Συνδ. 14.6 (Rev. CoP16)* Εισαγωγή από τη θάλασσα ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το Εκπαιδευτικό Εργαστήριο της CITES για Θέµατα Εισαγωγής από τη Θάλασσα (Γενεύη, 30 Νοεµβρίου 2 εκεµβρίου 2005) που διεξήχθη σε εφαρµογή της Απόφασης 13.18 της Συνδιάσκεψης των Μερών, τη συνάντηση της Οµάδας Εργασίας της Μόνιµης Επιτροπής για την Εισαγωγή από τη Θάλασσα (Γενεύη, 14-16 Σεπτεµβρίου 2009) που διεξήχθη σε εφαρµογή της Απόφασης 14.48 της Συνδιάσκεψης των Μερών και τις συναντήσεις της Οµάδας Εργασίας της Μόνιµης Επιτροπής γα την Εισαγωγή από τη θάλασσα (Μπέργεν, 24-26 Μαΐου 2011, και Σεφερντστάουν, 24-26 Απριλίου 2012), που διεξήχθησαν σε εφαρµογή της Απόφασης 14.48 (Rev.CoP15), ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ότι η εισαγωγή από τη θάλασσα ορίζεται στο Άρθρο Ι, παράγραφος ε), της Σύµβασης ως η µεταφορά εντός ενός Κράτους δειγµάτων οποιουδήποτε είδους το οποίο ελήφθη από θαλάσσιο περιβάλλον που δεν βρίσκεται στην δικαιοδοσία κανενός Κράτους, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΕΠΙΣΗΣ ότι το Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 5 και το Άρθρο IV, παράγραφοι 6 και 7, της Σύµβασης, παρέχουν ένα πλαίσιο για τη ρύθµιση της εισαγωγής από τη θάλασσα δειγµάτων ειδών που περιλαµβάνονται στα Παραρτήµατα Ι και ΙΙ, αντίστοιχα, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι το Κράτος εισαγωγής δεν ορίζεται στη Σύµβαση και ότι το Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 5, το Άρθρο IV, παράγραφος 6 και το Άρθρο XIV, παράγραφος 5, θέτει συγκεκριµένες υποχρεώσεις στο Κράτος εισαγωγής, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ τα Κράτη να συνεργάζονται µε τρόπο που να υποστηρίζει και συµµορφώνεται µε τις διατάξεις της Σύµβασης που σχετίζονται µε δείγµατα ληφθέντα από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν βρίσκεται στην δικαιοδοσία κανενός Κράτους, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη τα Κράτη να διαβουλεύονται και να συνεργάζονται µε τους σχετικούς Περιφερειακούς Οργανισµούς Αλιευτικής ιαχείρισης και ιευθετήσεων (REMO/A) κατά την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής από τη θάλασσα και αδειών εξαγωγής και εισαγωγής για δείγµατα ληφθέντα από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν βρίσκεται στην δικαιοδοσία κανενός Κράτους, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ την πρόοδο που έγινε µέσω του Οργανισµού Τροφίµων και Γεωργίας των Ηνωµένων Εθνών (FAO) επί µέτρων για την προαγωγή υπεύθυνης αλιείας, συµπεριλαµβανοµένης αυτής µέσω του ιεθνούς Σχεδίου ράσης του 2001 του FAO για την Πρόληψη, Αποτροπή και Εξάλειψη της Παράνοµης, Αδήλωτης και Αρρύθµιστης Αλιείας, και την υιοθέτηση της Συµφωνίας του 2009 για τα Μέτρα των Κρατών ελλιµενισµού για την Πρόληψη, Αποτροπή και Εξάλειψη της Παράνοµης, Αδήλωτης και Αρρύθµιστης Αλιείας, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη για κοινή κατανόηση των διατάξεων της Σύµβασης που σχετίζονται µε δείγµατα ληφθέντα από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν βρίσκεται στην δικαιοδοσία κανενός Κράτους, έτσι ώστε να διευκολυνθεί η πρότυπη εφαρµογή ελέγχων 1
εµπορίου για τα δείγµατα αυτά και να βελτιωθεί η ακρίβεια των δεδοµένων εµπορίου της CITES, ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ότι η «εισαγωγή από τη θάλασσα" είναι µοναδική για τη Σύµβαση και επιβεβαιώνοντας ότι το παρόν Ψήφισµα ισχύει µόνο σε σχέση µε την εφαρµογή της Σύµβασης για τα δείγµατα που λαµβάνονται από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν υπάγεται στην δικαιοδοσία κανενός Κράτους και δεν θίγει τα δικαιώµατα ή τις υποχρεώσεις Μερών έξω από το πλαίσιο αυτό, Η ΣΥΝ ΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν βρίσκεται στην δικαιοδοσία κανενός Κράτους σηµαίνει εκείνες τις θαλάσσιες περιοχές πέρα από τις περιοχές που υπόκεινται στην εθνική κυριαρχία ή στα κυριαρχικά δικαιώµατα ενός Κράτους σύµφωνα µε την διεθνή νοµοθεσία, όπως ανακλάται στη Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για το ίκαιο της Θάλασσας, ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ότι, α) κάθε φορά που ένα δείγµα είδους που περιλαµβάνεται στο Παράρτηµα Ι ή ΙΙ λαµβάνεται από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία κανενός κράτους από πλοίο νηολογηµένο σε ένα κράτος και µεταφέρεται στο ίδιο αυτό κράτος, θα πρέπει να εφαρµόζονται οι διατάξεις του άρθρου ΙΙΙ, παράγραφος 5, ή του άρθρου IV, παράγραφοι 6 και 7, αντίστοιχα, µε το εν λόγω κράτος να είναι το κράτος εισαγωγής, και β) κάθε φορά που ένα δείγµα είδους που περιλαµβάνεται στο Παράρτηµα Ι ή ΙΙ λαµβάνεται από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία κανενός κράτους από πλοίο νηολογηµένο σε ένα κράτος και µεταφέρεται σε ένα διαφορετικό κράτος, θα πρέπει να εφαρµόζονται οι διατάξεις του άρθρου III, παράγραφοι 2 και 3, ή του άρθρου IV, παράγραφοι 2, 3 και 4, αντίστοιχα, µε το κράτος στο οποίο το σκάφος που πήρε το δείγµα έχει καταχωρηθεί να είναι το κράτος εξαγωγής και το κράτος στο οποίο το δείγµα µεταφέρεται να είναι το κράτος εισαγωγής, γ) Στην περίπτωση των επιχειρήσεων ναύλωσης, υπό τις προϋποθέσεις ότι: i) Η επιχείρηση είναι κάτω από µια γραπτή διευθέτηση µεταξύ του κράτους στο οποίο είναι νηολογηµένο το σκάφος και του κράτους ναύλωση, σύµφωνα µε το πλαίσιο των επιχειρήσεων ναύλωσης της σχετικής REMO/Α, και ότι ii) Η Γραµµατεία CITES έχει ενηµερωθεί για τη διευθέτηση αυτή πριν από την έναρξη ισχύος της και ότι η Γραµµατεία CITES θέτει τη διευθέτηση αυτή στη διάθεση όλων των (Κρατών)Μερών και σε όλων των σχετικών REMO/Α, Κάθε φορά που κάποιο δείγµα ενός από τα είδη που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα Ι ή ΙΙ λαµβάνεται από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία κανενός κράτους από πλοίο νηολογηµένο σε ένα κράτος και 2
ναυλωµένο από άλλο κράτος και µεταφέρεται στο εν λόγω κράτος ναύλωσης, δύναται να εφαρµοστούν οι διατάξεις του άρθρου ΙΙΙ, παράγραφος 5, ή του άρθρου IV, παράγραφοι 6 και 7, ή οι διατάξεις του άρθρου III, παράγραφοι 2 και 3, ή του άρθρου IV, παράγραφοι 2, 3 και 4, αντίστοιχα. Στις περιπτώσεις αυτές, το κράτος στο οποίο είναι νηολογηµένο το σκάφος θα πρέπει να είναι το κράτος εξαγωγής ή το κράτος ναύλωσης θα πρέπει να είναι το Κράτος Εισαγωγής, όπως αµοιβαία συµφωνήθηκε στη γραπτή διευθέτηση, Κάθε φορά που κάποιο δείγµα ενός από τα είδη που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα II λαµβάνεται από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία κανενός κράτους από πλοίο νηολογηµένο σε ένα κράτος και ναυλωµένο από άλλο κράτος και µεταφέρεται σε ένα τρίτο κράτος, θα πρέπει να εφαρµόζονται οι διατάξεις του άρθρου IV, παράγραφοι 2, 3 και 4. Στην περίπτωση αυτή, το κράτος στο οποίο είναι νηολογηµένο το σκάφος θα πρέπει να θεωρείται ως το κράτος εξαγωγής και η έκδοση από αυτό το κράτος της άδειας εξαγωγής θα εξαρτάται από προηγούµενη διαβούλευση και συµφωνία µε το κράτος ναύλωσης. Με την επιφύλαξη της έγκρισης από το κράτος στο οποίο είναι νηολογηµένο το σκάφος και µε την προϋπόθεση ότι η εν λόγω έγκριση καθορίζεται σαφώς στη γραπτή διευθέτηση που αναφέρεται ανωτέρω στην παράγραφο (i), το κράτος ναύλωσης δύναται να είναι το κράτος εξαγωγής, ΣΥΝΙΣΤΑ όπως, στην περίπτωση δειγµάτων ειδών που περιλαµβάνονται στο Παράρτηµα Ι ή ΙΙ που έχουν ληφθεί από το θαλάσσιο περιβάλλον που δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία κανενός κράτους, προς ικανοποίησή του ότι πληρούνται οι διατάξεις της σύµβασης: α) το κράτος εισαγωγής, πριν από την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής από τη θάλασσα, β) το κράτος εξαγωγής, πριν από την έκδοση άδειας εξαγωγής, και γ) το κράτος εισαγωγής, πριν από την έκδοση άδειας εισαγωγής, ή όταν παρουσιάζονται µε µια άδεια εξαγωγής: λαµβάνει υπόψη το κατά πόσον ή όχι το δείγµα αποκτήθηκε ή θα αποκτηθεί και θα εκφορτωθεί: i) κατά τρόπο σύµφωνο µε τα εφαρµόσιµα µέτρα βάσει του διεθνούς δικαίου για τη διατήρηση και διαχείριση των έµβιων θαλάσσιων πόρων, συµπεριλαµβανοµένων και εκείνων κάθε άλλης συνθήκη, σύµβασης ή συµφωνίας µε µέτρα διατήρησης και διαχείρισης των εν λόγω θαλάσσιων ειδών, και ii) µέσω οποιασδήποτε παράνοµης, αδήλωτης και αρρύθµιστης (IUU) αλιευτικής δραστηριότητας, ΣΥΝΙΣΤΑ ΕΠΙΣΗΣ όπως, σε περίπτωση εξαγωγής δειγµάτων του Παραρτήµατος ΙΙ, η Επιστηµονική Αρχή του κράτους εξαγωγής, κατά τον σχηµατισµό των µη επιζήµιων ευρηµάτων της, διαβουλεύεται µε τις άλλες εθνικές επιστηµονικές αρχές ή, κατά περίπτωση, διεθνείς επιστηµονικές αρχές? ΣΥΝΙΣΤΑ όπως τα Μέρη απαντούν µε τρόπο έγκαιρο σε αιτήµατα για πληροφορίες απαραίτητες για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής από τη θάλασσα ή µιας άδειας εξαγωγής για δείγµατα οποιουδήποτε είδους που λαµβάνεται από το θαλάσσιο περιβάλλον 3
που δεν ανήκει στη δικαιοδοσία κανενός κράτους, ή για την επιβεβαίωση της αυθεντικότητας και της εγκυρότητας τέτοιων πιστοποιητικών ή αδειών. Παράρτηµα Επεξηγηµατικές σηµειώσεις ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΜΕ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ/ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗ ΕΙΓΜΑΤΩΝ ΛΗΦΘΕΝΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΘΑΛΑΣΣΙΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΠΟΥ ΕΝ ΑΝΗΚΕΙ ΣΤΗ ΙΚΑΙΟ ΟΣΙΑ ΚΑΝΕΝΟΣ ΚΡΑΤΟΥΣ Ι. Εισαγωγή από τη θάλασσα [υπό το «ΣΥΜΦΩΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ότι», α)] 1. Προϋποθέσεις για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής από τη θάλασσα (IFS): 1.1. Η Επιστηµονική Αρχή του Κράτους εισαγωγής σχηµατίζει µη επιζήµιο εύρηµα (NDF) [άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 5 (α), IV, παράγραφος 6 (α)] (στην περίπτωση του Παραρτήµατος ΙΙ, επίσης όπως προβλέπεται από το άρθρο IV, παράγραφος 7). 1.2. Στην περίπτωση ζωντανών δειγµάτων: α) Παράρτηµα Ι: ο προτεινόµενος παραλήπτης ενός ζωντανού δείγµατος είναι κατάλληλα εξοπλισµένος για να παράσχει στέγη και φροντίδα γι αυτό [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 5 (β)]. β) Παράρτηµα ΙΙ: το ζωντανό δείγµα θα πρέπει να χειρίζεται κατά τρόπο ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος τραυµατισµού, ασθένειας ή κακής µεταχείρισης [Άρθρο IV, παράγραφος 6 (β)]. 1.3. Στην περίπτωση του Παραρτήµατος Ι, το δείγµα δεν πρέπει να χρησιµοποιείται για κυρίως εµπορικούς σκοπούς [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 5 (γ)]. 2. Η ιαχειριστική Αρχή του Κράτους εισαγωγής εκδίδει το πιστοποιητικό IFS. 3. Το πιστοποιητικό IFS εκδίδεται πριν την µεταφορά στο Κράτος εισαγωγής. (Άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 5, και IV, παράγραφος 6, απαιτούν την προηγούµενη ορήγηση ενός πιστοποιτικού από µια ιαχειριστική Αρχή του Κράτους εισαγωγής). Σηµείωση: Εισαγωγή από τη θάλασσα δεν εφαρµόζεται σε δείγµατα του Παραρτήµατος ΙΙΙ. ΙΙ. Εξαγωγή / εισαγωγή / επανεξαγωγή, που πραγµατοποιούνται µετά µια IFS Η ενότητα αυτή εφαρµόζεται όταν τα δείγµατα εξάγονται από την περιοχή του Κράτους εξαγωγής και η εξαγωγή πραγµατοποιείται µετά από µια IFS. Μια τέτοια εξαγωγή θα πρέπει να ακολουθεί τους ίδιους κανόνες και τις ίδιες διαδικασίες όπως κάθε εξαγωγή, εκτός από την περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο XIV, παράγραφος 4 και παράγραφος 5, που αφορά την εξαγωγή και την εισαγωγή δειγµάτων του Παραρτήµατος ΙΙ, όπου θα απαιτείται µόνο η έκδοση ενός πιστοποιητικού της συµφωνίας. 1. Εξαγωγή 4
1.1. Προϋποθέσεις έκδοσης άδειας εξαγωγής: 1.1.1. Απαιτείται µη επιζήµιο εύρηµα. εδοµένου ότι, στην περίπτωση αυτή, η εξαγωγή θα συµβεί µετά από την έκδοση πιστοποιητικού IFS, η Επιστηµονική Αρχή του Κράτους εξαγωγής θα πρέπει να λαµβάνει υπόψη το NDF που έγινε για την IFS κατά τον σχηµατισµό του NDF για την εξαγωγή. 1.1.2. Για να εξαχθεί ένα δείγµα που έχει εισαχθεί από τη θάλασσα, απαιτείται ως προϋπόθεση ένα εύρηµα νόµιµης απόκτησης (δηλαδή διαπίστωση ότι το δείγµα δεν ελήφθη κατά παράβαση των νόµων του κράτους αυτού για την προστασία της πανίδας και της χλωρίδας) για την έκδοση της άδειας εξαγωγής [Άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 2 (β) και IV, παράγραφος 2 (β)]. 1.1.3. Κάθε ζωντανό δείγµα είδους του Παραρτήµατος Ι ή ΙΙ θα προετοιµαστεί και θα αποσταλεί έτσι ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος τραυµατισµού, βλάβης της υγείας ή βάναυσης µεταχείρισης [Άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 2 (γ), και IV, παράγραφος 2 (γ) ]. 1.1.4. Στην περίπτωση των ειδών του Παραρτήµατος Ι, η ιαχειριστική Αρχή του κράτους εξαγωγής έχει πεισθεί ότι έχει χορηγηθεί άδεια εισαγωγής για το δείγµα [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 2 (δ)]. 1.2. Η ιαχειριστική Αρχή του Κράτους εξαγωγής εκδίδει την άδεια εξαγωγής. 1.3. Η άδεια εξαγωγής εκδίδεται πριν να λάβει χώρα η εξαγωγή (Τα άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 2, και IV, παράγραφος 2, απαιτούν την προηγούµενη χορήγηση και παρουσίαση άδειας εξαγωγής). 1.4. Για κάθε αποστολή εκδίδεται µια άδεια εξαγωγής, παρά το ότι η άδεια εξαγωγής δύναται να ισχύει για έξι µήνες (Άρθρο VI, παράγραφος 2). 2. Εισαγωγή 2.1. Προϋποθέσεις έκδοσης άδειας εισαγωγής, στην περίπτωση ειδών του Παραρτήµατος Ι µόνο: α) Η Επιστηµονική Αρχή του Κράτους εισαγωγής σχηµατίζει ένα NDF [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3. (α)], β) Ο προτεινόµενος αποδέκτης ενός ζωντανού δείγµατος είναι κατάλληλα εξοπλισµένος για να στεγάσει και να φροντίσει για αυτό [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3, (β)], και γ) Το δείγµα δεν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί για κυρίως εµπορικούς σκοπούς [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3. (γ)]. 2.2. Η άδεια εισαγωγής εκδίδεται πριν να λάβει χώρα η εισαγωγή (Το άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3, απαιτεί την προηγούµενη χορήγηση και παρουσίαση άδειας εισαγωγής και είτε µια άδεια εξαγωγής ή ένα πιστοποιητικό επανεξαγωγής). 2.3. Στην περίπτωση δειγµάτων ειδών του Παραρτήµατος ΙΙ, η εισαγωγή απαιτεί την προηγούµενη παρουσίαση είτε άδειας εξαγωγής είτε πιστοποιητικού επανεξαγωγής (άρθρο IV, παράγραφος 4). 3. Επανεξαγωγή 3.1. Προϋποθέσεις για την έκδοση πιστοποιητικού επανεξαγωγής, στην περίπτωση ειδών του Παραρτήµατος Ι και του Παραρτήµατος ΙΙ: α) Το δείγµα εισήχθη σύµφωνα µε τη Σύµβαση [Άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 4 (α) και IV, παράγραφος 5 (α)], β) κάθε ζωντανό δείγµα θα προετοιµαστεί και θα αποσταλεί έτσι ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος τραυµατισµού, βλάβης της υγείας ή κακοµεταχείρισης [Άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 4, (β), και IV, παράγραφος 5 (β)], και 5
γ) Μόνο για την περίπτωση των ζωντανών δειγµάτων του Παραρτήµατος Ι, έχει χορηγηθεί άδεια εισαγωγής [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 4. (γ)]. 3.2. Το πιστοποιητικό επανεξαγωγής εκδίδεται πριν να λάβει χώρα η επανεξαγωγή (Τα άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 4, και IV, παράγραφος 5, απαιτούν την προηγούµενη χορήγηση και παρουσίαση πιστοποιητικού επανεξαγωγής). ΙΙΙ. Εξαγωγή / εισαγωγή / επανεξαγωγή, που δεν πραγµατοποιούνται µετά µια IFS 1. Εξαγωγή 1.1. Προϋποθέσεις για την έκδοση άδειας εξαγωγής: 1.1.1. Η Επιστηµονική Αρχή του Κράτους εξαγωγής σχηµατίζει ένα NDF [άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 2 (α) και IV, παράγραφος 2 (α)]. Συνιστάται όπως, σε περίπτωση εξαγωγής δειγµάτων του Παραρτήµατος ΙΙ, η Επιστηµονική Αρχή του κράτους εξαγωγής, κατά τον σχηµατισµό των µη επιζήµιων ευρηµάτων της, διαβουλεύεται µε άλλες εθνικές επιστηµονικές αρχές ή, κατά περίπτωση, διεθνείς επιστηµονικές αρχές. 1.1.2. Η διαχειριστική αρχή προβαίνει σε εύρηµα νόµιµης απόκτησης (δηλαδή διαπίστωση ότι το δείγµα δεν αποκτήθηκε κατά παράβαση των νόµων του κράτους για την προστασία της πανίδας και της χλωρίδας), πριν από την έκδοση άδειας εξαγωγής [άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 2 (β), και IV, παράγραφος 2 (β)]. 1.1.3. Στην περίπτωση των ζωντανών δειγµάτων ειδών του Παραρτήµατος Ι ή ΙΙ: το ζωντανό δείγµα θα προετοιµάζεται και θα αποστέλλεται έτσι ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος τραυµατισµού, βλάβης της υγείας ή βάναυσης µεταχείρισης [άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 2 (γ), και IV, παράγραφος 2 (γ)]. 1.1.4. Στην περίπτωση των ειδών του Παραρτήµατος Ι, η ιαχειριστική Αρχή του κράτους εξαγωγής έχει πεισθεί ότι έχει χορηγηθεί άδεια εισαγωγής για το δείγµα [άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 2 (δ)]. 1.2. Η διαχειριστική αρχή του κράτους εξαγωγής εκδίδει την άδεια εξαγωγής. 1.3. Η άδεια εξαγωγής εκδίδεται πριν λάβει χώρα η εξαγωγή (Τα άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 2, και IV, παράγραφος2 απαιτούν την προηγούµενη χορήγηση και παρουσίαση άδειας εξαγωγή). 1.4. Για κάθε αποστολή εκδίδεται µια άδεια εξαγωγής, παρά το ότι η άδεια εξαγωγής µπορεί να ισχύει για έξι µήνες (Άρθρο VI, παράγραφος2). 2. Εισαγωγή 2.1. Προϋποθέσεις για την έκδοση άδειας εισαγωγής, στην περίπτωση ειδών του Παραρτήµατος Ι µόνο: α) Η Επιστηµονική Αρχή του Κράτους εισαγωγής σχηµατίζει ένα NDF (για το σκοπό της εισαγωγής) [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3 (α)], β) Ο προτεινόµενος αποδέκτης ενός ζωντανού δείγµατος είναι κατάλληλα εξοπλισµένος για να στεγάσει και να φροντίσει για αυτό [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3, (β)], και γ) Το δείγµα δεν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί για κυρίως εµπορικούς σκοπούς [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3. (γ)]. 6
2.2. Η άδεια εισαγωγής εκδίδεται πριν να λάβει χώρα η εισαγωγή (Το άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3, απαιτεί την προηγούµενη χορήγηση και παρουσίαση άδειας εισαγωγής και είτε άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού επανεξαγωγής). 2.3. Στην περίπτωση δειγµάτων ειδών του Παραρτήµατος ΙΙ, η εισαγωγή απαιτεί µόνο την προηγούµενη προσκόµιση είτε µιας άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού επανεξαγωγής (άρθρο IV, παράγραφος 4), εκτός από την περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο XIV, παράγραφος 4 και παράγραφος 5, σχετικά µε την εξαγωγή και την εισαγωγή δειγµάτων του Παραρτήµατος ΙΙ, όπου θα απαιτείται µόνο η έκδοση ενός πιστοποιητικού της συµφωνίας. 3. Επανεξαγωγή 3.1. Προϋποθέσεις έκδοσης πιστοποιητικού επανεξαγωγής, στην περίπτωση ειδών του Παραρτήµατος Ι και του Παραρτήµατος ΙΙ: α) Το δείγµα εισήχθη σύµφωνα µε τη Σύµβαση [Άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 4 (α) και IV, παράγραφος 5 (α)], β) κάθε ζωντανό δείγµα θα προετοιµαστεί και θα αποσταλεί έτσι ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος τραυµατισµού, βλάβης της υγείας ή κακοµεταχείρισης [Άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 4, (β), και IV, παράγραφος 5 (β)], και γ) Μόνο για την περίπτωση των ζωντανών δειγµάτων του Παραρτήµατος Ι, έχει χορηγηθεί άδεια εισαγωγής [Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 4. (γ)]. 3.2. Το πιστοποιητικό επανεξαγωγής εκδίδεται πριν να λάβει χώρα η επανεξαγωγή (Τα άρθρα ΙΙΙ, παράγραφος 4, και IV, παράγραφος 5, απαιτούν την προηγούµενη χορήγηση και παρουσίαση πιστοποιητικού επανεξαγωγής). συµβεί IV. Μεταφόρτωση 1. Σε περίπτωση IFS, η µεταφόρτωση θα χρησιµεύσει µόνο ως ένα µέσο µεταφοράς και οι ίδιες εκτιµήσεις για την IFS θα πρέπει να εφαρµόζονται. Στην περίπτωση αυτή, το πιστοποιητικό IFS θα πρέπει να εκδοθεί πριν από τη µεταφόρτωση, ή ο πλοίαρχος του σκάφους που δέχεται τα δείγµατα που µεταφορτώνονται πρέπει να λάβει ικανοποιητικές αποδείξεις ότι το πιστοποιητικό IFS υπάρχει ήδη ή πρόκειται να εκδοθεί πριν να συµβεί η IFS. 2. Σε περίπτωση εξαγωγής, η άδεια εξαγωγής πρέπει να εκδοθεί πριν από τη µεταφόρτωση ή ο πλοίαρχος του σκάφους που λαµβάνει τα δείγµατα που µεταφορτώνονται πρέπει να λάβει ικανοποιητικές αποδείξεις ότι η άδεια εξαγωγής υπάρχει ήδη ή πρόκειται να εκδοθεί πριν να συµβεί η εισαγωγή. ------------------------------------ * Τροποποιήθηκε στις 15 η και 16 η συναντήσεις της Συνδιάσκεψης των Μερών. 7