Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς

Σχετικά έγγραφα
Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Υψηλή αναπαραγωγικότητα και μακροχρόνια σταθερότητα Προσαρμοζόμενο εύρος μέτρησης Ισόπεδα τοποθετούμενη μηχανολογική σύνδεση ως επιλογή.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018)

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Σειρά εκτυπωτών HP Designjet L65500 Λίστα ελέγχου προετοιμασίας χώρου εγκατάστασης (δεύτερη έκδοση)

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΟΥ ΠΛΗΡΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΡΩΝ ΟΓΚΟΥ Servo-I & Servo -300

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΑΕ ΙΙ. Αισθητήρια θερμοκρασίας Εισαγωγή

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Μπροστινός εκτροχιαστής

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

WOLF ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΠΟΙΛΕΡ

Θέρμανση Τεχνικά δεδομένα EKOMB-AH > EKOMB22AAV1H > EKOMB28AAV1H > EKOMB33AAV1H

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Galaxy VX. Κουτί ασφαλειοδιακόπτη μπαταρίας Εγκατάσταση GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Θέρμανση. Τεχνικά δεδομένα EEDEL EKHHP-A2V3

Οδηγίες συναρμολόγησης

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Αγωγοί και συνδεσμολογία των αγωγών γείωσης σε μία εγκατάσταση. Γείωση σημαίνει σύνδεση στη γη ή σ έναν αγωγό που συνδέεται στη γή.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Αισθητήρας υπεριωδών UVS ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition Να διαβαστούν και να φυλάγονται

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης

Οδηγίες συναρμολόγησης

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

Σωλήνες Πολυαιθυλενίου για δίκτυα φυσικού αερίου με πίεση λειτουργίας έως 4barg

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Rotonivo. Σειρά RN 3000 RN 4000 RN Οδηγίες λειτουργίας

Προσαρμογέας οικιακού δικτύου Powerline 500 Plus (PL500P)

ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ Solar σειρά SPF

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/ / EL.

Οδηγός εγκατάστασης Powerline 500 PassThru Adapter (XAVB5401)

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

Powerline 500 Nano PassThru 2 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB5602

Οδηγίες λειτουργίας. Μετρητής πίεσης μοντέλο 2, NS100 και NS160 ανά ATEX. II 2 GD c TX X. Παράδειγμα: μοντέλο ανά ATEX

Σειρά εκτυπωτών HP Designjet L25500 Οδηγός προετοιμασίας χώρου εγκατάστασης (πρώτη έκδοση)

Οδηγίες συναρµολόγησης

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

SUNNY MINI CENTRAL. Ακριβής σχεδιασμός και υλοποίηση φωτοβολταϊκών συστημάτων

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Γραμμικός ελεγκτής ροής VFC Γραμμικός ελεγκτής ροής με σερβοκινητήρα ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Latex 280 Εκτυπωτής DESIGNJET L28500 series. Οδηγός προετοιμασίας χώρου

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΔΟΧΕΙΑ ΦΡΕΣΚΟΥ ΝΕΡΟΥ FS

Transcript:

OPTIFLUX 1000 Γρήγορη έναρξη Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό εγχειρίδιο για το μετατροπέα σήματος. KROHNE

Περιεχόμενα OPTIFLUX 1000 1 Οδηγίες ασφαλείας 3 2 Εγκατάσταση 5 2.1 Παραδοτέος εξοπλισμός...5 2.2 Περιγραφή της συσκευής...6 2.3 Πινακίδα τύπου...7 2.4 Αποθήκευση...7 2.5 Μεταφορά...7 2.6 Απαιτήσεις πριν από την εγκατάσταση...8 2.7 Γενικές απαιτήσεις...8 2.7.1 Κραδασμοί... 8 2.7.2 Μαγνητικό πεδίο... 8 2.8 Συνθήκες εγκατάστασης...9 2.8.1 Είσοδος και έξοδος... 9 2.8.2 Καμπύλες σε 2 ή 3 διαστάσεις... 9 2.8.3 Τμήμα T...9 2.8.4 Καμπύλες... 10 2.8.5 Ανοικτό στόμιο αποστράγγισης... 10 2.8.6 Απόκλιση φλάντζας... 11 2.8.7 Βαλβίδα ελέγχου... 11 2.8.8 Αντλία... 11 2.8.9 Δυνάμεις εξαέρωσης και κενού... 12 2.8.10 Σημείο εγκατάστασης... 13 2.9 Εγκατάσταση...13 2.9.1 Ροπές και πιέσεις... 13 2.10 Θερμοκρασίες...15 3 Ηλεκτρικές συνδέσεις 16 3.1 Οδηγίες ασφαλείας...16 3.2 Γείωση...16 3.3 Εικονική αναφορά για IFC 300 (έκδοση C, W και F)...17 3.4 Διαγράμματα σύνδεσης...17 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 18 4.1 Διαστάσεις και βάρη...18 2

OPTIFLUX 1000 Οδηγίες ασφαλείας 1 Προειδοποιήσεις και σύμβολα Κίνδυνος! Αυτές οι πληροφορίες αφορούν στον άμεσο κίνδυνο κατά την εργασία με ηλεκτρικό ρεύμα. Κίνδυνος! Αυτές οι προειδοποιήσεις πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε κάθε περίπτωση. Ακόμη και η μερική παράβλεψη αυτής της προειδοποίησης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρά προβλήματα υγείας, ακόμη και θάνατο. Υπάρχει επίσης κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών ζημιών στη συσκευή ή σε μέρη των εγκαταστάσεων του χρήστη. Προειδοποίηση! Η παράβλεψη αυτής της προειδοποίησης ασφαλείας, ακόμη και εν μέρει, εγκυμονεί κίνδυνο σοβαρών προβλημάτων υγείας. Υπάρχει επίσης κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στη συσκευή ή σε μέρη των εγκαταστάσεων του χρήστη. Προσοχή! Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιών στη συσκευή ή σε μέρη των εγκαταστάσεων του χρήστη. Αυτές οι οδηγίες περιλαμβάνουν σημαντικές πληροφορίες για το χειρισμό της συσκευής. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Αυτό το σύμβολο επισημαίνει όλες τις οδηγίες για εργασίες που πρέπει να εκτελούνται από το χρήστη με την καθορισμένη σειρά. i ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Αυτό το σύμβολο αναφέρεται σε όλες τις σημαντικές συνέπειες των προηγούμενων ενεργειών. 3

1 Οδηγίες ασφαλείας OPTIFLUX 1000 Οδηγίες ασφαλείας για το χρήστη Προσοχή! Η εγκατάσταση, η συναρμολόγηση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση επιτρέπεται να διεξάγονται αποκλειστικά από κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό. Πρέπει πάντοτε να τηρούνται οι τοπικές οδηγίες υγιεινής και ασφάλειας της εργασίας. Νομική σημείωση! Η ευθύνη όσον αφορά στην καταλληλότητα και στην προβλεπόμενη χρήση αυτής της συσκευής βαρύνει αποκλειστικά το χρήστη. Ο προμηθευτής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση αδόκιμης χρήσης από τον πελάτη. Η εσφαλμένη εγκατάσταση και λειτουργία ενδέχεται να έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια της εγγύησης. Επιπλέον ισχύουν οι «Γενικοί και ειδικοί όροι πώλησης» που αποτελούν τη βάση της σύμβασης αγοράς. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στο παρεχόμενο CD-ROM, στο εγχειρίδιο, στο δελτίο τεχνικών στοιχείων, σε ειδικά εγχειρίδια, σε πιστοποιητικά και στην ιστοσελίδα του κατασκευαστή. Εάν πρέπει να επιστρέψετε τη συσκευή στον κατασκευαστή ή στον προμηθευτή, συμπληρώστε το έντυπο που περιλαμβάνεται στο CD-ROM και ταχυδρομήστε το μαζί με τη συσκευή. Δυστυχώς, ο κατασκευαστής δεν μπορεί να επισκευάσει ή να ελέγξει τη συσκευή χωρίς το συμπληρωμένο έντυπο. 4

OPTIFLUX 1000 Εγκατάσταση 2 2.1 Παραδοτέος εξοπλισμός Ελέγξτε τον κατάλογο συσκευασίας προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα στοιχεία της παραγγελίας. Επιθεωρήστε με προσοχή τα χαρτοκιβώτια για ζημίες ή ενδείξεις βάναυσου χειρισμού. Αναφέρετε τυχόν ζημίες στο μεταφορέα και στην τοπική αντιπροσωπεία του κατασκευαστή. Η τηλεχειριζόμενη έκδοση παραδίδεται σε δύο χαρτοκιβώτια. Ένα χαρτοκιβώτιο περιέχει το μετατροπέα και το άλλο τον αισθητήρα. Σχήμα 2-1: Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Παραγγελθέν ροόμετρο 2 Τεκμηρίωση προϊόντος 3 Έκθεση βαθμονόμησης του εργοστασίου 4 CD-ROM με την τεκμηρίωση προϊόντος στις διαθέσιμες γλώσσες 5 Δακτύλιοι γείωσης (προαιρετικοί) 6 Καλώδιο σήματος (μόνο στις τηλεχειριζόμενες εκδόσεις) Τα υλικά και τα εργαλεία συναρμολόγησης δεν περιλαμβάνονται στον παραδοτέο εξοπλισμό. Χρησιμοποιείτε τα υλικά και τα εργαλεία συναρμολόγησης σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες υγιεινής και ασφάλειας της εργασίας. 5

2 Εγκατάσταση OPTIFLUX 1000 2.2 Περιγραφή της συσκευής Η συσκευή μέτρησης παραδίδεται έτοιμη προς χρήση. Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις για τα στοιχεία λειτουργίας έχουν διεξαχθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές της παραγγελίας σας. Διατίθενται οι ακόλουθες εκδόσεις: Συμπαγής έκδοση (ο μετατροπέας σήματος εγκαθίσταται απευθείας επί του αισθητήρα μέτρησης.) Τηλεχειριζόμενη έκδοση (ένας αισθητήρας μέτρησης με κουτί σύνδεσης και ένας ανεξάρτητος μετατροπέας σήματος) 1 Τηλεχειριζόμενη έκδοση (DN15...40) 2 Τηλεχειριζόμενη έκδοση (DN50...150) 3 Συμπαγής έκδοση με μετατροπέα σήματος IFC 300 4 Συμπαγής έκδοση με μετατροπέα σήματος IFC 100 (0 ) 5 Συμπαγής έκδοση με μετατροπέα σήματος IFC 100 (45 ) 6 Συμπαγής έκδοση με μετατροπέα σήματος IFC 050 (10 ) 6

OPTIFLUX 1000 Εγκατάσταση 2 2.3 Πινακίδα τύπου Ελέγξτε την πινακίδα τύπου της συσκευής προκειμένου να εξακριβώσετε ότι η παραδοτέα συσκευή ταυτίζεται με τα στοιχεία της παραγγελίας σας. Πρόσθετες πληροφορίες π.χ., σωστή τάση τροφοδοσίας) παρέχονται στο εγχειρίδιο του μετατροπέα σήματος. 2.4 Αποθήκευση 1 Επωνυμία και διεύθυνση του κατασκευαστή 2 Χαρακτηρισμός τύπου του ροόμετρου και σήμα CE με αριθμό(ούς) του(ων) κοινοποιημένου(ων) φορέα(ων) 3 Δεδομένα βαθμονόμησης 4 Δεδομένα PED Αποθηκεύετε τη συσκευή σε στεγνό και χωρίς σκόνη χώρο. Αποφεύγετε την παρατεταμένη απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία. Αποθηκεύετε τη συσκευή στην αυθεντική της συσκευασία. Θερμοκρασία αποθήκευσης: -50...+70 C/-58...+158 F 2.5 Μεταφορά Μετατροπέας σήματος Καμία ιδιαίτερη απαίτηση. Συμπαγής έκδοση Μην ανυψώνετε τη συσκευή από το περίβλημα του μετατροπέα σήματος. Μην χρησιμοποιείτε αλυσίδες ανύψωσης. Για τη μεταφορά της συσκευής χρησιμοποιείτε ιμάντες ανύψωσης. Τυλίγετε αυτούς τους ιμάντες γύρω και από τις δύο συνδέσεις. Σχήμα 2-2: Μεταφορά 7

2 Εγκατάσταση OPTIFLUX 1000 2.6 Απαιτήσεις πριν από την εγκατάσταση Φροντίζετε ώστε να είναι διαθέσιμα όλα τα απαιτούμενα εργαλεία: Κλειδί τύπου allen (4 mm) Μικρό κατσαβίδι Κλειδί για στυπιοθλίπτες καλωδίου Κλειδί για την επίτοιχη βάση στήριξης (μόνο για την τηλεχειριζόμενη έκδοση) Δυναμόκλειδο για την εγκατάσταση του ροόμετρου σε σωλήνα 2.7 Γενικές απαιτήσεις 2.7.1 Κραδασμοί Οι παρακάτω προφυλάξεις πρέπει να λαμβάνονται ώστε να διασφαλίζεται η αξιόπιστη εγκατάσταση. Φροντίζετε ώστε να υπάρχει επαρκής χώρος στις πλευρές. Προστατεύετε το μετατροπέα σήματος από την απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία και εγκαταστήστε ένα σκίαστρο, εάν χρειάζεται. Οι μετατροπείς σήματος που εγκαθίστανται σε πίνακες ελέγχου, απαιτούν επαρκή ψύξη, π.χ., με ανεμιστήρα ή εναλλάκτη θερμότητας. Μην εκθέτετε το μετατροπέα σήματος σε έντονους κραδασμούς. Τα ροόμετρα υποβάλλονται σε δοκιμές για επίπεδο κραδασμών σύμφωνα με το πρότυπο IEC 68-2-64. Κραδασμοί Σχήμα 2-3: Αποφεύγετε τους κραδασμούς 2.7.2 Μαγνητικό πεδίο Μαγνητικό πεδίο Σχήμα 2-4: Αποφεύγετε τα μαγνητικά πεδία 8

OPTIFLUX 1000 Εγκατάσταση 2 2.8 Συνθήκες εγκατάστασης 2.8.1 Είσοδος και έξοδος Χρησιμοποιείτε ευθύγραμμα τμήματα σωλήνα εισόδου και εξόδου για να αποτρέψετε αναταράξεις της ροής ή στροβιλισμό που προκαλείται από καμπύλες και τμήματα T Σχήμα 2-5: Συνιστώμενο τμήμα εισόδου και εξόδου 1 Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Καμπύλες σε 2 ή 3 διαστάσεις» 2 2 DN 2.8.2 Καμπύλες σε 2 ή 3 διαστάσεις 2.8.3 Τμήμα T Σχήμα 2-6: Δισδιάστες και τρισδιάστατες καμπύλες εμπρός από το ροόμετρο 1 Δισδιάστατες καμπύλες: 5 DN. Τρισδιάστατες καμπύλες: 10 DN Σχήμα 2-7: Απόσταση πίσω από ένα τμήμα T 1 10 DN 9

2 Εγκατάσταση OPTIFLUX 1000 2.8.4 Καμπύλες Σχήμα 2-8: Εγκατάσταση σε σωλήνες με καμπύλες Σχήμα 2-9: Εγκατάσταση σε σωλήνες με καμπύλες Προσοχή! Αποφεύγετε την αποστράγγιση ή τη μερική πλήρωση του αισθητήρα ροής 2.8.5 Ανοικτό στόμιο αποστράγγισης Σχήμα 2-10: Εγκατάσταση εμπρός από ένα ανοικτό στόμιο αποστράγγισης 10

OPTIFLUX 1000 Εγκατάσταση 2 2.8.6 Απόκλιση φλάντζας Προσοχή! Μέγ. επιτρεπτή απόκλιση των επιφανειών φλάντζας σωλήνων: L max - L min 0,5 mm/0,02" Σχήμα 2-11: Απόκλιση φλάντζας 1 L max 2 L min 2.8.7 Βαλβίδα ελέγχου 2.8.8 Αντλία Σχήμα 2-12: Εγκατάσταση εμπρός από βαλβίδα ελέγχου Σχήμα 2-13: Εγκατάσταση πίσω από αντλία 11

2 Εγκατάσταση OPTIFLUX 1000 2.8.9 Δυνάμεις εξαέρωσης και κενού Σχήμα 2-14: Εξαέρωση 1 5 m 2 Σημείο εξαέρωσης Σχήμα 2-15: Κενό 1 5 m 12

OPTIFLUX 1000 Εγκατάσταση 2 2.8.10 Σημείο εγκατάστασης 2.9 Εγκατάσταση Σχήμα 2-16: Σημείο εγκατάστασης 2.9.1 Ροπές και πιέσεις Οι μέγιστες τιμές πίεσης και ροπής για το ροόμετρο είναι θεωρητικές και υπολογίζονται για βέλτιστες συνθήκες και χρήση με φλάντζες από ανθρακοχάλυβα. Σχήμα 2-17: Σύσφιξη μπουλονιών Σύσφιξη μπουλονιών Σφίγγετε πάντοτε τα μπουλόνια ομοιόμορφα και χιαστί. Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη τιμή ροπής. Βήμα 1: Ασκήστε περίπου το 50% της μέγ. ροπής που αναφέρεται στον πίνακα. Βήμα 2: Ασκήστε περίπου το 80% της μέγ. ροπής που αναφέρεται στον πίνακα. Βήμα 3: Ασκήστε το 100% της μέγ. ροπής που αναφέρεται στον πίνακα. 13

2 Εγκατάσταση OPTIFLUX 1000 EN 1092-1 Ονομαστικές διαστάσεις DN [mm] Αντίθετες φλάντζες Μέγεθος φλάντζας DN [mm] Κατηγορία φλάντζας [lb] Μέγιστη πίεση λειτουργίας [bar] Μπουλόνια Μέγ. ροπή [Nm] 2 10 15 1 PN 16/40 16 4 x M12 16 15 15 PN 16/40 16 4 x M12 16 25 25 PN 16/40 16 4 x M12 16 40 40 PN 16/40 16 4 x M16 25 50 50 PN 16/40 16 4 x M16 45 80 80 PN 16/40 16 4 x M16 25 100 100 PN 16 16 8 x M16 33 100 100 PN 40 16 8 x M20 33 150 150 PN 16 16 8 x M20 82 150 150 PN 40 16 8 x M24 82 1 Για μεγέθη DN10 και 15 χρησιμοποιείτε αντίθετες φλάντζες (σωλήνα) DN15. 2 Οι αναφερόμενες τιμές ροπής εξαρτώνται από μεταβλητές (θερμοκρασία, υλικό μπουλονιών, υλικών φλαντζών, λιπαντικά κλπ.), οι οποίες δεν μπορούν να ελέγχονται από τον κατασκευαστή. Συνεπώς, οι τιμές θα πρέπει να θεωρούνται απλώς ως ενδεικτικές. ASME B 16.5 Ονομαστικές διαστάσεις DN [ίντσες] Αντίθετες φλάντζες Μέγεθος φλάντζας DN (ίντσες) Κατηγορία φλάντζας Μέγ. πίεση λειτουργίας [psig] Μπουλόνια Μέγ. ροπή [lbs.ft] 2 3/8" 1/2" 1 150/300 lb 230 4 x 1/2" 11,6 1/2" 1/2" 150/300 lb 230 4 x 1/2" 11,6 1" 1" 150/300 lb 230 4 x 1/2" 10,8 1 1/2" 1 1/2" 150/300 lb 230 4 x 1/2" 18,1 2" 2" 150/300 lb 230 4 x 5/8" 32,5 3" 3" 150 lb 230 4 x 5/8" 40,5 3" 3" 300 lb 230 8 x 5/8" 20,5 4" 4" 150/300 lb 230 8 x 5/8" 26 6" 6" 150 lb 230 8 x 3/4" 72,3 6" 6" 300 lb 230 12 x 3/4" 47,7 1 Για μεγέθη DN3/8" και 1/2" χρησιμοποιείτε αντίθετες φλάντζες (σωλήνα) DN1/2". 2 Οι αναφερόμενες τιμές ροπής εξαρτώνται από μεταβλητές (θερμοκρασία, υλικό μπουλονιών, υλικών φλαντζών, λιπαντικά κλπ.), οι οποίες δεν μπορούν να ελέγχονται από τον κατασκευαστή. Συνεπώς, οι τιμές θα πρέπει να θεωρούνται απλώς ως ενδεικτικές. Προσοχή! Οι πιέσεις ισχύουν για θερμοκρασία 20 C/68 F. Για υψηλότερες πιέσεις, οι τιμές πίεσης είναι σύμφωνα με το πρότυπο ASME B16.5. 14

OPTIFLUX 1000 Εγκατάσταση 2 2.10 Θερμοκρασίες Προσοχή! Προστατεύετε τη συσκευή από την απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία. Εύρος θερμοκρασίας Διαδικασίας [ C] Περιβάλλοντος [ C] Διαδικασίας [ F] Περιβάλλοντος [ F] Ανεξάρτητος αισθητήρας ροής ελάχ. μέγ. ελάχ. μέγ. ελάχ. μέγ. ελάχ. μέγ. -25 120-25 65-13 248-13 149 Συμπαγής + IFC 300-25 120-25 65-13 248-13 149 Συμπαγής + IFC 100-25 120-25 65-13 248-13 149 Συμπαγής + IFC 050-25 120-25 65-13 248-13 149 15

3 Ηλεκτρικές συνδέσεις OPTIFLUX 1000 3.1 Οδηγίες ασφαλείας Κίνδυνος! Όλες οι εργασίες στις ηλεκτρικές συνδέσεις επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά με αποσυνδεδεμένη παροχή ρεύματος. Λαμβάνετε υπόψη τα στοιχεία της τάσης τροφοδοσίας στην πινακίδα του οργάνου! Κίνδυνος! Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς για τις ηλεκτρικές εγκαταστάσεις! Προειδοποίηση! Τηρείται χωρίς καμία εξαίρεση τους τοπικούς κανονισμούς υγιεινής και ασφάλειας της εργασίας. Όλες οι εργασίες στα ηλεκτρικά στοιχεία της συσκευής μέτρησης επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από κατάλληλα εκπαιδευμένους ειδικούς τεχνικούς. 3.2 Γείωση Ελέγξτε την πινακίδα της συσκευής προκειμένου να εξακριβώσετε ότι η παραδοτέα συσκευή ταυτίζεται με τα στοιχεία της παραγγελίας σας. Ελέγξτε τη σωστή τάση τροφοδοσίας που αναγράφεται στην πινακίδα του οργάνου. Κίνδυνος! Η συσκευή πρέπει να γειώνεται σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του προσωπικού από ηλεκτροπληξία. Σχήμα 3-1: Γείωση 1 Μεταλλικοί σωλήνες, χωρίς εσωτερική επίστρωση. Γείωση χωρίς δακτυλίους γείωσης! 2 Μεταλλικοί σωλήνες με εσωτερική επίστρωση και μη αγώγιμοι σωλήνες. Γείωση με δακτυλίους γείωσης! Σχήμα 3-2: Δακτύλιος γείωσης υπ' αριθμό 1 Δακτύλιος γείωσης υπ' αριθμό 1 (προαιρετικός για DN25...150): Πάχος: 3 mm/0,1" (ταντάλιο: 0,5 mm/0,02") Σημείωση: για τις διαμέτρους DN10 και DN15, οι δακτύλιοι γείωσης ενσωματώνονται στη βασική κατασκευή του αισθητήρα ροής. 16

OPTIFLUX 1000 Ηλεκτρικές συνδέσεις 3 3.3 Εικονική αναφορά για IFC 300 (έκδοση C, W και F) Η επιλογή της εικονικής αναφοράς για το μετατροπέα ροής IFC 300 παρέχει πλήρη απομόνωση του κυκλώματος μέτρησης. Πλεονεκτήματα της εικονικής αναφοράς: Μπορούν να μην χρησιμοποιηθούν δακτύλιοι ή ηλεκτρόδια γείωσης. Η ασφάλεια ενισχύεται με τον περιορισμό του αριθμού των εν δυνάμει σημείων διαρροής. Η εγκατάσταση των ροόμετρων είναι πολύ πιο εύκολη. Σχήμα 3-3: Εικονική αναφορά Ελάχιστες απαιτήσεις: Μέγεθος: DN10 Ηλεκτρική αγωγιμότητα: 200 µs/cm Καλώδιο ηλεκτροδίου: μέγ. 50 m /164 ft, τύπος DS 3.4 Διαγράμματα σύνδεσης Για τα διαγράμματα σύνδεσης ανατρέξτε στα τεχνικά εγχειρίδια του σχετικού μετατροπέα σήματος. 17

4 Τεχνικά χαρακτηριστικά OPTIFLUX 1000 4.1 Διαστάσεις και βάρη Τηλεχειριζόμενη έκδοση a = 88 mm/3,5" b = 139 mm/5,5" 1 c = 106 mm/4,2" Συνολικό ύψος = H + a Συμπαγής έκδοση με IFC 300 a = 155 mm/6,1" b = 230 mm/9,1" 1 c = 260 mm/10,2" Συνολικό ύψος = H + a Συμπαγής έκδοση με IFC 100 (0 ) a = 82 mm/3,2" b = 161 mm/6,3" c = 257 mm/10,1" 1 Συνολικό ύψος = H + a Συμπαγής έκδοση με IFC 100 (45 ) a = 186 mm/7,3" b = 161 mm/6,3" c = 184 mm/2,7" 1 Συνολικό ύψος = H + a Συμπαγής έκδοση με IFC 050 (10 ) a = 101 mm/3,98" b = 157 mm/6,18" c = 260 mm/10,24" 1 Συνολικό ύψος = H + a 1 Η τιμή ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τους στυπιοθλίπτες του καλωδίου που χρησιμοποιούνται. 18

OPTIFLUX 1000 Τεχνικά χαρακτηριστικά 4 Όλα τα στοιχεία που παρατίθενται στους παρακάτω πίνακες βασίζονται αποκλειστικά στις βασικές εκδόσεις του αισθητήρα ροής. Ιδίως για μικρότερες ονομαστικές διαστάσεις του αισθητήρα ροής, ο μετατροπέας σήματος μπορεί να είναι μεγαλύτερος από τον αισθητήρα ροής. Λάβετε υπόψη ότι για τιμές πίεσης διαφορετικές από τις αναφερόμενες, οι διαστάσεις ενδέχεται να διαφέρουν. Για πλήρη ενημέρωση για τις διαστάσεις του μετατροπέα σήματος βλ. τα σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης. EN 1092-1 Ονομαστικές διαστάσεις Διαστάσεις [mm] Βάρος κατά προσέγγιση [kg] DN L H W 10 68 137 47 1,7 15 68 137 47 1,7 25 54 147 66 1,7 40 78 162 82 2,6 50 100 151 101 4,2 80 150 180 130 5,7 100 200 207 156 10,5 150 200 271 219 15,0 ASME B16.5 Ονομαστικές διαστάσεις Διαστάσεις [ίντσες] Βάρος κατά προσέγγιση [lb] ASME L H W 3/8" 2,68 5,39 1,85 3,7 ½" 2,68 5,39 1,85 3,7 1" 2,13 5,79 2,6 3,7 1½" 3,07 6,38 3,23 5,7 2" 3,94 5,94 3,98 9,3 3" 5,91 7,08 5,12 12,6 4" 7,87 8,15 6,14 23,1 6" 7,87 10,67 8,62 33,1 19

KROHNE - Με τη επιφύλαξη τροποποιήσεων χωρίς προηγούμενη ανακοίνωση. Επισκόπηση προϊόντων KROHNE Ηλεκτρομαγνητικά ροόμετρα Ροόμετρα μεταβλητής περιοχής Ροόμετρα υπερήχων Ροόμετρα μάζας Ροόμετρα Vortex Ελεγκτές ροής Μετρητές στάθμης Μετρητές θερμοκρασίας Μετρητές πίεσης Προϊόντα ανάλυσης Προϊόντα και συστήματα για την πετρελαιοβιομηχανία & και τη βιομηχανία φυσικού αερίου Συστήματα μέτρησης για τον κλάδο της ναυτιλίας Κεντρικά γραφεία KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Γερμανία) Τηλ.:+49 (0)203 301 0 Φαξ:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de Ο τρέχων κατάλογος όλων των στοιχείων επικοινωνίας και των διευθύνσεων της KROHNE παρέχεται στην ιστοσελίδα: