4 Participles. Paradigms Participles ω-verbs Present (noncontract) ω-verbs Present (noncontract)

Σχετικά έγγραφα
Participle Morphs. λύων λύουσα λῦον λύοντος λυούσης λύοντος λυόμενος λυομένη λυόμενον λυομένου λυομένης λυομένου. ουσ. ομεν

Formes. Participi present Veu activa N τιμῶν N τιμῶσα N τιμῶν A τιμῶντα A τιμῶσαν A τιμῶν G τιμῶντος G τιμώσης G τιμῶντος D τιμῶντι D τιμώσῃ D τιμῶντι

THE SINGING GRAMMARIAN

El participio es un adjetivo verbal, de ahí que se decline siguiendo los modelos de los adjetivos. Voz activa voz medio Voz pasiva

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

Ενεργητική Φωνή. Ενικός Αριθμός. Ενεστώτας Μέλλοντας Αόριστος Παρακείμενος. ἡ λύσασα. ὁ λύσας. τὸ λελυκὸς τοῦ λύοντος.

PARTICIPOS *VERBOS CONTRACTOS. νικάω Voz activa m. f. n. Sg. N νικῶν νικῶσα νικῶν G νικῶντος νικώσης νικῶντος

I. EL VERBO *PARADIGMA VERBAL

The Greek Participle. Lesson 7 Felix H. Cortez

a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας.

5 Verbs. Paradigms Verbs ω-verbs Present (noncontract) ω-verbs Present (noncontract)

Croy Lessons Participles

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

Croy Lessons Participles

Non-Indicative Verbs of the LXX, New Testament, Josephus and Philo (in alphabetical order)

Croy Lessons Participles

CH19 Grammar. αὖθις δὲ οἱ μὲν καὶ παρὰ δύναμιν τολμηταὶ καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ καὶ ἐν τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες;

Introduction to Ancient Greek Unit 19. The Perfect System Part 2

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

Chapter 30. Perfect Participles & Genitive Absolute, etc.

Basic Hellenistic Greek Morphology


Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles

Basic New Testament Greek. Eddy Lanz

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Verbi atematici radicali con raddoppiamento

Zeus Guide to Participles

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Overzicht grammatica Kosmos voor DT Grieks Lidwoord. ὁ, ἡ, τό: de, het

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

LESSON SEVENTEEN: MIDDLE AND PASSIVE VOICES (SHARED FORMS)

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

LESSON TWENTY THREE : VERBS THAT END WITH - µι (Focus ( on τιθηµι and διδωµι. Memorization of vocabulary 23 (includes words from 1 John 2:7-17)

Appendix B Syllables : A Greek word contains as many syllables as there are separate vowels or diphthongs. There are three accents

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension. -αι -ας. -ον. -οι. -ος. / -ης. -ων. -ου. -αν. / -ον.

Guide to Principal Parts of Regular Verbs

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall

3 Adjectives. Paradigms Adjectives Article Article. ὁ, ἡ, τό the Masc. Fem. Neut. NS ὁ ἡ τό GS τοῦ τῆς τοῦ DS τῷ τῇ τῷ AS τόν τήν τό

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL. NOM -α / -η [-ης]* -αι

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

Mastering NT Greek. Grammar Review Chants. By Ted Hildebrandt 2017 Baker Academic

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

ῶ ῶµαι ων ώµην ῶ οῦµαι ουν ούµην. εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται ε(ν) ετο εῖ εῖται ει εῖτο. ῶµεν ώµεθα ῶµεν ώµεθα οῦµεν ούµεθα οῦµεν ούµεθα

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.

LESSON EIGHTEEN: FUTURE AND AORIST MIDDLE AND PASSIVE VOICES

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Croy Lessons PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES. >> CIRCUMSTANTIAL (ADVERBIAL) Under the circumstance of (UTC )

Chapter 28. Aorist (Undefined) Adverbial Participle

Croy Lessons GEN GEN. Αug Redp STEM Tense Theme Ending. *Masculine Nouns of First Declension

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

Editor: Bridget Dean Contributing Editor: Laurel Draper Design & Layout: Adam Phillip Velez. Greek Beats. Daniel Harris-McCoy and Brendon Oshita

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος

Homework 3 Solutions

C 10 α GRK 101 andout

Summer Greek. Greek Verbs - TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9

ω ω ω ω ω ω+2 ω ω+2 + ω ω ω ω+2 + ω ω+1 ω ω+2 2 ω ω ω ω ω ω ω ω+1 ω ω2 ω ω2 + ω ω ω2 + ω ω ω ω2 + ω ω+1 ω ω2 + ω ω+1 + ω ω ω ω2 + ω

«ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΑΘΗΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΕ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΔΙΤΡΟΧΑ»

Matrices and Determinants

Lektion 27: Die μι-verben / athematische Konjugation. εἰμί "sein" Die Besonderheiten der μι-verben

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Croy Lesson 26. Greek Verbs. Greek Verbs TENSE. IMPERATIVE Mood. IMPERATIVE Mood. Vocabulary. κρατεώ μετανοεώ ου ς, ω το ς, το ὑπάγω χαίρω ὧδε

PAPPAS LISTS OF GREEK WORDS

Προσαρμογή του γνωστικού αντικειμένου «Κοινωνική και Πολιτική Αγωγή» της ΣΤ Δημοτικού, για περιπτώσεις παιδιών με Ειδική Αναπτυξιακή Δυσλεξία.

Greek Quick Reference Guide and Memorization Charts

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

LESSON TWO: Introduction to the Greek Verbs AND study of Present tense in Indicative mood and Active Voice (Present Indicative, Active forms)

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Felix H. Cortez, PhD

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

10/1/13. Felix H. Cortez, PhD

ΟΡΟΛΟΓΙΑ -ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Συντακτικές λειτουργίες

Memorization of vocabulary 24 (includes words from 1 John 2:18-29)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Μάρκετινγκ Αθλητικών Τουριστικών Προορισμών 1

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

the essentials of A Reference for

10 MERCHIA. 10. Starting from standing position (where the SIGN START ) without marshal (self start) 5 minutes after TC4 KALO LIVADI OUT

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter Twenty-One. Participial Mode. Active Voice Middle Voice Passive Voice Event Aorist Active Stem Aorist Passive Stem

Transcript:

Paradigms Participles ω-verbs Present (noncontract) 1 4 Participles 4.1.1 Present (noncontract) active middle/passive loosing being involved in loosing or being loosed NS λύων λύουσα λῦον λυόμενος λυομένη λυόμενον VS λύων λύουσα λῦον λυόμενε λυομένη λυόμενον GS λύοντος λυούσης λύοντος λυομένου λυομένης λυομένου DS λύοντι λυούσῃ λύοντι λυομένῳ λυομένῃ λυομένῳ AS λύοντα λύουσαν λῦον λυόμενον λυομένην λυόμενον NP λύοντες λύουσαι λύοντα λυόμενοι λυόμεναι λυόμενα GP λυόντων λυουσῶν λυόντων λυομένων λυομένων λυομένων DP λύουσι(ν) λυούσαις λύουσι(ν) λυομένοις λυομέναις λυομένοις AP λύοντας λυούσας λύοντα λυομένους λυομένας λυόμενα

Paradigms Participles ω-verbs First Aorist 2 4.1.2 First Aorist active middle loosing being involved in loosing NS λύσας λύσασα λῦσαν λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον VS λύσας λύσασα λῦσαν λυσάμενε λυσαμένη λυσάμενον GS λύσαντος λυσάσης λύσαντος λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου DS λύσαντι λυσάσῃ λύσαντι λυσαμένῳ λυσαμένῃ λυσαμένῳ AS λύσαντα λύσασαν λῦσαν λυσάμενον λυσαμένην λυσάμενον NP λύσαντες λύσασαι λύσαντα λυσάμενοι λυσάμεναι λυσάμενα GP λυσάντων λυσασῶν λυσάντων λυσαμένων λυσαμένων λυσαμένων DP λύσασι(ν) λυσάσαις λύσασι(ν) λυσαμένοις λυσαμέναις λυσαμένοις AP λύσαντας λυσάσας λύσαντα λυσαμένους λυσαμένας λυσάμενα

Paradigms Participles ω-verbs Second Aorist 3 4.1.3 Second Aorist active middle seeing being involved in seeing NS ἰδών ἰδοῦσα ἰδόν ἰδόμενος ἰδομένη ἰδόμενον VS ἰδών ἰδοῦσα ἰδόν ἰδόμενε ἰδομένη ἰδόμενον GS ἰδόντος ἰδούσης ἰδόντος ἰδομένου ἰδομένης ἰδομένου DS ἰδόντι ἰδούσῃ ἰδόντι ἰδομένῳ ἰδομένῃ ἰδομένῳ AS ἰδόντα ἰδοῦσαν ἰδόν ἰδόμενον ἰδομένην ἰδόμενον NP ἰδόντες ἰδοῦσαι ἰδόντα ἰδόμενοι ἰδόμεναι ἰδόμενα GP ἰδόντων ἰδουσῶν ἰδόντων ἰδομένων ἰδομένων ἰδομένων DP ἰδοῦσι(ν) ἰδούσαις ἰδοῦσι(ν) ἰδομένοις ἰδομέναις ἰδομένοις AP ἰδόντας ἰδούσας ἰδόντα ἰδομένους ἰδομένας ἰδόμενα

Paradigms Participles ω-verbs Aorist Passive 4 4.1.4 Aorist Passive with θ without θ being loosed being turned N/VS λυθείς λυθεῖσα λυθέν στραφείς στραφεῖσα στραφέν GS λυθέντος λυθείσης λυθέντος στραφέντος στραφείσης στραφέντος DS λυθέντι λυθείσῃ λυθέντι στραφέντι στραφείσῃ στραφέντι AS λυθέντα λυθεῖσαν λυθέν στραφέντα στραφεῖσαν στραφέν NP λυθέντες λυθεῖσαι λυθέντα στραφέντες στραφεῖσαι στραφέντα GP λυθέντων λυθεισῶν λυθέντων στραφέντων στραφεισῶν στραφέντων DP λυθεῖσι(ν) λυθείσαις λυθεῖσι(ν) στραφεῖσι(ν) στραφείσαις στραφεῖσι(ν) AP λυθέντας λυθείσας λυθέντα στραφέντας στραφείσας στραφέντα

Paradigms Participles ω-verbs Perfect 5 4.1.5 Perfect with κ active middle/passive having loosed having been involved in loosing or having been loosed NS λελυκώς λελυκυῖα λελυκός λελυμένος λελυμένη λελυμένον VS λελυκώς λελυκυῖα λελυκός λελυμένε λελυμένη λελυμένον GS λελυκότος λελυκυίας λελυκότος λελυμένου λελυμένης λελυμένου DS λελυκότι λελυκυίᾳ λελυκότι λελυμένῳ λελυμένῃ λελυμένῳ AS λελυκότα λελυκυῖαν λελυκός λελυμένον λελυμένην λελυμένον NP λελυκότες λελυκυῖαι λελυκότα λελυμένοι λελυμέναι λελυμένα GP λελυκότων λελυκυιῶν λελυκότων λελυμένων λελυμένων λελυμένων DP λελυκόσι(ν) λελυκυίαις λελυκόσι(ν) λελυμένοις λελυμέναις λελυμένοις AP λελυκότας λελυκυίας λελυκότα λελυμένους λελυμένας λελυμένα without κ active having known Masc. Fem. Neut. NS εἰδώς εἰδυῖα εἰδός VS εἰδώς εἰδυῖα εἰδός GS εἰδότος εἰδυίας εἰδότος DS εἰδότι εἰδυίᾳ εἰδότι AS εἰδότα εἰδυῖαν εἰδός NP εἰδότες εἰδυῖαι εἰδότα GP εἰδότων εἰδυιῶν εἰδότων DP εἰδόσι(ν) εἰδυίαις εἰδόσι(ν) AP εἰδότας εἰδυίας εἰδότα

Paradigms Participles ω-verbs Future 6 4.1.6 Future active middle expecting to loose expecting to be involved in loosing NS λύσων λύσουσα λῦσον λυσόμενος λυσομένη λυσόμενον VS λύσων λύσουσα λῦσον λυσόμενε λυσομένη λυσόμενον GS λύσοντος λυσούσης λύσοντος λυσομένου λυσομένης λυσομένου DS λύσοντι λυσούσῃ λύσοντι λυσομένῳ λυσομένῃ λυσομένῳ AS λύσοντα λύσουσαν λῦσον λυσόμενον λυσομένην λυσόμενον NP λύσοντες λύσουσαι λύσοντα λυσόμενοι λυσόμεναι λυσόμενα GP λυσόντων λυσουσῶν λυσόντων λυσομένων λυσομένων λυσομένων DP λύσουσι(ν) λυσούσαις λύσουσι(ν) λυσομένοις λυσομέναις λυσομένοις AP λύσοντας λυσούσας λύσοντα λυσομένους λυσομένας λυσόμενα passive expecting to be loosed Masc. Fem. Neut. NS λυθησόμενος λυθησομένη λυθησόμενον VS λυθησόμενε λυθησομένη λυθησόμενον GS λυθησομένου λυθησομένης λυθησομένου DS λυθησομένῳ λυθησομένῃ λυθησομένῳ AS λυθησόμενον λυθησομένην λυθησόμενον NP λυθησόμενοι λυθησόμεναι λυθησόμενα GP λυθησομένων λυθησομένων λυθησομένων DP λυθησομένοις λυθησομέναις λυθησομένοις AP λυθησομένους λυθησομένας λυθησόμενα

Paradigms Participles ω-verbs Contract Verbs 7 4.1.7 Contract Verbs 4.1.7.1 Present (αω) active middle/passive honoring being involved in honoring or being honored NS τιμῶν τιμῶσα τιμῶν τιμώμενος τιμωμένη τιμώμενον VS τιμῶν τιμῶσα τιμῶν τιμώμενε τιμωμένη τιμώμενον GS τιμῶντος τιμώσης τιμῶντος τιμωμένου τιμωμένης τιμωμένου DS τιμῶντι τιμώσῃ τιμῶντι τιμωμένῳ τιμωμένῃ τιμωμένῳ AS τιμῶντα τιμῶσαν τιμῶν τιμώμενον τιμωμένην τιμώμενον NP τιμῶντες τιμῶσαι τιμῶντα τιμώμενοι τιμώμεναι τιμώμενα GP τιμώντων τιμωσῶν τιμώντων τιμωμένων τιμωμένων τιμωμένων DP τιμῶσι(ν) τιμώσαις τιμῶσι(ν) τιμωμένοις τιμωμέναις τιμωμένοις AP τιμῶντας τιμώσας τιμῶντα τιμωμένους τιμωμένας τιμώμενα 4.1.7.2 Present (εω, with the same endings also for οω) active middle/passive doing being involved in doing or being done NS ποιῶν ποιοῦσα ποιοῦν ποιούμενος ποιουμένη ποιούμενον VS ποιῶν ποιοῦσα ποιοῦν ποιούμενε ποιουμένη ποιούμενον GS ποιοῦντος ποιούσης ποιοῦντος ποιουμένου ποιουμένης ποιουμένου DS ποιοῦντι ποιούσῃ ποιοῦντι ποιουμένῳ ποιουμένῃ ποιουμένῳ AS ποιοῦντα ποιοῦσαν ποιοῦν ποιούμενον ποιουμένην ποιούμενον NP ποιοῦντες ποιοῦσαι ποιοῦντα ποιούμενοι ποιούμεναι ποιούμενα GP ποιούντων ποιουσῶν ποιούντων ποιουμένων ποιουμένων ποιουμένων DP ποιοῦσι(ν) ποιούσαις ποιοῦσι(ν) ποιουμένοις ποιουμέναις ποιουμένοις AP ποιοῦντας ποιούσας ποιοῦντα ποιουμένους ποιουμένας ποιούμενα

Paradigms Participles μι-verbs δίδωμι 8 4.2 μι-verbs Note: The paradigms in this section do not include aorist passive tense-forms, which are formed exactly as they are for ω-verbs. 4.2.1 δίδωμι present active middle/passive giving being involved in giving or being given NS διδούς διδοῦσα διδόν διδόμενος διδομένη διδόμενον VS διδούς διδοῦσα διδόν διδόμενε διδομένη διδόμενον GS διδόντος διδούσης διδόντος διδομένου διδομένης διδομένου DS διδόντι διδούσῃ διδόντι διδομένῳ διδομένῃ διδομένῳ AS διδόντα διδοῦσαν διδόν διδόμενον διδομένην διδόμενον NP διδόντες διδοῦσαι διδόντα διδόμενοι διδόμεναι διδόμενα GP διδόντων διδουσῶν διδόντων διδομένων διδομένων διδομένων DP διδοῦσι(ν) διδούσαις διδοῦσι(ν) διδομένοις διδομέναις διδομένοις AP διδόντας διδούσας διδόντα διδομένους διδομένας διδόμενα second active middle aorist giving being involved in giving NS δούς δοῦσα δόν δόμενος δομένη δόμενον VS δούς δοῦσα δόν δόμενε δομένη δόμενον GS δόντος δούσης δόντος δομένου δομένης δομένου DS δόντι δούσῃ δόντι δομένῳ δομένῃ δομένῳ AS δόντα δοῦσαν δόν δόμενον δομένην δόμενον NP δόντες δοῦσαι δόντα δόμενοι δόμεναι δόμενα GP δόντων δουσῶν δόντων δομένων δομένων δομένων DP δοῦσι(ν) δούσαις δοῦσι(ν) δομένοις δομέναις δομένοις AP δόντας δούσας δόντα δομένους δομένας δόμενα

Paradigms Participles μι-verbs ἵημι 9 4.2 μι-verbs 4.2.2 ἵημι present active middle/passive throwing being involved in throwing or being thrown NS ἱείς ἱεῖσα ἱέν ἱέμενος ἱεμένη ἱέμενον VS ἱείς ἱεῖσα ἱέν ἱέμενε ἱεμένη ἱέμενον GS ἱέντος ἱείσης ἱέντος ἱεμένου ἱεμένης ἱεμένου DS ἱέντι ἱείσῃ ἱέντι ἱεμένῳ ἱεμένῃ ἱεμένῳ AS ἱέντα ἱεῖσαν ἱέν ἱέμενον ἱεμένην ἱέμενον NP ἱέντες ἱεῖσαι ἱέντα ἱέμενοι ἱέμεναι ἱέμενα GP ἱέντων ἱεισῶν ἱέντων ἱεμένων ἱεμένων ἱεμένων DP ἱεῖσι(ν) ἱείσαις ἱεῖσι(ν) ἱεμένοις ἱεμέναις ἱεμένοις AP ἱέντας ἱείσας ἱέντα ἱεμένους ἱεμένας ἱέμενα second active middle aorist throwing being involved in throwing NS εἵς εἷσα ἕν ἕμενος ἑμένη ἕμενον VS εἵς εἷσα ἕν ἕμενε ἑμένη ἕμενον GS ἕντος εἵσης ἕντος ἑμένου ἑμένης ἑμένου DS ἕντι εἵσῃ ἕντι ἑμένῳ ἑμένῃ ἑμένῳ AS ἕντα εἷσαν ἕν ἕμενον ἑμένην ἕμενον NP ἕντες εἷσαι ἕντα ἕμενοι ἕμεναι ἕμενα GP ἕντων εἱσῶν ἕντων ἑμένων ἑμένων ἑμένων DP εἷσι(ν) εἵσαις εἷσι(ν) ἑμένοις ἑμέναις ἑμένοις AP ἕντας εἵσας ἕντα ἑμένους ἑμένας ἕμενα

Paradigms Participles μι-verbs ἵστημι 10 4.2 μι-verbs 4.2.3 ἵστημι present active middle/passive standing being involved in standing or being caused to stand NS ἱστάς ἱστᾶσα ἱστάν ἱστάμενος ἱσταμένη ἱστάμενον VS ἱστάς ἱστᾶσα ἱστάν ἱστάμενε ἱσταμένη ἱστάμενον GS ἱστάντος ἱστάσης ἱστάντος ἱσταμένου ἱσταμένης ἱσταμένου DS ἱστάντι ἱστάσῃ ἱστάντι ἱσταμένῳ ἱσταμένῃ ἱσταμένῳ AS ἱστάντα ἱστᾶσαν ἱστάν ἱστάμενον ἱσταμένην ἱστάμενον NP ἱστάντες ἱστᾶσαι ἱστάντα ἱστάμενοι ἱστάμεναι ἱστάμενα GP ἱστάντων ἱστασῶν ἱστάντων ἱσταμένων ἱσταμένων ἱσταμένων DP ἱστᾶσι(ν) ἱστάσαις ἱστᾶσι(ν) ἱσταμένοις ἱσταμέναις ἱσταμένοις AP ἱστάντας ἱστάσας ἱστάντα ἱσταμένους ἱσταμένας ἱστάμενα

Paradigms Participles μι-verbs ἵστημι (cont.) 11 4.2 μι-verbs 4.2.3 ἵστημι (cont.) first active middle aorist standing being involved in standing NS στήσας στήσασα στῆσαν στησάμενος στησαμένη στησάμενον VS στήσας στήσασα στῆσαν στησάμενε στησαμένη στησάμενον GS στήσαντος στησάσης στήσαντος στησαμένου στησαμένης στησαμένου DS στήσαντι στησάσῃ στήσαντι στησαμένῳ στησαμένῃ στησαμένῳ AS στήσαντα στήσασαν στῆσαν στησάμενον στησαμένην στησάμενον NP στήσαντες στήσασαι στήσαντα στησάμενοι στησάμεναι στησάμενα GP στησάντων στησασῶν στησάντων στησαμένων στησαμένων στησαμένων DP στήσασι(ν) στησάσαις στήσασι(ν) στησαμένοις στησαμέναις στησαμένοις AP στήσαντας στησάσας στήσαντα στησαμένους στησαμένας στησάμενα second active middle aorist standing Masc. Fem. Neut. NS στάς στᾶσα στάν [lacks second aorist VS στάς στᾶσα στάν middle forms] GS στάντος στάσης στάντος DS στάντι στάσῃ στάντι AS στάντα στᾶσαν στάν NP στάντες στᾶσαι στάντα GP στάντων στασῶν στάντων DP στᾶσι(ν) στάσαις στᾶσι(ν) AP στάντας στάσας στάντα

Paradigms Participles μι-verbs ἵστημι 12 4.2 μι-verbs 4.2.4 τίθημι present active middle/passive placing being involved in placing or being placed NS τιθείς τιθεῖσα τιθέν τιθέμενος τιθεμένη τιθέμενον VS τιθείς τιθεῖσα τιθέν τιθέμενε τιθεμένη τιθέμενον GS τιθέντος τιθείσης τιθέντος τιθεμένου τιθεμένης τιθεμένου DS τιθέντι τιθείσῃ τιθέντι τιθεμένῳ τιθεμένῃ τιθεμένῳ AS τιθέντα τιθεῖσαν τιθέν τιθέμενον τιθεμένην τιθέμενον NP τιθέντες τιθεῖσαι τιθέντα τιθέμενοι τιθέμεναι τιθέμενα GP τιθέντων τιθεισῶν τιθέντων τιθεμένων τιθεμένων τιθεμένων DP τιθεῖσι(ν) τιθείσαις τιθεῖσι(ν) τιθεμένοις τιθεμέναις τιθεμένοις AP τιθέντας τιθείσας τιθέντα τιθεμένους τιθεμένας τιθέμενα second active middle aorist placing being involved in placing NS θείς θεῖσα θέν θέμενος θεμένη θέμενον VS θείς θεῖσα θέν θέμενε θεμένη θέμενον GS θέντος θείσης θέντος θεμένου θεμένης θεμένου DS θέντι θείσῃ θέντι θεμένῳ θεμένῃ θεμένῳ AS θέντα θεῖσαν θέν θέμενον θεμένην θέμενον NP θέντες θεῖσαι θέντα θέμενοι θέμεναι θέμενα GP θέντων θεισῶν θέντων θεμένων θεμένων θεμένων DP θεῖσι(ν) θείσαις θεῖσι(ν) θεμένοις θεμέναις θεμένοις AP θέντας θείσας θέντα θεμένους θεμένας θέμενα