Tomato and mozzarella with balsamic vinegar, olive oil and basil Tomato and cucumber with olive oil Choriatiki (tomato, cucumber slices, three colour peppers, onion, feta cheese, olives and olive oil) Rocket dipped in balsamic vinegar with sautéed bacon, croutons and parmesan Lettuce and cabbage mix with balsamic vinegar and olive oil Spinach with house sauce, sautéed mushrooms, pine nuts and sun-dried tomatoes Fresh lettuce mix with marinated squid slices, red peppers, olives and mint Iceberg lettuce salad with sautéed chicken breast slices, butter-fried croutons, parmesan flakes and mustard sauce Lettuce with sautéed mushrooms and cashew nuts in a fresh and tasty yoghurt sauce Groats salad from Crete with diced tomatoes, fresh mint, parsley, virgin olive oil and lemon juice Tomate und Mozzarella mit Balsamico-Essig, Olivenöl und Basilikum Tomaten-Gurken-Salat mit Olivenöl Choriatiki (Tomaten, Gurkenscheiben, dreifarbige Paprika, Zwiebeln, Feta-Κäse, Oliven, Olivenöl) Ruccola mit Balsamico-Dressing, gebratenen Speckstreifen, Croutons und Parmesan Weißkohl und Blattsalat gemischt mit Balsamico-Essig und Olivenöl Spinatblätter mit Kritikos Dressing, sautierten Pilzen, Pinienkernen und sonnengetrockneter Tomate Auswahl verschiedener frischer Blattsalate mit marinierten Tintenfischstreifen, rote Paprika, Oliven und Pfefferminze Iceberg-Salat mit sautierten Hähnchenbruststreifen, Croutons in Butter gewendet, Parmesanscheiben und Senf-Dressing Blattsalat mit sautierten Pilzen und Cashewnüssen mit einem sommerlich frischen Joghurt-Dressing Kretischer Graupensalat mit gewürfelter Tomate, frischer Minze, Petersilie, nativem Olivenöl und Zitronensaft Salad Salate

Σ α λ ά τ ε ς Ντομάτα και μοτσαρέλλα με βαλσαμικό ξύδι, ελαιόλαδο, βασιλικό Αγγουροντομάτα με ελαιόλαδο Χωριάτικη (ντομάτα, φέτες αγγουριού, τρίχρωμες πιπεριές, κρεμμύδι, φέτα, ελιές, ελαιόλαδο) Ρόκα περασμένη σε σως βαλσάμικου με τσιγαρισμένο μπέικον, κρουτόν και παρμεζάνα Μπέρδεμα από λάχανο και μαρούλι με βαλσαμικό ξύδι και ελαιόλαδο Σπανάκι με σάλτσα Κρητικού, σοταρισμένα μανιτάρια, κουκουνάρι και λιαστή ντομάτα Ποικιλία από φρέσκα μαρούλια με μαριναρισμένες λωρίδες καλαμαριού, κόκκινες πιπεριές, ελιές και δυόσμο Σαλάτα iceberg με σοταρισμένες λωρίδες από στήθος κοτόπουλου, κρουτόν ψημένα στο βούτυρο, φέτες παρμεζάνας και σάλτσα μουστάρδας Μαρούλι με μανιτάρια σοτέ και κάσιους σε δροσερή καλοκαιρινή σάλτσα γιαουρτιού Κρητική πλιγουροσαλάτα με καρεδάκι ντομάτας, φρέσκο δυόσμο, μαϊντανό, παρθένο ελαιόλαδο και χυμό λεμονιού Σαλάτες 05

ENG C o l d S t a r t e r s DEU K a l t e V o r s p e i s e n Jamon Serrano (choice Spanish smoked pork loin in slices, served with a salad bouquet) Pea purée with finely chopped green onions, parsley and olive oil Traditional Cretan dakos rusk with fresh grated tomatoes, basil and feta cheese Tzatziki from strained yoghurt with grated cucumber, virgin olive oil, flavoured with garlic Taramosalata (fish roe salad with virgin olive oil, flavoured with lemon) Tyrokafteri (grated feta cheese with fresh hot peppers and olive oil) Feta cheese with a sprinkling of olive oil and oregano Scordalia (garlic spread) Crab salad with mayonnaise and orange juice, flavoured with cognac Tuna carpaccio, served with olive oil, green onions and aromatic herbs Octopus salad marinated with green onions and fresh herbs Salted fish Smoked mackerel Smoked eel Anchovy filet Variety platter (tzatziki, taramosalata, tyrokafteri, octopus salad, marinated cuttlefish and smoked mackerel) Serrano Schinken (ausgesuchter geräucherter Schinken aus Spanien in Scheiben geschnitten, mit Salatbeilage Pürierte gelbe Erbsen mit feingeschnittenen Lauchzwiebeln, Petersilie und Olivenöl Traditioneller kretischer Dakos (Zwieback) mit frischer geriebener Tomate, Basilikum und Feta-Κäse Tzaziki aus Joghurt und geriebener Gurke, nativem Olivenöl und Knoblaucharoma Tarama-Salat (Fischroggen mit nativem Olivenöl und Zitronenaroma) Tirokafteri (Geriebener Feta-Käse mit frischen Paprika und Olivenöl) Feta-Käse mit Olivenöl und Oregano Skordalia (Knoblauch spread) Krebssalat mit Mayonnaise, Orangensaft und Kognakaroma Thunfisch-Carpaccio, serviert mit Olivenöl, Lauchzwiebeln und Gewürzen Kraken-Salat, mariniert mit Lauchzwiebeln und frischen Kräutern Eingesalzener Thunfisch Makrele geräuchert Aal geräuchert Anchoviesfilet Vorspeisenplatte (Tzaziki, Tarama-Salat, Tirokafteri, Kraken-Salat, marinierter Tintenfisch und geräucherte Makrele) Cold Starters Kalte Vorspeisen

Κ ρ ύ α Ο ρ ε κ τ ι κ ά Jamon Serrano (εκλεκτό καπνιστό χοιρινό μπούτι Ισπανίας κομμένο σε φέτες σερβιρισμένο με μπουκετάκι σαλατικών) Φάβα με ψιλοκομμένο κρεμμυδάκι, μαϊντανό και ελαιόλαδο Παραδοσιακός κρητικός ντάκος με φρέσκια τριμμένη ντομάτα, βασιλικό και φέτα Τζατζίκι από στραγγιστό γιαούρτι με τριμμένο αγγουράκι, παρθένο ελαιόλαδο και άρωμα σκόρδου Ταραμοσαλάτα (αυγοτάραχο με παρθένο ελαιόλαδο και άρωμα λεμονιού) Τυροκαυτερή (τριμμένη φέτα συνδυασμένη με φρέσκιες πιπεριές και ελαιόλαδο) Φέτα πασπαλισμένη με ελαιόλαδο και ρίγανη Σκορδαλιά Καβουροσαλάτα με μαγιονέζα, χυμό πορτοκαλιού και άρωμα κονιάκ Καρπάτσιο τόνου, σερβιρισμένο με ελαιόλαδο, κρεμμυδάκι και μυρωδικά Χταπόδι σαλάτα, μαριναρισμένο με κρεμμυδάκι και φρέσκα μυρωδικά Λακέρδα πολίτικη Σκουμπρί καπνιστό Χέλι καπνιστό Φιλέτο αντσούγιας Ποικιλία ορεκτικών (Περιέχει: τζατζίκι, ταραμοσαλάτα, τυροκαυτερή, χταπόδι σαλάτα, μαριναρισμένο καλαμαράκι και καπνιστό σκουμπρί) Κρύα Ορεκτικά 07

ENG H o t S t a r t e r s DEU W a r m e V o r s p e i s e n Home-grown barbequed aubergine with grated feta cheese, diced tomatoes, parsley and olive oil Potatoes with mushrooms sautéed in olive oil, with parsley and garlic Oven-baked potato, served with yoghurt sauce and chives Fresh French fries Barbequed feta cheese baked with tomatoes, peppers, onion, olives and olive oil in tinfoil Bougiourdi (feta cheese with tomatoes, peppers, oregano, parsley and olive oil, garnished with gouda cheese) Piperonada (a mix of green and red peppers with feta cheese) Oven-baked giant beans in tomato sauce with parsley and garlic Courgette balls (lightly fried combination with grated courgettes, feta cheese, parsley and dill) * Fried squid spats * Fried squid * Grilled squid sprinkled with olive oil and garlic * Grilled octopus served with vinegar, olive oil and oregano * Octopus in wine sauce Mussel risotto with white wine and fresh herbs Fried fresh anchovy Traditionelle Auberginen, gegrillt, mit geriebenem Feta-Käse, gewürfelter Tomate, Petersilie und Olivenöl Kartoffeln mit sautierten Pilzen in Olivenöl mit Petersilie und Knoblauch Backkartoffel, serviert mit Joghurtsauce und Schnittlauch Frische Bratkartoffeln Gegrillter Feta-Käse mit Tomate, Paprika, Zwiebeln, Oliven und Olivenöl in Alufolie gegart Bujurdi (Feta-Käse mit Tomate, Paprika, Oregano, Petersilie und Olivenöl, mit Gouda-Käse gratiniert) Piperonada (Rote und grüne Paprika Mischung mit Feta-Käse) Weiße Riesenbohnen im Ofen gebacken mit Tomatensauce, Petersilie und Knoblauch Zucchinipuffer (geriebene Zucchini kombiniert mit Feta-Käse, Minze und Dill, in der Pfanne gebraten) * In der Pfanne gebratener Tintenfischlaich * In der Pfanne gebratener Tintenfischspross * Tintenfisch gegrillt mit Öl und Knoblauch beträufelt * Krake gegrillt, serviert mit Essig, Olivenöl und Oregano * Krake in Weinsauce Muschelreis mit Weißwein und frischen Kräutern Frische Anchovies gebraten Hot Starters Warme Vorspeisen

Ζ ε σ τ ά Ο ρ ε κ τ ι κ ά Μελιτζάνα χωριάτικη, ψημένη στα κάρβουνα, με τριμμένη φέτα, καρεδάκι ντομάτας, μαϊντανό και ελαιόλαδο Πατάτες με μανιτάρια σοταρισμένα σε ελαιόλαδο με μαϊντανό και σκόρδο Πατάτα ψημένη στο φούρνο, σερβιρισμένη με σάλτσα γιαουρτιού και σχοινόπρασο Φρέσκιες πατάτες τηγανιτές Φέτα ψητή με ντομάτα, πιπεριές, κρεμμύδι, ελιές και ελαιόλαδο μέσα σε αλουμινόχαρτο, στα κάρβουνα Μπουγιουρντί (φέτα με ντομάτα, πιπεριές, ρίγανη, μαϊντανό και ελαιόλαδο, γκρατιναρισμένο με gouda) Πιπερονάδα (πάντρεμα κόκκινης και πράσινης πιπεριάς με φέτα) Φασόλια γίγαντες ψημένα στο φούρνο με σάλτσα ντομάτας, μαϊντανό και σκόρδο Κολοκυθοκεφτέδες (συνδυασμός από τριμμένο κολοκυθάκι και φέτα με δυόσμο και άνηθο, περασμένο από το τηγάνι) * Τηγανητός γόνος καλαμαριού * Καλαμαράκια τηγανητά * Καλαμάρι σχάρας πασπαλισμένο με λαδόσκορδο * Χταπόδι σχάρας σερβιρισμένο με ξύδι, ελαιόλαδο και ρίγανη * Χταπόδι κρασάτο Μυδοπίλαφο με άσπρο κρασί και φρέσκα μυρωδικά Γαύρος τηγανιτός Ζεστά Ορεκτικά 09

ENG H o t S t a r t e r s DEU W a r m e V o r s p e i s e n * Saghanaki with sautéed prawns, finished with white wine, served in a tomato and feta sauce * Sautéed prawns with seasonal vegetables * Spicy prawns sautéed in olive oil, finished with white wine Seafood saghanaki (prawns, cuttlefish, octopus, mussels squid and anchovy in lemon sauce) Barbequed sardine fillets Grilled batzos cheese with tomatoes S o u p s Cold cucumber soup with yoghurt, flavoured with dill Cream of tomato soup, served with croutons Cream of mushroom soup, served with parsley * Krabben in der Pfanne sautiert, in Weißwein gelöscht und serviert mit Tomatensauce und Feta-Käse * Krabben sautiert mit Gemüse der Saison * Krabben pikant gewürzt, in Olivenöl sautiert und in Weißwein gelöscht Gebratene Meerestiere (Krabben, Sepia, Krake, Muscheln, Tintenfisch, Sardellen mit Zitronensauce) Sardinenfilet gegrillt Batzos-Käse gebraten mit Tomate S u p p e n Kalte Gurkensuppe mit Joghurt, abgeschmeckt mit Dil Tomatensuppe mit Creme fraiche und Croutons Samtige Pilzsuppe mit Petersilie Hot Starters Soups Warme Vorspeisen Suppen

Ζ ε σ τ ά Ο ρ ε κ τ ι κ ά * Γαρίδες σαγανάκι, σοταρισμένες σε τηγάνι, σβησμένες με λευκό κρασί, σερβιρισμένες με σάλτσα ντομάτας και φέτα * Γαρίδες σοτέ με λαχανικά εποχής * Γαρίδες πικάντικες, σοταρισμένες σε ελαιόλαδο, σβησμένες με άσπρο κρασί Σαγανάκι θαλασσινών (γαρίδα, σουπιά, χταπόδι, μύδια, καλαμαράκι, γαύρος σε σως λεμονιού) Σαρδέλα φιλέτο στα κάρβουνα Μπατζος ψητός με ντομάτα Σ ο ύ π ε ς Κρύα αγγουρόσουπα με γιαούρτι, αρωματισμένη με άνηθο Ντοματόσουπα με κρέμα γάλακτος, σερβιρισμένη με κρουτόν Μανιταρόσουπα βελουτέ σερβιρισμένη με μαϊντανό Ζεστά Ορεκτικά Σούπες 11

ENG H o u s e S p e c i a l t i e s DEU S p e z i a l i t ä t e n House Soup (with fresh vegetables, potatoes and lemon juice) (price per 1000 g fish weight) Kritikos fish in lemon sauce (steamed fish with potatoes in lemon sauce) (price per 1000 g fish weight) Lobster spaghetti (price per 1000 g lobster weight) Crawfish spaghetti (price per 1000 g crawfish weight) Prawn spaghetti Fischsuppe Kritikos (mit frischem Gemüse, Kartoffeln und Zitronensaft) (Preis pro 1000 g Fischeinwaage) Fisch mit Zitronensauce Kritikos (gedünsteter Fisch mit Kartoffeln an Zitronensauce) (Preis pro 1000 g Fischeinwaage) Hummerspaghetti (Preis pro 1000 g Hummereinwaage) Spaghetti mit Langusten (Preis pro 1000 g Langusteneinwaage) Spaghetti mit Krabben House Specialties Spezialitäten

Σ π ε σ ι α λ ι τ έ Ψαρόσουπα Κρητικός (με φρέσκα λαχανικά, πατάτες και χυμό λεμονιού) (τιμή ανά 1000 γρ.) Ψάρι λεμονάτο Κρητικός (αχνιστό ψάρι με πατάτες σε σάλτσα λεμονιού) (τιμή ανά 1000 γρ.) Αστακομακαρονάδα (τιμή ανά 1000 γρ.) Καραβιδομακαρονάδα (τιμή ανά 1000 γρ.) Γαριδομακαρονάδα Σπεσιαλιτέ 13

ENG P a s t a DEU P a s t a - G e r i c h t e Spaghetti Napolitana (tomato sauce) Spaghetti Bolognaise Spaghetti Carbonara with bacon, fresh mushrooms, egg and cream Vegetable Spaghetti with tomato sauce Lasagne (oven-baked layers of lasagne and Bolognese) topped with béchamel Fresh potato gnocchi, sautéed in butter, with bacon, basil and tomato sauce Linguini with a cream, Roquefort and sun-dried tomato sauce Spaghetti with mussels, finished with white wine Seafood spaghetti (prawns, mussels) with tomato sauce R i s o t t o Spaghetti Napolitana (mit Tomatensauce) Spaghetti Bolognese Spaghetti Carbonara mit Schinken, frischen Pilzen, Ei und Sahne Spaghetti mit Gemüse und Tomatensauce Lasagne (Lasagne mit Sauce Bolognese) mit einer leichten Béchamelsauce überzogen im Ofen gebacken Frische Kartoffel-Gnocchi, in Butter gewendet, mit Schinken, Basilikum und Tomatensauce Linguini mit Sahnesauce, Roquefort und sonnengetrockneten Tomaten Spaghetti mit Muscheln, mit Weißwein gelöscht Spaghetti mit Meerestieren (Muscheln, Krabben) und Tomatensauce R i s o t t o Μushroom and parmesan risotto Scallop risotto with dill and parmesan Risotto mit Pilzen und Parmesan Risotto mit Kamm-Muscheln, Dill und Parmesan Pasta Risotto Pasta - Gerichte Risotto

Z υ μ α ρ ι κ ά Σπαγγέτι αλά ναπολιτάνα (σάλτσα ντομάτας) Σπαγγέτι με σάλτσα μπολονέζ Σπαγγέτι καρμπονάρα με μπέικον, φρέσκα μανιτάρια, αυγό και κρέμα γάλακτος Σπαγγέτι με λαχανικά και σάλτσα ντομάτας Λαζάνια (συνδυασμός από φύλλα λαζανιών και μπολονέζ) στο φούρνο με αφράτη μπεσαμέλ Φρέσκα νιόκι πατάτας, τσιγαρισμένα σε βούτυρο, με μπέικον, βασιλικό και σάλτσα ντομάτας Λινγκουίνι με σάλτσα από κρέμα γάλακτος, ροκφόρ και λιαστή ντομάτα Σπαγγέτι με μύδια, σβησμένα με λευκό κρασί Σπαγγέτι με θαλασσινά (μύδια, γαρίδες) και σάλτσα ντομάτας Ρ ι ζ ό τ ο Ριζότο με μανιτάρια και παρμεζάνα Ριζότο με χτένια, άνηθο και παρμεζάνα Ζυμαρικά Ριζότο 15

ENG S e a f o o d DEU Μ e e r e s t i e r e Ray marinated in olive oil with garlic, parsley and lemon juice, served with fresh sautéed vegetables Steamy Mediterranean stir-fry with prawns and scallops, finished with white wine, with fresh tomatoes, parsley and oregano Squid stuffed with chickpea purée, tomatoes and basil, served with rocket and balsamic sauce Steamed mussels * Cuttlefish spats sautéed and finished with white wine, lemon juice, garlic, parsley and baby tomatoes from Santorini * Grilled prawns (price per 1000 g) Grilled crawfish (price per 1000 g) Lobster (price per 1000 g) Mittelmeer-Sternrochen in Olivenöl mit Knoblauch, Petersilie und Zitronensaft, serviert mit frischem sautiertem Gemüse Mittelmeer Gerichte mit Krabben, Muscheln und Kamm-Muscheln, gelöscht mit Weißwein, frischer Tomate, Petersilie und Oregano Tintenfisch gefüllt mit Kichererbsenpüree, Tomate und Basilikum, serviert mit Ruccola und Balsamico-Dressing Miesmuscheln Dampf gegart * Sepialaich sautiert mit Weißwein gelöscht, Zitronensaft, Knoblauch, Petersilie und Zwergtomaten aus Santorin * Krabben gegrillt (Preis pro1000 g) Langusten gegrillt (Preis pro 1000 g) Hummer (Preis pro 1000 g) Seafood Μeerestiere

Θ α λ α σ σ ι ν ά Βάτος περασμένος σε ελαιόλαδο με σκόρδο, μαϊντανό και χυμό λεμονιού, σερβιρισμένος με φρέσκα σοτέ λαχανικά Αχνιστή μεσογειακή τηγανιά με γαρίδες, μύδια και χτένια, σβησμένα με λευκό κρασί, φρέσκια ντομάτα, μαϊντανό και ρίγανη Καλαμάρι γεμιστό με πουρέ ρεβιθιού, ντομάτα και βασιλικό, σερβιρισμένο με ρόκα και σάλτσα βαλσάμικου Μύδια αχνιστά * Γόνος σουπιάς σοταρισμένος και σβησμένος με λευκό κρασί, χυμό λεμονιού, σκόρδο, μαϊντανό και ντοματάκι Σαντορίνης * Γαρίδες σχάρας (τιμή ανά 1000 γρ.) Καραβίδες σχάρας (τιμή ανά 1000 γρ.) Αστακός (τιμή ανά 1000 γρ.) Θαλασσινά 17

ENG f r e s h F i s h c a u g h t i n t h e A e g e a n Prices per 100gr White sea bream Saddled bream Spanish bream Striped sea bream Gilthead Grey mullet Salema Swordfish Sea bream Sea bass Amberjack Dusky grouper White grouper Cod Red mullet Sole DEU F r i s c h e F i s c h e A u s D e r Ä g ä i s Preise pro 100 g. Meerbrasse Brandbrasse Achselfleckbrasse Marmorbrasse Dorade Meeräsche Goldstriemenbrasse Schwertfisch Zahnbrasse Wolfbarsch Gelbschwanzmakrele Riesen-Zackenbarsch Weißer Zackenbarsch Stockfisch Rote Barben Flunder You are welcome to make your own choice of fresh fish Frische Fische nach Inher Wahl Fresh Fish Frische Fische

Φ ρ έ σ κ α Ψ ά ρ ι α η μ έ ρ α ς π ε λ α γ ο υ ς τιμες ανα 100 γρ. α ι γ α ι ο υ Σαργοί Μελανούρια Μουσμούλια Μουρμούρες Τσιπούρες Κεφαλόπουλα Σάρπες Ξιφίας Φαγκρί Λαβράκι Μαγιάτικο Ροφός Σφυρίδα Μπακαλιάρος Μπαρμπούνια Γλώσσες Φρέσκα Ψάρια 19

ENG Μ e a t D i s h e s DEU F l e i s c h G e r i c h t e Traditional grilled souvlaki (pork), marinated in olive oil, with lemon and oregano Grilled burger Stuffed grilled burger Pork stir-fry with three colour peppers, onion and oregano, finished with white wine and flavoured with lemon Vienna calf schnitzel Vienna calf schnitzel à la crème Tender grilled pork chops Grilled Lamb carreé Grilled chicken breast Mix grill (burger, souvlaki, ribs, chicken) T-bone steak served with oven-baked potato, in a yoghurt and chive sauce (250 g) Rib eye steak served with oven-baked potato, in a yoghurt and chive sauce (250 g) Grilled sirloin (250 g) Sirloin with sautéed rocket, mushrooms and cream Sliced sirloin Stroganoff with three colour peppers, onions, gherkins, mustard, finished with brandy and cream Traditionell gegrillter Fleischspieß (mageres schwein fleisch) mariniert in Olivenöl, Zitronensaft und Oregano Burger gegrillt Gefüllter Burger gegrillt In der Pfanne gebratenes Schweinefleisch mit farbigen Paprika, Zwiebeln, Oregano, gelöscht mit Zitronen Wiener Schnitzel aus Kalbfleisch Wiener Schnitzel aus Kalbfleisch in Sahnesauce Zarte Koteletts vom Schwein gegrillt Lamm Carreé gegrillt Gegrillte Hähnchenbrust Mix Grill (Frikadelle, Fleischspieß, Lammrippchen, Hähnchen) T-Bone Steak serviert mit Backkartoffel mit Joghurtsauce und Schnittlauch (250 g) Rip Eye Steak serviert mit einer Backkartoffel, mit Joghurtsauce und Schnittlauch (250 g) Rinderfilet gegrillt (250 g) Rinderfilet mit sautiertem Ruccola, Pilzen und Sahre Rinderfiletstreifen Stroganoff mit dreifarbigen Paprika, Zwiebeln, sauren Gurken, Senf, gelöscht in Cognac und Sahne All meat dishes are served with sautéed vegetables Alle Fleischgerichte werden mit sautiertem Gemüse serviert Meat Dishes Fleisch Gerichte

Κ ρ ε α τ ι κ ά Παραδοσιακό σουβλάκι σχάρας, μαριναρισμένο με ελαιόλαδο, λεμόνι, ρίγανη Μπιφτέκι σχάρας Μπιφτέκι γεμιστό σχάρας Χοιρινή τηγανιά με τρίχρωμες πιπεριές, κρεμμύδι, ρίγανη, σβησμένο με λευκό κρασί και άρωμα λεμονιού Σνίτσελ Vienna από μοσχαράκι γάλακτος Σνίτσελ Vienna από μοσχαράκι γάλακτος a la crème Τρυφερά χοιρινά μπριζολάκια σχάρας Αρνίσια παϊδάκια σχάρας (γαλλικής κοπής) Στήθος κοτόπουλο σχάρας Mix grill (μπιφτέκι, σουβλάκι, παϊδάκια, κοτόπουλο) T-Bon steak σερβιρισμένο με πατάτα ψημένη στον φούρνο, περιχυμένη με σάλτσα από γιαούρτι και σχοινόπρασο (250 γρ.) Rib eye steak σερβιρισμένο με πατάτα ψημένη στο φούρνο, περιχυμένη με σάλτσα από γιαούρτι και σχοινόπρασο (250 γρ.) Μοσχαρίσιο φιλέτο σχάρας (250 γρ.) Μοσχαρίσιο φιλέτο με σοταρισμένη ρόκα, μανιτάρια και κρέμα γάλακτος Stroganoff λωρίδες από μοσχαρίσιο φιλέτο με τρίχρωμες πιπεριές, κρεμμύδι, αγγουράκι τουρσί, μουστάρδα, σβησμένο με κονιάκ και κρέμα γάλακτος Τα κρέατα συνοδεύονται με σοταρισμένα λαχανικά Kρεατικά 21

ΚΡΙΤΙΚΟΣ RESTAURANT ΟΥΡΑΝΟΥΠΟΛΗ ΧΑΛΚΙΚΙΚΗΣ ΤΗΛ.- +3023770-71222 FAX. +302377071642 Αγορανομικός Υπεύθυνος Ι.Ν. ΚΡΗΤΙΚΟΣ Στις τιμές συμπεριλαμβάνεται ΦΠΑ 19% 9% Κοινοτικός φόρος 2% και ποσοστό σερβιτόρου 13% Τα πιάτα στα οποία υπάρχει αστερίσκος είναι κατεψυγμένα Σε σαλάτες και μαρινάδες χρησιμοποιούμε έξτρα παρθένο ελαιόλαδο. KRITIKOS RESTAURANT OURANOUPOLI, CHALKIDIKI TEL - +3023770-71222 FAX. +302377071642 Manager: Ι.Ν. KRITIKOS Prices include VAT 19% 9% 2% Municipal taxes and 13% service charge Dishes marked with an asterisk are frozen. We use extra virgin olive oil in our salads and marinades. KRITIKOS RESTAURANT OURANOUPOLI CHALKIDIKI TEL. +3023770-71222 FAX. +302377071642 Verantwortlicher in S.der Marktinspektion Ι.Ν. KRITIKOS Die Preise verstehen sie inklusive MWST 19% bzw. 9% Gemeindesteuer 2% und Service 13% Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Gerichte sind tiefgefroren. Bei der Zubereitung der Salate und Marinaden wird extra natives Olivenöl kaltgepresst Verwendet.