ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

Σχετικά έγγραφα
Σύµβαση πλαίσιο των Ηνωµένων Εθνών για τις κλιµατικές αλλαγές (UNFCCC)

P6_TA-PROV(2005)0006 Βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα θύματα του παλιρροϊκού κύματος στον Ινδικό Ωκεανό

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13844/14 ΠΜ/νκ/ΑΗΡ 1 DGG 1A

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. Δεύτερη διετής έκθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της Σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

Η ατζέντα της ΕΕ για την παγκόσµια διάσκεψη για την αειφόρο ανάπτυξη

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0258/36. Τροπολογία. Peter Liese εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2011 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2011

8361/17 ΜΑΚ/νικ 1 DG B 2B

6052/16 ΔΑ/γπ 1 DG C 2A

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση για το κλίμα. Το Συμβούλιο (ECOFIN, ) ενέκρινε τα ακόλουθα Συμπεράσματα:

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0184(NLE)

P7_TA(2013)0028. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

B8-0130/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2019/0000(INI)

ΟΡΟΣΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΕΙΦΟΡΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΣΚΗΝΗ

6981/17 ΙΑ/νικ 1 DG C 1

Απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Απριλίου 2002 για την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του Πρωτοκόλλου του Κυότο στη Σύμβαση-Πλαίσιο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en) Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (2ο Τμήμα)/Συμβούλιο

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0275(COD)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2067(INI)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0060/19. Τροπολογία. Raymond Finch εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A. - Πολωνία)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0184/6. Τροπολογία

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0059(COD) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 1 DGG 1A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τη σύναψη της σύμβασης της Μιναμάτα για τον υδράργυρο

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Συμβουλίου (Ecofin) προς το : Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Θέμα: Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020»

10997/19 ΕΜ/νκ 1 RELEX.1.B

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση - αίτηση EGF/2013/003 DE/First Solar από τη Γερμανία

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0391/ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ (ACTA) B7-0618/2010

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2083(INI)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0014/1. Τροπολογία. Indrek Tarand εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE

15573/17 ΜΙΠ/ριτ 1 DG C 1

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 2010


ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0430/1. Τροπολογία. Bas Eickhout εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0214/1. Τροπολογία. Ulrike Lunacek εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

14167/16 ΕΜ/μκρ 1 DGG 1A

Ευρώπη 2020 Αναπτυξιακός προγραμματισμός περιόδου ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2012

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 70

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Παρουσίαση συμπερασμάτων από την 6 η Σύνοδο των Υπουργών για το Περιβάλλον και την Υγεία.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0455/31. Τροπολογία. Kati Piri. εξ ονόµατος της Οµάδας ALDE. Alexander Graf Lambsdorff

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Δρ. Θεόδουλος Μεσημέρης Ανώτερος Λειτουργός Περιβάλλοντος 8 Ιουνίου Συμφωνία του Παρισιού Πακέτο για το Κλίμα και την Ενέργεια

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπής πολιτικής και ασφαλείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για τη Βιρμανία/Μιανμάρ

ΑΤΥΠΗ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΗΓΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΚΑΙ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΗΣ 7ΗΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2008 ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΙΣΑ ΙΑΤΥΠΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0005(COD)

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

12797/14 ΑΙ/μκρ/ΑΗΡ 1 DG G 3 C

P6_TA-PROV(2009)0121 Καταπολέμηση των κλιματικών αλλαγών

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

5744/19 ΘΛ/ριτ 1 RELEX.2.B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2011 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σε συνέχεια της Ερώτησης για Προφορική Απάντηση B7-0000/2011

7672/19 ΣΠΚ/σα/ΜΙΠ 1 LIFE.1.B

12473/17 ΣΙΚ/νικ 1 DG B 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 1η Σεπτεμβρίου 2008 (OR.fr) 12594/08 CONCL 3

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Ιουνίου 2012 σχετικά µε το µέλλον του ευρωπαϊκού εταιρικού δικαίου (2012/2669(RSP))

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Σύσταση ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13056/16 DM/ss 1 DGC 2B

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0151(NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2008(INI)

6815/16 ΑΒ/μκ 1 DG C 1

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 42 final.

Transcript:

2004-2005 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ κατά τη συνεδρίαση της Πέµπτης 13 Ιανουαρίου 2005 P6_TA-PROV(2005)01-13 ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΚ ΟΣΗ PE 352.982

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ P6_TA-PROV(2005)0005 Σύµβαση πλαίσιο των Ηνωµένων Εθνών για τις κλιµατικές αλλαγές (UNFCCC) (B6-0032/2005 - ) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τα αποτελέσµατα του ιάσκεψης του Μπουένος Άιρες για την αλλαγή του κλίµατος... 1 P6_TA-PROV(2005)0006 Βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα θύµατα του παλιρροϊκού κύµατος στον Ινδικό Ωκεανό (B6-0034, 0059, 0060, 0062, 0063 και 0064/2005) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα θύµατα του παλιρροϊκού κύµατος στον Ινδικό Ωκεανό... 6 P6_TA-PROV(2005)0007 ιατλαντικές σχέσεις (B6-0021, 0025, 0026 και 0028/2005) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τις διατλαντικές σχέσεις... 13 P6_TA-PROV(2005)0008 Χρέος των υπό ανάπτυξη χωρών (B6-0023, 0027 και 0031/2005) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την ελάφρυνση του χρέους των αναπτυσσοµένων χωρών... 16 P6_TA-PROV(2005)0009 Αποτελέσµατα των εκλογών στην Ουκρανία (B6-0038, 0039, 0041, 0048, 0049 και 0061/2005) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την Ουκρανία... 19 P6_TA-PROV(2005)0010 Θιβέτ (B6-0037, 0043, 0047, 0050, 0051 και 0056/2005) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε το Θιβέτ: η περίπτωση Tenzin Delek Rinpoche... 24 PE 352.982\ I

P6_TA-PROV(2005)0011 Βασανιστήρια στο Ιράν (B6-0036, 0044, 0052, 0054 και 0058/2005) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τα βασανιστήρια στο Ιράν...26 P6_TA-PROV(2005)0012 Εκµετάλλευση των γυναικών και των παιδιών στην Καµπότζη (B6-0035, 0042, 0045, 0046, 0053 και 0055/2005) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την εκµετάλλευση των γυναικών και των παιδιών στην Καµπότζη...29 II /PE 352.982

P6_TA-PROV(2005)0005 Σύµβαση πλαίσιο των Ηνωµένων Εθνών για τις κλιµατικές αλλαγές (UNFCCC) Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τα αποτελέσµατα του ιάσκεψης του Μπουένος Άιρες για την αλλαγή του κλίµατος Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο του Κυότο στη Σύµβαση-πλαίσιο των Ηνωµένων Εθνών για τις κλιµατικές αλλαγές (UNFCCC) της 11ης εκεµβρίου 1997, τις διαδικασίες εφαρµογής για την εκτέλεσή του που εγκρίθηκαν στις διασκέψεις της Βόννης (Ιούλιος 2001), του Μαρακές (Νοέµβριος 2001), του Νέου ελχί (Νοέµβριος 2002) και του Μιλάνου ( εκέµβριος 2003), καθώς επίσης και τη έκατη ιάσκεψη των Συµβαλλοµένων Μερών (COΡ-10) που πραγµατοποιήθηκε στο Μπουένος Άιρες από 6 έως 17 εκεµβρίου 2004, έχοντας υπόψη τα ψηφίσµατά του σχετικά µε τις κλιµατικές αλλαγές, συγκεκριµένα δε το ψήφισµα της 17ης Νοεµβρίου 2004 σχετικά µε τη στρατηγική της ΕΕ για τη ιάσκεψη του Μπουένος Άιρες µε θέµα την αλλαγή του κλίµατος (COΡ-10) 1, έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισµού του, A. λαµβάνοντας υπόψη ότι η αλλαγή του κλίµατος είναι µία από τις µείζονες προκλήσεις του 21ου αιώνα µε σηµαντικές αρνητικές περιβαλλοντικές, οικονοµικές και κοινωνικές συνέπειες για τον πλανήτη και ότι αναµένεται να επηρεάσει αρνητικά την βιώσιµη ανάπτυξη και τις ζωές και τις περιουσίες εκατοµµυρίων ανθρώπων σε ολόκληρο τον κόσµο λαµβάνοντας υπόψη ότι κατά τη διάρκεια του 2004 κατεγράφησαν εκ νέου κυκλώνες, τυφώνες και άλλες οφειλόµενες στο κλίµα φυσικές καταστροφές οι οποίες έπληξαν σκληρά πληθυσµούς σε ολόκληρο τον πλανήτη και ιδίως στις φτωχότερες χώρες λαµβάνοντας υπόψη ότι πέραν της ανθρώπινης δυστυχίας και των πολυάριθµων θυµάτων, εκτιµάται ότι οι οικονοµικές απώλειες έφθασαν στο πρωτόγνωρο επίπεδο των 90 δισ. δολλαρίων για το 2004, Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης εκτέλεση της UNFCCC και του Πρωτοκόλλου του Κυότο έχουν θεµελιώδη σηµασία για την αντιµετώπιση του βασικού προβλήµατος της αλλαγής του κλίµατος και για το µέλλον του περιβάλλοντος του πλανήτη, Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η UNFCCC ορίζει πλαίσιο δράσης που αποσκοπεί στην συγκράτηση και την σταθεροποίηση των συγκεντρώσεων στην ατµόσφαιρα των αερίων που συνιστούν το φαινόµενο του θερµοκηπίου ούτως ώστε να αποφεύγονται οι «επικίνδυνες ανθρωπογενείς παρεµβολές» στο σύστηµα του κλίµατος λαµβάνοντας υπόψη ότι η UNFCCC τέθηκε σε ισχύ στις 21 Μαρτίου 1994 και τώρα έχει 189 µέρη,. λαµβάνοντας υπόψη ότι ως σήµερα 132 χώρες και οργανισµοί περιφερειακής οικονοµικής ολοκλήρωσης έχουν επικυρώσει το Πρωτόκολλο του Κυότο, συµπεριλαµβανοµένων 37 µερών για το Παράρτηµα Ι τα οποία συνολικά ευθύνονται για το 61,6 % των εκποµπών αερίων που συµβάλλουν στο φαινόµενο του θερµοκηπίου του Παραρτήµατος Ι του 1990, 1 Κείµενα που εγκρίθηκαν, P6_TA-PROV(2004)0060. PE 352.982\ 1

πληρώντας κατ`αυτόν τον τρόπο τις απαιτούµενες προϋποθέσεις προκειµένου να τεθεί σε ισχύ το Πρωτόκολλο, γεγονός που θα συµβεί στις 26 Φεβρουαρίου 2005, Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι αναπτυγµένες χώρες έχουν µείζονα ευθύνη για τις εκποµπές των αερίων του φαινοµένου του θερµοκηπίου και πρέπει, ως εκ τούτου, να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στη διεργασία µείωσης των εκποµπών λαµβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει κατ`επανάληψη απευθύνει εκκλήσεις προκειµένου να συνεχίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση να διαδραµατίζει παρόµοιο ηγετικό ρόλο, ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι το Πρωτόκολλο του Κυότο επικυρώθηκε από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στις 31 Μαΐου 2002, καθώς επίσης και από τα κράτη µέλη της λαµβάνοντας δε υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο έχουν εγκρίνει τις νοµοθετικές πράξεις 1 που απαιτούνται για την εκτέλεση των διατάξεων του Πρωτοκόλλου του Κυότο εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας λαµβάνοντας υπόψη ότι, στις 13 Οκτωβρίου 2003, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο ενέκριναν την οδηγία 2003/87/ΕΚ σχετικά µε τη θέσπιση συστήµατος εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπής αερίων θερµοκηπίου εντός της Κοινότητας 2 λαµβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατη έκθεση προόδου της Επιτροπής (COM(2004)0818) επιβεβαιώνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση στο σύνολό της βρίσκεται σε καλό δρόµο όσον αφορά την υλοποίηση του στόχου της βάσει του Πρωτοκόλλου του Κυότο Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι στόχοι του Πρωτοκόλλου του Κυότο αποτελούν µεν ουσιαστική προϋπόθεση για µία παγκόσµια στρατηγική σχετικά µε την αλλαγή του κλίµατος, χρειάζεται δε να τεθούν περαιτέρω στόχοι για την περίοδο µετά το 2012 λαµβάνοντας υπόψη ότι το σύνολο των εκποµπών πρέπει να µειωθεί κατά το ήµισυ έως το 2050 προκειµένου να περιορισθεί η θέρµανση του πλανήτη κάτω από +2 C σε σχέση µε τα προβιοµηχανικά επίπεδα, Η. λαµβάνοντας υπόψη ότι το 2012 πλησιάζει µε γοργούς ρυθµούς και ότι χρειάζεται εποµένως µια στρατηγική για την περίοδο µετά το 2012 προκειµένου να εξετασθεί ο µακροπρόθεσµος στόχος της προώθησης πηγών ενέργειας χαµηλής κατανάλωσης άνθρακα, τεχνολογιών µε χαµηλές εκποµπές αερίων του φαινοµένου του θερµοκηπίου και ανανεώσιµων µορφών ενέργειας, 1. χαιρετίζει τη διεθνή συµφωνία επί των αποφάσεων που ελήφθησαν στη έκατη Σύνοδο της ιάσκεψης των Συµβαλλοµένων Μερών της UNFCCC, συµπεριλαµβανοµένου του προγράµµατος εργασίας του Μπουένος Άιρες για µέτρα προσαρµογής και αντίδραση, καθώς και της απόφασης να ξεκινήσει διάλογος για τις µελλοντικές αντιδράσεις στην αλλαγή του κλίµατος στο πλαίσιο της UNFCCC και του Πρωτοκόλλου του Κυότο τον Μάϊο 2005 2. πιστεύει ακράδαντα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να διατηρήσει τον ηγετικό ρόλο της στις διεθνείς προσπάθειες καταπολέµησης της αλλαγής του κλίµατος αναµένει εποµένως από την Ευρωπαϊκή Ένωση να υποβάλει πρόταση για µελλοντικό σύστηµα στο σεµινάριο 1 Απόφαση αριθ. 280/2004/ΕΚ, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για µηχανισµό παρακολούθησης των εκποµπών αερίων που συµβάλλουν στο φαινόµενο του θερµοκηπίου στην Κοινότητα και εφαρµογής του πρωτοκόλλου του Κυότο (ΕΕ L 49 της 19.2.2004, σ. 1) και οδηγία 2004/101/ΕΚ, της 27ης Οκτωβρίου 2004, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ σχετικά µε τη θέσπιση συστήµατος εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπής αερίων θερµοκηπίου εντός της Κοινότητας, όσον αφορά τους µηχανισµούς έργων του Πρωτοκόλλου του Κυότο (ΕΕ L 388 της 13.11.2004, σ. 18). 2 ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32. 2 /PE 352.982

των κυβερνητικών εµπειρογνωµόνων που να είναι συνεπές προς τον στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για διατήρηση της µέσης αύξησης της πλανητικής θερµοκρασίας κάτω από +2 C σε σχέση µε τα προβιοµηχανικά επίπεδα, όταν οι συνολικές εκποµπές αερίων του φαινοµένου του θερµοκηπίου φθάσουν στο ανώτατο επίπεδο εντός των επόµενων δύο δεκαετιών, και το οποίο θα τηρεί τις αρχές της ισότητας, της ευθύνης και ικανότητας για δράση 3. σηµειώνει ότι είναι ανάγκη όλες οι αναπτυγµένες χώρες να καταβάλουν στο άµεσο µέλλον σηµαντικές προσπάθειες για να µπορέσουν να ανταποκριθούν στον µακροπρόθεσµο στόχο µείωσης των εκποµπών καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να εγκρίνει στόχους µείωσης στο Ευρωπαϊκό Συµβούλιο της Άνοιξης του 2005 που θα συµβαδίζουν µε τους προαναφερθέντες στόχους πιστεύει ότι, όσον αφορά τις βιοµηχανικές χώρες, για την επίτευξη αυτού του στόχου, απαιτούνται µεσοπρόθεσµες µειώσεις της τάξεως του 30% έως το 2020 και µακροπρόθεσµες µειώσεις της τάξεως του 60-80% έως το 2050 4. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για έναρξη διαλόγου µε τις ανά τον κόσµο υπεύθυνες χώρες µε σκοπό το σχεδιασµό βιώσιµης λύσης για την πρόληψη της επικίνδυνης αλλαγής του κλίµατος καταδικάζει τις απόπειρες µερικών χωρών να παρεµποδίσουν την εκκίνηση των διαπραγµατεύσεων για τις δεσµεύσεις όσον αφορά την πολιτική για το κλίµα πέραν του 2012 αποδοκιµάζει τις επανειληµµένες δηλώσεις του Ιταλού Υπουργού Περιβάλλοντος ότι θα ήταν άχρηστο να τεθούν δεσµευτικοί στόχοι για τη µείωση των εκποµπών αερίων µετά το 2012 χωρίς τη συµµετοχή των Ηνωµένων Πολιτειών, της Κίνας και της Ινδίας θεωρεί ότι παρόµοιες δηλώσεις θα µπορούσαν να αποδυναµώσουν τη θέση της ΕΕ 5. καλεί τις χώρες που δεν επικύρωσαν το Πρωτόκολλο του Κυότο να πράξουν τούτο το συντοµότερο δυνατόν καλεί την κυβέρνηση των ΗΠΑ να επανεξετάσει την απόφασή της να µη συµµετάσχει και, ως πρώτο βήµα, να τηρήσει τις δεσµεύσεις που ανέλαβε βάσει της UNFCCC για µείωση των εκποµπών της χώρας στο επίπεδο του 1990 υπογραµµίζει πέραν τούτου ότι η επικύρωση και χρήση των µηχανισµών του Πρωτοκόλλου θα συµβάλει στην οικονοµικότερη υλοποίηση των στόχων του Πρωτοκόλλου του Κυότο για την Αυστραλία 6. προτρέπει την Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβει περαιτέρω µέτρα για να αυξήσει την εξοικονόµηση ενέργειας, να βελτιώσει την ενεργειακή αποδοτικότητα και να µεταστραφεί σε ανανεώσιµες πηγές ενέργειας 7. ανησυχεί διότι η πρόοδος που σηµειώνεται στη µείωση των εκποµπών σε άλλους τοµείς µπορεί να τίθεται εν κινδύνω λόγω της αύξησης των εκποµπών στις µεταφορές πιστεύει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα µπορούσε να ακολουθήσει το παράδειγµα της Καλιφόρνιας σχετικά µε το πώς να περιορίσει τις εκποµπές στις µεταφορές καλεί, κατά συνέπεια, την Επιτροπή να υποβάλει επειγόντως προτάσεις σχετικά µε την επιβολή δεσµευτικών ορίων CO 2 για τα νέα οχήµατα 8. επαναδιατυπώνει το αίτηµά του περί ενσωµάτωσης των εκποµπών από τις διεθνείς πτήσεις και τη ναυτιλία στους στόχους µείωσης των εκποµπών για την δεύτερη περίοδο δέσµευσης µετά το 2012 9. εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι η 10η ιάσκεψη των Συµβαλλοµένων Μερών ήταν µία χαµένη ευκαιρία ως προς την προετοιµασία περαιτέρω στόχων για την περίοδο µετά το 2012 εκφράζει τη δυσαρέσκειά του ιδιαίτερα για το γεγονός ότι παρά τις προσπάθειες της αντιπροσωπείας της ΕΕ, η ιάσκεψη συµφώνησε µόνον επί µιας άτυπης συνεδρίασης για την προετοιµασία των µελλοντικών νέων στόχων το 2005 επιµένει ότι η PE 352.982\ 3

Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ετοιµάσει προσεκτικά τη συµµετοχή της σε αυτή τη συνεδρίαση, σε στενή συνεργασία µε όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, διατηρώντας ηγετικό ρόλο στη διαµόρφωση ισχυρής συµµαχίας για περαιτέρω διεθνείς δεσµεύσεις µετά το 2012 τονίζει ότι είναι ανάγκη να δοθεί στους αρµόδιους για τη λήψη αποφάσεων στον οικονοµικό τοµέα η ευκαιρία να προγραµµατίσουν κάποιες ενέργειες γνωρίζοντας µε βεβαιότητα εντός λογικών ορίων την κατάσταση µετά το 2012 10. επιµένει ότι το σεµινάριο κυβερνητικών εµπειρογνωµόνων πρέπει να επικεντρώσει το ενδιαφέρον του στις συζητήσεις για το Πρωτόκολλο του Κυότο στο πλαίσιο της UNFCCC µε σκοπό να αναπτυχθούν αποτελεσµατικές και πρόσφορες απαντήσεις στην αλλαγή του κλίµατος και να δηµοσιεύσει γραπτή έκθεση για τα αποτελέσµατα των συζητήσεων, η οποία θα πρέπει να ληφθεί υπόψη στις διαπραγµατεύσεις 11. πιστεύει ότι το µελλοντικό καθεστώς πρέπει να βασίζεται σε κοινές αλλά διαφοροποιηµένες ευθύνες, σε συνεχείς και µεγαλύτερες µειώσεις των εκποµπών µετά το 2012 και στη συµµετοχή περισσότερων χωρών στην προσπάθεια µείωσης, ιδίως δε των Ηνωµένων Πολιτειών και των πιο προηγµένων αναπτυσσοµένων χωρών για τον λόγο αυτό προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να τονίζουν την ανάγκη για προστασία του κλίµατος κατά τη διεξαγωγή διαλόγου µε τους διεθνείς εταίρους, ειδικά τις Ηνωµένες Πολιτείες, την Κίνα και την Ινδία 12. επιµένει ότι πρέπει να αυξηθεί η χρηµατοοικονοµική βοήθεια για µέτρα προσαρµογής στις αναπτυσσόµενες χώρες πέραν τούτου τονίζει ότι ενώ η οικονοµική ανάπτυξη είναι δικαίωµα όλων των αναπτυσσοµένων χωρών, πρέπει να ληφθούν µέτρα για να ενθαρρυνθούν πιο φιλοπεριβαλλοντικά αναπτυξιακά µοντέλων 13. εκφράζει τη λύπη του διότι οι Ηνωµένες Πολιτείες - ο κύριος υπεύθυνος για τις εκποµπές CO 2, - µολονότι εκπροσωπούνταν στη ιάσκεψη COΡ-10, δεν ήσαν διατεθειµένες να συζητήσουν περαιτέρω πρωτοβουλίες για τον περιορισµό της αλλαγής του κλίµατος, βρίσκει ωστόσο εξαιρετικά ενθαρρυντικό το γεγονός ότι πολυάριθµες πρωτοβουλίες στον τοµέα της αλλαγής του κλίµατος αναλαµβάνονται σε πολιτειακό επίπεδο στις Ηνωµένες Πολιτείες όπως η περιφερειακή πρωτοβουλία για τα αέρια του φαινοµένου του θερµοκηπίου που περιλαµβάνει εννέα πολιτείες του βορειοανατολικού τµήµατος της χώρας, µε το Maryland, το ιοικητικό ιαµέρισµα της Κολούµπια, την Πενσυλβανία, τις ανατολικές επαρχίες του Καναδά και το Νέο Brunswick να συµµετέχουν ως παρατηρητές στη διαδικασία, µε σκοπό της πρωτοβουλίας να συζητηθεί ο σχεδιασµός περιφερειακού προγράµµατος επιβολής ορίων και συναλλαγών που θα καλύπτει το CO 2 14. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει στην προσεχή έκθεσή της για το κόστος και τα οφέλη των µελλοντικών πολιτικών σχετικά µε την αλλαγή του κλίµατος την έγκριση µέτρων συνοριακής προσαρµογής για την αντιστάθµιση οιουδήποτε ανταγωνιστικού πλεονεκτήµατος µπορεί να έχουν οι παραγωγοί των βιοµηχανικών χωρών χωρίς περιορισµούς όσον αφορά τον άνθρακα υπογραµµίζει ότι η αντιµετώπιση της αλλαγής του κλίµατος δηµιουργεί επίσης ευκαιρίες και κίνητρα για καινοτοµία σύµφωνα µε τους στόχους που θέτει η Ατζέντα της Λισσαβόνας 15. επικροτεί τις πρωτοβουλίες που ανέλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση για τη µείωση των εκποµπών αερίων του φαινοµένου του θερµοκηπίου και ιδιαίτερα το σύστηµα εµπορίας εκποµπών που ξεκινάει αυτόν τον µήνα και εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δυνατότητα και άλλων χωρών όπως ο Καναδάς ή η Ιαπωνία να προσχωρήσουν στο 4 /PE 352.982

σύστηµα εµπορίας εκποµπών της ΕΕ καλεί την Επιτροπή να εξετάσει επίσης την πρόταση σύνδεσης του σύστηµατος εµπορίας εκποµπών της ΕΕ µε τις περιφερειακές πρωτοβουλίες στο πλαίσιο των οποίων εγκρίθηκαν ανώτατα όρια εκποµπών σύµφωνα µε τους στόχους της UNFCCC καλεί επιπλέον το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο να εγγυηθεί την προοπτική χρησιµοποίησης πιστώσεων από µηχανισµούς σχετικούς µε έργα σύµφωνα µε την οδηγία 2004/101/ΕΚ και κατά την περίοδο µετά το 2012 16. καλεί τις δύο Προεδρίες του 2005 να εξασφαλίσουν ότι θα διατηρηθεί ή ακόµη καλύτερα θα επιταχυνθεί η κεκτηµένη ταχύτητα που αποκτήθηκε επί του ζητήµατος αυτού, µε παράλληλη ενίσχυση των δεσµεύσεων και του αριθµού των διεθνών εταίρων στο πλαίσιο της διαδικασίας 17. υπογραµµίζει ότι η συνεργασία Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Επιτροπής υπήρξε χρήσιµη και προσδοκά ότι θα βρεθεί λύση µε το Συµβούλιο πριν από την επόµενη ιάσκεψη των Μερών/Συνεδρίαση των Μερών προκειµένου οι συµµετέχοντες εκ µέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να έχουν πρόσβαση στις συντονιστικές συνεδριάσεις της ΕΕ βάσει ενός καθεστώτος τουλάχιστον παρατηρητών µε ή χωρίς δικαίωµα λόγου 18. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών µελών και τη Γραµµατεία της Σύµβασης-πλαίσιο των Ηνωµένων Εθνών για τις κλιµατικές µεταβολές, µε το αίτηµα να κυκλοφορήσει σε όλα τα συµβαλλόµενα µέρη που δεν είναι µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. PE 352.982\ 5

P6_TA-PROV(2005)0006 Βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα θύµατα του παλιρροϊκού κύµατος στον Ινδικό Ωκεανό Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα θύµατα του παλιρροϊκού κύµατος στον Ινδικό Ωκεανό Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τη διάσκεψη για τη χορήγηση βοήθειας που πραγµατοποιήθηκε στη Τζακάρτα στις 6 Ιανουαρίου 2005 καθώς και τη διεθνή διάσκεψη δωρητών στη Γενεύη στις 11 Ιανουαρίου 2005, έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα της έκτακτης συνέλευσης του Συµβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών σχέσεων στις 7ης Ιανουαρίου 2005, έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής «Ευρώπη και Ασία: ένα στρατηγικό πλαίσιο για ενισχυµένες εταιρικές σχέσεις» (CΟΜ(2001)0469) και την ιδιαίτερη έµφαση που δίδεται σε όλο το κείµενο στη σηµασία των σχέσεων της ΕΕ µε την Ασία, ήπειρο που αντιπροσωπεύει περισσότερο από το ήµισυ του παγκόσµιου πληθυσµού, έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισµού του, Α. λαµβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι ισχυρός σεισµός µεγέθους 9 βαθµών της κλίµακας Ρίχτερ έπληξε τη Νοτιοανατολική Ασία στις 26 εκεµβρίου 2004 και προκάλεσε µαζικά φαινόµενα παλιρροϊκών κυµάτων στην Ινδονησία, στη Σρι Λάνκα, στη Νότια Ινδία, στην Ταϊλάνδη, στη Μαλαισία, στις Μαλδίβες, στο Μπαγκλαντές, στη Βιρµανία (Μυανµάρ), στον Μαυρίκιο, στη Σοµαλία, στην Κένυα, στις Σεϋχέλλες, στην Ρεϊνιόν και στην Τανζανία, Β. λαµβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι αυτή η καταστροφή, στις πολλές χώρες που έπληξαν τα παλιρροϊκά κύµατα, προκάλεσε το θάνατο άνω των 160.000 ανθρώπων, µεταξύ των οποίων περιλαµβάνονται και πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τον τραυµατισµό πολλών περισσοτέρων και εκτόπισε περί τα 5.000.000 άτοµα αφήνοντάς τα χωρίς πρόσβαση σε είδη πρώτης ανάγκης όπως τον εφοδιασµό σε τρόφιµα, καθαρό νερό και φάρµακα, Γ. λαµβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η καταστροφή έπληξε τις φτωχότερες κοινότητες, όπως τις κοινότητες αλιέων που είναι ιδιαιτέρως πολυπληθείς στις πληγείσες χώρες, και ότι χιλιάδες παιδιά έµειναν ορφανά εξαιτίας της καταστροφής,. λαµβάνοντας υπόψη την καταστροφή µεγάλου µέρους της υποδοµής στον τοµέα των τηλεπικοινωνιών, της ενέργειας και της εκπαίδευσης των πληγεισών παρακτίων περιοχών, Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι, µετά το παλιρροϊκό κύµα, τα µολυσµένα νερά και οι ισχυρές βροχοπτώσεις αύξησαν τον κίνδυνο ασθενειών όπως χολέρας, ελονοσίας και τυφοειδούς πυρετού, 6 /PE 352.982

ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι, σύµφωνα µε τους εµπειρογνώµονες, οι ζηµίες που έχουν προκληθεί στη θαλάσσια ζωή, στην οποία συµπεριλαµβάνονται οι µαγκρόβιοι και κοραλλιογενείς ύφαλοι, µπορεί να είναι τεράστιες και µακροπρόθεσµες µε σοβαρότατες συνέπειες για τις τοπικές κοινωνίες, η διατροφή και επιβίωση των οποίων εξαρτάται από την αλιεία, Ζ. έχοντας υπόψη ότι η παγκόσµια ανταπόκριση στην καταστροφή ήταν τεράστια, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη µέλη συνέλεξαν τουλάχιστον 1,5 δισεκατοµµύριο ευρώ µέχρι σήµερα και ότι το ποσόν εξακολουθεί να αυξάνεται ότι η Κοινότητα έχει ήδη δεσµεύσει 23 εκατοµµύρια ευρώ αλλά έχει υποσχεθεί 350 εκατοµµύρια ευρώ λαµβάνοντας υπόψη ότι, από το ποσό αυτό, τα 150 εκατοµµύρια προέρχονται από υπάρχοντα µακροπρόθεσµα αναπτυξιακά έργα λαµβάνοντας υπόψη ότι δεν θα πρέπει να γίνει νέος προγραµµατισµός των δαπανών του Ευρωπαϊκού Ταµείου Ανάπτυξης µε σκοπό να αντιµετωπισθούν οι ανάγκες αρωγής στις αφρικανικές χώρες, αλλά θα πρέπει να εξευρεθούν άλλοι πόροι οι οποίοι θα διατεθούν για την περιοχή αυτή, Η. έχοντας υπόψη ότι σε προηγούµενες καταστροφές οι υπεσχηµένες ενισχύσεις συχνά δεν αντικατόπτριζαν το πραγµατικό ποσό της βοήθειας που τελικώς χορηγήθηκε, Θ. έχοντας υπόψη ότι τα Ηνωµένα Έθνη πραγµατοποιούν εκτιµήσεις των αναγκών στις πληγείσες περιοχές, αλλά σε πολλές περιοχές που έχουν πληγεί από το παλιρροϊκό κύµα εξακολουθεί να παραµένει δύσκολη η πρόσβαση, ιδιαίτερα στη Σουµάτρα, Ι. εκτιµώντας ότι οι περισσότερες χώρες που έπληξε το παλιρροϊκό κύµα βαρύνονται ήδη µε υψηλές δόσεις αποπληρωµής του εξωτερικού τους χρέους και ότι τα χρήµατα που χορηγήθηκαν στην προσπάθεια ανακούφισης δεν θα έχουν αποτέλεσµα στην περίπτωση που οι δωρήτριες χώρες εξακολουθούν να λαµβάνουν τόκους για τα χρέη αυτά, Άµεση αντίδραση 1. εκφράζει τα συλλυπητήριά του και την βαθύτατη συµπάθειά του στους λαούς και τις κυβερνήσεις των χωρών που επλήγησαν καθώς και σε όλες τις οικογένειες των θυµάτων στην Νοτιανατολική Ασία, στην Ανατολική Αφρική, στην Ευρώπη και παντού αλλού 2. ευχαριστεί τους λαούς των χωρών που επλήγησαν για τον τρόπο µε τον οποίο αντέδρασαν στην ανθρώπινη συµφορά, παρά την προσωπική τους οδύνη και απώλεια, προσφέροντας τεράστια βοήθεια στους Ευρωπαίους επισκέπτες που επλήγησαν από την καταστροφή 3. χαιρετίζει τη γενναιοδωρία όλων των δωρητών, δηµοσίων και ιδιωτών που ανταποκρίθηκαν στην κρίση αυτή, η οποία αντανακλά την παγκοσµιοποίηση της αλληλεγγύης που επιδείχθηκε ιδίως από το ευρύ κοινό 4. ανησυχεί για τον άγνωστο αριθµό των θυµάτων στη Βιρµανία επικρίνει τη στρατιωτική χούντα της Βιρµανίας για το σφράγισµα τµηµάτων της ακτογραµµής της χώρας και τη γενική της άρνηση να συνεργασθεί µε τη διεθνή κοινότητα, γεγονός που θα αποβεί σε βάρος των ιδίων των θυµάτων της χώρας από το παλιρροϊκό κύµα 5. καλεί τους βουλευτές του να δωρίσουν εθελοντικά το ισοδύναµο µιας η περισσοτέρων ηµερησίων αποζηµιώσεων στα θύµατα της καταστροφής που προκάλεσε το παλιρροϊκό κύµα του Ινδικού Ωκεανού PE 352.982\ 7

Η κατεπείγουσα ανταπόκριση 6. τονίζει ότι τα παιδιά που έµειναν ορφανά από την καταστροφή πρέπει να αποτελέσουν µια από τις κύριες προτεραιότητες για τους ανθρωπιστικούς οργανισµούς, δεδοµένου ότι αντιµετωπίζουν αυξανόµενο κίνδυνο απαγωγής καθώς και σωµατικών και σεξουαλικών καταχρήσεων 7. έχει την ακλόνητη πεποίθηση ότι, προκειµένου να προστατευθούν αποτελεσµατικά τα ορφανά παιδιά που έχουν πληγεί από το παλιρροϊκό κύµα, είναι απαραίτητο να τους προσφερθεί η προστασία έναντι οποιασδήποτε µορφής εκµετάλλευσης και των παράνοµων διεθνών υιοθεσιών, καθώς και να τους δοθούν µελλοντικές προοπτικές προσφέροντας σ' αυτά ένα ασφαλές και υγιές κοινωνικό περιβάλλον στο οποίο θα διευκολυνθεί η ανάπτυξη και η εκπαίδευσή τους ζητεί να δοθεί ψυχοκοινωνική βοήθεια - µε ιδιαίτερη έµφαση στην ενίσχυση των παιδιών - προκειµένου να αποφευχθεί το µετατραυµατικό στρες 8. ζητεί από τη διεθνή κοινότητα να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση του 1,5 εκατ. παιδιών, τα οποία, σύµφωνα µε τις εκτιµήσεις της UΝΙCΕF, έχουν πληγεί από την καταστροφή προτρέπει να στραφεί η αρωγή προς την ανεύρεση, αναγνώριση της ταυτότητας και ενσωµάτωση των παιδιών που έχασαν τις οικογένειές τους, εξασφαλίζοντας την συντοµότερη δυνατή επιστροφή τους στα σχολεία και, υπό το πρίσµα εκθέσεων που αναφέρουν ότι εµφανίζονται έµποροι παιδιών επωφελούµενοι από την καταστροφή για να πουλήσουν νεαρά παιδιά για καταναγκαστική εργασία ή σεξουαλική εκµετάλλευση, να κατευθυνθούν οι προσπάθειες αρωγής στην εξασφάλιση της προστασίας των παιδιών από την εκµετάλλευση 9. καλεί τα κράτη µέλη της ΕΕ να διευκολύνουν την εισδοχή στην ΕΕ των ορφανών εκείνων από τις πληγείσες περιοχές, οι συγγενείς των οποίων διαµένουν στα κράτη µέλη 10. καλεί τις κυβερνήσεις των χωρών που επλήγησαν από την καταστροφή να διευκολύνουν το έργο των ανθρωπιστικών οργανώσεων, την κατανοµή της βοήθειας καταβάλλοντας προσπάθειες ώστε να εξασφαλιστεί η πρόσβαση σε βοήθεια για όλους εκείνους που τη χρειάζονται, ανεξαρτήτως πολιτικών πεποιθήσεων, εθνικότητας ή θρησκεύµατος των θυµάτων και µειώνοντας τις γραφειοκρατικές διαδικασίες για τις οργανώσεις παροχής βοηθείας 11. επιµένει ότι ο όλος συντονισµός της παγκόσµιας επιχείρησης ανακούφισης πρέπει να πραγµατοποιηθεί από το Γραφείο των Ηνωµένων Εθνών για τον Συντονισµό Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (ΟCΗΑ) και να υποστηριχθεί από όλους τους δωρητές, χαιρετίζει δε την πλήρη υποστήριξη της ΕΕ προς τα Ηνωµένα Έθνη και την δέσµευσή της να χρηµατοδοτήσει το ΟCΗΑ στην περιοχή 12. καλεί το Γενικό Γραµµατέα του ΟΗΕ να ορίσει ανθρωπιστικούς συντονιστές του ΟΗΕ για κάθε πληγείσα από το παλιρροϊκό κύµα χώρα µε σαφείς ευθύνες ως προς τη διεύθυνση όλων των λοιπών υπηρεσιών του ΟΗΕ ανταποκρινόµενοι στην κρίση 13. καλεί τα κράτη µέλη και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύµφωνα µε το ψήφισµα 3519 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωµένων Εθνών και το ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 30ής Νοεµβρίου 2000, να εξασφαλίσουν την πλήρη συµµετοχή των γυναικών για το συντονισµό της παγκόσµιας επιχείρησης ανακούφισης των πληγέντων τόσο στη συγκεκριµένη περίπτωση των πληγεισών από το παλιρροϊκό κύµα περιφερειών όσο και σε διεθνές επίπεδο 8 /PE 352.982

14. υπογραµµίζει ότι είναι απαραίτητο να επιτραπεί στα Ηνωµένα Έθνη να εκπληρώσουν το βασικό τους ρόλο ως συντονιστού των διεθνών προσπαθειών παροχής βοήθειας στην περιοχή και τονίζει ότι δεν θα πρέπει να υπάρχει κενό µεταξύ της αρχικής φάσης κατεπείγουσας βοήθειας και της φάσης αποκατάστασης και ανοικοδόµησης που θα ακολουθήσει ζητεί από τα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εξασφαλίσουν ότι η δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα συντονίζεται εκ του σύνεγγυς σε εσωτερικό επίπεδο όσον αφορά την έκτακτη βοήθεια ανακούφισης, καθώς και τη µεσοπρόθεσµη και µακροπρόθεσµη δράση που χρειάζεται για την ανοικοδόµηση των περιοχών που επλήγησαν Χρηµατοδοτική βοήθεια 15. χαιρετίζει την ταχεία εκταµίευση εκ µέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρχικού ποσού ύψους 23 εκατοµµυρίων ευρώ, καθώς και την εµπλοκή των εµπειρογνωµόνων της ΕCΗΟ στην προσπάθεια ανακούφισης χαιρετίζει περαιτέρω την κινητοποίηση του Μηχανισµού Πολιτικής Προστασίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που ενεργοποιήθηκε µόλις σηµειώθηκε το παλιρροϊκό κύµα, καθώς και το έργο υποστήριξης του Κέντρου Ελέγχου και Ενηµέρωσης (ΜΙC) της Επιτροπής που συντόνισε τη βοήθεια αυτή 16. χαιρετίζει την εκταµίευση ποσού ύψους 100 εκατοµµυρίων ευρώ από το αποθεµατικό έκτακτης ανάγκης επισηµαίνει επιπλέον την πρόθεση της Επιτροπής να χορηγήσει συµπληρωµατική χρηµατοδοτική βοήθεια έως 350 εκατοµµύρια ευρώ ως βοήθεια αποκατάστασης και ανασυγκρότησης προκειµένου να συµβάλει στις προσπάθειες ανακούφισης της καταστροφής στην Ασία ζητεί ωστόσο από την Επιτροπή να διερευνήσει όλες τις δυνατότητες, στο πλαίσιο του προϋπολογισµού του 2005, και να υποβάλει τις αναγκαίες προτάσεις µετά την αποπεράτωση των αξιολογήσεων χαιρετίζει τη διαβεβαίωση στα συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 7ης Ιανουαρίου 2005 ότι είναι σηµαντικό να διασφαλισθεί το γεγονός ότι οι διατεθέντες πόροι µε την ευκαιρία των πρόσφατων γεγονότων, έρχονται να προστεθούν στις υποχρεώσεις που έχουν ήδη αναληφθεί στον πλαίσιο της αναπτυξιακής βοήθειας επιµένει ότι η διαδικασία ανασυγκρότησης θα πρέπει να είναι διαφανής από κάθε άποψη, και δη από πολιτική, οικονοµική και χρηµατοδοτική σκοπιά 17. θεωρεί ότι οιαδήποτε ουσιαστική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την ανοικοδόµηση και την ανάπτυξη των χωρών που επλήγησαν από τα παλιρροϊκό κύµα δεν πρέπει να αποβεί εις βάρος της βοήθειας προς άλλες χώρες ή περιοχές η χρηµατοδότηση της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα γίνει τηρώντας τις διαδικασίες του προϋπολογισµού και, εν ανάγκη, βάσει όλων των δυνατοτήτων που προβλέπει η ιοργανική Συµφωνία της 6ης Μαΐου 1999 µεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της Επιτροπής για τη δηµοσιονοµική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισµού 1 18. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη µέλη της και τη διεθνή κοινότητα να υλοποιήσουν τις υποσχέσεις τους εντός λογικού χρονικού διαστήµατος, δεδοµένου ότι η εµπειρία από παλαιότερες θεοµηνίες έδειξε ότι µέχρι σήµερα µικρό µόνο ποσοστό των πολλών τότε υποσχέσεων έχει υλοποιηθεί 19. χαιρετίζει την πρόταση για τη διάθεση ποσού ύψους 1 δισ. ευρώ για τη διευκόλυνση δανειοδότησης στην περίπτωση του παλιρροϊκού κύµατος του Ινδικού Ωκεανού που θα 1 ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ. 1. PE 352.982\ 9

διαχειριστεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, αλλά ζητεί η χρηµατοδότηση να ανταποκρίνεται σε αειφόρες κοινωνικές και περιβαλλοντικές προδιαγραφές 20. υποστηρίζει τις εκκλήσεις για αναστολή, διαγραφή, ελάφρυνση και ανταλλαγή χρεών για τις χώρες που επλήγησαν περισσότερο από το παλιρροϊκό κύµα, τις εκκλήσεις αποκλειστικώς για τη µείωση της φτώχειας και την ανοικοδόµηση των πληγεισών κοινοτήτων καλεί το Συµβούλιο να υποστηρίξει τη σύσταση µονάδας εκτάκτου ανάγκης, στην οποία θα συµµετέχουν η ιεθνής Τράπεζα, το ΝΤ, η Ασιατική Τράπεζα Ανάπτυξης και η Λέσχη Πιστωτών των Παρισίων, προκειµένου να προωθηθεί σχέδιο διαγραφής του χρέους και να συγκληθεί έκτακτη σύνοδος της Λέσχης των Παρισίων µέχρι τον Φεβρουάριο 21. καλωσορίζει την από 9 Ιουλίου 2003 ανακοίνωση της Επιτροπής για νέα εταιρική σχέση µε την Νοτιοανατολική Ασία (CΟΜ(03)399), µε την οποία συµφώνησαν το Συµβούλιο και το Κοινοβούλιο ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση βάσει των γενικών κατευθυντήριων γραµµών της ανακοίνωσης κατά τρόπο ώστε να λαµβάνονται υπόψη οι επιπτώσεις από την καταστροφή που προκάλεσε το παλιρροϊκό κύµα Μεσοπρόθεσµη δράση 22. ζητεί να αναπτυχθεί πάραυτα η τεχνολογία για πλήρες και αποτελεσµατικό σύστηµα έγκαιρης προειδοποίησης και να διατεθεί το σύστηµα αυτό στις χώρες του Ινδικού Ωκεανού καθώς και στις περιοχές που είναι ευάλωτες στα παλιρροϊκά κύµατα και άλλες φυσικές καταστροφές 23. καλεί επίσης το Συµβούλιο και την Επιτροπή να διαπιστώσουν κατά πόσον το σύστηµα Galileo µπορεί να συµβάλει στην άµεση καθιέρωση συστήµατος έγκαιρης προειδοποίησης για τις πληγείσες από το παλιρροϊκό κύµα χώρες της Νοτιανατολικής Ασίας και της Ανατολικής Αφρικής που βρέχονται από τον Ινδικό Ωκεανό και, κατά δεύτερο λόγο, να προωθήσει την εφαρµογή κατάλληλου συστήµατος έγκαιρης προειδοποίησης στις χώρες ΑΚΕ και στις χώρες της Μεσογείου καθώς και στην ακτογραµµή της Ευρωπαϊκής Ένωσης επισηµαίνει ότι οι χώρες ΑΚΕ ζητούν επί µακρόν µέσο διευκόλυνσης για την αντιµετώπιση καταστροφών και προτρέπει την Επιτροπή να διαθέσει νέους πρόσθετους πόρους για την καθιέρωση τέτοιας διευκόλυνσης και γενικού µηχανισµού έγκαιρης προειδοποίησης για τις περιοχές αυτές 24. έχει επίγνωση των µακροπρόθεσµων επιπτώσεων που η καταστροφή θα έχει επί του θαλασσίου περιβάλλοντος και επί των θαλάσσιων πόρων µε δραµατικές συνέπειες για τις τοπικές κοινότητες αλιέων ζητεί από το Συµβούλιο και την Επιτροπή να εξετάσουν τρόπους για την προώθηση συγκεκριµένης βοήθειας στις πληγείσες κοινότητες υπό µορφή πλοίων, εξοπλισµού, τεχνικών εµπειρογνωµόνων και πρώτων υλών 25. επισηµαίνει τη σηµασία του αιτήµατος που υπέβαλαν οι πληγείσες κυβερνήσεις για απλοποίηση των διαδικασιών υποβολής αιτήσεων για χορήγηση βοήθειας, και ιδιαίτερα από την Ευρωπαϊκή Ένωση, προκειµένου αυτή να καταστεί άµεσα προσβάσιµη στον ευρισκόµενο σε ανάγκη τοπικό πληθυσµό, καλεί δε την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση προς το Κοινοβούλιο σχετικά µε τις προσπάθειες που κατέβαλε για την εκπλήρωση του αιτήµατος αυτού 10 /PE 352.982

Μακροπρόθεσµες ανάγκες 26. τονίζει ότι η ανασυγκρότηση των περιοχών που επλήγησαν πρέπει να επικεντρώνεται στη βελτίωση της κατάστασης των επιζώντων µε στόχο τη µείωση της φτώχειας καθώς και τη µελλοντική ευαισθησία στο παλιρροϊκό κύµα επιµένει ότι όλοι οι πόροι που θα διατεθούν για τους σκοπούς της ανασυγκρότησης, πριν εκταµιευθούν, να ακολουθούν διαδικασία διαφάνειας και λογοδοσίας καλεί τις εµπλεκόµενες κυβερνήσεις να εκπονήσουν Εθνικά Σχέδια Ανασυγκρότησης στα οποία θα περιληφθούν και µηχανισµοί για ένα ευρύ φάσµα της κοινωνίας των πολιτών η οποία θα συµµετάσχει στον σχεδιασµό και την υλοποίησή τους 27. ελπίζει ότι κατά τη φάση της αποκατάστασης, λάθη του παρελθόντος όσον αφορά την οικοδόµηση µπορούν να αποφευχθούν µέσω βελτιωµένης πολιτικής διαχείρισης των ακτών που θα αφήσουν τις παραλίες σε πιο φυσική κατάσταση καθιστώντας τις περιοχές αυτές ολιγότερο ευάλωτες σε µελλοντικές φυσικές καταστροφές 28. καλεί τη διεθνή κοινότητα, υπό την αιγίδα των Ηνωµένων Εθνών, να αναπτύξει αποτελεσµατικό και συντονισµένο πρόγραµµα δράσης σε περίπτωση µελλοντικών καταστροφών, ούτως ώστε να µην είναι προσωρινή η αντίδραση στην κρίση και να υπάρξει συντονισµένη απάντηση στο µέλλον 29. χαιρετίζει την ταχεία ανταπόκριση των κρατών µελών στην καταστροφή, ορισµένα εκ των οποίων κινητοποίησαν ακόµη και στρατιωτική υλικοτεχνική υποδοµή ενθαρρύνει µε σθένος την ΕΕ να διαθέσει ταχεία στρατιωτική διευκόλυνση εναέριας µεταφοράς, επιδιόρθωσης της υποδοµής και των επικοινωνιών στις περιπτώσεις κατά τις οποίες θα απαιτείται παρόµοια υποδοµή για την παροχή συνδροµής στις πλέον δυσπρόσιτες κοινότητες στις πληγείσες από το παλιρροϊκό κύµα χώρες καλεί, ως εκ τούτου, το Συµβούλιο να αναπτύξει στρατιωτική υποδοµή µε τηυ οποία θα είναι επίσης δυνατή η παροχή κατάλληλης και αποτελεσµατικής βοήθειας σε περίπτωση άλλων µελλοντικών ανθρωπιστικών και φυσικών καταστροφών 30. επιµένει να στηρίξει το Συµβούλιο τη δηµιουργία οµάδας εξειδικευµένων πολιτικών και στρατιωτικών µονάδων πολιτικής προστασίας οι οποίες θα λάβουν κοινή κατάρτιση και θα είναι διαθέσιµες σε περιπτώσεις φυσικών ή περιβαλλοντικών καταστροφών, ή καταστροφών που έχουν σχέση µε βιοµηχανικούς κινδύνους, εντός της Ένωσης ή στον υπόλοιπο κόσµο 31. υπογραµµίζει ότι συνολικά 1,2 δισεκατοµµύρια ατόµων σε παγκόσµιο επίπεδο διαβιούν υπό συνθήκες φτώχειας, µε ένα τουλάχιστον δισεκατοµµύριο άτοµα υποσιτιζόµενα, περιλαµβανοµένων άνω των 150 εκατοµµυρίων παιδιών ηλικίας κάτω των πέντε ετών τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να εκπληρώσουν τα κράτη µέλη της ΕΕ και όλα τα κράτη δωρητές της παγκόσµιας κοινότητας τον συµπεφωνηµένο στόχο να διατίθεται το 0,7% του ΑΕΠ σε αναπτυξιακή βοήθεια, όπως συµφωνήθηκε στο Μοντερέι Σρι Λάνκα και Ινδονησία 32. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη διεθνή κοινότητα να µεριµνήσουν ώστε η παροχή µακροπρόθεσµης βοήθειας ανοικοδόµησης και ανασυγκρότησης προς την Ινδονησία και τη Σρι Λάνκα να προχωρήσει ταυτόχρονα µε πραγµατική πρόοδο στις αντίστοιχες ειρηνευτικές διαδικασίες PE 352.982\ 11

33. καλεί όλες τις αντιµαχόµενες πλευρές στη Σρι Λάνκα να αρχίσουν εκ νέου την ειρηνευτική διαδικασία το νωρίτερο δυνατό και τις προτρέπει να λάβουν υπόψη τους την πρόδηλη καλή θέληση και διάθεση υποστήριξης που επέδειξαν αµοιβαίως όλες οι κοινότητες στη Σρι Λάνκα, καθώς και την υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας για την αποκατάσταση και την ανασυγκρότηση της χώρας την επαύριον της καταστροφής καλεί αµφότερες τις πλευρές να εξετάσουν τη σύσταση κοινής δύναµης εκτάκτου ανάγκης προκειµένου να διασφαλιστεί η δίκαιη κατανοµή της βοήθειας στη χώρα 34. επιµένει ότι η ΕΕ, µε την υποστήριξη της Νορβηγίας, πρέπει να εµπεδώσει την καλή θέληση που επεδείχθη και να ενισχύσει την ειρηνευτική διαδικασία, όπως καθορίσθηκε στις συνοµιλίες του Όσλο τον εκέµβριο του 2002 µε την παροχή της ανάλογης αναπτυξιακής βοήθειας 35. επιδοκιµάζει το γεγονός ότι για πρώτη φορά σε 18 µήνες η κυβέρνηση της Ινδονησίας άνοιξε γρήγορα την επαρχία του Ατσέχ στις διεθνείς ανθρωπιστικές οργανώσεις και στους δηµοσιογράφους, καθώς και ότι το κίνηµα των ανταρτών προκήρυξε µονοµερή κατάπαυση του πυρός ανησυχεί όµως έντονα µε τις αναφορές από την Ινδονησία σχετικά µε επανάληψη των στρατιωτικών επιδροµών εναντίον των ανταρτών στην επαρχία Ατσέχ καλεί όλες τις πλευρές να απόσχουν από κάθε δράση που παρεµποδίζει ή καθυστερεί την πρόσβαση και τη συνδροµή σε κοινότητες και πολίτες που το έχουν ανάγκη 36. καλεί τις τράπεζες και τα χρηµατοπιστωτικά ιδρύµατα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταρτίσουν κώδικα δεοντολογίας που θα εφαρµόζεται στις τραπεζικές προµήθειες για τις δωρεές ιδιωτών προς ΜΚΟ παροχής βοήθειας, ιδιαίτερα κατά τις περιόδους αµέσως µετά από φυσική ή ανθρωπιστική καταστροφή Τελικές παρατηρήσεις 37. καλεί το Συµβούλιο να υποβάλει έκθεση εντός εξαµήνου στο Κοινοβούλιο για την επιτυχία των προσπαθειών αρωγής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην περιοχή ο ο ο 38. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις των κρατών µελών της ΕΕ, στους αρχηγούς κρατών και στα κοινοβούλια της Ινδονησίας, της Σρι Λάνκα, της Ταϊλάνδης, της Ινδίας, των Μαλδίβων, της Μαλαισίας, Μπαγκλαντές, της Τανζανίας, της Βιρµανίας/Μιανµάρ, του Μαυρικίου, της Κένυας, της Σοµαλίας και των Σεϋχελλών, στον Γενικό Γραµµατέα του ΟΗΕ και στον προϊστάµενο του ΟCΗΑ. 12 /PE 352.982

P6_TA-PROV(2005)0007 ιατλαντικές σχέσεις Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τις διατλαντικές σχέσεις Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την ιατλαντική ήλωση για τις σχέσεις ΕΕ και ΗΠΑ του 1990 και το Νέο ιατλαντικό Πρόγραµµα ράσης του 1995, έχοντας υπόψη το από 22 Απριλίου 2004 ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σχετικά µε την κατάσταση των διατλαντικών εταιρικών σχέσεων τις παραµονές της συνόδου κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ στο ουβλίνο στις 25 και 26 Ιουνίου 2004 1, έχοντας υπόψη τα αποτελέσµατα της Συνόδου Κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ της 25ης και 26ης Ιουνίου 2004 στο ουβλίνο, έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισµού του, A. εκτιµώντας ότι οι σχέσεις µεταξύ της κοινωνίας των πολιτών της Ευρώπης και των ΗΠΑ έχουν βαθιές ρίζες και βασίζονται σε κοινές αξίες, όπως η δηµοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώµατα και το κράτος δικαίου, οι αυτοσυντηρούµενες οικονοµίες και η αειφόρος ανάπτυξη, Β. τονίζοντας ότι ο αγώνας κατά της τροµοκρατίας µπορεί να είναι επιτυχής µόνον εάν η δράση αναληφθεί µέσω ενισχυµένης διατλαντικής εταιρικής σχέσης που θα στηρίζει µε συνέπεια τις θεµελιώδεις αξίες επί των οποίων οικοδοµήθηκε, Γ. εκτιµώντας ότι η νέα κατάσταση στη Μέση Ανατολή δηµιουργεί νέες δυνατότητες για την ανάληψη κοινής πρωτοβουλίας µε στόχο την επίτευξη τελικής και συνολικής διευθέτησης,. λαµβάνοντας υπόψη ότι η συνεχιζόµενη κατάσταση στο Γκουαντάναµο αποτελεί εµπόδιο στις διατλαντικές σχέσεις ΕΕ-ΗΠΑ, δεδοµένου ότι η ΕΕ δεν µπορεί να δεχτεί τις νοµικές και δικονοµικές παρατυπίες που υπονοµεύουν τις πλέον θεµελιώδεις αρχές του κράτους δικαίου, Ε. εκτιµώντας ότι η Σύνοδος Κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ στο ουβλίνο κατέληξε στη σύναψη σηµαντικών συµφωνιών, µε στόχο να δοθεί νέα ώθηση στην ενίσχυση της οικονοµικής εταιρικής σχέσης, για παράδειγµα µέσω ενεργειών που αποσκοπούν στην προώθηση της προόδου στον τοµέα των χρηµατοοικονοµικών αγορών και µέσω διαπραγµατεύσεων για µια συµφωνία για έναν Ανοικτό ιατλαντικό Χώρο Αεροπορικών Μεταφορών και ότι συµπεριέλαβε στις εργασίες της, υπό µορφήν κοινών δηλώσεων, τόσο το ζήτηµα της κατάστασης στην ευρύτερη Μέση Ανατολή όσο και ποικίλες πτυχές της καταπολέµησης της τροµοκρατίας και της διάδοσης των όπλων µαζικής καταστροφής, ΣΤ. εκτιµώντας ότι το Νέο ιατλαντικό Πρόγραµµα ράσης του εκεµβρίου 1995 πρέπει να αναθεωρηθεί επειγόντως, ώστε να λάβει υπόψη του τη σηµερινή πραγµατικότητα, 1 Κείµενα που εγκρίθηκαν, P5_TA(2004)0375. PE 352.982\ 13

1. ελπίζει ότι η δεύτερη θητεία του προέδρου Μπους και της νέας κυβέρνησης θα έχει ως αποτέλεσµα νέο ξεκίνηµα για τις διατλαντικές σχέσεις µεταξύ ΕΕ-ΗΠΑ διακηρύσσει την προθυµία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ειδικότερα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να συνεργαστούν και να καταβάλουν κοινές προσπάθειες για την επίλυση των παγκόσµιων προβληµάτων, η οποία απαιτεί παγκόσµιες προσπάθειες και κοινή προσέγγιση καλωσορίζει, µε την ευκαιρία αυτή, την επίσκεψη του Προέδρου Μπους στα ευρωπαϊκά όργανα το Φεβρουάριο του 2005 2. χαιρετίζει την πρόοδο που επετεύχθη κατά την τελευταία σύνοδο κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ της 26ης Ιουνίου στην Ιρλανδία όσον αφορά την ενίσχυση της διατλαντικής εταιρικής σχέσης κρίνει την προθυµία ανάληψης κοινών δράσεων σε ευρύ φάσµα τοµέων ως θετική ένδειξη για το µέλλον της εταιρικής σχέσης, ο οποίος υποδεικνύει ότι η συνεργασία είναι προτιµότερη από την πορεία προς διαφορετικές κατευθύνσεις 3. έχει επίγνωση του γεγονότος ότι σε αρκετούς τοµείς πολιτικής, όπως τους σχετιζόµενους µε το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο και το Πρωτόκολλο του Κυότο για τις κλιµατικές αλλαγές, υπάρχουν σοβαρές διαφορές µεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ όσον αφορά την ανάλυση, τη διάγνωση και την πολιτική προσέγγιση εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, επί του παρόντος, υπάρχουν ελάχιστες µόνο ενδείξεις πραγµατικής µεταστροφής της πολιτικής της σηµερινής κυβέρνησης των ΗΠΑ και ελπίζει ότι η νέα κυβέρνηση θα καταβάλει περισσότερες προσπάθειες για την αναµόρφωση και ανανέωση της εταιρικής σχέσης µεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ 4. καλεί τις ΗΠΑ να αναλάβουν το µερίδιο ευθύνης τους για την οικονοµική σταθερότητα, καθώς η αλληλεξάρτηση στον κόσµο αυξάνεται συνεχώς 5. προτείνει τη δηµιουργία διατλαντικής «κοινότητας δράσης» για την περιφερειακή και παγκόσµια συνεργασία και τις περιφερειακές και παγκόσµιες προκλήσεις, εστιάζοντας κυρίως στις εξής τρεις κοινές δράσεις: α) στην ανάπτυξη ειρηνευτικής πρωτοβουλίας στη Μέση Ανατολή σε συµφωνία µε τις κυβερνήσεις και τους λαούς της περιοχής, στόχος της οποίας θα είναι να συµβάλει στην επίλυση των υπαρχουσών διενέξεων, και να ενθαρρυνθεί η δηµοκρατία στην Παλαιστίνη στο Ιράν και το Ιράκ β) στην επιδίωξη παγκόσµιας ασφάλειας, στο πλαίσιο της οποίας θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες προτεραιότητες: 14 /PE 352.982 η καταπολέµηση της διεθνούς τροµοκρατίας και της διάδοσης των όπλων µαζικής καταστροφής, καθώς και η αναζωπύρωση των διαπραγµατεύσεων για τον έλεγχο των εξοπλισµών και τον αφοπλισµό σε πολυµερές επίπεδο, εντός του συστήµατος των ΗΕ και σε διµερές επίπεδο η ανάγκη αντιµετώπισης των πηγών της τροµοκρατίας, για παράδειγµα µέσω συντονισµού στον τοµέα της αναπτυξιακής βοήθειας και υποστήριξης των αναδυοµένων δηµοκρατικών διαδικασιών βάσει πλήρους σεβασµού των ανθρωπίνων δικαιωµάτων και του διεθνούς δικαίου καλεί τις ΗΠΑ να στρατευθούν ενεργά υπέρ της µεταρρύθµισης του ΟΗΕ και ιδίως του Συµβουλίου Ασφαλείας του, συµπεριλαµβανοµένης της σύνθεσής του, ώστε να καταστεί πιο αποτελεσµατικό, να ενισχυθεί η δυνατότητα δηµοκρατικού ελέγχου του και να αυξηθεί η ικανότητα του να θέσει τις αποφάσεις του σε εφαρµογή

η ανάγκη εξεύρεσης αποτελεσµατικής απάντησης - επί της κοινής βάσεως των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετηρίδας - στις νέες παγκόσµιες προκλήσεις που υπερβαίνουν τα εθνικά σύνορα και, συγκεκριµένα, στη µείωση της φτώχειας, στις µεταδοτικές ασθένειες και στην υποβάθµιση του περιβάλλοντος, κυρίως µέσω της προαγωγής του διαλόγου για την προστασία του κλίµατος και τις εκποµπές από τις µεταφορές πιστεύει, συναφώς, ότι η καταστροφή από το παλιρροϊκό κύµα παρέχει ευκαιρία για την ανάληψη κοινής και συντονισµένης ανακουφιστικής δράσης προς τις πληγείσες χώρες, µε τη βοήθεια των ΗΕ, δράση που πρέπει να ακολουθηθεί από µακρόπνοο πρόγραµµα αποκατάστασης και ανοικοδόµησης, µε στόχο την αειφόρο ανάπτυξη της περιοχής γ) σε νέα ώθηση για την ενίσχυση της οικονοµικής εταιρικής σχέσης, µέσω της εστίασης σε συγκεκριµένες ιδέες που αποσκοπούν στην µεγαλύτερη δυνατή προαγωγή της διατλαντικής οικονοµικής ολοκλήρωσης, µέσω της καταβολής προσπαθειών προς την κατεύθυνση µιας εκτεταµένης ιατλαντικής Συµφωνίας για τις Αεροπορικές Μεταφορές και µέσω της επιτάχυνσης του Ρυθµιστικού ιαλόγου για τις Χρηµατοοικονοµικές Αγορές, µε στόχο την προαγωγή διατλαντικής αγοράς κεφαλαίων διακρινόµενης από ζωτικότητα και διαφάνεια 6. φρονεί ότι οι προαναφερόµενες πρωτοβουλίες θα πρέπει να καταλήξουν έως τον εκέµβριο του 2005 σε συµφωνία µεταξύ των διατλαντικών εταίρων, µε στόχο την συµπλήρωση του Νέου ιατλαντικού Προγράµµατος ράσης του 1995 µε τα νέα δεδοµένα και την αντικατάστασή του από «ιατλαντική Εταιρική Συµφωνία» που θα αρχίσει να εφαρµόζεται το 2007 7. θεωρεί ότι ο διατλαντικός διάλογος µεταξύ νοµοθετών θα πρέπει να ενεργοποιηθεί πλήρως, ότι θα πρέπει να καθιερωθεί αµέσως σύστηµα έγκαιρης προειδοποίησης µεταξύ των δύο πλευρών, και ότι η υπάρχουσα διακοινοβουλευτική ανταλλαγή θα πρέπει να µετασχηµατιστεί σταδιακά σε de facto «ιατλαντική Συνέλευση» 8. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή, στα κοινοβούλια των κρατών µελών και στον Πρόεδρο και στο Κογκρέσσο των Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής. PE 352.982\ 15

P6_TA-PROV(2005)0008 Χρέος των υπό ανάπτυξη χωρών Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την ελάφρυνση του χρέους των αναπτυσσοµένων χωρών Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τη συνάντηση της «Λέσχης των Παρισίων», οµάδας 19 πιστωτριών χωρών, εκ των οποίων 12 κράτη µέλη της ΕΕ, από 17 έως 21 Νοεµβρίου 2004, έχοντας υπόψη τα προηγούµενα ψηφίσµατά του, της 25ης Απριλίου 2002, σχετικά µε την ελάφρυνση του χρέους των Υπερχρεωµένων Πτωχών Χωρών (HIPC) 1, και της 18ης Μαΐου 2000, σχετικά µε το εξωτερικό χρέος των πτωχών χωρών 2, έχοντας υπόψη τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας που προσυπέγραψαν όλα τα µέλη του ΟΗΕ το 2000, έχοντας υπόψη την Νέα Πρωτοβουλία Εταιρικής Σχέσης για την Ανάπτυξη της Αφρικής (NEPAD) που ενεκρίθη τον Οκτώβριο του 2001 στην Abuja (Νιγηρία) και στη συνέχεια αναγνωρίστηκε από την Αφρικανική Ένωση ως τµήµα του προγράµµατος κοινωνικοοικονοµικής ανάπτυξης, έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης που ενέκρινε η οµάδα G8 των βιοµηχανικών χωρών στο Kananaskis στις 27 Ιουνίου 2002 και τα συµπεράσµατα στα οποία κατέληξε η Προεδρία της G8 στο Εβιάν, στις 3 Ιουνίου 2003, έχοντας υπόψη το ψήφισµα 2001/27 της επιτροπής των δικαιωµάτων του ανθρώπου των Ηνωµένων Εθνών σχετικά µε τις επιπτώσεις των πολιτικών διαρθρωτικής προσαρµογής και του εξωτερικού χρέους στην πλήρη απόλαυση των ανθρωπίνων δικαιωµάτων, ιδίως των οικονοµικών, κοινωνικών και πολιτισµικών δικαιωµάτων, έχοντας υπόψη την αναφορά «Ιωβηλαίο 2000» που υπέγραψαν 24 εκατοµµύρια άτοµα που ζητούν τη διαγραφή του χρέους των αναπτυσσοµένων χωρών, έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισµού του, Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι η πλειοψηφία των υπερχρεωµένων φτωχών χωρών (ΥΦΧ) βρίσκεται στην υποσαχάρια Αφρική, Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι το άχθος του χρέους της Αφρικής υπολογίζεται σε περίπου 230 δισεκατοµµύρια USD, και ότι, σύµφωνα µε εκτιµήσεις, οι αφρικανικές χώρες µε χαµηλό εισόδηµα καταβάλλουν περίπου 39 δισεκατοµµύρια USD ετησίως για την εξυπηρέτηση του χρέους τους, Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η διαγραφή του χρέους αυτού θα απελευθερώσει πόρους για άλλους σκοπούς, δεδοµένου ότι τα αποδεσµευθέντα ποσά θα αποτελέσουν τµήµα του 1 ΕΕ C 131 E της 5.6.2003, σ. 167. 2 ΕΕ C 59 της 23.2.2001, σ. 239. 16 /PE 352.982

κυβερνητικού προϋπολογισµού και εποµένως θα είναι απευθείας διαθέσιµα για την ανακούφιση της φτώχειας,. λαµβάνοντας υπόψη ότι η ελάφρυνση του χρέους αποτελεί έναν από τους στόχους του Αναπτυξιακού Στόχου 8 της Χιλιετηρίδας που αποσκοπεί ειδικά στο να αντιµετωπίσει συνολικά µε τις αναπτυσσόµενες χώρες τα προβλήµατα του χρέους µε µέτρα σε εθνικό και διεθνές επίπεδο προκειµένου να καταστεί το χρέος ανεκτό µακροπρόθεσµα, Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι η ελάφρυνση του χρέους αυτή καθεαυτή δεν αποτελεί πανάκεια ούτε συµβάλλει στη δηµιουργία πόρων, τη µείωση της φτώχειας ή την προώθηση της ανάπτυξης λαµβάνοντας υπόψη ότι την πρωταρχική ευθύνη για το µέλλον της Αφρικής έχει η ίδια η Αφρική και τούτο εξαρτάται σε µεγάλο βαθµό από τη δέσµευση των αφρικανικών εθνών για χρηστή διακυβέρνηση, να επενδύσουν στους λαούς τους, ΣΤ. εκτιµώντας ότι το 1996 η Παγκόσµια Τράπεζα, το ιεθνές Νοµισµατικό Ταµείο, το G7 και η Λέσχη των Παρισίων ανέλαβαν την πρωτοβουλία της ελάφρυνσης του χρέους προς όφελος των ΥΦΧ, Ζ. εκτιµώντας ότι σύµφωνα µε την έκθεση της ιάσκεψης των Ηνωµένων Εθνών για το Εµπόριο και την Ανάπτυξη του 2002 και µετά από δύο δεκαετίες του προγράµµατος διαρθρωτικής προσαρµογής, η φτώχεια συνεχίζει να διευρύνεται, Η. λαµβάνοντας υπόψη ότι στο πλαίσιο της Λέσχης των Παρισίων συµφωνήθηκε στις 21 Νοεµβρίου 2004 η περικοπή των χρεών του Ιράκ κατά 80% προκειµένου να βοηθηθεί η ανασυγκρότηση της χώρας και ότι τα χρέη θα µειωθούν σε 3 φάσεις και συγκεκριµένα 30% άµεσα, 30% το 2005 και 20% το 2008, Θ. λαµβάνοντας υπόψη ότι το τραγικό παλιρροϊκό κύµα στην Ασία είχε ως αποτέλεσµα διάφορες εκκλήσεις προκειµένου να ανασταλούν τα χρέη των χωρών που επλήγησαν εις τρόπον ώστε να βοηθηθεί η διαδικασία ανοικοδόµησης και ανασυγκρότησης, 1. κατανοεί την περικοπή των χρεών του Ιράκ κατά 80%, τονίζει όµως ότι όλοι οι πιστωτές και ιδιαίτερα τα διεθνή θεσµικά όργανα και οι εθνικές κυβερνήσεις πρέπει να συµφωνήσουν στην πλήρη διαγραφή του χρέους των αναπτυσσοµένων χωρών αποδίδοντας προτεραιότητα στις ελάχιστα ανεπτυγµένες χώρες (ΕΑΧ) 2. ζητεί όπως η Επιτροπή και τα κράτη µέλη ακολουθήσουν µια ενεργό και εναρµονισµένη πολιτική, στους κόλπους των πολυµερών οργάνων και σε διµερές επίπεδο για την πλήρη διαγραφή του εξωτερικού χρέους των αναπτυσσοµένων χωρών και ζητεί όπως επίσης επιτευχθεί το ταχύτερο ο στόχος του 0,7% του ΑΕΠ για τη βοήθεια στην ανάπτυξη προκειµένου να επιτευχθούν οι στόχοι της Χιλιετηρίδας 3. χαιρετίζει τις εκκλήσεις να ανασταλούν τα χρέη των χωρών που επλήγησαν από το παλιρροϊκό κύµα, ζητεί όµως να ληφθούν παρόµοια µέτρα και για τις λοιπές φτωχές χώρες δεδοµένου ότι η διεθνής αλληλεγγύη δεν θα έπρεπε να εξαρτάται από τραγικά συµβάντα 4. υπογραµµίζει ότι η ελάφρυνση του χρέους θα έπρεπε να αφορά κατά προτεραιότητα τις ΕΑΧ και ότι θα έπρεπε να λαµβάνει χώρα µόνον υπό την προϋπόθεση ότι τα κέρδη των κυβερνήσεων από την ελάφρυνση αυτή θα διοχετεύονται για να βοηθηθούν τα φτωχότερα στρώµατα των κοινοτήτων τους 5. θεωρεί ότι η διαδικασία ελάφρυνσης του δηµοσίου χρέους πρέπει να επιταχυνθεί και να PE 352.982\ 17

εµβαθυνθεί στις χώρες των οποίων οι κυβερνήσεις σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώµατα και τις αρχές της χρηστής διαχείρισης και να δοθεί προτεραιότητα στην εκρίζωση της φτώχειας 6. θεωρεί ότι οι προηγούµενες πρωτοβουλίες, µεταξύ των οποίων και η ενισχυµένη πρωτοβουλία ΥΦΧ, παραµένουν ανεπαρκείς στο τρέχον πλαίσιο οικονοµικής παγκοσµιοποίησης, όπως επίσης και ότι η εν λόγω πρωτοβουλία πρέπει να θεωρηθεί ως ένα βήµα για τη σταδιακή διαγραφή όλων των χρεών 7. τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη να προσαρµοστεί η ισχύουσα πρωτοβουλία ΥΦΧ προκειµένου να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις των επιλέξιµων χωρών που δεν έφτασαν ακόµη στο σηµείο λήψης αποφάσεων λόγω εξαιρετικής πολιτικής αστάθειας και να παρασχεθεί επίσης περισσότερη ελαστικότητα σε άλλα επίπεδα όπως η διάρκεια της «περιόδου καταγεγραµµένων αποτελεσµάτων», το περιεχόµενο τόσο των «καταγεγραµµένων αποτελεσµάτων» όσο και των ενδιάµεσων Στρατηγικών Εγγράφων Μείωσης της Φτώχειας, και την κατανοµή της ελάφρυνσης του χρέους κατά τη διάρκεια της ενδιάµεσης περιόδου 8. χαιρετίζει στο πλαίσιο αυτό την αναβολή της προθεσµίας που επέβαλε η ρήτρα λήξης ισχύος της πρωτοβουλίας ΥΦΧ στα τέλη του 2006, γεγονός που παρέχει την ευκαιρία σε ορισµένες χώρες που κατέστησαν επιλέξιµες µετά τη λήξη του πολέµου να καταγράψουν τα αναγκαία στοιχεία προκειµένου να προσχωρήσουν στην πρωτοβουλία αυτή ζητεί η πρόσθετη ελάφρυνση του χρέους για τις χώρες αυτές να επικεντρωθεί στη διαδικασία συµφιλίωσης και την αποκατάσταση των υποδοµών, προκειµένου να µειωθούν οι πιθανότητες άλλων συγκρούσεων 9. θεωρεί ότι όσοι πρόσθετοι πόροι προκύψουν για τις κυβερνήσεις µε την ελάφρυνση του χρέους θα έπρεπε να διατεθούν σε κοινωνικά προγράµµατα µέσω σχεδίων συµπεφωνηµένων µε τους δωρητές και την κοινωνία των πολιτών εις τρόπον ώστε να αυξηθούν οι κοινωνικές δαπάνες σε τοµείς όπως η βασική εκπαίδευση και η πρωτογενής υγειονοµική περίθαλψη και το AIDS 10. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εξασφαλίσουν ότι µε αποτελεσµατικό συντονισµό στο πλαίσιο της οµάδας G8, της ιεθνούς Τραπέζης και του ΝΤ καµία χώρα που έχει πράγµατι δεσµευτεί για τη µείωση της φτώχειας, τη χρηστή διακυβέρνηση και τις οικονοµικές µεταρρυθµίσεις δεν θα στερηθεί την ευκαιρία να επιτύχει τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετηρίδας λόγω έλλειψης χρηµατοδότησης 11. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στην Επιτροπή, στο Συµβούλιο ΑΚΕ-ΕΕ, στην Αφρικανική Ένωση, στα Ηνωµένα Έθνη, στο ΝΤ στη ιεθνή Τράπεζα και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών µελών. 18 /PE 352.982