Lloyd s Insurance Effected through Prodromou & Makriyiannis Insurance Underwriting Agencies and Consultants Ltd, No.20 Homer Avenue, 3 rd floor 1097 Nicosia Cyprus. This is to Certify that in accordance with the authorisation granted under the Contract (the number of which is specified in the Schedule) to the undersigned by certain Underwriters at Lloyd s, whose definitive numbers and the proportions underwritten by them, which will be supplied on application, can be ascertained by reference to the said Contract which bears the Seal of Lloyd s Policy Signing Office and in consideration of the payment of the premium specified herein, the said Underwriters are hereby bound, severally and not jointly, their Executors and Administrators, to insure in accordance with the terms and conditions contained herein or endorsed hereon. Notwithstanding anything to the contrary contained herein this Certificate does not cover loss, damage or liability directly or indirectly occasioned by, happening through or in consequence of war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities (whether war be declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, military or usurped power or confiscation or nationalisation or requisition or destruction of or damage to property by or under the order of any government or public or local authority. If the Assured shall make any claim knowing the same to be false or fraudulent, as regards amount or otherwise, this Certificate shall become void and all claim hereunder shall be forfeited. In Witness whereof this Certificate has been signed at the place stated and on the date specified in the Schedule by P.U.A Ltd J NMA2461 (3/1/95) Printed by the Corporation of Lloyd's Lloyds Personal Accident Insurance page 1
Lloyd s Personal Accident Policy We the Underwriters hereby agree, with the Assured, to the extent and in the manner herein provided, that if the Assured sustains Bodily Injury during the period of this Insurance, we will pay to the Assured, or the Assured s Executors or Administrators, according to the Schedule of Compensation after the total claim shall be submitted under this Insurance. Provided always that: 1. a) No compensation shall be payable under more than one of the items of the Schedule of Compensation in respect of the consequences of one accident, except for any compensation payable hereunder in respect of temporary partial disablement preceding or following temporary total disablement, and b) No weekly compensation shall become payable until the total amount thereof has been ascertained and agreed. If, nevertheless, payment be made for weekly compensation, the amount so paid shall be deducted from any lump sum becoming claimable in respect of the same Accident. 2. The total sum payable under this Insurance in respect of any one or more Accidents shall not exceed in all the largest sum insured under any one of the items contained in the Schedule of Compensation or added to this Insurance by endorsement, except that the Underwriters will in addition pay Medical Expenses. 3. If Item 1 of the Schedule of Compensation is not covered, then no claim shall be payable, other than for weekly compensation and Medical Expenses, in respect of any Accident which would have given rise to a claim under Item 1 had that item been covered. 4. If Item 1 of the Schedule of Compensation is covered and an Accident causes the death of the Assured within twelve months following the date of the Accident and prior to the definite settlement of the compensation for disablement provided for under Items 2 to 7 Schedule of Compensation, there shall be paid only the compensation provided for in the case of death. 5. Compensation shall only be payable under items of the Schedule of Compensation if: a) Under Item 1, death occurs within twelve months of the date of the Accident. b) Under Items 2 to 6, Loss occurs within twelve months of the date of the Accident. c) Under Item 7, the Assured becomes totally disabled within twelve months of the date of the Accident, and such disablement lasts for twelve months. DEFINITIONS In this Insurance: 1. BODILY INJURY means identifiable physical injury which: a) is sustained by the Assured during the period of this Insurance b) is caused by an Accident, and c) solely and independently of any other cause, except illness directly resulting from, or medical or surgical treatment rendered necessary by such injury, occasions the death or disablement of the Assured within twelve months from the date of the Accident. 2. ACCIDENT means a sudden unexpected unusual, specific event which occurs at an identifiable time and place, but also includes exposure resulting from a mishap to a conveyance in which the Assured is traveling. 3. TEMPORARY TOTAL DISABLEMENT means disablement which entirely prevents the Assured from attending to his business or occupation of any and every kind. 4. TEMPORARY PARTIAL DISABLEMENT means disablement, which entirely prevents the Assured from attending to a substantial part of his business or occupation. 5. PERMANENT TOTAL DISABLEMENT means disablement which entirely prevents the Assured from attending to any business or occupation of any and every kind and which lasts twelve months and at the expiry of that period is beyond hope of improvement. Lloyds Personal Accident Insurance page 2
6. LOSS OF A LIMB means loss by physical separation of a hand at or above the wrist or of a foot at or above the ankle and includes total and irrevocable loss of use of a hand, arm or leg. 7. MEDICAL EXPENSES means expenses necessarily incurred by the Assured for medical, hospital, surgical. Manipulative, massage, therapeutic, X-ray or nursing treatment, including the cost of medical supplies and ambulance hire. 8. AIR TRAVEL means being in or on or boarding an aircraft for the purpose of flying therein or alighting therefrom following a flight. 9. Words in the masculine gender shall include the feminine. EXCLUSIONS This Insurance does not cover death or disablement directly or indirectly arising out of or consequent upon or contributed to by: 1. war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities or warlike operations (whether war be declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, civil commotion assuming the proportions of or amounting to an uprising, military or usurped power; 2. any act of terrorism. For the purpose of this paragraph an act of terrorism means an act, including but not limited to the use of force or violence and/or the threat thereof, of any person or group(s) of persons, whether acting alone or on behalf of or in connection with any organization(s) or government(s), committed for political, religious, ideological or similar purposes including the intention to influence any government and/or to put the public, or any section of the public, in fear; 3. radioactive contamination; 4. the assured engaging in, or taking part in a) naval, military or air force service or operations; b) winter sports (other than skating or curling) (i) (ii) at any winter sports resort, or anywhere outside Great Britain, Northern Ireland, the Isle of Man, the Channel Islands or the Republic or Ireland; c) skin diving involving the aid of breathing apparatus, rock climbing or mountaineering normally involving the use of ropes or guides, potholing, hang gliding, parachuting, hunting or horseback, or driving or riding in any kind of race; d) driving or riding on motor cycles or motor scooters other than mopeds; 5. the Assured engaging in air travel except as a passenger in a properly licensed multiengined aircraft being operated by a licensed commercial air carrier or owned and operated by a commercial concern; 6. suicide or attempted suicide or intentional self-injury or the Assured being in a state of insanity; 7. Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) or AIDS Related Complex (ARC) howsoever this syndrome has been acquired or may be named; 8. deliberate exposure to exceptional danger (except in an attempt to save human life), or the Assured s own criminal act, or the Assured being under the influence of alcohol or drugs. CONDITIONS 1. If the Assured shall regularly engage in any occupation, sport, pastime or activity, in which materially greater risk may be incurred than disclosed in connection with this Insurance without first notifying the Underwriters and obtaining their written agreement to the amendment of this Insurance (subject to the payment of such additional premium Lloyds Personal Accident Insurance page 3
as the Underwriters may reasonably require as the consideration for such agreement), then no claim shall be payable in respect of any Accident arising therefrom. 2. If the consequences of an Accident shall be aggravated by any condition or physical disability of the Assured which existed before the Accident occurred, the amount of any compensation payable under this Insurance in respect of the consequences of the Accident shall be the amount which it is reasonable considered would have been payable if such consequences had not been so aggravated. 3. Notice must be given to the Underwriters as soon as reasonably practicable of any Accident which causes or may cause disablement within the meaning of this Insurance, and the Assured must as early as possible place himself under the care of a duly qualified medical practitioner. Notice must be given to Underwriters as soon as reasonably practicable in the event of the death of the assured resulting or alleged to result from an Accident. It is a condition precedent to Underwriter s liability to pay compensation to the Assured or his representatives, that all medical records, notes and correspondence referring to the subject of a claim or a related pre-existing condition shall be made available on request to any medical adviser appointed by or on behalf of Underwriters and that such medical adviser or advisers shall, for the purpose of reviewing the claim, be allowed so often as may be deemed necessary to make examination of the person of the Assured. 4. Any fraud, concealment, or deliberate mis-statement whether in the proposal on which the Insurance is based or in relation to any other matter affecting this Insurance or in connection with the making of any claim hereunder shall render this Insurance null and void and all claims hereunder shall be forfeited. 5. This Insurance shall be governed by the Law of the Republic of Cyprus, whose Courts shall have jurisdiction in any dispute arising hereunder and any summons, notice or process to be served upon the Underwriters for the purpose of instituting any legal proceedings against them in connection with this Insurance may be served upon Prodromou Underwriting Agency Ltd., of Nicosia Cyprus who have authority to accept service on their behalf. 6. This Insurance may be cancelled by or on behalf of the Underwriters by 14 days notice given in writing to the Assured at his last known address, and the premium shall be adjusted on the basis of the Underwriters receiving or retaining pro-rata premium. This insurance may also be cancelled at any time of the Assured in writing to the Broker who affected this insurance, and the premium hereon shall be adjusted on the basis of the Underwriters receiving or retaining the customary short term premium. Notice shall be deemed to be duly received in the course of post if sent prepaid letter post properly addressed. 7. All differences arising between Parties out of or in connection with this Policy shall be referred to the decision of an Arbitrator to be appointed by the Parties in difference. In case the Parties cannot agree upon the identity of the Arbitrator, such Arbitrator shall be appointed by the President of the District Court of Nicosia. The award of such an Arbitrator whether appointed by the Parties in difference or by the President of the District Court of Nicosia as hereinabove mentioned shall be final and binding upon parties. If the Company shall disclaim liability for any claim hereunder and such claims shall bit within twelve calendar months from the date such disclaimer have been referred to Arbitration under the provision herein contained then the claim shall for all purposes be deemed to have been abandoned and shall thereafter be recoverable hereunder. 8. SEVERAL LIABILITY NOTICE LSW1001 (INSURANCE) The subscribing insurer s obligations under contracts of insurance to which they subscribe are several and not joint and are limited solely to the extent of their individual subscriptions. The subscribing insurers are not responsible for the subscription of any cosubstituting insurer who for any reason does not satisfy all or part of its obligations. Lloyds Personal Accident Insurance page 4
LLOYD S Ασφαλιστήριο Προσωπικών Ατυχηµάτων Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΕΥΚΟΛΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΙΑΦΩΝΙΑΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΑΓΓΛΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ, ΤΟ ΑΓΓΛΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΑ ΕΧΕΙ ΝΟΜΙΚΗ ΙΣΧΥ. ιενεργείται µέσω των Prodromou & Makriyiannis Insurance Underwriting Agencies & Consultants Ltd, No.20 Λεωφ. Οµήρου, 3 ος όροφος, 1097 Λευκωσία, Κύπρος. Με το παρόν πιστοποιείται ότι σύµφωνα µε εξουσιοδότηση που εκχωρήθηκε δυνάµει Συµβολαίου (ο αριθµός του οποίου καθορίζεται στον Πίνακα) προς τον υποφαινόµενο από ορισµένους Ασφαλιστές των Lloyd s, των οποίων οι οριστικοί αριθµοί και τα ποσοστά κατά την υποβολή της αίτησης, µπορούν να επιβεβαιωθούν µε αναφορά στο εν λόγω Συµβόλαιο που φέρει την Σφραγίδα των Lloyd s, και αφού καταβληθεί το ασφάλιστρο που καθορίζεται στο παρόν, οι εν λόγω Ασφαλιστές, οι Εκτελεστές και οι ιευθυντές αυτών δεσµεύονται δια του παρόντος σε κεχωρισµένη αλλά όχι σε κοινή βάση, να ασφαλίσουν σύµφωνα µε τους όρους και προϋποθέσεις που περιέχονται ή οπισθογραφούνται στο παρόν έγγραφο. Ανεξάρτητα από ο,τιδήποτε περί του αντιθέτου που περιλαµβάνεται στο παρόν, το παρόν Πιστοποιητικό δεν καλύπτει απώλεια, ζηµιά ή ευθύνη που προκαλείται άµεσα ή έµµεσα, που επισυµβαίνει λόγω ή συνεπεία πολέµου, εισβολής, εχθρικών ενεργειών, εχθροπραξιών (είτε έχει κηρυχθεί πόλεµος είτε όχι), εµφυλίου πολέµου, ανταρσίας, επανάστασης, στάσης, στρατιωτικής ή σφετεριστικής εξουσίας ή δήµευσης ή κρατικοποίησης ή επίταξης ή καταστροφής ή ζηµιάς σε περιουσία από ή κατά διαταγή οποιασδήποτε κυβέρνησης ή δηµόσιας ή τοπικής αρχής. Σε περίπτωση που ο Ασφαλισµένος υποβάλει απαίτηση εν γνώση του ότι πρόκειται για απάτη ή δόλο, αναφορικά µε το ποσό ή άλλως πώς, το παρόν Πιστοποιητικό καθίσταται άκυρο και θα στερείται κάθε δικαιώµατος για απαίτηση. Προς µαρτυρία τούτου, το παρόν πιστοποιητικό υπογράφεται στον τόπο που δηλώνεται και κατά την ηµεροµηνία που καθορίζεται στον Πίνακα από τους Prodromou & Makriyiannis Insurance Underwriting Agencies & Consultants Ltd Lloyds Personal Accident Insurance page 5
Εµείς οι Ασφαλιστές συµφωνούµε, µε τον Ασφαλιζόµενο, στο βαθµό και µε τον τρόπο που παρέχεται εδώ, ότι αν ο Ασφαλιζόµενος υποστεί Σωµατικό τραυµατισµό κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής της Ασφάλειας, θα πληρώσουµε στον Ασφαλιζόµενο ή στους εκτελεστές της διαθήκης/ διαχειριστές του ασφαλισµένου, σύµφωνα µε τον Πίνακα Ωφεληµάτων µετά που η συνολική απαίτηση υποβληθεί κάτω από αυτή την ασφάλεια. Υπό την προϋπόθεση πάντα ότι: 1. α) Καµιά αποζηµίωση δεν καταβάλλεται σε περισσότερα του ενός από τα ωφελήµατα του πίνακα Αποζηµίωσης αναφορικά µε τις συνέπειες ενός ατυχήµατος, εκτός από οποιαδήποτε αποζηµίωση που καταβάλλεται παρακάτω σε σχέση µε προσωρινή µερική ανικανότητα που προηγείται ή ακολουθεί προσωρινή ολική ανικανότητα, και β) Καµία εβδοµαδιαία αποζηµίωση δεν καθίσταται πληρωτέα µέχρις ότου το συνολικό ύψος του ποσού αποζηµίωσης έχει διαπιστωθεί και συµφωνηθεί. Αν, παρ όλα αυτά, γίνει πληρωµή για εβδοµαδιαία αποζηµίωση, τέτοια πληρωµή θα αφαιρεθεί από οποιοδήποτε εφάπαξ ποσό απαιτηθεί σε σχέση µε το ίδιο ατύχηµα. 2. Το ολικό πληρωτέο ποσό κάτω από αυτή την ασφάλεια σε σχέση µε ένα ή περισσότερα Ατυχήµατα δεν θα υπερβαίνει στο σύνολο το µεγαλύτερο ποσό ασφαλείας κάτω από οποιοδήποτε ωφέληµα που περιέχεται στον Πίνακα Ωφεληµάτων ή που έχουν προστεθεί σε αυτή την Ασφάλεια µε οπισθογράφηση, εκτός από τα ιατρικά έξοδα τα οποία οι Ασφαλιστές θα πληρώσουν επιπλέον. 3. Εάν το Ωφέληµα 1 του πίνακα ωφεληµάτων δεν καλύπτεται, τότε καµιά απαίτηση δεν είναι πληρωτέα, εκτός για εβδοµαδιαίο επίδοµα και Ιατρικά Έξοδα, σε σχέση µε οποιοδήποτε ατύχηµα που θα µπορούσε να οδηγήσει σε απαίτηση κάτω από το ωφέληµα 1 και νοουµένου ότι αφορά καλυπτόµενο ωφέληµα. 4. Εάν το Ωφέληµα 1 του πίνακα ωφεληµάτων καλύπτεται και ένα Ατύχηµα προκαλεί το θάνατο του Ασφαλισµένου εντός δώδεκα µηνών από την ηµεροµηνία του Ατυχήµατος και πριν από την οριστική διευθέτηση της αποζηµίωσης για αναπηρία που προβλέπεται στα ωφελήµατα 2 έως 7 του πίνακα Ωφεληµάτων, θα καταβάλλεται µόνο η αποζηµίωση που προβλέπεται για περίπτωση θανάτου. 5. Αποζηµίωση θα είναι πληρωτέα κάτω από τα ωφελήµατα του πίνακα ωφεληµάτων µόνο εάν: α) Κάτω από το Ωφέληµα 1, ο θάνατος επέλθει µέσα σε δώδεκα µήνες από την ηµεροµηνία του Ατυχήµατος. β) Κάτω από τα Ωφελήµατα 2 εως 6, Απώλεια συµβαίνει εντός δώδεκα µηνών από την ηµεροµηνία του Ατυχήµατος. γ) Κάτω από το Ωφέληµα 7, ο Ασφαλιζόµενος καθίσταται εντελώς ανίκανος εντός δώδεκα µηνών από την ηµεροµηνία του ατυχήµατος, και τέτοια ανικανότητα διαρκεί για δώδεκα µήνες. ΟΡΙΣΜΟΙ Σε αυτή την Ασφάλιση: 1. «Σωµατική βλάβη» σηµαίνει προσδιορισµένη φυσική σωµατική βλάβη η οποία: α) συµβαίνει στον Ασφαλιζόµενο κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής της Ασφάλειας β) προκαλείται από ένα Ατύχηµα, και γ) αποκλειστικά και ανεξάρτητα από οποιαδήποτε άλλη αιτία, εκτός από ασθένεια που είναι άµεσο αποτέλεσµα, ή ιατρική ή χειρουργική θεραπεία και που καθίστανται αναγκαίες από τέτοιο τραυµατισµό, επιφέρουν το Θάνατο ή την Ανικανότητα του ασφαλισµένου εντός δώδεκα µηνών από την ηµεροµηνία του Ατυχήµατος. 2. «Ατύχηµα» σηµαίνει ένα ξαφνικό, απρόσµενο, ασυνήθιστο, συγκεκριµένο περιστατικό που λαµβάνει χώρα σε ένα προσδιορισµένο τόπο και χρόνο, αλλά περιλαµβάνει και την έκθεση που προκύπτει από ένα ατύχηµα σε µια µεταφορά κατά την οποία ο Ασφαλιζόµενος ταξιδεύει. 3. "ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ Ολική Ανικανότητα» σηµαίνει ανικανότητα που εµποδίζει εντελώς τον Ασφαλιζόµενο να εξασκεί την εργασία του ή απασχόληση οποιουδήποτε είδους. 4. "ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΜΕΡΙΚΗ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ" σηµαίνει ανικανότητα, που εµποδίζει εντελώς τον Ασφαλισµένο να εξασκεί κατά ένα σηµαντικό µέρος την εργασία του ή απασχόληση του. Lloyds Personal Accident Insurance page 6
5. "Μόνιµη Ολική Ανικανότητα" σηµαίνει ανικανότητα που εµποδίζει εντελώς τον Ασφαλιζόµενο από την εξάσκηση οποιασδήποτε εργασίας ή απασχόλησης οποιουδήποτε είδους και που διαρκεί δώδεκα µήνες και κατά τη λήξη αυτής της περιόδου είναι πέραν πάσης ελπίδας για βελτίωση. 6. "Απώλεια ενός άκρου" σηµαίνει απώλεια από φυσικό διαχωρισµό του ενός χεριού εις ή πάνω από τον καρπό ή ενός ποδιού εις ή πάνω από τον αστράγαλο και περιλαµβάνει ολική και µόνιµη απώλεια χρήσης του ενός χεριού, βραχίονα ή ποδιού. 7. "ΙΑΤΡΙΚΑ ΕΞΟ Α" σηµαίνει αναγκαία έξοδα που πραγµατοποιούνται από τον ασφαλισµένο για θεραπεία ιατρική, νοσοκοµειακή, χειρουργική, φυσιοθεραπευτική, Μασάζ, θεραπευτική, Ακτίνες Χ ή νοσηλεία συµπεριλαµβανοµένου του κόστους των ιατρικών προµηθειών και ενοικίασης ασθενοφόρου. 8. «Αεροπορικό Ταξίδι» σηµαίνει να είναι εντός, πάνω ή επιβιβάζεται σε αεροσκάφος µε σκοπό την πτήση µέσα σε αυτό ή την αποβίβαση από αυτό µετά από µια πτήση. 9. Λέξεις στο αρσενικό γένος θα περιλαµβάνουν και το θηλυκό. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ Αυτή η Ασφάλεια δεν καλύπτει τον θάνατο ή ανικανότητα, που προκύπτουν άµεσα ή έµµεσα που ή είναι συνεπεία ή συντείνει: 1. Πόλεµος, Εισβολή, Εχθροπραξίες, ή πολεµικές επιχειρήσεις (είτε έχει κηρυχθεί πόλεµος είτε όχι), εµφύλιος πόλεµος, εξέγερση, επανάσταση, εµφύλιες διαταραχές, Πραξικόπηµα, στρατιωτική ή σφετεριστική πράξη. 2. οποιαδήποτε Τροµοκρατική Πράξη, ανεξάρτητα από οποιαδήποτε άλλη αιτία ή γεγονός που συµβάλλει, είτε ταυτόχρονα είτε µε οποιαδήποτε άλλη σειρά, στην απώλεια ή οποιαδήποτε άλλη πράξη που εκτελείται µε σκοπό τον έλεγχο, παρεµπόδιση ή καταστολή ή µε οποιοδήποτε τρόπο σχετίζεται µε Τροµοκρατική Πράξη. Για τους σκοπούς του ασφαλιστηρίου αυτού Τροµοκρατική Πράξη σηµαίνει την χρήση και/ή απειλή για χρήση ισχύος, βίας και/ή βλάβης ή ζηµιάς σε ζωή ή σε περιουσία περιλαµβανόµενης, αλλά µη περιοριζόµενης, πυρηνικής ακτινοβολίας και/ή µόλυνσης από χηµικά και/ή βιολογικά παράγωγα, από οποιοδήποτε πρόσωπο ή πρόσωπα ή οµάδα ή οµάδες προσώπων ενεργούντων για πολιτικούς, θρησκευτικούς, ιδεολογικούς ή παρόµοιους σκοπούς είτε είναι εµφανές είτε όχι και/ή έχουν πρόθεση εκφοβισµού του κοινού ή οποιοδήποτε µέρος του κοινού. 3. Ραδιενεργός µόλυνση. 4. Συµµετοχή ή απασχόληση του ασφαλισµένου σε α) ναυτικές, στρατιωτικές ή αεροπορικές υπηρεσίες ή επιχειρήσεις. β) χειµερινά αθλήµατα (εκτός από πατινάζ ή αµάδες επί πάγου) (I) σε οποιοδήποτε χειµερινό θέρετρο, ή (Ii) οπουδήποτε εκτός ΗΒ, Β.Ιρλανδίας, Νήσοι Μαν και Channel, ή Ιρλανδίας. γ) Υποβρύχια κολύµβηση µε µάσκα και αναπνευστική συσκευή, Ορειβασία ή αναρρίχηση σε βράχους µε τη χρήση σχοινιών ή οδηγών, εξερεύνηση σπηλαίων, πτήση µε ανεµόπτερο (hang gliding), αλεξίπτωτο, κυνήγι ή ιππασία, αγώνες ταχύτητας οδήγησης ή οποιασδήποτε άλλης φύσης. δ) οδήγηση ή επιβίβαση σε µοτοσικλέτες εκτός από δίκυκλα µοτοποδήλατα. 5. Συµµετοχή σε αεροπορικά ταξίδια, εκτός ως επιβάτης σε αδειούχο πολυκινητήριο αεροσκάφος που λειτουργείται από αδειούχο εµπορικό αεροµεταφορέα ή που ανήκει και λειτουργείται από αδειούχο αεροµεταφορέα. 6. Αυτοκτονία ή απόπειρα αυτοκτονίας ή εσκεµµένος αυτοτραυµατισµός του ασφαλισµένου εν όσο βρίσκεται σε κατάσταση παραφροσύνης. 7. Σύνδροµο Επίκτητης Ανοσολογικής Ανεπάρκειας (AIDS) ή Σύµπλεγµα σχετιζόµενο µε το AIDS (ARC) όπως και αν αυτό το σύνδροµο έχει αποκτηθεί ή θα µπορούσε να ονοµαστεί. 8. Σκόπιµη έκθεση σε κίνδυνο (εκτός, σε προσπάθεια να σώσει ανθρώπινη ζωή), ή εγκληµατική πράξη του ασφαλισµένου, ή όταν ο ασφαλισµένος ευρίσκεται υπό την επήρεια αλκοόλ ή ναρκωτικών ουσιών. Lloyds Personal Accident Insurance page 7
ΟΡΟΙ 1. Εάν οι Ασφαλιζόµενοι τακτικά ασχολούνται µε οποιαδήποτε ασχολία, άθληµα, χόµπι ή δραστηριότητα, η οποία αυξάνει σηµαντικά τον κίνδυνο που ενδέχεται να προκύψει µε βάση τις πληροφορίες που δώθησαν για την παρούσα Ασφάλιση χωρίς προηγουµένως να ειδοποιήσει τους ασφαλιστές και να εξασφαλίσει την γραπτή τους συγκατάθεση για την τροποποίηση της παρούσας ασφάλισης (υπόκειται στην καταβολή τέτοιου επιπλέον ασφαλίστρου ως οι ασφαλιστές λογικά ζητήσουν ως αντάλλαγµα για τέτοια συγκατάθεση) τότε καµιά απαίτηση δεν µπορεί να πληρωθεί αναφορικά µε Ατύχηµα που συµβαίνει από αυτά. 2. Εάν οι συνέπειες ενός ατυχήµατος θα επιδεινωθούν από οποιαδήποτε κατάσταση ή σωµατική αναπηρία του ασφαλισµένου που υπήρχε πριν από το ατύχηµα, το ποσό οποιασδήποτε αποζηµίωσης που καταβάλλεται από τους Ασφαλιστές σε σχέση µε τις συνέπειες του ατυχήµατος θα είναι το ποσό που θεωρείται λογικό ότι θα έπρεπε να είχε καταβληθεί οσάν οι συνθήκες που επιδείνωσαν την κατάσταση να µην υπήρχαν. 3. Οι Ασφαλιστές θα πρέπει να ενηµερώνονται το συντοµότερο που είναι πρακτικά δυνατό για οποιοδήποτε ατύχηµα που προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει ανικανότητα µέσα στο πλαίσιο της ερµηνίας που δίνεται στο ασφαλιστήριο αυτό, και ο Ασφαλιζόµενος οφείλει το συντοµότερο δυνατόν να θέσει τον εαυτό του κάτω από τη φροντίδα δεόντως ειδικευµένου ιατρού. Οι Ασφαλιστές θα πρέπει να ενηµερώνονται το συντοµότερο δυνατό, σε περίπτωση θανάτου του ασφαλισµένου που προκύπτει ή που ισχυρίζεται ότι προκύπτει από ατύχηµα. Αποτελεί προϋπόθεση για την ευθύνη των Ασφαλιστών να καταβάλλουν αποζηµίωση στον ασφαλιζόµενο ή τους αντιπροσώπους του, ότι όλα τα ιατρικά αρχεία, σηµειώσεις και η αλληλογραφία που αναφέρονται στο θέµα της απαίτησης ή που σχετίζονται µε προ-υπάρχουσα κατάσταση θα πρέπει να διατίθενται µετά από αίτηση σε οποιαδήποτε ιατρικό σύµβουλο διορίζεται από ή για λογαριασµό των Ασφαλιστών και ότι ο εν λόγω ιατρικός σύµβουλος ή σύµβουλοι θα πρέπει, για το σκοπό της διερεύνησης της απαίτησης, να επιτρέπεται τόσο συχνά όσο µπορεί να κριθεί αναγκαίο να γίνει εξέταση του ασφαλισµένου. 4. Κάθε απάτη, απόκρυψη, ή ηθεληµένη παραπλανητική δήλωση είτε στην πρόταση ασφάλισης πάνω στην οποία η ασφάλιση βασίζεται ή σε σχέση µε οποιοδήποτε άλλο θέµα που επηρεάζει την ασφάλιση ή σε σχέση µε τη λήψη οποιασδήποτε απαίτησης παρακάτω καθιστούν άκυρη την Ασφάλεια και άκυρες όλες τις αξιώσεις που µπορεί να προκύψουν στην συνέχεια. 5. Αυτή η Ασφάλεια διέπεται από το δίκαιο της Κυπριακής ηµοκρατία, του οποίου τα δικαστήρια έχουν δικαιοδοσία για κάθε διαφορά που προκύπτει κατωτέρω, καθώς και οποιαδήποτε κλήση, ειδοποίηση ή ένταλµα που πρέπει να παραδοθεί στους ασφαλιστές για το σκοπό έναρξης οποιασδήποτε νοµικής διαδικασίας εναντίον των σε σχέση µε αυτή την Ασφάλεια µπορούν να παραδίδουν τέτοια κλήση στους Prodromou & Makriyiannis Insurance Underwriting Agency Ltd, από Λευκωσία, Κύπρος, που είναι εξουσιοδοτηµένοι αντιπρόσωποι να ενεργούν εκ µέρους των Ασφαλιστών. 6. Αυτή η Ασφάλεια µπορεί να ακυρωθεί από ή για λογαριασµό των Ασφαλιστών µε ειδοποίηση 14 ηµερών γραπτή προς τον Ασφαλιζόµενο στην τελευταία γνωστή διεύθυνση του, και το ποσό των ασφαλίστρων θα αναπροσαρµόζεται µε την κατακράτηση ή επιστροφή από τους Ασφαλιστές του κατά αναλογία ασφαλίστρου (pro- rata). Η ασφάλιση αυτή µπορεί επίσης να ακυρωθεί οποιαδήποτε στιγµή από τον Ασφαλισµένο µε γραπτή ειδοποίηση προς τον Μεσίτη που έχει διευθετήσει την ασφάλιση αυτή και το ασφάλιστρο θα αναπροσαρµόζεται στη βάση όπου οι Ασφαλιστές θα κρατήσουν το συνήθες βραχυπρόθεσµο ασφάλιστρο. Τέτοια ειδοποίηση θα θεωρείται ότι έχει δεόντως παραληφθεί εφ όσον έχει σταλεί µε πληρωµένο ταχυδροµείο στη τελευταία γνωστή διεύθυνση του ασφαλισµένου. 7. Όλες οι διαµφισβητήσεις ή διαφορές που πηγάζουν από αυτό το Ασφαλιστήριο θα παραπέµπονται σε διαιτησία από ένα µοναδικό διαιτητή που θα διορίζεται και από τα δύο µέρη (ή σε περίπτωση διαφωνίας από τον Πρόεδρο του Επαρχιακού ικαστηρίου Λευκωσίας). Η απόφαση του ιαιτητή είτε αυτός διορίστηκε από τα δύο µέρη είτε από το Επαρχιακό ικαστήριο θα είναι τελεσίδικη και δεσµευτική για τα µέρη. Εάν η Εταιρεία θα αποποιηθεί την ευθύνη για οποιαδήποτε απαίτηση κάτω από το παρόν και οι εν λόγο απαιτήσεις θα εµπίπτουν µέσα σε δώδεκα ηµερολογιακούς µήνες από την ηµεροµηνία που έχει διοριστεί διαιτησία, σύµφωνα µε τη διάταξη που περιέχεται στο παρόν τότε οι απαιτήσεις για όλους τους σκοπούς θα θεωρούνται ότι έχουν εγκαταλειφθεί και στη συνέχεια η εταιρία θα έχει το δικαίωµα ανάκτησης κάτω από το παρόν Lloyds Personal Accident Insurance page 8
8.Ειδοποίηση Κεχωρισµένης Ευθύνης Οι υποχρεώσεις του συµµετέχοντα ασφαλιστή κάτω από ασφαλιστικές συµβάσεις στις οποίες συµµετέχει είναι ξεχωριστές και όχι ενιαίες και περιορίζονται µόνο στο βαθµό της δικής του συµµετοχής. Οι συµµετέχοντες ασφαλιστές δεν είναι υπεύθυνοι για τη συµµετοχή οποιουδήποτε συν-αντικαταστάτη ασφαλιστή που για οποιοδήποτε λόγο δεν ανταποκρίνεται στις ή σε µέρος των υποχρεώσεών του. Lloyds Personal Accident Insurance page 9