LECTIO TERTIA ET QUADRAGESIMA XLIII

Σχετικά έγγραφα
LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

οριστικής στη φωνή που βρίσκεται. το γ ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και του παρατατικού της υποτακτικής στην παθητική φωνή.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΣΙΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

Μονάδες 40. Β. Παρατηρήσεις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ. 2. Να µεταφέρετε τα τριτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου στην αντίστοιχη. πτώση του άλλου αριθµού, εφόσον αυτό είναι δυνατόν.

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

clara voce: clariorum vocum incredibile: incredibili, incredibilium fines: finis, finium infestο animo: infestis animis domus: domui, domo penates:

Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"

ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑ ΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2014

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

accedo spolio, vaco utor, potior

ΜΑΘΗΜΑ / ΣΑΞΗ : ΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΜΑΣΟ: Λατινικά

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ - ΘΕΜΑΤΑ (ΚΕΦ )

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Οι τελικές προτάσεις εκφέρονται πάντα με υποτακτική γιατί ο σκοπός στα Λατινικά θεωρείται υποκειμενική κατάσταση.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2014

ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. Αρκτικοί χρόνοι στα λατινικά θεωρούνται: ο Ενεστώτας, ο Μέλλοντας, ο Παρακείµενος µε σηµασία ενεστώτα και ο Συντελεσµένος Μέλλοντας.

ΜΑΘΗΜΑ 39 Α1. ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 31 ΜΑÏΟΥ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑ 24

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

γραπτή εξέταση στo μάθημα ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 Β ΦΑΣΗ

ΕΘΝΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2012 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΩΘΗΣΗ 1

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α1. Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο στη νέα ελληνική γλώσσα:

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Ενδεικτικές απαντήσεις Β1: Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις και φράσεις:

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

Ημερομηνία: Τετάρτη 12 Απριλίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ. Α.Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα. Paucis post diebus cum Ennius ad Nasicam venissset et eum a ianua quaereret,exclamavit

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

Μονάδες 40. Β. Παρατηρήσεις

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

ΑΓΙΟΤ ΚΩΝΣΑΝ ΣΙΝΟΤ ΠΕΙΡΑ ΙΑ -- Σ ΗΛ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 3 ΣΕΛΙ ΕΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2006 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

1. Να µεταφράσετε στα νέα ελληνικά τα αποσπάσµατα των κειµένων:

Προτεινόμενες απαντήσεις Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 στα λατινικά

Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

«Η τροπικότητα στην Νέα Ελληνική» Ανάλυση βάσει του Επικοινωνιακού Δοµολειτουργικού Προτύπου

1.β. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεµιά από τις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2012

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 27 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

Παρατηρήσεις. Μονάδες 40

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

excellentes : τον ίδιο τύπο στους άλλους βαθμούς. omnes cruciatus : την αφαιρετική ενικού. tantas dimicationes : την αφαιρετική πληθυντικού.

ΝΤΑΒΟΣ. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιο σας τα παρακάτω αποσπάσματα :

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 27 ΜΑΙΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Σάββατο, 31 Μαΐου 2008 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

Παρατηρήσεις. Μονάδες 40

filiam : τη γενική ενικού annos : την αφαιρετική ενικού mendacium : τη γενική πληθυντικού quid : την ονομαστική ενικού του θηλυκού γένους istae : την

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Transcript:

LECTIO TERTIA ET QUADRAGESIMA XLIII Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ 3 ο ΓΕΛ Ηλιούπολης

ΜΑΘΗΜΑ 43 Η οργή της µάνας Num ad hostem veni et captiva in castris tuis sum? In hoc me longa vita et infelix senecta traxit, ut primum exsulem deinde hostem te viderem? Qui potuisti populari hanc terram, quae te genuit atque aluit? Non tibi ingredienti fines patriae ira cecidit? Quamvis infesto et minaci animo perveneras, cur, cum in conspectu Roma fuit, tibi non succurrit: intra illa moenia domus ac penates mei sunt, mater coniunx liberique? Ergo ego nisi peperissem, Roma non oppugnaretur; nisi filium haberem, libera in libera patria mortua essem. Ego nihil iam pati possum nec diu miserrima futura sum: at contra hos, si pergis, aut immatura mors aut longa servitus manet. Μήπως έχω έρθει σε εχθρό και είµαι αιχµάλωτη στο στρατόπεδό σου; Σε τέτοιο σηµείο µε κατάντησε η µακρόχρονη ζωή (µου) και τα δυστυχισµένα γηρατειά (µου), ώστε να σε δω πρώτα εξόριστο και ύστερα εχθρό; Πώς µπόρεσες να λεηλατήσεις αυτή τη χώρα που σε γέννησε και σε ανέθρεψε; εν σου πέρασε η οργή, όταν περνούσες τα σύνορα της πατρίδας σου; Παρόλο που είχες φτάσει µε τόσο εχθρική και απειλητική διάθεσή, γιατί, όταν είδες τη Ρώµη, δεν σου ήρθε στο µυαλό (δεν σου πέρασε από το µυαλό αυτή η ιδέα): «Μέσα σε εκείνα εκεί τα τείχη βρίσκονται το σπίτι µου και οι θεοί του σπιτιού µου, η µάνα, η γυναίκα και τα παιδιά µου»; Αν, λοιπόν, εγώ δεν (σε) είχα γεννήσει, η Ρώµη δεν θα βρισκόταν πολιορκηµένη αν δεν είχα γιο, θα πέθαινα ελεύθερη σε ελεύθερη πατρίδα. Εγώ τίποτε πια δεν µπορώ να πάθω ούτε θα είµαι τόσο δυστυχισµένη για πολύ ακόµη: αντίθετα, όµως, αυτούς αν συνεχίσεις, τους περιµένει ή πρόωρος θάνατος ή µακρόχρονη σκλαβιά. 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 2

vita-ae (θ.) patria-ae (θ.) terra-ae (θ.) Roma-ae (θ.) senecta-ae (θ.) ira-ae (θ.) Α κλίση Γ κλίση hostis, hostis (α.) (γεν. πληθ: hostium) exsul/exul, exsulis/exulis (α.) finis, finis (α.) (αφαιρ. εν: fine γεν πληθ: finium) penates, penatium (α.) (πληθ. µόνο) mater, matris (θ.) (γεν. πληθ: matrum) coniunx, coniugis/coniux, coniugis (θ.) (γεν. πληθ: coniugum) moenia, moenium (ου.) (πληθ. µόνο) mors, mortis (θ.) servitus, servitutis (θ.)(γεν. πληθ: servitutium) ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Β κλίση animus-i (α.) castra-orum (ου.) (στον ενικό αλλάζει η σηµασία castrum-i =φρούριο) filius, filii/fili(α.) (η κλητική ενικού:fili) liberi, liberorum (α.) (πληθ. µόνο) κλίση conspectus, conspectus (α.) domus, domus/domi (θ.) ΕΠΙΘΕΤΑ - ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ευτερόκλιτα Τριτόκλιτα captivus-a-um longus-a-um/longior-ior-ius/ longissimus-a-um (επίρρηµα: longe/longius/longissime) infelicissime infestus-a-um/infestior-ior ius/ infestissimus-a-um (επίρ: infeste/infestius/infestissime) liber, libera, liberum/liberior-ior ius/ liberrimus-a-um (επίρρηµα: libere/liberius/liberrime) miser, misera, miserum/miserior-ior ius/miserrimus-a-um (επίρρηµα: misere/miserius/ miserrime) immaturus-a-um infelix, infelix, infelix (γεν. εν: infelicis) /infelicior-ior-ius/infelicissimus-a-um (επίρ: infeliciter/infelicius/ minax, minax, minax/ minacior-iorius/minacissimus-a-um (επίρ: minaciter/minacius/ minacissime (prae)/prius/primum-primo ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ diu/ diutius/diutissime 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 3

ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ tuus, tua, tuum (κτητική) hic, haec, hoc (δεικτική) ego (προσωπική α προσώπου) tu (προσωπική, β προσώπου) qui, quae, quod (αναφορική) ille, illa, illud (δεικτική) meus, mea, meum (κτητική) nihil (nil) (αόριστη ουσιαστική) ΡΗΜΑΤΑ Α συζυγία Β συζυγία oppugno-avi-atum-are video, vidi, visum, videre populor, populatus sum, populari habeo, habui, habitum, habere αποθετικό. (σουπίνο: populatum, populatu) maneo, mansi, mansum, manere Γ συζυγία traho, traxi, tractum, trahere gigno, genui, genitum, gignere alo, alui, alitum/ altum, alere ingredior, ingressus sum, ingredi (in+gradior) (σουπίνο ingressum, ingressu) αποθετικό ρήµα σε io morior, mortuus sum, mori (µετ. µέλ: moriturus-a-um σουπίνο: mortuum, mortuu) αποθετικό ρήµα σε io patior, passus sum, pati (σουπίνο: passum, passu) αποθετικό ρήµα σε io cado, cecidi, casum, cadere pergo, perrexi, perrectum, pergere pario, peperi, partum, parere (µετ. µέλλοντα pariturus-a-um) ρήµα σε io succurrit, succurrit, succursum, succurrere (απρόσωπο) pervenio, perveni, perventum, pervenire sum, fui, esse possum, potui, posse συζυγία Aνώµαλα ρήµατα 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 4

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟ: ΟΙ EYΘΕΙΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΙΑΚΡΙΣΗ 1: Πραγµατικές ερωτήσεις: όταν αυτός που ρωτάει περιµένει απάντηση Ρητορικές ερωτήσεις: όταν αυτός που ρωτάει δεν περιµένει απάντηση. Ισοδυναµούν µε έντονη άρνηση ή κατάφαση, µε υπόθεση κ.α. ΙΑΚΡΙΣΗ2 Εκφράζουν - Εισάγονται Εκφέρονται Μερική άγνοια, όταν η ερώτηση αφορά σε µέρος µόνο του περιεχοµένου της πρότασης Γενικά µε οριστική (έγκλιση προτάσεων κρίσης) ΜΕΡΙΚΗΣ ΑΓΝΟΙΑΣ Εισάγονται µε: ερωτηµατικές αντωνυµίες και ερωτηµατικά επιρρήµατα: quis/quid/quantus/ubi/quando/qui/ quam/cur/quin Quid (dicis)? Quin, homo, inepte, non taces? Qui potuisti populari hanc terram? Cur tibi non succurrit? Quid ergo times? Με υποτακτική απορηµατική, όταν εκφράζουν κυρίως απορία Με υποτακτική δυνητική, όταν εκφράζουν δυνατότητα. ΟΛΙΚΗΣ ΑΓΝΟΙΑΣ Ολική άγνοια, όταν η ερώτηση αφορά σε όλο το περιεχόµενο της πρότασης, οπότε η απάντηση στην ερώτηση είναι ή «ναι» ή «όχι». ιακρίνονται σε απλές και διµελείς 1. ΟΙ ΑΠΛΕΣ ΕΙΣΑΓΟΝΤΑΙ ΜΕ: α) το εγκλιτικό -ne, όταν δεν γνωρίζουµε την απάντηση που περιµένουµε Visne scire quid Nasica responderit? Γενικά µε οριστική (έγκλιση προτάσεων κρίσης) Με υποτακτική απορηµατική, όταν εκφράζουν κυρίως απορία. Με υποτακτική δυνητική, όταν εκφράζουν δυνατότητα. β) Με το num, όταν περιµένουµε αρνητική απάντηση (ρητορική ερώτηση) Απαντάµε µε τα: non (vero), minime (vero). Num ad hostem veni et (num) captiva in castris tuis sum? γ) Με το nonne, όταν περιµένουµε καταφατική απάντηση (ρητορική ερώτηση) Απαντάµε µε τα: ita (est), sic (est), sane (quidem), certe. δ) χωρίς κανένα µόριο, όταν θέλουµε να δώσουµε έµφαση. Ego non cognosco vocem tuam? Tu mihi ipsi non credis? In hoc me longa vita et infelix senecta traxit? Non tibi ingredienti fines patriae ira cecidit? 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 5

2. ΟΙ ΙΜΕΛΕΙΣ ΕΙΣΑΓΟΝΤΑΙ ΜΕ: utrum an -ne an an Το «ή όχι» εκφράζεται µε το an non Στις ερωτήσεις ολικής άγνοιας απαντάµε καταφατικά µε τα επιρρήµατα: ita (est), sic (est), sane (quidem), certe και αρνητικά µε τα µόρια : non (vero), minime (vero) ΟΙ ΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Πρόταση: ut primum exsulem deinde hostem te viderem ευτερεύουσα, επιρρηµατική, συµπερασµατική πρόταση. Προεξαγγέλλεται στο λόγο από τη δεικτική αντωνυµία hoc (in hoc= in tale = σε τέτοιο σηµείο.) Εισάγεται µε τον συµπερασµατικό σύνδεσµο ut, επειδή είναι καταφατική. Εκφέρεται µε υποτακτική (δυνητική), όπως όλες οι συµπερασµατικές, επειδή το αποτέλεσµα στη λατινική γλώσσα θεωρείται πάντα µία υποκειµενική κατάσταση. Εκφέρεται µε υποτακτική παρατατικού (viderem), επειδή εξαρτάται από ρήµα ιστορικού χρόνου (traxit) παρακείµενος µε σηµασία αορίστου). Έχουµε ιδιόµορφη ακολουθία των χρόνων, συγχρονισµό της κύριας πρότασης µε τη δευτερεύουσα πρόταση. Επιρρηµατικός προσδιορισµός του αποτελέσµατος στο περιεχόµενο της κύριας µε ρήµα το traxit. Πρόταση: quae genuit. ευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο terram, κρίσεως. Εισάγεται µε την αναφορική αντωνυµία quae και εκφέρεται µε οριστική (genuit), επειδή εκφράζει κάτι το πραγµατικό η οριστική παρακειµένου µε σηµασία αορίστου δικαιολογείται, αφού η πρόταση αναφέρεται στο παρελθόν και εκφράζει το προτερόχρονο. Πρόταση: quae aluit. (όπως και η προηγούµενη µε την οποία συνδέεται παρατακτικά συµπλεκτικά µε τον σύνδεσµο atque) Πρόταση: Quamvis infesto et minaci animo perveneras. ευτερεύουσα, παραχωρητική πρόταση. (Παρατήρηση: Εισάγεται µε τον παραχωρητικό σύνδεσµo quamvis, η χρήση του οποίου προτιµάται µπροστά από επίθετα, όπως εδώ τα infestο και minaci. Ο σύνδεσµος quamvis συντάσσεται εδώ µε οριστική παρά τον κανόνα (quamvis + υποτακτική) κατ αναλογίαν προς τον σύνδεσµο quamquam η σύνταξη αυτή είναι κυρίως ποιητική και µετακλασική.) Πρόταση: cum in conspectu Roma fuit. ευτερεύουσα, επιρρηµατική, χρονική πρόταση. Εισάγεται µε τον καθαρά χρονικό σύνδεσµο cum που δηλώνει µόνο χρονική σχέση. Εκφέρεται µε οριστική (fuit), επειδή η πράξη µας ενδιαφέρει από καθαρά χρονική άποψη. Εκφέρεται µε οριστική παρακειµένου (fuit), γιατί αναφέρεται στο παρελθόν. Είναι επιρρηµατικός προσδιορισµός του χρόνου στο περιεχόµενο της κύριας πρότασης µε ρήµα το succurrit. Πρόταση: ego nisi peperissem ευτερεύουσα, υποθετική πρόταση. Εισάγεται µε τον υποθετικό σύνδεσµο nisi, επειδή είναι αποφατική. Εκφέρεται µε υποτακτική υπερσυντελίκου peperissem και µε απόδοση την υποτακτική του παρατατικού oppugnaretur της κύριας 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 6

πρότασης σχηµατίζει έναν υποθετικό λόγο του αντίθετου προς την πραγµατικότητα (β είδος). Η υπόθεση µε υποτακτική υπερσυντελίκου peperissem αναφέρεται στο παρελθόν και η απόδοση µε υποτακτική του παρατατικού oppugnaretur στο παρόν. Υπόθεση: ego nisi peperissem (υποτακτική υπερσυντελίκου-παρελθόν) Απόδοση: Roma non oppugnaretur.(υποτακτική του παρατατικού παρόν) Πρόταση: nisi filium haberem ευτερεύουσα, υποθετική πρόταση. Εισάγεται µε τον υποθετικό σύνδεσµο nisi, επειδή είναι αποφατική. Εκφέρεται µε υποτακτική παρατατικού haberem και µε απόδοση την υποτακτική του παρατατικού essem της κύριας πρότασης σχηµατίζει έναν υποθετικό λόγο του αντίθετου προς την πραγµατικότητα (β είδος) στο παρόν. Υπόθεση: nisi filium haberem (υποτακτική παρατατικού-παρόν) Απόδοση: libera in libera patria mortua essem.(υποτακτική του παρατατικού παρόν- µέλλον) Πρόταση: si pergis. ευτερεύουσα, υποθετική πρόταση. Εισάγεται µε τον υποθετικό σύνδεσµο si, επειδή είναι καταφατική. Εκφέρεται µε οριστική ενεστώτα pergis και µε απόδοση την οριστική ενεστώτα manet της κύριας πρότασης σχηµατίζει έναν υποθετικό λόγο που δηλώνει ανοικτή υπόθεση στο παρόν (α είδος) - πραγµατικό. Υπόθεση: : si pergis (οριστική ενεστώτα -παρόν) Απόδοση: at contra hos aut immatura mors aut longa servitus manet.(οριστική ενεστώτα παρόν) 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 7

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1) α) Να γράψετε τον τύπο που ζητείται. exsulem: γενική πληθυντικού και ίδια πτώση... στον άλλο αριθµό me: αφαιρετική ενικού και πληθυντικού... te: γενική ενικού και πληθυντικού και ίδια... πτώση στον άλλο αριθµό ingredienti: αφαιρετική ενικού conspectu: γενική και δοτική ενικού...... tibi: ίδια πτώση στον άλλο αριθµό... illa moenia: γενική πληθυντικού... penates mei: γενική και δοτική πληθυντικού... mater: γενική και αιτιατική πληθυντικού... coniunx: γενική και αφαιρετική ενικού και πληθυντικού...... liberi: γενική πληθυντικού... nihil : ίδια πτώση στον άλλο αριθµό και στα τρία... γένη immatura mors: αφαιρετική ενικού longa servitus: γενική και αφαιρετική ενικού και πληθυντικού β) Να κλίνετε τα ουσιαστικά και τις συνεκφορές: infelix senecta (σε θετικό και συγκριτικό), hanc terram, minaci animo, fines, domus. 2) Να τοποθετήσετε τους τύπους στη σωστή στήλη και να συµπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα. (Οι βαθµοί των επιθέτων να γραφούν στην ίδια πτώση.) longa vita longus: επίρρηµα infelix senecta infelix: επίρρηµα infesto animo infestus: επίρρηµα minaci animo minax: επίρρηµα (in)libera patria liber: επίρρηµα miserrima miser: επίρρηµα longa servitus Θετικός βαθµός longa vita Συγκριτικός βαθµός Υπερθετικός βαθµός 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 8

3) α) Nα δηλώσετε τη συζυγία των παρακάτω ρηµάτων, να τα τοποθετήσετε στους πίνακες και να συµπληρώσετε τον αντίστοιχο τύπο στους άλλους χρόνους της ίδιας φωνής (Να ληφθεί υπ όψιν το υποκείµενο): potuisti, genuit, cecidit, succurrit, peperissem, oppugnaretur, essem, futura sum. praes. imperf. fut. perf. plusq. fut.ex. praes. imperf. fut. perf. plusq. fut.ex. β) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθέναν από τους παρακάτω ρηµατικούς τύπους στη φωνή που αυτοί βρίσκονται. (Να ληφθεί υπόψιν το γένος και ο αριθµός του υποκειµένου) traxit: όλα τα πρόσωπα προστακτικής ενεστώτα σε ενεργητική και µέση φωνή... populari : τις µετοχές όλων των χρόνων και στα τρία γένη την αφαιρετική του γερουνδίου... genuit: το ίδιο πρόσωπο στην οριστική του µέλλοντα και στις δύο φωνές και τη γενική του γερουνδίου... aluit: το γ πληθυντικό της οριστικής του συντελεσµένου µέλλοντα και το γερουνδιακό... ingredienti: το γ πληθυντικό πρόσωπο στην υποτακτική όλων των χρόνων-οι µετοχές όλων των χρόνων στον ίδιο τύπο......... pati: τα απαρέµφατα όλων των χρόνων και την αιτιατική του γερουνδίου...... peperissem: το γ ενικό πρόσωπο της υποτακτικής παρατατικού και παρακειµένου και στις δύο φωνές.... mortua: το β ενικό πρόσωπο της υποτακτικής του µέλλοντα... cecidit: το απαρέµφατο του ενεργητικού µέλλοντα 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 9

...... succurrit: το ίδιο πρόσωπο στην υποτακτική ενεστώτα και παρατατικού... perveneras: το ίδιο πρόσωπο στην υποτακτική του ίδιου χρόνου.... futura sum: το ίδιο πρόσωπο στην υποτακτική όλων των χρόνων στην ΕΠΣ. το απαρέµφατο όλων των χρόνων στην ενεργητική περιφραστική συζυγία...... pergis: τον ίδιο τύπο στο συντελεσµένο µέλλοντα... manet: την αφαιρετική του σουπίνου:... ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΥΘΕΙΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 4) Να µετατρέψετε την παρακάτω κύρια πρόταση σε ευθεία ερώτηση, ολικής αγνοίας, διµελή µε όλους τους τρόπους. Immatura mors aut longa servitus hos manet. Utrum immatura mors an longa servitus hos manet? Immaturane mors an longa servitus hos manet? Immatura mors hos manet an longa servitus? ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ/ ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ 5)α) Να µετατρέψετε την παθητική σύνταξη σε ενεργητική Roma non oppugnaretur (Να θεωρήσετε ποιητικό αίτιο το a te) Tu Romam non oppugnares. β) Να µετατρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική In hoc me longa vita et infelix senecta traxit, ut primum exsulem deinde hostem te viderem In hoc ego longa vita et infelici senecta tracta sum, ut primum tu exsul deinde hostis a me videreris (-re). quae te genuit atque aluit. qua tu genitus es atque alitus (altus) es. (ή a qua αν το terra=quae το θεωρήσουµε προσωποποιηµένο) Ego nisi peperissem (ως αντικείµενο να εννοήσετε το te) Nisi tu a me partus esses 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 10

ΜΕΤΟΧΕΣ: ΤΡΟΠΗ ΜΕΤΟΧΗΣ ΣΕ ΠΡΟΤΑΣΗ 6) Να αναλύσετε τη χρονική µετοχή σε δευτερεύουσα χρονική πρόταση. ingredienti: dum tu ingrederis (ingredere) / cum tu ingredereris (-re) ΜΕΤΟΧΕΣ: ΤΡΟΠΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΣΕ ΜΕΤΟΧΙΚΗ 7) Να αντικαταστήσετε τις υποθετικές προτάσεις µε υποθετικές µετοχές. Θα προκύψουν συνηµµένες ή απόλυτες µετοχές; Γιατί; nisi filium haberem filium non habens si pergis te pergente ΥΠΟΘΕΤΙΚOI ΛΟΓOI 8) α) Να αναγνωρίσετε τους υποθετικούς λόγους του κειµένου.(προφορικά) β) Nisi filium haberem, libera in libera patria mortua essem Να µετασχηµατίσετε τον υποθετικό λόγο ώστε να εκφράζει i) το αντίθετο του πραγµατικού στο παρελθόν. ii) ανοικτή υπόθεση στο µέλλον i)... ii)... γ) At contra hos, si pergis, aut immatura mors aut longa servitus manet Να µετασχηµατίσετε τον υποθετικό λόγο ώστε να εκφράζει: Α) ανοικτή υπόθεση i)στο παρελθόν και ii) στο µέλλον. Β) υπόθεση αντίθετη προς την πραγµατικότητα i) στο παρόν και ii) το παρελθόν Γ) υπόθεση δυνατή ή πιθανή. Αi) At contra hos, si perrexisti, aut immatura mors aut longa servitus mansit. Αii) At contra hos, si perges/perrexeris, aut immatura mors aut longa servitus manebit. Β) i) At contra hos, si pergeres, aut immatura mors aut longa servitus maneret. ii) At contra hos, si perrexisses, aut immatura mors aut longa servitus mansisset. Γ) At contra hos, si pergas, aut immatura mors aut longa servitus maneat. 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 11

EYΘΥΣ ΛΟΓΟΣ ΠΛΑΓΙΟΣ ΛΟΓΟΣ 9) α) Nα µετατρέψετε σε απαρεµφατική την κύρια πρόταση, αφού την εξαρτήσετε από τη φράση που δίνεται. Intra illa moenia domus ac penates mei sunt, mater, coniunx liberique. Cur tibi non succurrit intra illa moenia domum ac penates tuos esse, matrem,coniugem liberosque? β) Να ξαναγράψετε (επαναδιατυπώσετε) τις παρακάτω προτάσεις και περιόδους λόγου, αφού τις εξαρτήσετε από το ρήµα που δίνεται για κάθε περίπτωση. Παρατήρηση: Οι κύριες προτάσεις κρίσεως µε οριστική θα µετατραπούν στον πλάγιο λόγο σε ειδικά απαρέµφατα. Οι δευτερεύουσες προτάσεις θα παραµείνουν δευτερεύουσες στον πλάγιο λόγο όµως θα εκφέρονται µε υποτακτική. Προσοχή στο ρήµα εξάρτησης/το ρήµα εισαγωγής του πλαγίου λόγου, ώστε να εφαρµοστούν σωστά οι κανόνες της ακολουθίας των χρόνων. Επίσης το ego θα γίνει se ως υποκείµενο του ειδικού απαρεµφάτου, το tu θα γίνει ille και το hic θα γίνει ille. Ego nihil iam pati possum nec diu miserrima futura sum. Mater dixit Coriolano se nihil iam pati posse nec diu miserrimam futuram esse. At contra hos aut immatura mors aut longa servitus manet. Mater Coriolano dixit at contra illos aut immaturam mortem aut longam servitutem manere. At contra hos, si pergis, aut immatura mors aut longa servitus manet. Mater Coriolano dicit at contra illos, si ille pergat, aut immaturam mortem aut longam servitutem manere. Mater Coriolano dixit at contra illos, si ille pergeret, aut immaturam mortem aut longam servitutem manere. 3 ο Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 12