LABORATORIO 50 100 30 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΚΟΡΤΑΣΑΡ



Σχετικά έγγραφα
Filipenses 2:5-11. Filipenses

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.

Académico Introducción

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη. γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους,

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους.

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα.

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

A READER LIVES A THOUSAND LIVES BEFORE HE DIES.

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Ένα παραμύθι φτιαγμένο από τα παιδιά της Δ, Ε και Στ τάξης του Ζ Δημοτικού Σχολείου Πάφου κατά τη διάρκεια της συνάντησής τους με τη συγγραφέα Αμαλία

Προσπάθησα να τον τραβήξω, να παίξουμε στην άμμο με τα κουβαδάκια μου αλλά αρνήθηκε. Πιθανόν και να μην κατάλαβε τι του ζητούσα.

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Escenas de episodios anteriores

Το παραμύθι της αγάπης

Οι μουσικοί της Βρέμης. Αφού περπάτησε λίγη ώρα βρήκε στο δρόμο ξαπλωμένο ένα κυνηγόσκυλο να βαριανασαίνει.

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de :56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de :06

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

Εικόνες: Eύα Καραντινού

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά»

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Vocabulario unidad 4: La casa

Πρώτη νύχτα με το θησαυρό

ΤΟ ΑΡΩΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ. του Prem Rawat

ΖΑΧΡΑ ΙΜΠΡΑΧΗΜ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΖΑΣ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

Lógica Proposicional

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ. Όμορφος κόσμος

το θύμα, ο θύτης και ο θεατής Σοφία Ζαχομήτρου Μαθήτρια της Ε2 Τάξης

Η γυναίκα με τα χέρια από φως

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου. στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα. «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού»

«Η νίκη... πλησιάζει»

Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις

Κάτι μου λέει πως αυτή η ιστορία δε θα έχει καλό

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης.

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ <<ΦΥΣΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ >> ΘΕΜΑ 1 <<ΣΧΗΜΑ ΓΗΣ ΜΕΡΑ & ΝΥΧΤΑ>>

Digestión de los lípidos

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου

ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ 12. Οιδίποδας Επτά επί Θήβας

Η πορεία προς την Ανάσταση...

ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ (1): a, de, en, desde, desde hace/hacía

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

e- EΚΦΡΑΣΗ- ΕΚΘΕΣΗ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ για ΤΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ εξετάσεις Γ λυκείου ΕΠΑ.Λ.

Eπιμέλεια κειμένου: Xριστίνα Λαλιώτου Μακέτα εξωφύλλου - Σελιδοποίηση: Ευθύµης Δηµουλάς Διορθώσεις: Νέστορας Χούνος

Αιγαίο πέλαγος. Και στην αρχή το απέραντο, το άπειρο που δεν το χωράει ο νους εγένετο αλήθεια όπως με ένα φως λευκό.

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα.

ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

Παναγιώτης Πεϊκίδης PAE8397. Σενάριο μικρού μήκους

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ UÇURTMA Orkun Bozkurt

Χόρχε Λουίς Μπόρχες. Ποίημα στους φίλους. Επιλεγμένα ποιήματα.

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

Χάρτινη Αγκαλιά Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη

ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΠΑΡΕΝΟΧΛΗΣΗ. ΝΑΤΑΣΑ (Μέσα στην τάξη προς το τέλος του μαθήματος) ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ Η Γη, κυρία Νατάσα, έχει το σχήμα μιας σφαίρας.

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Το μυστικό του Φαραώ. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Χρήστος Ιωάννου Τσαρούχης. Στάλες. Ποίηση

Transcript:

LABORATORIO 50 100 30 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΚΟΡΤΑΣΑΡ 50 100 30 Llévate tu fragmento cortazariano! Πάρε µαζί σου ένα απόσπασµα του Κορτάσαρ! la llovizna después del almuerzo es siempre amarga y había que hacer algo contra ese polvo helado η ψιλή βροχή µετά το µεσηµεριανό γεύµα είναι πάντα πικρή και έπρεπε κάτι να κάνουν για να γλιτώσουν απ αυτή την παγωµένη σκόνη mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. ενώ φιλιόµαστε σαν το στόµα µας να είναι γεµάτο λουλούδια ή ψάρια, ζωηρές κινήσεις, σκοτεινή ευωδιά. Κι όταν δαγκωνόµαστε ο πόνος είναι γλυκός κι όταν πνιγόµαστε µ ένα σύντοµο και τροµερό ταυτόχρονο ρούφηγµα της αναπνοής, αυτός ο στιγµιαίος θάνατος είναι όµορφος. El hombre vivía entonces en una noche blanda, permeable, en un diálogo continuo. Los terrores, qué lujo para la imaginación... Ο άνθρωπος παλιά ζούσε µέσα σε µια ελαστική, πορώδη νύχτα, µέσα σ ένα συνεχή διάλογο. Οι φόβοι, τι πολυτέλεια για τη φαντασία Usted es demasiado modesto, demasiado reservado decía Berthe Trépat. Hábleme de - Είστε υπερβολικά ντροπαλός, υπερβολικά συγκρατηµένος, έλεγε η Μπερτ Τρεπά. Μιλήστε µου για τον

usted, vamos a ver. usted debe ser poeta, verdad? εαυτό σας, άντε µπρος. Θα πρέπει να είστε ποιητής, έτσι δεν είναι; Aunque le costara creerlo, alegría. Se hubiera reído de contento, de puro y encantador e inexplicable contento. Ναι, παρόλο που δυσκολευόταν να το πιστέψει ένιωθε ευθυµία. Θα µπορούσε να βάλει τα γέλια αυτή τη στιγµή από ευχαρίστηση, από καθαρή και θεσπέσια κι ανεξήγητη ευχαρίστηση. Yo dormiría mejor después de besarla y consolarla y repetir todo lo que ya le han dicho éstos. Εγώ θα κοιµόµουν καλύτερα αφού θα τη φιλούσα και θα την παρηγορούσα και θα επαναλάµβανα όλα αυτά που ήδη της είπαν οι άλλοι. El trabajo consiste en impedir que los chicos se cuelen por debajo de la carpa Η δουλειά του ήταν να εµποδίζει τα παιδιά να γλιστράνε κάτω απ τη σκηνή Pensar que yo había esperado un pasaje «Και να σκεφτείς πως ήλπιζα ότι θα βρω ένα πέρασµα» Con su mano libre se abofetea la cara la mayor parte del día, y en los momentos libres abofetea la de los demás, que se lo retribuyen por Με το ελεύθερο χέρι του χαστουκίζει το πρόσωπό του το µεγαλύτερο µέρος της µέρας, και στις ελεύθερες ώρες του το πρόσωπο των άλλων που

triplicado. ανταποδίδουν εις τριπλούν. La vida, como un comentario de otra cosa que no alcanzamos, y que está ahí al alcance del salto que no damos. Η ζωή, σαν σχόλιο ενός άλλου πράγµατος που δεν φτάνουµε, και που βρίσκεται εκεί, στην εµβέλεια του άλµατος που δεν κάνουµε. Esta noche encontré una vela sobre una mesa, y por jugar la encendí y anduve con ella en el corredor. El aire del movimiento iba a apagarla, entonces vi levantarse sola mi mano izquierda, ahuecarse, proteger la llama con una pantalla viva que alejaba el aire. Απόψε βρήκα ένα κερί πάνω στο τραπέζι και για να παίξω το άναψα και περπάτησα µαζί του στο διάδροµο. Το ρεύµα που δηµιούργησε η κίνηση παραλίγο να το σβήσει, και τότε είδα το αριστερό µου χέρι να υψώνεται από µόνο του, να κυρτώνεται, να προστατεύει τη φλόγα µε ένα ζωντανό κάλυµµα που κρατούσε µακριά τον άερα. Por la mañana, obstinados todavía en la duermevela que el chirrido horripilante del despertador no alcanzaba a cambiarles por la filosa vigilia, se contaban fielmente los sueños de la noche. Τα πρωινά, πεισµατωµένοι να συνεχίζουν το µισοΰπνι που το στρίγκλισµα του ξυπνητηριού δεν κατάφερνε να µετατρέψει σε ακραιφνή αφύπνιση, διηγούνταν πιστά τα όνειρα της νύχτας. Pero qué necesidad de probar nada? eso se sabe en seguida. Τι ανάγκη όµως υπάρχει για αποδείξεις; Αυτά είναι πράγµατα που τα καταλαβαίνεις αµέσως.

Dejando de lado los motivos, atengámonos a la manera correcta de llorar, entendiendo por esto un llanto que no ingrese en el escándalo, ni que insulte a la sonrisa con su paralela y torpe semejanza. Empiece por romper los espejos de su casa, deje caer los brazos, mire vagamente la pared, olvídese. Αφήνοντας κατά µέρος τους λόγους, ας ασχοληθούµε µε το ποιός είναι ο σωστός τρόπος για να κλάψετε, εννοώντας µ αυτό ένα κλάµα που δεν σκανδαλίζει, ούτε είναι υβριστικό για το χαµόγελο µε την παράλληλη και αδέξια οµοιότητά του. Αρχίστε σπάζοντας τους καθρέφτες του σπιτιού σας, αφήστε τα χέρια σας να πέσουν ελεύθερα, κοιτάξτε τον τοίχο, ξεχαστείτε. Qué maravillosa ocupación entrar en un café y pedir azúcar, otra vez azúcar, tres o cuatro veces azúcar, e ir formando un montón en el centro de la mesa, mientras crece la ira en los mostradores y debajo de los delantales blancos, y exactamente en medio del montón de azúcar escupir suavemente, y seguir el descenso del pequeño glaciar de saliva, oír el ruido de piedras rotas que lo acompaña y que nace en las gargantas contraídas de cinco parroquianos y del patrón, hombre honesto a sus horas. Τι θαυµάσια ασχολία να καθίσεις σ ένα ζαχαροπλαστείο και να ζητήσεις ζάχαρη, ξανά ζάχαρη, τρεις ή τέσσερις φορές ζάχαρη, να σχηµατίσεις ένα σωρό στο κέντρο του τραπεζιού, ενώ µεγαλώνει η οργή πίσω απ τους πάγκους και κάτω απ τις άσπρες ποδιές, κι ακριβώς στο µέσο του λοφίσκου από ζάχαρη να φτύσεις µαλακά παρακολουθώντας τη µικρή χιονοστιβάδα του σάλιου, ακούγοντας το θόρυβο απ τις σπασµένες πέτρες που τη συνοδεύει και που βγαίνει απ τους ξερούς λαιµούς πέντε πελατών και του αφεντικού, ενός ανθρώπου τίµιου κατά καιρούς. Cuando los zapatos aprietan, buena señal. Είναι καλό σηµάδι να µας στενεύουν τα παπούτσια.

Inventaron un cristal que dejaba pasar las moscas. La mosca venía, empujaba un poco con la cabeza y, pop, ya estaba del otro lado. Alegría enormísima de la mosca. Εφηύραν ένα τζάµι µέσα απ το οποίο µπορούσαν να περάσουν οι µύγες. Η µύγα ερχόταν, έσπρωχνε λίγο µε το κεφάλι της και, χόπ, βρισκόταν µε µιας στην αντίθετη πλευρά. Απερίγραπτη η χαρά της µύγας. Tristes gotas, redondas inocentes gotas. Adiós gotas. Adiós. Θλιµµένες σταγόνες, στρογγυλές, αθώες σταγόνες. Αντίο, σταγόνες. Αντίο. Un hombre vendía gritos y palabras, y le iba bien, aunque encontraba mucha gente que discutía los precios y solicitaba descuentos. Ένας άντρας πουλούσε φωνές και λέξεις και πήγαινε καλά, παρόλο που συναντούσε πολύ κόσµο που διαφωνούσε για τις τιµές και ζητούσε να τις κατεβάσει. Todavía era capaz de pensar cosas así antes del cuarto coñac. Las armas secretas Ακόµα ήταν σε θέση να σκέφτεται τέτοια πράγµατα πριν το τέταρτο κονιάκ. Τα µυστικά ό λα Puestos a buscar semejanzas, naturalmente el hombre era un desconocido, lo vieron de frente cuando puso la valija en el suelo para buscar el billete Ενώ είχαν βαλθεί να βρουν τις οµοιότητες, φυσικά ο άνθρωπος ήταν άγνωστος, τον είδαν από µπροστά όταν άφησε τη βαλίτσα στο πάτωµα για να ψάξει το εισιτήριο

Las armas secretas Τα µυστικά ό λα Desde hace un tiempo me cuesta encender el fuego. Los fósforos no son como los de antes, ahora hay que ponerlos cabeza abajo y esperar a que la llama tome fuerza. Las armas secretas Εδώ και καιρό δυσκολεύω να ανάψω φωτιά. Τα σπίρτα δεν είναι όπως τα παλιά, τώρα πρέπει να τα βάζεις µε το κεφάλι προς τα κάτω και να περιµένεις να δυναµώσει η φλόγα. Τα µυστικά ό λα