ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND WEEKLY BULLETIN 23 October 2016 The Holy Apostle James, the Brother of the Lord Our Devout Father Ignatius, Patriarch of Constantinople Τοῦ Ἁγίου Ἀποστόλου Ἰακώβου τοῦ Ἀδελφοθέου Τοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρός ἡμῶν Ἰγνατίου Sixth Sunday of Luke Tone 1 ΣΤ ΛΟΥΚΑ Ἦχος αʹ Cathedral: 514 Parker Street, Boston, MA Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, MA 02445 Phone: (617) 731-6633 Fax: (617) 730-2978 Fr. Demetri s cell: (617) 955 0126 www.bostoncathedral.org Upcoming Events Monday October 24 Philoptochos Visit to Philoxenia House (6:30 pm) Tuesday October 25 Great Vespers: St. Demetrios (6:00 pm at Weston) Wednesday October 26 Orth./Lit: St. Demetrios (8:30/9:30 am at Brookline) Sunday October 30 Greek School OXI Day Program (AZer Liturgy) Sunday October 30 FAMILY EVENT: FALL FESTIVAL (AZer Liturgy) Thursday November 3 Northeastern/BU OCF Meeang (6:00 pm at Cathedral) Sunday November 6 Veterans Day Commemoraaon (AZer Liturgy) Monday November 7 Great Vespers: Taxiarchae (7:00 pm at Watertown) Tuesday November 8 Great Vespers: St. Nectarios (7:00 pm at Roslindale) Sunday November 13 Q&A with Fr. Demetri (AZer Liturgy) Monday November 14 Philoptochos Meeang (7:00 pm at Brookline)
ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean κγ Ὀκτωβρίου,βις ΣΤ ΛΟΥΚΑ 6th Sunday of Luke 23 October 2016 Ἀπολυτίκια Ἦχος α Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι ζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε φιλάνθρωπε. Ἦχος δʹ. Ὡς τοῦ Κυρίου μαθητής, ἀνεδέξω Δίκαιε τὸ Εὐαγγέλιον ὡς Μάρτυς ἔχεις τὸ ἀπαράτρεπτον τὴν παρρησίαν ὡς Ἀδελφόθεος, τὸ πρεσβεύειν ὡς Ἱεράρχης. Ἱκέτευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τάς ψυχὰς ἠμών. Ἦχος δ Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ ἀπ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις ὁ Υἷός του Θεοῦ, υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ βοήσωμεν Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. Κοντάκιον Ἦχος βʹ. Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία, πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε, μὴ παρίδῃς, ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς Dismissal Hymns Mode 1 When the stone had been sealed by the Jews, and the soldiers were guarding Your immaculate body, You rose on the third day, O Savior, granting to the world life; and when the powers of heaven, cried out to You O Giver of Life. Glory to Your resurrection O Christ, glory to your Kingdom, glory to Your dispensation, O lover of mankind. Mode 4. As a disciple of the Lord, you accepted the Gospel, O James the Just. As a Martyr you have unchangeability; as the Brother of the Lord you have confidence; and you can intercede as a hierarch. Intercede with Christ our God, entreating Him to save our souls. Mode 4 Today mark s the crow ning of our salvation and the revelation of the mystery before all ages. For the Son of God becomes the son of the Virgin, and Gabriel proclaims the grace. Wherefore, we also cry out with him, "Hail, O full of grace, the Lord is with you. Kontakion Mode 2. O Protection of Christians unshamable, mediation with the Creator immovable, we sinners beg you, do not despise the voices of our prayers, but antici
ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε. pate, since you are good, and swiftly come unto our aid as we cry out to you with faith: Hurry to intercession, and hasten to supplication, O Theotokos who defend now and ever those who honor you. Ἀπόστολος Γαλ. α 11-19 Galatians 1:11-19 Epistle Ἀδελφοί, γνωρίζω ὑμῖν τὸ Εὐαγγέλιον τὸ εὐαγγελισθὲν ὑπ' ἐμοῦ ὅτι οὐκ ἔστιν κατὰ ἄνθρωπον οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ. 'Ηκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθ' ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν, καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων. Ὅτε δὲ εὐδόκησεν ὁ Θεὸς, ὁ ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοὶ, ἵνα εὐαγγελίζωμαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, εὐθέως οὐ προσανεθέμην σαρκὶ καὶ αἵματι, οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ιεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. Επειτα μετὰ τρία ἔτη ἀνῆλθον εἰς Ιεροσόλυμα ἱστορῆσαι Πέτρον, καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ Κυρίου. Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντι τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν χὠραν τῶν Γαδαρηνῶν ὑπήντησεν αὐτῷ ἀνήρ τις ἐκ τῆς πόλεως, ὃς εἶχε δαιμόνια ἐκ χρόνων ἱκανῶν, καὶ ἱμάτιον οὐκ ἐνεδιδύσκετο, καὶ ἐν οἰκίᾳ οὐκ ἔμενεν, ἀλλ' ἐν τοῖς μνήμασιν. ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἀνακράξας προσέπεσεν αὐτῷ καὶ φωνῇ μεγάλῃ εἶπε Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου; δέομαί σου, μή με βασανίσῃς. παρήγγειλε Brethren, I would have you know that the gospel which was preached by me is not man's gospel. For I did not receive it from man, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ. For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it; and I advanced in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers. But when he who had set me apart before I was born, and had called me through his grace, was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not confer with flesh and blood, nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia; and again I returned to Damascus. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and remained with him fifteen days. But I saw none of the other apostles except James the Lord's brother. Εὐαγγέλιον Λουκ. η 27-39 Luke 8:27-39 Gospel At that time, as Jesus arrived at the country of the Gadarenes, there met him a man from the city who had demons; for a long time he had worn no clothes and he lived not in a house but among the tombs. When he saw Jesus, he cried out and fell down before him, and said with a loud voice, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beseech you, do not torment me." For Continued on next page
γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου. πολλοῖς γὰρ χρόνοις συνηρπάκει αὐτόν, καὶ ἐδεσμεῖτο ἁλύσεσι καὶ πέδαις φυλασσόμενος, καὶ διαρρήσσων τὰ δεσμὰ ἠλαύνετο ὑπὸ τοῦ δαίμονος εἰς τὰς ἐρήμους. ἐπηρώτησε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων Τί σοί ἐστιν ὄνομα; ὁ δὲ εἶπε Λεγεών ὅτι δαιμόνια πολλὰ εἰσῆλθεν εἰς αὐτόν καὶ παρεκάλει αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν. Ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ἱκανῶν βοσκομένη ἐν τῷ ὄρει καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα ἐπιτρέψῃ αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελθεῖν καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη. ἰδόντες δὲ οἱ βόσκοντες τὸ γεγενημένον ἔφυγον, καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς. ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς, καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον, ἀφ' οὗ τὰ δαιμόνια ἐξεληλύθει, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν. ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γαδαρηνῶν ἀπελθεῖν ἀπ' αὐτῶν, ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον ὑπέστρεψεν. ἐδέετο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ, ἀφ' οὗ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια, εἶναι σὺν αὐτῷ ἀπέλυσε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων Ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου καὶ διηγοῦ ὅσα ἐποίησέ σοι ὁ Θεός. καὶ ἀπῆλθε καθ' ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς. he had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For many a time it had seized him; he was kept under guard, and bound with chains and fetters, but he broke the bonds and was driven by the demon into the desert.) Jesus then asked him, "What is your name?" And he said, "Legion"; for many demons had entered him. And they begged him not to command them to depart into the abyss. Now a large herd of swine was feeding there on the hillside; and they begged him to let them enter these. So he gave them leave. Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned. When the herdsmen saw what happened, they fled, and told it in the city and in the country. Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid. And those who had seen it told them how he who had been possessed with demons was healed. Then all the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them; for they were seized with great fear; so he got into the boat and returned. The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but he sent him away, saying, "Return to your home, and declare how much God has done for you." And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him. I beseech you to again observe the incomparable majesty of Christ who transcends all. With irresistible might and unequalled authority he crushes Satan by simply willing that it should be. St. Cyril of Alexandria
(F) Fas?ng Day
STEWARDSHIP REPORT AS OF 10-20-2016 Stewards pledged this far: 292 Total pledged for 2016 thus far: $171,707 Rev. Dr. Demetrios & Pr. Maryann Tonias & Family Dr. Chris Afendulis & Ms. Claudine Gay Mr. & Mrs. Dimitrios T. Akrivlellis Mr. Peter F. Alexopoulos & Family Ms. Bessie V. Andersen Ms. Calliope Andreadis Ms. Fotene Fay Andreadis Mr. & Mrs. Arthur Anton Mr. Dean Arnaoutakis Dr. Marica Arvanites Ms. Krystal E. Babalas Mr. Peter C. Badavas Mr. & Mrs. Robert P. Badavas Mr. & Mrs. Damon S. Bakas Ms. Joanna Bakas Ms. Christine Bakos Ms. Natalie Bassil Ms. Nancy Batsinelas Ms. Tizita Bekele Mr. & Mrs. Costas Belezos Mr. & Mrs. Nick Belibasakis Mr. Charles C. Beretsos Mr. & Mrs. Triantafillos Blathras Ms. Stephanie Bond Mr. & Mrs. James G. Boujoukos Mr. & Mrs. James G. Boulogiane Mr. Nicholas Bouritsas Mr. & Mrs. Spiros C. Bourloukas Ms. Christina Bowles Mr. & Mrs. Brian J. Bullock Mrs. Helen Cakridas Mr. & Mrs. Constintine Calliontzis Mr. & Mrs. Stephen T. Caparell Mr. Alexander & Dr. Lela Caros Ms. Eugenia M Carris & Mr. John Livingston Mrs. Mary A. Carris Mr. & Mrs. Ioannis Chatzizisis Ms. Mary Cleary Ms. Mary Clessas Mr. Peter Collatos Dr. S. George Colt Mr. Peter L. Condakes & Dr. Pamela Pappas Mrs. Doris S. Conomos Ms. Alexandra Connors Ms. Pauline P. Coutlis Mr. & Mrs. Theodore Critikos Mr. & Mrs. John Dakoyannis Mr. & Mrs. Euripides Dalmanieras Mr. & Mrs. George E. Danis Mr. & Mrs. James S. Davis Mr. & Mrs. Angelos Davos Mr. & Mrs. Louis A. Delpidio Mrs. Katerina Demeter Ms. Ellen Marie Demeter Mr. John Demopoulos Mr. & Mrs. Theodoros Dimitriou Ms. Asemena T. Dodge Mrs. Nuala Doherty Ms. Emily Dotsias Mr. Charles J. Doulos Mr. & Mrs. Stephen C. Dragotakes Hon. & Mrs. Michael S. Dukakis Mr. & Mrs. George Dukas Ms. Marie E. Dukas Mr. & Mrs. Nicolaos Economou Mrs. Maria Efteriades Mr. & Mrs. Charles P. Eliopoulos Mr. Jason S. Ellis Mr. & Mrs. William Evangelakos Mr. Ioannis & Mrs. Tracie Evrigenis Mr. & Mrs. Constantine D. Felis Ms. Penelope Flessas Mr. Polivios P. Flessas & Ms. Colleen Doherty Mr. Theodore Flessas Mr. & Mrs. Angelos Fotopoulos Mr. John & Mrs. Jennifer Foundas Atty. & Mrs. Nicholas Foundas Mr. & Mrs. Peter N. Foundas Ms. Stacey Foundas Mr. George Fountas Ms. Sophia Fountas Dr. Calliope G. Galatis Mrs. Gerasimos Galatis Mr. & Mrs. Nicholas K. Galatis Atty. Cristina Galica Mr. & Mrs. George Galileos Ms. Dimitra Gardikas Mr. & Mrs. Peter M. Gardikas Mrs. Acrive Geanakakis Mr. & Mrs. David C. Geanakakis Mr. & Mrs. George W. Georgaklis Ms Susan Georgantas Mr. Charles Georgenes Ms. Marie Georgelis Mr. & Mrs. John A. Georgountzos Mr. & Mrs. Vassilios Georgountzos
Mr. Iraklis S. Gerogiannis & Mrs. Sheila Borboli Mr. & Mrs. Lazaros Giannakopoulos Mr. & Mrs. Savvas Gianasmidis Mrs. Marina Gianoukos Mr. & Mrs. George Glaropoulos Mr. & Mrs. Theophilos S. Gomatos Ms. Helen Gomez Ms. Marianthi Gregoriades Ms. Virginia C. Gregory Mr. & Mrs. Chris Guerriero Dr. Christopher Gussis Mr. John Haberis Mr. & Mrs. Lloyd Hanna Mrs. Georgia Haramis Mr. & Mrs. Robert J. Harris Dr. & Mrs. George A. Hasiotis Ms. Stavroula Hatzios & Mr. Aaron Helfand Ms. Mary Hatzis Ms. Alice H. Haveles Atty. & Mrs. George N. Heos, Jr. Mr. William J. Heos & Mrs. Alexis Leahy Ms. Kyriaki Iatrou Ms. Kaye Jaravinos Mr. & Mrs. Andrew Jeas Mr. & Mrs. George Jeas Mrs. Helen Johnson Mr. Dennis Kalaitzidis Mr. & Mrs. George M. Kalambokis Mr. Philip S. Kallan Mr. & Mrs. Arthur W. Kanavos Mr. Arthur W. Kanavos Mr. Gary Kanavos Mr. & Mrs. William Kantaros Mr. Charles G. Kapetanakis Mrs. Maria Kapsaskis Mr. & Mrs. John Karafotis Ms. Elizabeth Karagianis Dr. Miltiades Karamechedis Mr. Christos Karatasakis (Karys) Mr. Christos Karimbakas Mr. & Mrs. James Karimbakas Ms. Pauline Karistianos Mr. George Karniadakis & Dr. Helen Christou Ms. Diana Karthas Mrs. James Kaselis Ms. Patricia H. Katsaros Mr. Erotokritos Katsavounidis Mr. & Mrs. Andreas Kavaltzis Mr. & Mrs. Constantine T. Kechris Ms. Lula Kiflit Ms. Chrisanthe Kladitis Mr. & Mrs. George P. Klapes Mr. & Mrs. Fotis Kokkotos Mr. Louis Kokoros Mr. & Mrs. Demetrios Kolovos Mrs. Angela Korikis Mrs. Popy Koshivos Mr. Peter. S. Koskores Ms. Bessie Kotsakis Dr. Maria Koulmanda Mr. & Mrs. Michael J. Koumarianos Mr. & Mrs. Pavlos Koutris Ms. Susan K. Kustich Mr. Christos Kyriakis Mr. & Mrs. Christopher Kyriakou Mr. & Mrs. Chris Lacey Mr. Joseph Lalos Mr. & Mrs. Alfred Legelis Ms. Maria Lekkakos Mrs. Anna G. Lemonias Mr. Konstantinos Ligris Mr. Constantine Limberakis Mr. & Mrs. Costandine Machakos Mr. & Mrs. Konstantine Magganaris Ms. Nikoleta Maidou Mrs. & Mr. Dimitrios Malatos Mrs. William F. Manley Ms. Elaine Marks Mr. & Mrs. Stephen C. Marks Mr. Alex Mavradis Mr. Theodore Mavrikos Ms. Sophia P. McBrine Ms. Kristen L. McGettrick Mr. & Mrs. Antonis Melidonis Mr. & Mrs. Joseph Messina Ms. Andrea Messina Mr. & Mrs. Anthony Milonopoulos Mr. Gus & Mrs. JoAnn Misail Dr. Constantine S. Mitsiades Drs. Alex Mitsialis & Stella Kourembanas Ms. Lindsay Moramarco Mr. Matthew C. Moramarco Mr. & Mrs. John Moriarty Mr. & Mrs. Anestis Moulis Mr. Vasilios Mourmoutis & Mrs. Joanna Chanis Mr. Harry M. Nahatis Ms. Elizabeth Naoum Mr. & Mars. George J. Niakaros Mr. & Mrs. Nirgianakis Ms. Joanna Orphanos Mr. & Mrs. Nicholas Orphanos Mrs. Theone V. Orphanos Mr. & Mrs. George Pagounis Mr. Paul Pagounis Ms. Portia Pantages Mrs. Athanasia Papadakis Mr. Constantine Papademetriou Mr. & Mrs. Alexandros Papadopoulos Continued on next page
Ms. Ekaterini Papadopoulos Mrs. Maria Papagianopoulos Mr. Peter & Mrs. Jean Papagiorgakis Mr. & Mrs. Demetrios K. Papaslis Mr. & Mrs. Eleftherios Papaslis Mrs. Rhoe Papoulias Atty. Catherine A. Pappas Ms. Cynthia Pappas Mr. Peter L. Pappas Ms. Sofia Paraskevas Dr. Lewis J. Patsavos Ms. Deanna Poulos Ms. Andreana Pavlos Ms. Jennifer M. Pechilis & Mr. Anthony Wentworth Mr. Nicholas Phelps & Ms. Elizabeth Kalemos Mr. & Mrs. Peter Philipoppoulos Ms. Katherine A. Phillips Dr. & Mrs. Demetris Photopoulos Mr. Daniel C. Pipilas Mr. Gregorios N. Plakoudas Mr. & Mrs. Nick Ploumis Mr. & Mrs. Ioakim Protopappas Mr. Anthony Psikarakis Mr. & Mrs. Michael Psikarakis Ms. Georgia Racheotes Mr. & Mrs. Nicholas P. Racheotes Mr. & Mrs. Nicholas S. Racheotes Mr. & Mrs. Peter N. Racheotes Ms. Patricia S. Redmond Mr. & Mrs. Konstantinos Roumis Mr. & Mrs. Michael V. Roussas Mr. & Mrs. Peter G. Salidas Ms. Bessie Samiotes Mr. Thomas Saravelas Mr. & Mrs. Peter Scarlatos Atty. & Mrs. Peter A. Senopoulos Ms. Desi Sideropoulos Ms. Sodira Sideropoulos Ms. Thalia Sideropoulos Mr. Dennis & Mrs. Stephanie Smith Ms. Evangeline Spanos Ms. Stephanie Spiliakos Mr. Dane Sprague & Ms. Leah Lalos Ms. Athena Stamatos Mrs. Maria Stata Ms. Anne Marie Stathis Mr. Louis C. Stathis Ms. Pauline A. Stathis Ms. Georgia Stavropoulos Dr. & Mrs. Richard T. Strakus Mr. Peter H. Sutton Mr. & Mrs. Lee Tamis Mr. & Mrs. John Tamvakologos Mr. & Mrs. Demetrios Tassiopoulos Mr. & Mrs. Evan Tassiopoulos Ms. Maria Tassiopoulos Ms. Angeline Theodore Mrs. Maria Theodore Ms. Bessie K. Thomas Ms. Maria Thomas Mr. & Mrs. Triantos Thomas Mr. & Mrs. John Torres Mr. & Mrs. Gregory Torski Ms. Aleka Towers Mr. Christopher J. Trakas Mr. & Mrs. Ross N. Triant Mr. & Mrs. James Tringas Ms. Marigoula Troubalos Ms. Vasilika D. Tsucalas Ms. Theodosia Tzimorangas Mrs. Pauline V. Valavanis Dr. & Mrs. Vassilios Valayannopoulos Mr. & Mrs. Peter Varitimidis Ms. Georgia Varvitsiotis Dr. Pantel S. Vokonas Mr. Sokrates Vrattos Mr. & Mrs. Charles Williams Mr. & Mrs. Matthew Woods Dr. & Mrs. Chris Yuskaitis Mr. Dimitrios Zaferacopoulos Ms. Maria Zafferes Mrs. Paula Zafferes-Cocoris Mr. & Mrs. Alexander G. Zedros Ms. Mary Zetes Mr. Peter J. Zetes Mr. & Mrs. Vasileios Zikopoulos Ms. Georgia Zographos Zographos Let us consider, beloved, the resurrection: the night sleeps, and the day arises; the day departs, and night returns. Let us look at the crops to see how and in what manner the planting takes place. The sower went forth and cast each of the seeds into the ground, and they, falling on the ground dry and bare, decay. Then from their decay, the greatness of the Lord s providence raises them up, and from one seed many grow up and bring forth fruit. St. Clement of Rome
Apostle James, the Brother of the Lord Holy Apostle James, the Brother of God (Adelphotheos) was the son of Righteous Joseph the Betrothed of the Most Holy Theotokos (December 26). From his early years James was a Nazarene, a man especially dedicated to God. The Nazarenes vowed to preserve their virginity, to abstain from wine, to refrain from eating meat, and not to cut their hair. The vow of the Nazarenes symbolized a life of holiness and purity, commanded formerly by the Lord for all Israel. When the Savior began to teach the nation about the Kingdom of God, St James believed in Christ and became His apostle. He was chosen as the first Bishop of Jerusalem. St James presided over the Council of Jerusalem and his word was decisive (Acts 15). In his thirty years as bishop, St James converted Ὁ Ἅγιος Ἰάκωβος ὁ Ἀδελφόθεος Ἡ παράδοση ἀναφέρει ὅτι ἦταν ἕνας ἀπὸ τοὺς γιοὺς τοῦ Ἰωσὴφ ἀπὸ ἄ η γυναίκα, γι αὐτὸ ὀνομαζόταν ἀδελφὸς τοῦ Κυρίου. Ἡ συγγενική του ὅμως σχέση μὲ τὸν Κύριο δὲν εἶναι ὁμόφωνα καθορισμένη. Ἀ ὰ τὸ γεγονὸς εἶναι ὅτι ὁ Ἰάκωβος ὁ ἀδελφόθεος ἔγινε πρῶτος ἐπίσκοπος Ἱεροσολύμων καὶ εἶναι αὐτὸς ποὺ ἔγραψε τὴν πρώτη Θεία Λειτουργία τῆς χριστιανικῆς Ἐκκλησίας. Ὁ Ἰάκωβος, λοιπόν, ποίμανε τὴν Ἐκκλησία τῶν Ἱεροσολύμων μὲ δικαιοσύνη, μὲ γενναία στοργὴ καὶ στερεότητα στὴν πίστη. Αὐτὸ ὅμως, ἐξήγειρε τὴ μοχθηρία καὶ τὴν κακουργία τῶν Ἰουδαίων. Ἀφοῦ τὸν ἔπιασαν, τὸν ἔριξαν πάνω ἀπὸ 23 October many of the Jews to Christianity. Annoyed by this, the Pharisees and the Scribes plotted together to kill St James. They led the saint up on the pinnacle of the Jerusalem Temple and asked what he thought of Jesus. The holy Apostle began to bear witness that Christ is the Messiah, which was not the response the Pharisees were expecting. Greatly angered, the Jewish teachers threw him off the roof. The saint did not die immediately, but gathering his final strength, he prayed to the Lord for his enemies while they were stoning him. St James martyrdom occurred about 63 A.D. The holy Apostle James composed a Divine Liturgy, which formed the basis of the Liturgies of Sts Basil the Great and John Chrysostom. The Church has preserved an Epistle of St James, one of the books of the New Testament. 23 Οκτωβρίου τὸ πτερύγιο τοῦ Ναοῦ, καὶ ἐνῷ ἀκόμα ἦταν ζωντανός, τὸν ἀποτελείωσαν μὲ ἄγριο κτύπημα ροπά ου στὸ κεφά ι. Ἔργο τοῦ Ἰακώβου εἶναι καὶ ἡ Καθολικὴ Ἐπιστολή του στὴν Καινὴ Διαθήκη, στὴν ὁποία νὰ τί μας συμβουλεύει, σχετικὰ μὲ τὸ πὼς πρέπει νὰ χειριζόμαστε τὸν λόγο τοῦ Θεοῦ: «Γίνεσθε ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ μόνον ἀκροαταί, παραλογιζόμενοι ἑαυτούς». Δηλαδὴ νὰ γίνεσθε ἐκτελεστὲς καὶ τηρητὲς τοῦ λόγου τοῦ Θεοῦ καὶ ὄχι μόνο ἀκροατές. Καὶ νὰ μὴ ξεγελᾶτε τὸν ἑαυτό σας, μὲ τὴν ἰδέα ὅτι εἶναι ἀρκετὸ καὶ μόνον νὰ ἀκούει κανεὶς τὸ λόγο.
Announcements WELCOME TO ALL VISITORS: For those visiting an Orthodox Church for the first time, please be aware that Holy Communion is a sign of unity of faith which is only offered to Baptized or Chrismated Orthodox Christians. All present are welcome, however, to partake of the antidoro (blessed bread) which is distributed at the end of the service. Those interested in learning more about the Orthodox Christian faith, please feel free to see Fr. Demetri after the service. This week, to assist you in the Narthex we have at the Pangary: Ellen Marie Demeter, George Fountas; Greeter: Mary Hanna; Ushers: Constantine Kechris, Lula Kiflit, Alex Mavradis, James Karimbakas. MEMORIALS: Memorial service is offered today for the departed members of the Naoussaion Society St. Demetrios. May their memory be eternal! Please join us for fellowship immediately following the Liturgy in the Anastasia and Spiro Davis Hall. The fellowship hour will be offered by the Naoussaion Society St. Demetrios. ARTOKLASIA: The Artoklasia is offered today by the Naoussaion Society St. Demetrios. LEADERSHIP 100: Today, is Leadership 100 Sunday, created in 1984 by Archbishop Iakovos and dedicated founders including Cathedral Steward Mr. Arthur Anton Sr. Over its 32 year history has distributed nearly $46 million in grants to support many different causes OCTOBER 28th CELEBRATION: On Sunday October 30, the children from our Greek school will present poems and some patriotic songs in honor of the celebration of October 28 (OXI DAY),. FALL FESTIVAL: On Sunday, October 30 after the Divine Liturgy and Sunday School classes, we invite all the children with their families to go down to the lower hall and celebrate the Fall Season. Expect many surprises, sweets, candies, games, pizza, ice cream, music, face painting and much more. To take part in all these, you should bring one can of food, your enthusiasm and your creativity. Please don t forget your Halloween costume! We will have lots of fun! See you all there! RADIOTHON FOR THE GREEK NURSING HOME: It's that time of year again for the Annual Hellenic Nursing and Rehabilitation Center Radiothon. We kindly ask for your support. Please listen to the Greek radio station on WNTN 1550 AM on Fridays, October 28 and November 4, from 7:00 am to 11:00 am and on Sundays, October 30 and November 6, from 7:00 am to 2:00 pm. For your donations please call 617-969-3600. HONORING THE VETERANS: On Sunday, November 6 we will honor all the veterans who fought and those who gave their lives for our nation. Q&A WITH FR. DEMETRI: On Sunday, November 13 we will continue our meetings at the Davis Hall right after the Divine Liturgy, where we will have an informal Question and Answer session with Fr. Demetri. Make sure to come with your questions in hand as we learn more about our Orthodox Christian faith.
Ανακοινώσεις ΚΑΛΩΣOΡΙΣΜΑ: Για όσους επισκέπτονται την Ορθόδοξη Εκκλησία για πρώτη φορά, θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Θεία Κοινωνία είναι το σύμβολο της ενότητας της πίστεως, το οποίο προσφέρεται μόνο σε όσους έχουν βαπτιστεί ή χριστεί Ορθόδοξοι Χριστιανοί. Όλοι οι παρευρισκόμενοι ωστόσο, είναι ευπρόσδεκτοι να λάβουν το Αντίδωρο (ή ευλογημένο ψωμί), το οποίο διανέμεται μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας. Όσοι ενδιαφέρεστε να μάθετε περισσότερα για την Ορθόδοξη Χριστιανική Πίστη, μη διστάσετε να μιλήσετε στον Πατέρα Δημήτριο μετά την Θεία Λειτουργία. Αυτή την εβδομάδα θα βοηθήσουν στο Παγκάρι: Ellen Marie Demeter, George Fountas, Υποδοχή: Marie Hanna, Δίσκος: Constantine Kechris, Lula Kiflit, Alex Mavradis, James Karimbakas. ΜΝΗΜΟΣΥΝA: Σήμερα τελούμε επιμνημόσυνη δέηση υπέρ αναπαύσεως των ψυxών των αϊδίμων μελών του Συλλόγου Ναουσσαίων «Άγιος Δημήτριος». Αιωνία αυτών η μνήμη! Παρακαλείσθε όπως παραβρεθείτε μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας στη Αίθουσα Αναστασίας και Σπυρίδωνος Davis όπου θα προσφερθούν καφές και εδέσματα από τον Σύλλογο Ναουσσαίων «Άγιος Δημήτριος». ΑΡΤΟΚΛΑΣΙΑ: Τα μέλη του Συλλόγου Ναουσσαίων «Άγιος Δημήτριος» προσφέρουν την αρτοκλασία εις μνήμη των μεταστάντων μελών τους. LEADERSHIP 100: Το 1984 δημιουργήθηκε το Leadership 100, από τον Αρχιεπίσκοπο Ιάκωβο και αφοσιωμένους ιδρυτές όπως ο κ. Αθανάσιος Άντον ο οποίος είναι μέλος του Καθεδρικού Ναού μας. Πάνω από 32 χρόνια από την ίδρυσή του, το Leadership 100, έχει διανείμει περίπου 46 εκατομμύρια σε επιχορηγήσεις για την υποστήριξη πολλών κοινωφελών έργων. ΕΟΡΤΑΣΜΟΣ 28ΗΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ: Την Κυριακή 30 Οκτωβρίου επ ευκαιρία της επετείου της ημέρας του ΟΧΙ, τα παιδιά του Ελληνικού μας σχολείου θα σας παρουσιάσουν ποιήματα και πατριωτικά τραγούδια! ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ: Την Κυριακή, 30 Οκτωβρίου αμέσως την εορτή για την επέτειο του ΟΧΙ, προσκαλούμε όλα τα παιδιά και τις οικογένειές τους να κατέβουν στο κάτω χώλ της εκκλησίας μας για να γιορτάσουμε τον ερχομό του Φθινοπώρου και της Αποκριάς. Σας περιμένουν πολλές εκπλήξεις, γλυκά, καραμέλλες, παιχνίδια, διαγωνισμοί, πίτσα, παγωτό, μουσική και τόσα άλλα. Για να λάβετε μέρος σε όλα αυτά θα πρέπει να φέρετε μία κονσέρβα φαγητού, τον ενθουσιασμό, το κέφι και οποσδήποτε το αποκριάτικο κοστούμι σας. Καλή σας διασκέδαση! ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΟΣ ΜΑΡΑΘΩΝΙΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΓΗΡΟΚΟΜΕΙΟ: Φέτος όπως κάθε χρόνο το Eλληνικό μας Γηροκομείο θα διεξάγει τον καθιερωμένο ραδιοφωνικό μαραθώνιο. Θα σας παρακαλούσαμε και αυτή τη χρονιά να βοηθήσετε στην ενίσχυση του σημαντικού αυτού σκοπού. Μπορείτε να συντονιστείτε στον Ελληνικό ραδιοφωνικό σταθμό στο WNTN 1550 AM τις Παρασκευές, 28 Οκτωβρίου & 4 Νοεμβρίου από τις 7:00 πμ έως τις 11:00 πμ και τις Κυριακές, 30 Οκτωβρίου και 6 Νοεμβρίου από τις 7:00 πμ έως τις 2:00μμ. Για τις δωρεές σας παρακαλούμε καλέστε το 617-969-3600.