Manual de instalare, utilizare şi service

Σχετικά έγγραφα
Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

MARCAREA REZISTOARELOR

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ


Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113

SIGURANŢE CILINDRICE

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate

BARDAJE - Panouri sandwich


riptografie şi Securitate

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi

Capitolul 14. Asamblari prin pene

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi"

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.

Curs 1 Şiruri de numere reale

Sistem solar fotovoltaic

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25)

V O. = v I v stabilizator

Analiza funcționării și proiectarea unui stabilizator de tensiune continuă realizat cu o diodă Zener

Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

Senzori de temperatură de imersie

Integrala nedefinită (primitive)

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160PI IMPORTANT:

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea

RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii transversale, scrisă faţă de una dintre axele de inerţie principale:,

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005.

TERMOCUPLURI TEHNICE

Definiţia generală Cazul 1. Elipsa şi hiperbola Cercul Cazul 2. Parabola Reprezentari parametrice ale conicelor Tangente la conice

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC

Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Sfera prin 4 puncte necoplanare. Elipsoidul Hiperboloizi Paraboloizi Conul Cilindrul. 1 Sfera.

Curs 4 Serii de numere reale

R R, f ( x) = x 7x+ 6. Determinați distanța dintre punctele de. B=, unde x și y sunt numere reale.

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile

Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο

Subiecte Clasa a VIII-a

RX Electropompe submersibile de DRENAJ

FIȘA TEHNICĂ. Corp de iluminat interior FIRA-03-2xT8 Matis. Despre produs

Aparate de măsurat. Măsurări electronice Rezumatul cursului 2. MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1

Muchia îndoită: se află în vârful muchiei verticale pentru ranforsare şi pentru protecţia cablurilor.

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 4. Măsurarea parametrilor mărimilor electrice

CONCURSUL DE MATEMATICĂ APLICATĂ ADOLF HAIMOVICI, 2017 ETAPA LOCALĂ, HUNEDOARA Clasa a IX-a profil științe ale naturii, tehnologic, servicii

Subiecte Clasa a VII-a

Pereti exteriori fatada ventilata. Produse recomandate: Vata minerala de sticla: placi comprimate - Forte Fassade (λ = 0,034)

Erori si incertitudini de măsurare. Modele matematice Instrument: proiectare, fabricaţie, Interacţiune măsurand instrument:

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-160PI MMA-180PI MMA-200PI MMA-250PI

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

Stabilizator cu diodă Zener

AIR CONDITIONING SYSTEMS WiFi FUNCTION

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

Manual de utilizare AX-7020

Propagarea Interferentei. Frecvente joase d << l/(2p) λ. d > l/(2p) λ d

Conice. Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea. U.T. Cluj-Napoca

Sisteme diferenţiale liniare de ordinul 1

Proiectarea filtrelor prin metoda pierderilor de inserţie

KN-WS540. ANLEITUNG (s. 5) Wetterstation. MANUAL (p. 2) Weather station. MODE D EMPLOI (p. 8) Station météo. GEBRUIKSAANWIJZING (p.

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice

CIRCUITE INTEGRATE MONOLITICE DE MICROUNDE. MMIC Monolithic Microwave Integrated Circuit

Capitolul 30. Transmisii prin lant

Asupra unei inegalităţi date la barajul OBMJ 2006

IZOLAŢIE FLEXIBILĂ ECONOMICĂ

Laborator 11. Mulţimi Julia. Temă

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc

Examen AG. Student:... Grupa:... ianuarie 2011

Vane fluture, PN6, PN10, PN16

2. STATICA FLUIDELOR. 2.A. Presa hidraulică. Legea lui Arhimede

Cablu Ethernet aparţinând categoriei 5e, clasa D pentru pozare fixă - testat până la o valoare de 100 MHz

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1

FEPA ROBINET CU AC TIP RA

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor

Amplificator clasa D cu 4 canale

Prizele de pamant sunt:

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii.

BOILERE ELECTRICE SG MANUAL DE INSTALARE

Exemple de probleme rezolvate pentru cursurile DEEA Tranzistoare bipolare cu joncţiuni

Capitolul 4 PROPRIETĂŢI TOPOLOGICE ŞI DE NUMĂRARE ALE LUI R. 4.1 Proprietăţi topologice ale lui R Puncte de acumulare

Profesor Blaga Mirela-Gabriela DREAPTA

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor

Transcript:

Traducere din limba engleză Soluţii pentru automatizări şi procese industriale Manual de instalare, utilizare şi service RO ATEX INCLUS

MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI SERVICE 1.0 - INFORMAŢII GENERALE 2 1.1 SCOPUL MANUALULUI................................................................................................................... 2 1.2 IDENTIFICAREA ECHIPAMENTULUI............................................................................................................... 3 1.3 - GLOSAR ŞI TERMINOLOGIE............................................................................................................ 4 1.4 SOLICITAREA DE ASISTENŢĂ TECHNICĂ................................................................................................. 4 1.5 RĂSPUNDEREA PRODUCĂTORULUI................................................................................................................ 4 2.0 INFORMAŢII TEHNICE 5 2.1 DESCRIEREA REDUCTORULUI.................................................................................................................... 5 2.2 CONFORMITATEA CU STANDARDELE.............................................................................................................. 5 2.3 CONDIŢII ŞI LIMITE DE FUNCŢIONARE................................................................................................... 6 3.0 INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ 7 3.1 - STANDARDE DE SIGURANŢĂ........................................................................................................................... 7 4.0 MANIPULARE ŞI TRANSPORT 8 4.1 - AMBALAJUL........................................................................................................................................ 8 4.2 - INSTRUCŢIUNI DE MANIPULARE.................................................................................................................... 9 4.2.1 Mutarea ambalajelor.......................................................................................................................... 9 4.2.2 Mutarea echipamentelor................................................................................................................... 9 4.3 - DEPOZITARE......................................................................................................................................... 10 5.0 - INSTALARE 11 5.1 INSTALAREA REDUCTORULUI............................................................................................................... 11 5.1.1 Reductor cu arbore de ieşire masiv................................................................................................... 14 5.1.2 Reductor cu arbore de ieşire tubular................................................................................................ 14 5.1.3 Reductor cu disc de contracţie........................................................................................................... 15 5.1.4 Reductoare montate pe ax seria F.................................................................................................. 15 5.2 - INSTALAREA UNUI MOTOR CU FLANŞĂ CONFORM STANDARDULUI IEC............................................................................... 16 6,0 TESTAREA REDUCTORULUI. 17 7.0 FOLOSIREA ECHIPAMENTELOR 19 8.0 ÎNTREŢINERE 20 8.1 LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE DE RUTINĂ............................................................................................................. 21 8.2 - LUBRIFIANŢI...................................................................................................................................... 23 8.3 SCHIMBUL ULEIULUI....................................................................................................................................... 23 8.4 ULEIURI RECOMANDATE/PERMISE....................................................................................................... 24 8.5 VERIFICAREA EFICIENŢEI....................................................................................................................... 26 8.6 LUCRĂRI DE CURĂŢENIE..................................................................................................................................... 26 8.7 - VOPSIREA................................................................................................................................................. 26 9.0 ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR 27 9.1 DEZASAMBLAREA MOTORULUI CU FLANŞĂ CONFORM STANDARDULUI IEC.................................................................... 27 9.2 SCOATEREA DIN UZ A REDUCTORULUI............................................................................................................... 27 10.0 - DEPANAREA 28 ANEXA 1 VERIFICAREA NIVELULUI DE ULEI LA REDUCTOARELE CARE SUNT CONFORME ATEX 29 ANNEX 2 - CANTITATEA DE LUBRIFIANT DE COMPLETAT 32 Reductoare coaxiale cu angrenaje elicoidale, seria C.................................................................................................................. 32 Reductoare conice cu angrenaje elicoidale, seria A................................................................................................................... 33 Reductoare montate pe ax, seria F.................................................................................................................. 34 Reductoare melcate, seria V............................................................................................................................ 35 Reductoare melcate, seria W............................................................................................................................ 36 Reductoare cu o treaptă cu angrenaje elicoidale, seria S.......................................................................................................... 36 ANEXA 3 AXE PERSONALIZATE 37 Seria A..................................................................................................................................................... 37 Seria F..................................................................................................................................................... 38 Seriile VF şi W.......................................................................................................................................... 39 ANEXA 4 OPERAŢIUNI DE RIDICARE 40 ANEXA 5 INSTALAREA MOTORULUI LA REDUCTOARELE MELCATE DE TIP VFR 47 ANEXA 6 CALIBRAREA LIMITATORULUI DE CUPLU PENTRU UN CUPLU DE TRANSMISIE 48 Revizii Consultaţi pagina 50 pentru indexul de revizuire al catalogului. Vizitaţi www.bonfiglioli.com pentru a căuta cataloagele cu reviziile actualizate.

1.0 - INFORMAŢII GENERALE 1.1 SCOPUL MANUALULUI Acest manual a fost redactat de către producător pentru a furniza informaţii cu privire la transportul în siguranţă, manipularea, instalarea, întreţinerea, repararea, demontarea şi dezmembrarea reductoarelor. Toate caracteristicile de vânzare cât şi cele de proiectare sunt prevăzute în catalogul de vânzări. Pe lângă asumarea unor practici de inginerie stabilite, informaţiile furnizate în acest manual trebuie să fie citite cu atenţie şi aplicate cu rigurozitate. Informaţiile cu privire la motorul electric care se potrivesc cu reductorul de viteză sunt furnizate în manualul de utilizare relevant pentru motorul electric respectiv. Nerespectarea informaţiilor oferite în prezentul manual poate conduce la riscuri privind sănătatea şi siguranţa personală şi poate cauza daune economice. Aceste informaţii, furnizate în limba originală (italiană) a fabricantului, pot fi, de asemenea, puse la dispoziţie în alte limbi pentru a îndeplini cerinţele legale şi / sau comerciale. Documentaţia trebuie să fie depozitată de către o persoană autorizată şi trebuie să fie întotdeauna disponibilă pentru consultare. În cazul pierderii sau deteriorării, înlocuirea documentaţiei trebuie să fie solicitată direct de la fabricant menţionând codul acestui manual. Manualul reflectă stadiul actual al tehnicii de la momentul comercializării reductorului. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica, completa şi de a îmbunătăţi manualul, fără ca prezenta publicaţie sa fie considerată necorespunzătoare tocmai din aceste motive. Paragrafele mai semnificative ale manualului şi specificaţiile importante sunt evidenţiate prin simboluri a căror însemnătate este prezentată mai jos. SIMBOLURI: PERICOL - AVERTISMENT Acest simbol indică situaţiile de real pericol care, dacă sunt ignorate, pot conduce la riscuri grave pentru sănătatea şi siguranţa personalului. ATENŢIONARE Acest simbol indică necesitatea de a adopta măsuri speciale de precauţie pentru a evita riscurile pentru sănătatea şi siguranţa personalului şi eventualele prejudicii economice. IMPORTANT Acest simbol indică informaţiile tehnice importante. Instrucţiunile indicate pe fundalul galben de lângă aceste simboluri se referă exclusiv la echipament în conformitate cu directiva 94/9/CE ATEX. Operaţiunile evidenţiate de aceste simboluri trebuie să fie realizate de către profesionişti calificaţi, special instruiţi, conform cerinţelor de siguranţă pentru zonele caracterizate de atmosfere potenţial explozive. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate cauza riscuri grave pentru securitatea personală şi de mediu.

1.2 IDENTIFICAREA ECHIPAMENTULUI Pe reductor se află următoarea plăcuţă de identificare. Pe plăcuţa de identificare se află toate referinţele şi instrucţiunile indispensabile referitoare la securitate. Codul de identificare al reductorului este explicat în catalogul de vânzări. În cazul în care reductorul este livrat complet cu motor electric (motoreductor), toate informaţiile cu privire la motorul propriu zis sunt furnizate în manualul motorului. Datele de pe plăcuţa de identificare A Tipul reductorului B Codul produsului C Luna / Anul fabricaţiei D Poziţia de montare E Raportul de transmisie al reductorului Plăcuţa de identificare pentru reductoarele cu specificaţie ATEX: CE Marcajul Ex A Tipul reductorului B Raportul de transmisie al reductorului C Codul produsului D Cuplul transmisibil la n1=1400 rpm [Nm]. E Poziţia de montare F Luna / Anul fabricaţiei G Turaţia maximă de acţionare H Certificat nr. L Clasa de temperatură sau temperatura maximă a suprafeţei. M Temperatura maximă a suprafeţei. Limitele de mediu (intervalul de temperatură ambiantă între - 20 C şi + 40 C). Temperatura maximă a suprafeţei. Clasa de temperatură T4 pentru 2G şi 130 C pentru 2D. Unele tipuri de reductoare, prezentate în catalog, sunt excepţii de la această regulă şi sunt marcate cu clasa de temperatură T3 pentru 2G şi 160 C pentru 2G şi 2D. Instituţia de certificare la care a fost depus dosarul tehnic

Lizibilitatea plăcuţei de identificare Plăcuţa de identificare şi informaţiile aflate pe aceasta trebuie să fie lizibile în orice moment şi, prin urmare, aceasta trebuie din când în când curăţată. În cazul în care plăcuţa de identificare se uzează şi/ sau se deteriorează astfel încât este afectată lizibilitatea sau caracterul lizibil al unei informaţii de pe aceasta, utilizatorul trebuie să solicite o nouă plăcuţă de identificare din partea producătorului, menţionând informaţiile din acest manual şi să o înlocuiască pe cea veche. 1.3 - GLOSAR ŞI TERMINOLOGIE Unii dintre termenii cei mai frecvent întâlniţi utilizaţi în acest manual sunt descrişi mai jos pentru a defini fără niciun fel de echivoc semnificaţia acestora. Lucrări de întreţinere de rutină: Setul de operaţiuni necesare pentru întreţinerea funcţionării şi eficienţei reductorului. Aceste operaţiuni sunt de obicei programate de către producător, care defineşte calificările necesare şi sarcinile avute în vedere. Lucrări de întreţine diferite de cele de rutină: Setul de operaţiuni necesare pentru întreţinerea funcţionării şi eficienţei reductorului. Aceste operaţiuni nu sunt planificate de către producător şi trebuie să fie realizate de către un tehnician de întreţinere expert. Tehnicianul expert de întreţinere: Un tehnician autorizat selectat în baza calificărilor, abilităţilor şi pregătirii în domeniul mecanic şi electric pentru a realiza reparaţii şi lucrări de întreţinere diferite de cele de rutină la nivelul reductorului. Revizia generală: O revizie generală implică înlocuirea rulmenţilor şi/sau a altor componente mecanice care s-au uzat într-o asemenea măsură încât pot compromite funcţionarea reductorului. Revizia generală include de asemenea verificarea stării tuturor componentelor reductorului (chei, garnituri, garnituri de etanşare, duze etc.) În cazul în care aceste componente sunt deteriorate, acestea trebuie să fie înlocuite, iar motivul deteriorării trebuie să fie identificat. 1.4 SOLICITAREA DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ. Pentru orice lucrări tehnice de service necesare, contactaţi reţeaua de vânzări a producătorului, indicând informaţiile de pe plăcuţa de identificare a unităţii, orele aproximative de funcţionare şi tipul de defecţiune. 1.5 RĂSPUNDEREA PRODUCĂTORULUI. Producătorul respinge răspunderea în următoarele cazuri: utilizarea reductorului prin încălcarea legislaţiei locale referitoare la siguranţa şi prevenirea accidentelor de la locul de muncă. instalarea incorectă, nerespectarea sau aplicarea incorectă a instrucţiunilor oferite în cadrul acestui manual. alimentare electrică incorectă sau defectă (motoreductoare). modificări sau intervenţii neautorizate. lucrări realizate la nivelul unităţii de persoane necalificate sau necorespunzătoare. Siguranţa reductorului depinde de asemenea de respectarea scrupuloasă a instrucţiunilor oferite în acest manual în special a următoarelor: utilizaţi întotdeauna reductorul în limitele sale de funcţionare. respectarea atentă a programului de lucrări de întreţinere de rutină.

autorizarea exclusivă a operatorilor instruiţi pentru inspectarea şi repararea unităţii. utilizarea exclusivă de piese de schimb originale. configuraţiile indicate în catalogul cu reductoare sunt unicele configuraţii permise. nu încercaţi să utilizaţi unitatea contrar instrucţiunilor puse la dispoziţie. instrucţiunile oferite în acest manual nu înlocuiesc ci oferă un rezumat al prevederilor din legislaţia de siguranţă aplicabilă. 2.0 Informaţii tehnice 2.1 DESCRIEREA REDUCTORULUI Reductorul a fost proiectat şi realizat pentru integrare, dacă este cazul, acţionat fiind de un motor electric, într-un ansamblu de piese sau mecanisme cu interblocare drept parte dintr-o aplicaţie specifică. În funcţie de cerinţele aplicaţiei, reductorul poate fi pus la dispoziţie într-o varietate de configuraţii şi construcţii. Acesta poate satisface o gamă variată de cerinţe specifice din industria mecanică, chimică, agricultură şi industria alimentară etc. BONFIGLIOLI RIDUTTORI furnizează o gamă de accesorii şi opţiuni pentru asigurarea unor produse cât mai flexibile posibil. Pentru informaţii şi descrieri suplimentare, consultaţi catalogul de vânzări. Utilizatorul este responsabil pentru utilizarea produselor recomandate pentru instalare şi întreţinerea reductoarelor BONFIGLIOLI într-o manieră adecvată şi în conformitate cu instrucţiunile puse la dispoziţie. SPECIFICAŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU REDUCTOARELE CONFORME CU SPECIFICAŢIILE ATEX utilizarea exclusivă de lubrifianţi sintetici (ulei şi unsoare) inele de etanşare VITON opritor filet pentru toate bolţurile externe capace ale duzelor cu supapă anti-intruziune garnituri duble lubrifiate în cazul reductoarelor din seria C şi garnituri lubrifiate cu filtru pentru reţinerea impurităţilor pentru toate tipurile de reductoare componente şi produse ce pot fi utilizate peste temperatura nominală maximă de operare fără piese metalice mobile în exteriorul reductorului fără piese din plastic care pot să faciliteze acumularea de sarcini electrostatice indicator ireversibil de temperatură furnizat cu fiecare reductor în cazul instalării în zonele 21 şi 22, utilizatorul trebuie să planifice şi să implementeze un program regulat de curăţenie pentru toate suprafeţele şi cavităţile în scopul evitării acumulării de impurităţi în straturi mai mari de 5 mm în scopul evitării acumulării de impurităţi în zonele dificil de accesat, unităţile sunt prevăzute cu o gamă variată de garnituri în apropierea punctelor de cuplare a pieselor mobile, flanşelor de montare şi orificiilor externe cu filet. 2.2 CONFORMITATEA CU STANDARDELE. Toate reductoarele sau motoreductoarele (care sunt furnizate completate fiind de un motor electric) sunt proiectate în conformitate cu prevederilor tuturor cerinţelor esenţiale privind sănătatea şi siguranţa aplicabile, Directivei maşinilor industriale 98/37/CE şi, dacă este necesar, acestea pot fi furnizate fiind însoţite de Declaraţia producătorului Anexa IIB aşa cum se prevede în directiva amintită.

Motoarele electrice ale tuturor motoreductoarelor BONFIGLIOLI RIDUTTORI se conformează cu prevederile Directivei 73/23/CEE privind echipamentele de joasă tensiune şi ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 89/336/CEE. În plus, dacă se specifică pentru utilizare în medii potenţial inflamabile, reductoarele sunt proiectate şi realizate pentru a se conforma cu cerinţele esenţiale referitoare la sănătate şi siguranţă (EHSR) din Anexa II din Directiva ATEX 94/9/CE şi se conformează cu următoarea clasificare; Grupa de echipamente: II. Categorie: Gaz 2G Impurităţi 2D. Zonă: Gaz 1 Impurităţi 21. Temperatura maximă a suprafeţei: Clasa de temperatură T4 pentru 2G şi 130 C pentru 2D. Unele tipuri de reductoare, prezentate în catalog, sunt excepţii de la această regulă şi sunt marcate cu clasa de temperatură T3 pentru 2G şi 160 C pentru 2G şi 2D. 2.3 CONDIŢII ŞI LIMITE DE FUNCŢIONARE. Modificarea configuraţiei reductorului sau poziţia de montare este permisă numai dacă a fost autorizată în prealabil de către serviciul tehnic al BONFIGLIOLI RIDUTTORI. Neobţinerea respectivei autorizaţii duce la anularea certificării ATEX. Condiţii ambiante Utilizarea reductoarelor este permisă la temperaturi ambiante cuprinse între -20 C şi +40 C. Cu toate acestea, pentru temperaturile cuprinse între -20 C şi -10 C, reductorul poate fi pus în funcţiune numai după ce a fost preîncălzit în mod treptat şi uniform sau numai dacă a fost utilizat iniţial fără sarcină. Sarcina poate fi conectată la arborele de ieşire atunci când reductorul a atins temperatura de -10 C sau mai mare. Nu utilizaţi reductorul, dacă nu este proiectat în mod special în acest sens, într-un mediu cu potenţial exploziv sau în spaţii în care se prevede utilizarea de echipamente antideflagrante. Datele de pe plăcuţa de identificare referitoare la temperatura maximă a suprafeţei se referă la măsurătorile realizate în condiţii ambiante ţi de instalare normale. Chiar şi variaţiile minime faţă de condiţiile amintite (de exemplu un dulap de montare mai mic) ar putea avea un impact semnificativ asupra acumulării de căldură. Iluminarea Dacă reductorul va fi utilizat într-o zonă cu o iluminare slabă, utilizaţi lămpi suplimentare şi asiguraţivă că lucrările sunt realizate în conformitate cu legislaţia aplicabilă referitoare la siguranţă. Zgomote - Vibraţii În timpul testării funcţionării de la sediul producătorului, presiunea acustică măsurată la sarcină completă la o distanţă de 1 m faţă de unitate şi 1,6 m peste nivelul solului fără vibraţii a fost inferioară valorii de 85 db(a). Vibraţiile generate de către reductor nu constituie un risc de sănătate pentru angajaţi. Vibraţiile în exces pot fi rezultatul unei defecţiuni şi trebuie să fie imediat raportate şi eliminate.

3.0 INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ 3.1 - STANDARDE DE SIGURANŢĂ Citiţi cu grijă informaţiile oferite în acest manual şi cele prevăzute direct pe reductor, în special cele referitoare la siguranţă. Persoanele care sunt responsabile cu operarea reductorului în orice moment din timpul funcţionării acestuia trebuie să fie persoane instruite în mod specific pentru scopul respectiv, având abilităţi sociale şi experienţă în domeniul relevant; acestea trebuie de asemenea să fie echipate cu sculele adecvate şi echipamentul personal de protecţie (conform decretului legislativ 626/94). Neîndeplinirea acestor cerinţe reprezintă un risc pentru sănătatea şi siguranţa personală. Utilizaţi reductorul numai pentru aplicaţiile avute în vedere de către producător. O utilizare necorespunzătoare poate conduce la riscuri pentru sănătatea şi siguranţa personală şi daune economice. Aplicaţiile definite de către producător sunt acele aplicaţii industriale pentru care a fost dezvoltat reductorul. Menţineţi reductorul la un nivel maxim de eficienţă respectând următoarea planificare referitoare la lucrările de întreţinere de rutină. O bună întreţinere permite reductorului să funcţioneze la capacitate maximă pe o perioadă îndelungată de timp în conformitate cu reglementările de siguranţă. Atunci când lucraţi asupra reductorului în zone care sunt dificil de accesat sau sunt periculoase, asiguraţi-vă că au fost luate măsurile de siguranţă adecvate pentru operator şi alţii în conformitate cu prevederile legislaţiei referitoare la sănătatea şi siguranţa în muncă. Toate lucrările de reparaţii, inspecţie şi reparaţii trebuie să fie realizate exclusiv de un tehnician expert în lucrările de întreţinere care este pe deplin familiarizat cu pericolele asociate. Prin urmare, este esenţială implementarea procedurilor de operare care se referă la pericole potenţiale şi prevenirea acestora pentru întregul echipament. Expertul de întreţinere trebuie să lucreze permanent fiind extrem de atent respectând standardele de siguranţă aplicabile. În cazul în care reductorul va fi supus unor lucrări de service într-un mediu cu potenţial exploziv, operatorul trebuie să întrerupă mai întâi alimentarea de la nivelul reductorului şi trebuie să se asigure că nu este în funcţiune; de asemenea, acesta trebuie să ia toate măsurile de precauţie împotriva pornirii accidentale a acestuia sau împotriva mişcării accidentale a componentelor. În plus, trebuie luate toate măsurile de precauţie suplimentare legate de mediu (de exemplu eliminarea gazului rezidual sau a impurităţilor reziduale etc.) În timpul operării, purtaţi numai vestimentaţie şi echipamentul de protecţie indicate în instrucţiunile de utilizare puse la dispoziţie de producător sau impuse de legislaţia aplicabilă privind siguranţa în muncă. Înlocuiţi componentele uzate cu piese de schimb originale. Utilizaţi lubrifianţi (ulei şi unsoare) recomandaţi de către producător. Nu deversaţi materiale poluante în mediu. Eliminaţi acest tip de materiale conform celor prevăzute de legislaţia aplicabilă. După înlocuirea lubrifianţilor, curăţaţi suprafeţe reductorului şi suprafeţele de trecere din jurul zonei de lucru. 4.0 MANIPULARE ŞI TRANSPORT 4.1 - AMBALAJUL

Atunci când este livrat şi dacă nu se prevede altfel, ambalajul standard nu este protejat împotriva ploii şi este destinat transportului terestru şi nu pe apă, şi pentru medii acoperite, care nu prezintă umiditate. Materialul poate fi depozitat în condiţii adecvate pe o perioadă de doi ani, într-un spaţiu acoperit, la temperaturi cuprinse între 15 C şi +50 C, cu o umiditate relativă care să nu depăşească 80%. Depozitarea în alte condiţii necesită ambalaje specifice. Pentru a facilita manipularea, pachetele grele trebuie să fie încărcate pe paleţi. Cele mai frecvente tipuri de ambalaje sunt indicate în imaginile de mai jos. - Ladă din lemn pentru diferite transportate pe mare. - Ambalaj din carton aşezat pe palet pentru produse unice şi kit-uri. Ambalaj orizontal Ambalaj vertical Atunci când primiţi reductorul, asiguraţi-vă că articolul livrat corespunde comenzii de achiziţie şi că nu este deteriorat sau nu prezintă nicio defecţiune de niciun fel. Pentru orice neconformitate, adresaţi-vă reprezentantului dumneavoastră BONFIGLIOLI RIDUTTORI. Eliminaţi materialele pentru ambalaje în conformitate cu prevederile legale.

4.2 - INSTRUCŢIUNI DE MANIPULARE. Manipulaţi pachetele conform instrucţiunilor producătorului şi celor care se află prezentate pe ambalajele propriu-zise. Deoarece greutatea şi forma pachetelor pot îngreuna prea mult manipularea manuală a acestora, trebuie utilizate echipamente speciale în scopul evitării daunelor şi accidentărilor. Persoanele autorizate în acest scop trebuie să fie instruite şi experimentate în ceea ce priveşte operaţiunile avute în vedere în scopul protejării propriei siguranţe şi a altor persoane implicate. Persoana autorizată să manipuleze produsul trebuie să ia toate măsurile de precauţie necesare pentru a proteja propria siguranţă şi a tuturor persoanelor implicate. 4.2.1 Mutarea ambalajelor. Pregătiţi o zonă delimitată corespunzătoare cu o pardoseală dreaptă sau o suprafaţă pentru descărcarea pachetelor. Pregătiţi echipamentele necesare pentru manipularea pachetelor. Echipamentul de ridicare şi manipulare utilizat (de exemplu o macara sau un cărucior stivuitor) trebuie să aibă capacitatea adecvată pentru greutatea şi dimensiunile încărcăturii, luând în considerare punctele de prindere ale acesteia şi centrul de greutate. Dacă este necesar, aceste informaţii sunt indicate pe ambalajul propriu-zis. Fixaţi pachetele grele cu lanţuri, benzi şi frânghii din oţel după ce v-aţi asigurat că acestea pot susţine greutatea încărcăturii, care de obicei este specificată. Atunci când manipulaţi încărcătura, menţineţi-o plană pentru a evita instabilitatea şi/sau răsturnarea acesteia. 4.2.2 Mutarea echipamentelor Toate operaţiunile următoarele trebuie să fie realizate cu mare grijă şi atenţie, fără mişcări bruşte. Identificaţi punctele de prindere pentru ridicarea reductorului. Consultaţi Anexa 4 a acestui manual pentru acest tip de informaţii. Pregătiţi reductorul pentru ridicare cu ajutorul benzilor fixate, cârligelor, inelelor de legătură etc. de la nivelul punctelor de prindere sau, drept alternativă, utilizaţi un palet pentru a muta încărcătura. În cazul în care utilizaţi o macara, ridicaţi mai întâi reductorul în poziţie verticală din ambalajul corespunzător. Dacă utilizaţi un cărucior stivuitor sau un cărucior cu furcă, îndepărtaţi ambalajul şi potriviţi furcile căruciorului în punctele indicate. Ridicaţi mai întâi încărcătura extrem de uşor pentru a vă asigura că aceasta este stabilă. Mutaţi reductorul la locul de descărcare şi coborâţi-l uşor în poziţie, asigurându-vă că nu produceţi oscilaţii bruşte în timpul mutării acestuia. În cazul în care reductorul este conectat la un motor electric, nu utilizaţi şuruburile cu ureche de pe motor pentru a ridica întreaga greutate, decât dacă se indică astfel în mod expres.

4.3 - DEPOZITARE Câteva recomandări pentru stocarea reductorului sunt indicate mai jos. 1. Nu depozitaţi reductorul în condiţii cu umiditate excesivă sau în spaţii în care acesta este expus condiţiilor meteorologice (a nu se depozita în aer liber). 2. Nu aşezaţi reductorul direct pe pământ. 3. Aşezaţi reductorul pe o bază stabilă şi asiguraţi-vă că nu este supus unor mişcări accidentale. 4. Depozitaţi reductorul ambalat (dacă este permis) în conformitate cu instrucţiunile de pe ambalajul propriu-zis. În cazul în care reductorul este depozitat timp de peste 6 luni, următoarele măsuri de precauţie suplimentare trebuie aplicate: 5. Acoperiţi toate suprafeţele exterioare prelucrate cu un produs anti-coroziune cum ar fi Shell Ensis sau un produs echivalent cu proprietăţi şi gamă de aplicaţii asemănătoare. 6. Umpleţi reductorul cu ulei de lubrifiere. MĂSURI DE SIGURANŢĂ ce trebuie luate pentru a repune reductorul în funcţiune după depozitare. Arborii de ieşire şi suprafeţele externe trebuie să fie curăţate în mod minuţios de produsul anticoroziune, contaminanţi şi alte impurităţi (utilizaţi un solvent comercial standard). Procedaţi astfel în afara zonei cu pericol de explozie. Solventul nu trebuie să intre în contact cu inelele de etanşare deoarece acest lucru le poate deteriora şi le poate scoate din funcţiune. În cazul în care uleiul sau materialul de protecţie utilizat în timpul depozitării nu este compatibil cu uleiul sintetic utilizat în timpul funcţionării maşinii, partea interioară a reductorului trebuie să fie curăţat foarte bine înainte de a fi umplut cu ulei destinat funcţionării. Durata de operare a unsorii rulmenţilor este redusă în cazul în care reductorul este depozitat pe o perioadă mai mare de 1 an. Unsoarea rulmenţilor trebuie să fie sintetică. 5.0 - INSTALARE 5.1 INSTALAREA REDUCTORULUI. Întregul proces de instalare trebuie să fie planificat în baza unui proiect general al echipamentului. Persoana autorizată să realizeze lucrarea trebuie, dacă este cazul, să implementeze un plan de siguranţă pentru a proteja toate persoanele implicate direct şi să aplice în mod riguros toate legile aplicabile. În cazul în care urmează să fie instalat un motoreductor, vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al motoreductorului în prealabil. 1. Curăţaţi minuţios toate materialele ambalajelor şi resturile produselor de protecţie de pe reductor. Acordaţi o atenţie specială suprafeţelor de conectare. 2. Asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identificare corespund cu cele specificate în comandă. 3. Asiguraţi-vă că structura în care va fi montat reductorul este suficient de robustă şi rigidă pentru a susţine greutatea ţi tensiunile de operare ale acestuia.

4. Asiguraţi-vă că echipamentul pe care va fi instalat reductorul este dezactivat şi nu poate fi pus în funcţiune în mod accidental. 5. Asiguraţi-vă că toate suprafeţele de cuplare sunt plate. 6. Asiguraţi-vă că respectivele cuplaje arbore/arbore şi arbore/orificiu sunt aliniate perfect pentru conectare. 7. Fixaţi protecţiile adecvate împotriva pieselor mobile externe ale reductorului. 8. În cazul în care mediul de lucru este coroziv pentru reductor sau oricare dintre componentele sale, aplicaţi măsurile speciale de precauţie necesare pentru medii agresive. În acest caz, contactaţi departamentul de vânzări al BONFIGLIOLI RIDUTTORI. 9. Vă recomandăm să aplicaţi o pastă de protecţie pe toate cuplajele dintre reductor/motor şi alte componente (Klüberpaste 46 MR 401 sau un produs echivalent cu proprietăţi similare şi gamă de aplicare asemănătoare) pentru a asigura o conectare optimă şi protecţie bună împotriva coroziunii prin frecare. 10. Pentru a asigura o conectare eficientă, arborii acţionaţi trebuie să fie prelucraţi cu abaterile indicate în tabelele (A16), (A17), (A18), (A19), (A20) şi (A21) din Anexa 3 din acest Manual. 11. În cazul instalării în aer liber şi atunci când se montează cu un motor electric, protejaţi motorul electric împotriva razelor directe ale soarelui şi condiţiilor meteorologice prin intermediul unei protecţii sau al unei carcase. Asiguraţi-vă de asemenea că ansamblul este bine ventilat. Apoi continuaţi cu instalarea după cum urmează: 1. Aşezaţi reductorul în apropierea zonei de instalare. 2. Montaţi reductorul şi fixaţi-l la structură prin punctele indicate. Reductorul trebuie să fie fixat la nivelul structurii prin intermediul punctelor de instalare de pe suportul specificat (picioare sau flanşă). 3. Localizaţi buşonul închis utilizat pentru transport (de obicei roşu) şi înlocuiţi-l cu un buşon cu orificiu pus la dispoziţie. 4. Strângeţi bolţurile de montare şi asiguraţi-vă că buşoanele pentru ulei sunt strânse la cuplul de strângere indicat în tabelul (A0). (A0) Dimensiunea bolţului Cuplu de strângere [Nm] +5% /-10% Categoria bolţului 8.8 10.9 M4 3 3.8 M5 5.9 8.0 M6 10.3 13.0 M 25.5 32 M10 50 64 M12 87.3 110 M14 138.3 180 M16 210.9 275

M1 306 390 M20 432 540 M22 592 720 M24 744 930 M27 1100 1400 M30 1500 1850 Filet cu capac/orificiu Pas Cuplu de strângere [Nm] 1/8" 28 5 1/4" 19 7 3/8" 19 7 1/2" 14 14 3/4" 14 14 1" 11 25 5. Încărcaţi reductorul cu ulei sau completaţi-l luând în considerare metoda prin care reductoarele de tipul prezentat în acest manual sunt umplute în fabrică. Umplerea standard cu lubrifiant sintetic permanent este următoarea: (A1) C 05 C 11 C 21 C 31 C 35 C 41 C 51 C 61 C 70 C 80 C 90 C 100 A 05 A 10 A 20 A 30 A 35 A 41 A 50 A 55 A 60 A 70 A 80 A 90 F 10 F 20 F 30 F 40 F 50 F 60 F 70 F 80 F 90 S 10 S 20 S 30 S 40 S 50 VF 27 VF 30 VF 44 VF 49 VF 130 VF 150 VF 185 VF 210 VF 250 W 63 W 75 W 86 W 110 Lubrifiere permanentă. Lubrifiere permanentă numai pentru reductorul conform cu specificaţiile ATEX. Reductoarele coaxiale cu angrenaje elicoidale C 11, C 21 şi C 31 nu sunt prevăzute cu opritoare de service pentru verificări directe ale nivelului de ulei. Reductoare conice cu angrenaje elicoidale A 10, A 20 şi A 30 nu sunt prevăzute cu opritoare de service pentru verificări directe ale nivelului de ulei numai în poziţiile de montare B6 şi B7. Pentru aceste tipuri de reductoare, consultaţi Anexa din acest manual. Înainte de instalare, verificaţi reductorul după cum urmează: 1. Aşezaţi reductorul în poziţia de instalare indicată pentru reductorul avut în vedere în Anexa 1.

Aşteptaţi timp de 10 minute pentru ca nivelul de ulei să se stabilizeze în interiorul carcasei reductorului. 2. Introduceţi o jojă prin orificiul indicat în imaginea (S4) sau (S5) şi determinaţi distanţa dintre nivelul de ulei şi partea exterioară a carcasei. Această valoare trebuie să fie comparată cu valorile exprimate în mm indicate în Anexa 1, tabelele (A7) şi (A8), în funcţie de poziţia de instalare a reductorului avut în vedere. 3. În cazul în care măsurătoarea indică o valoare mai mare decât cea prevăzută, completaţi cu ulei până la nivelul corect conform indicaţilor din catalog. Pentru toate tipurile de reductoare, nivelul de ulei trebuie să fie verificat prin intermediul orificiului pentru ulei (de tip deversor) descris în Anexa 1. Pentru prima încărcare şi completările ulterioare cu ulei, utilizaţi exclusiv tipurile recomandate de ulei. Instalarea reductoarelor clasificate în baza Directivei 94/9/CE Reductoarele din categoria 2D trebuie să fie instalate în conformitate cu prevederile standardelor EN 1127-1 şi EN 50281-1-2. Prin urmare, operatorul care face instalarea trebuie să fie complet informat şi să deţină pregătirea adecvată pentru această aplicaţie. Tehnicianul de instalare trebuie să cunoască respectiva categoria ATEX a zonei de instalare, precum şi riscurile asociate cu prezenţa unei atmosfere cu potenţial exploziv, acordând o atenţie specială pericolelor de explozie şi incendiu, şi prin urmare trebuie să adopte măsurile de siguranţă care se impun. Toate lucrările de întreţinere, asamblare şi dezasamblare trebuie să fie realizate în afara zonei cu pericol de explozie de către angajaţi instruiţi. Asiguraţi-vă că toate componentele accesorii (cabluri, îmbinări, presetupe, unităţi de răcire, etc.) se conformează cu cerinţele esenţiale privind sănătatea şi siguranţa ale directivelor ATEX. Manevraţile cu mare grijă pentru a evita degradarea caracteristicilor acestora. Îndepărtaţi bolţurile care închideau orificiile filetate dacă acestea sunt prevăzute pentru fixarea reductorului. Nu deterioraţi suprafeţele de cuplare. Atunci când asamblaţi reductoarele cu un b raţ al cuplului, asiguraţi-vă că, în timpul operării, părţile metalice care se mişcă una în funcţie de cealaltă nu se ating. Dacă este necesar, introduceţi elemente nemetalice anti-frecare în conformitate cu Directiva 94/9/CE. Nu conectaţi niciun obiect cu o rezistenţă electrică mai mare de 10 9 Ω la produs. Instalaţi protecţii pentru a preveni acumularea periculoasă de impurităţi şi lichide pe garniturile arborilor solizi şi pentru a-i proteja în mod mecanic. În cazul instalării motoreductorului cu o orientare descendentă pe verticală, motoreductorul trebuie

să fie prevăzut cu o protecţie împotriva picăturile. Arborele de ieşire şi alte roţi dinţate sau componente de transmisie trebuie să fie perfect aliniate. Instalaţi reductorul numai în poziţia de montare şi de executare a motorului specificată în comandă. Reductoarele montate pe arbore pot fi instalate cu o toleranţă care depinde de planul teoretic al instalării de ± 5. Dacă reductorul este furnizat fără lubrifiant, acesta trebuie instalat ca atare şi trebuie completat cu lubrifiant numai ulterior. Fixaţi reductorul pe o suprafaţă plană, fără vibraţii capabilă să suporte tensiuni torsionale generate în timpul operării. Asiguraţi-vă că nu deformaţi suprafeţele de contact, suporturile de montare şi/sau flanşele strângând prea tare şuruburile. Utilizaţi bolţuri cu o calitate de minim 8.8 pentru montarea reductorului iar pentru instalările de sarcină ridicată utilizaţi bolţuri de 10.9. Pentru cuplul de strângere, consultaţi tabelul (A0). Pentru a preveni deşurubarea bolţurilor, aplicaţi o peliculă subţire de Loctite 510 sau o substanţă similară sau fileturile tuturor bolţurilor utilizate pentru asamblarea reductorului pe structură şi/sau motoreductor. Asiguraţi-vă că sarcinile radiale/axială şi cuplurile de operare nu depăşesc valorile specificate pentru reductor. Capacele orificiilor şi capacele pentru verificarea nivelului de ulei trebuie să fie uşor de accesat pentru realizarea inspecţiilor. Curăţaţi reductorul bine după instalare. 5.1.1 Reductor cu arbore de ieşire masiv Pentru montarea componentelor externe, nu utilizaţi ciocane sau alte instrumente care pot deteriora arborii sau rulmenţii reductorului. În schimb, procedaţi după cum se indică în imaginea de mai jos. Bolţul (1) şi distanţierul (2) vor fi furnizate de către client.

Pentru a reduce sarcinile pe rulmenţii arborelui, atunci când se montează elementele de transmisie cu axe asimetrice, dispunerea preferată este cea indicată în imaginea (A) de mai jos: Bolţul (1) şi distanţierul (2) vor fi furnizate de către client. 5.1.3 Reductor cu disc de contracţie Reductoarele din seriile A şi F pot fi prevăzute cu un disc de contracţie pentru cuplarea pe un arbore acţionat. Atunci când instalaţi un reductor de acest tip, procedaţi după cum urmează: 1. Slăbiţi bolţurile de fixare treptat şi în secvenţă şi îndepărtaţi întregul disc de contracţie. 2. Curăţaţi şi degresaţi cu grijă suprafaţa de cuplare dintre arborele de ieşire al reductorului şi arborele clientului. Nu utilizaţi bisulfit de molibden sau orice altă unsoare care poate afecta coeficientul de frecare al suprafeţelor de conectare şi poate reduce performanţele discului de contracţie. 3. Montaţi reductorul pe echipament glisând arborele de ieşire pe arborele acţionat. 4. Montaţi discul de contracţie pe arborele reductorului. 5. Strângeţi complet bolţurile reductorului în mod treptat urmând secvenţa circulară utilizând o cheie dinamometrică. Această operaţiune trebuie repetată de obicei de mai multe ori pentru a atinge cuplul de strângere Mt specificat în tabelul de mai jos: (A2) A 05 A 10 A 20 A 30 A 35 A 41 A 50 A 55 A 60 A 70 A 80 A 90 Mt [Nm] 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 35 35 35 35 69 69 F 10 F 20 F 30 F 40 F 50 F 60 F 70 F 80 F 90 Mt [Nm] 8,5 14,5 14,5 14,5 14,5 35 35 69 69 5.1.4 Reductoare montate pe ax seria F. Ancorarea braţului cuplului Utilizaţi kit-ul original de amortizare a vibraţiilor pentru a asigura o funcţionare optimă a ansamblului conform proiectării şi realizării specifice, alături de reductor pentru operare în medii cu pericol de explozie.

Incapacitatea de utilizare a accesoriilor originale pentru reductoarele clasificate conform 94/9/CE conduce la anularea certificării ATEX. Mt [Nm] F 10 10 F 20 10 F 30 20 F 40 20 F 50 50 F 60 50 Braţul arborelui indicat în schemă va fi pus la dispoziţie de către client. 5.2 - INSTALAREA UNUI MOTOR CU FLANŞĂ CONFORM STANDARDULUI IEC. Pe lângă toate măsurile de precauţie indicate mai sus, atunci când instalaţi un motor electric cu flanşă conform IEC, trebuie respectate următoarele precauţii: Nu forţaţi cuplajul şi nu utilizaţi scule inadecvate în timpul asamblării. Asiguraţi-vă că nu deterioraţi suprafeţele plate şi/sau cilindrice de cuplare. Nu forţaţi arborele cu sarcini ridicate radiale şi/sau axiale. Pentru a facilita asamblarea, utilizaţi un ulei sintetic de lubrifiere cum ar fi Klüberpaste 46 MR 401 sau un produs echivalent cu proprietăţi similare şi gamă de aplicare asemănătoare. Strângeţi toate bolţurile de montare a motorului/reductorului conform cuplului de strângere indicat. Pentru cuplurile de strângere, consultaţi tabelul (A0). Atunci când reductorul este montat pe un motor electric IEC, procedaţi după cum urmează: Aplicaţi un strat de agent de izolare (Loctite 510 sau un produs echivalent cu proprietăţi similare şi o gamă de aplicare echivalentă) pe flanşele de instalare a motorului/reductorului, pe lagărul axial şi pe suprafeţele de conectare frontale aşa cum se indică în schema (S1). (S1) 1 - Aplicaţi Loctite 510 pe suprafaţa flanşei şi pe lagărul axial. 2 - Aplicaţi Klüberpaste 46MR401 orificiul arborelui de intrare şi pe arborele motorului. 3 - Utilizaţi Loctite 5366 pentru a izola zona

de contact dintre reductor şi motor, asigurându-vă că aţi acoperit orice spaţii libere dintre cele două flanşe (de exemplu fantele de dezasamblare). După montarea motorului, aplicaţi un strat de agent de izolare (Loctite 5366 sau un produs echivalent cu proprietăţi similare şi o gamă de aplicare echivalentă) în jurul marginilor flanşelor pentru a acoperi orice spaţii libere dintre suprafeţele lor. În cazul în care cutia de transmisie este de tip cu flanşă, utilizatorul trebuie să ia măsurile de precauţie adecvate pentru a preveni depunerile de impurităţi care se pot forma în spaţiile libere dintre flanşe sau în apropierea cuplajelor. 6.0 TESTAREA REDUCTORULUI. Reductorul a fost setat din fabrică de către producător. Înainte de a porni reductorul, verificaţi următoarele: echipamentul care include reductorul este în conformitate cu prevederile Directivei privind maşinile industriale 98/37/CE şi orice alte legi aplicabile referitoare la siguranţă. Poziţia de montare a reductorului corespunde datelor prevăzute şi indicate pe plăcuţa de identificare. Sistemele de alimentare electrică şi de control sunt adecvate şi operaţionale conform celor prevăzute în standardul EN 60204-1 şi sunt împământate în conformitate cu standardul EN 50014. Alimentarea electrică a motorului corespunde informaţiilor prevăzute şi are o toleranţă de ± 5% faţă de valoarea nominală. Nivelul uleiului este cel prevăzut şi nu trebuie să existe scurgeri la nivelul capacelor sau garniturilor. Reductorul nu trebuie să funcţioneze cu prea mult zgomot sau vibraţii în exces. Înainte de a porni reductorul, verificaţi şi asiguraţi următoarele: Asamblarea nu este realizată într-un mediu cu potenţial exploziv (ulei, acid, gaz, vapori sau radiaţii) şi nu trebuie să existe depuneri de impurităţi mai mari de 5 mm pe reductor. În timpul funcţionării, reductorul este bine ventilat şi nu este supus unor radiaţii din surse externe de căldură. În timpul funcţionării, aerul de răcire nu trebuie să depăşească 40 C. Orificiile de scurgere şi de ventilaţie şi cele pentru nivelul de ulei sunt toate uşor accesibile. Toate accesoriile de orice tip montate pe reductor trebuie să fie în conformitate cu ATEX. Reductoarele cu arbori goi, cu sau fără disc de contracţie, trebuie să fie montate corect. Reductorul este curăţat bine după instalare.

Toate protecţiile instalate pentru a preveni contactul accidental dintre operatori şi piesele mobile sau garniturile reductorului trebuie să fie eficiente. Măsurarea temperaturii de la suprafaţa reductorului Temperatura maximă de la suprafaţa reductorului depinde de turaţia motorului, raportul de transmisie al reductorului şi execuţia motorului şi aceasta nu trebuie să depăşească 130 C (160 C dacă se specifică astfel pe plăcuţa de identificare). Specificaţiile de pe plăcuţa de identificare referitoare la temperatura maximă a suprafeţei se referă la măsurătorile realizate în condiţii ambiante şi de instalare normale. Chiar şi variaţiile minime faţă de condiţiile amintite (de exemplu un dulap de montare mai mic) ar putea avea un impact semnificativ asupra acumulării de căldură. Atunci când puneţi în funcţiune reductorul, temperatura de la suprafaţă trebuie să fie măsurată în aceleaşi condiţii de operare ca în cazul aplicaţiei finale. Temperatura suprafeţei trebuie să fie măsurată la nivelul cuplajului dintre reductor şi motor şi la punctele care sunt cel mai bine protejate împotriva răcirii cu aer a motorului. Legendă: temperature measurement zone zona de măsurare a temperaturii IMPORTANT: Temperatura maximă a suprafeţei este atinsă după o funcţionare de 3 ore la sarcină maximă. Temperatura măsurată în aceste condiţii trebuie să nu difere ( T) faţă de temperatura ambiantă cu valori mai mari decât cele indicate mai jos: (A3) T [ C] C 11...C 61 75 A 10...A 60 75 F 10...F 60 75 VF 44, VF 49 75 W 63...W 86 75 W 110 90 În cazul în care diferenţa de temperatură depăşeşte aceste valori, opriţi imediat reductorul şi

contactaţi serviciul tehnic BONFIGLIOLI RIDUTTORI. În cazul în care diferenţa de temperatură se încadrează între valorile de mai sus, aşteptaţi ca reductorul să se răcească iar apoi instalaţi indicatorul de temperatură furnizat cu reductorul în punctul de temperatură maximă. Exemplu: În acelaşi timp, verificaţi dacă nu există vibraţii şi zgomote excesive în timpul operării. Cu condiţia ca toate verificările de mai sus să fi fost trecute cu bine iar toate instrucţiunile din acest manual să fi fost respectate cu stricteţe, poate fi instalat un motor electric cu un grad ATEX egal sau mai mare decât cel al reductorului, formând astfel un motoreductor care este în conformitate cu prevederile directivei 94/9/CE. În cazul în care, pe de cealaltă parte, instalarea motorului la nivelul reductorului necesită operaţiuni diferite de cele prevăzute în acest manual şi/sau mai multe dintre prevederile din acest manual nu au fost îndeplinite, utilizatorul va fi responsabil pentru analizarea riscurilor asociate acestei combinaţii specifice de motor/reductor. Analiza de risc este în acest caz obligatorie în cazul în care motorul este acţionat prin intermediul unui invertor. Numai în acest mod şi în conformitate cu certificarea acordată de operatorul responsabil cu asamblarea, ansamblul poate fi în conformitate cu cerinţele Directivei 94/9/CE, incluzând de asemenea reductorul propriu-zis. 7.0 FOLOSIREA ECHIPAMENTELOR Înainte de a pune în funcţiune reductorul, utilizatorul trebuie să se asigure că fabrica în care acesta este instalat este în conformitate cu toate directivele aplicabile, în special cele referitoare la sănătatea şi siguranţa în muncă. Reductorul nu trebuie utilizat în următoarele medii şi zone: cu vapori extrem de corozivi şi/sau abrazivi, fum sau impurităţi în contact direct cu produse alimentare nefixate. Zonele periculoase şi persoanele expuse: Zona periculoasă a reductorului este zona în care axul iese în afară, constituind astfel un pericol pentru persoanele expuse aflate în contact direct cu acesta (zdrobire, tăiere, blocare). În special, atunci când reductorul funcţionează în Modul automat şi într-o zonă accesibilă, arborele trebuie să fie acoperit cu o protecţie. 8.0 ÎNTREŢINEREA Lucrările de întreţinere şi înlocuire trebuie să fie realizate de tehnicieni de întreţinere

experţi instruiţi conform legislaţiei aplicabile privind sănătatea şi siguranţa în muncă şi problemele speciale ambiante asociate instalării. Înainte de a realiza orice fel de lucrări asupra reductorului, operatorul trebuie mai întâi să dezactiveze alimentarea electrică de la nivelul reductorului şi să se asigure că acesta este scos din funcţiune şi de asemenea trebuie să ia toate măsurile necesare împotriva reactivării accidentale a acestuia sau deplasării bruşte a componentelor (datorită sarcinilor suspendate sau unor factori externi similari). În plus, trebuie luate toate măsurile de precauţie suplimentare legate de mediu (de exemplu eliminarea gazului rezidual sau a impurităţilor reziduale etc.) Înainte de a realiza orice lucrări de întreţinere, activaţi toate echipamentele de siguranţă şi, dacă este cazul, informaţi persoanele care lucrează în apropiere. În special, marcaţi zona din jurul unităţii şi împiedicaţi accesul la orice echipament care, în cazul în care este activat, poate fi cauza unor pericole neaşteptate pentru sănătate şi siguranţă. Înlocuiţi componentele uzate numai cu piese de schimb originale. Utilizaţi lubrifianţi (ulei şi unsoare) recomandaţi de către producător. Atunci când realizaţi lucrări asupra reductorului, înlocuiţi întotdeauna garniturile şi sigiliile cu unele noi originale. Dacă un rulment trebuie înlocuit, o bună practică implică înlocuirea de asemenea a altor rulmenţi care sprijină acelaşi arbore. Recomandăm înlocuirea uleiului de lubrifiere după toate lucrările de întreţinere. Instrucţiunile de mai sus au drept scop asigurarea unei funcţionări eficiente şi sigure a reductorului. Producătorul nu este responsabil pentru defecţiunile şi daunele aduse componentelor datorită utilizării de piese de schimb care nu sunt originale şi aplicării de lucrări care nu sunt rutină ce modifică cerinţele de siguranţă fără o aprobare expresă anterioară din partea producătorului. Consultaţi catalogul cu piesele de schimb specifice atunci când comandaţi piese de schimb pentru reductor. Nu eliminaţi lichidele poluante, piesele uzate şi deşeurile de întreţinere în mediu. Eliminaţi acest tip de materiale conform celor prevăzute de legislaţia aplicabilă. Respectaţi planificarea lucrărilor de rutină de inspecţie şi întreţinere pentru a asigura condiţii optime de funcţionare şi protecţia eficientă a reductorului împotriva exploziei. Aplicaţi întotdeauna pastă proaspătă Loctite 510 sau un produs echivalent cu proprietăţi similare şi o gamă de aplicare echivalentă pe toate fileturile dezasamblate. Înainte de realizarea lucrărilor de service sau de reparaţii asupra componentelor interne, lăsaţi reductorul să se răcească complet înainte de a deschide carcasa pentru a evita arsurile cauzate de părţile care sunt încă fierbinţi. Odată cu finalizarea lucrărilor de întreţinere, asiguraţi-vă că toate măsurile de siguranţă şi echipamentele au fost aplicate şi resetate. Curăţaţi bine reductorul după lucrările de întreţinere şi de reparaţii. Odată cu finalizarea oricăror lucrări de întreţinere, strângeţi toate buşoanele orificiilor de ventilaţie, de umplere sau ale nivelului de ulei cu cuplul lor specificat (tabelul A0). Odată cu finalizarea oricăror lucrări de întreţinere, toate garniturile trebuie să fie remontate şi izolate după cum este prevăzut. În cazul reductoarelor cu inele duble de izolare, spaţiul liber dintre cele două inele trebuie să fie izolat cu unsoare sintetică (gel Fluorocarbon 880 ITP sau un produs echivalent cu proprietăţi similare şi gamă de aplicare asemănătoare) înainte de asamblare.

Indiferent de tipul de reductor, ori de câte ori un inel de izolare este înlocuit, marginile sale trebuie prevăzute cu un strat subţire de lubrifiant (gel Fluorocarbon 880 ITP sau un produs echivalent cu proprietăţi similare şi gamă de aplicare asemănătoare) înainte de asamblare. Utilizaţi numai piese de schimb originale pentru reparaţii. 8.1 LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE DE RUTINĂ. Menţineţi reductorul la un nivel maxim de eficienţă respectând următoarea planificare referitoare la lucrările de întreţinere de rutină specificată de către producător. O bună întreţinere permite reductorului să funcţioneze la capacitate maximă pe o perioadă îndelungată de timp în conformitate cu reglementările de siguranţă. Frecvenţă Componentă Tipul de lucrare Funcţionare 1000 h Sigilii şi garnituri externe Verificaţi nivelul de ulei Verificaţi vizual dacă nu Realizaţi lucrări de întreţinere sau înlocuiţi 3000 h Pentru reductoarele cu braţ al cuplului: bucşe din polimer Verificaţi dacă nu există fisuri/urme de uzură Înlocuiţi dacă nu mai sunt eficiente 5000 h Garnituri şi sigilii ale reductorului Inspectaţi cu atenţie pentru a descoperi urme de uzură/deteriorare a sigiliilor Înlocuiţi dacă există urme de uzură/deteriorare În funcţie de temperatura atinsă de lubrifiant, acesta trebuie înlocuit la intervalele indicate în tabelul (A4) de mai jos: (A4) Temperatura uleiului t [ C] Ore t < 65 25000 65 t <80 15000 80 t 95 12500 În cazul instalării în zonele 21 şi 22, utilizatorul trebuie să planifice şi să implementeze un program regulat de curăţenie pentru toate suprafeţele şi cavităţile în scopul evitării acumulării de impurităţi în straturi mai mari de 5 mm. La fiecare 1000 ore de funcţionare sau după 6 luni: Măsuraţi temperatura de la suprafaţă a cuplajului dintre reductor şi motor, la punctele cele mai protejate împotriva răcirii motorului cu aer. Temperatura maximă trebuie să nu difere ( T) faţă de temperatura ambiantă cu valori mai mari decât următoarele valori, iar această diferenţă nu poate fi depăşită în timpul operării. (A3) T [ C] C 11...C 61 75 A 10...A 60 75 F 10...F 60 75 VF 44, VF 49 75 W 63...W 86 75 W 110 90

Verificaţi starea indicatorului de temperatură instalat anterior pe reductor în timpul punerii în funcţiune. De exemplu: Limita temperaturii depăşită Limita temperaturii NEDEPĂŞITĂ Asiguraţi-vă de asemenea că temperatura nu depăşeşte limitele impuse în zona rulmenţilor reductorului. Verificaţi nivelurile de ulei în comparaţie cu tabelele şi schemele din Anexele 1 şi 2. Asiguraţi-vă că nu există urme de scurgeri de lubrifiant în apropierea reductorului. Dacă se întâlnesc orice fel de anomalii, identificaţi cauza acestora, reparaţi reductorul în mod corespunzător şi completaţi cu lubrifiant înainte de a repune reductorul în funcţiune. După fiecare 3000 ore de funcţionare: Pentru reductoare cu braţ al cuplului, asiguraţi-vă că bucşele din polimer nu sunt deteriorate sau uzate. Dacă acestea sunt complet deteriorate, înlocuiţi cu piese de schimb originale. După fiecare 5000 ore de funcţionare: Înlocuiţi uleiul sintetic şi unsoarea pentru rulmenţi dacă reductorul nu este lubrifiat pentru întreaga perioadă de funcţionare. Înlocuiţi toate inelele de izolare accesibile din exterior dacă nu aţi realizat deja această operaţiune drept urmare a problemelor care au avut loc înainte de termenul de întreţinere planificat. După fiecare 5000 ore de funcţionare la cuplul nominal: (Intervalul minim pentru o revizie generală indicat în acest caz poate creşte considerabil în funcţie de condiţiile efective de funcţionare; consultaţi tabelul (A5)). Efectuaţi o revizie generală a reductorului, dacă această operaţiune nu a fost deja efectuată drept urmare a problemelor care s-au petrecut înainte de termenul specificat. (O revizie generală implică înlocuirea bucşelor şi/sau a altor componente mecanice care s-au uzat într-o asemenea măsură încât pot compromite funcţionarea reductorului.) (A5) M n2 M r2 Ore interval 1.0 5000 1.25 10000 1.5 17000 1.75 27000 2.0 40000 Mn2 = cuplu nominal al arborelui de ieşire

Mr2 = cuplu necesar al arborelui de ieşire 8.2 - LUBRIFIANŢI. Înainte de a pune în funcţiune reductorul, verificaţi nivelul de ulei. Acest lucru trebuie realizat cu reductorul în poziţia de montare în care acesta va fi utilizat în cadrul aplicaţiei. Dacă este cazul, completaţi cu lubrifiant până la marcajul de umplere de pe capacul nivelului care poate fi transparent sau de tip deversor. Reductoarele lubrifiate permanent care nu sunt supuse unei contaminări externe nu necesită de obicei înlocuiri periodice ale lubrifiantului. Nu amestecaţi uleiurile de tip diferit sau cu specificaţii diferite şi asiguraţi-vă că uleiul este foarte rezistent la spumare şi este conform EP. În cazul în care acelaşi tip de ulei care a fost deja utilizat nu este disponibil, goliţi complet reductorul şi clătiţi bine interiorul cu un solvent uşor înainte de a reumple cu un nou lubrifiant. 8.3 SCHIMBUL ULEIULUI. 1. Aşezaţi un recipient adecvat sub buşonul orificiului de scurgere. 2. Îndepărtaţi buşoanele de scurgere şi de umplere şi lăsaţi uleiul să se scurgă. Uleiul se va scurge dacă este cald. 3. Aşteptaţi câteva minute până ce este eliminat tot uleiul, iar apoi montaţi buşonul înapoi cu o nouă garnitură. 4. Umpleţi reductorul cu ulei nou (în poziţia efectivă de montare) în centrul orificiului de nivel. 5. Strângeţi bine buşonul de umplere după montarea unei noi garnituri. Reductorul poate fi furnizat cu sau fără lubrifiant, conform specificaţiilor utilizatorului. Cantitatea de ulei ce va fi completată este specificată în catalogul de vânzări. Cu toate acestea, această specificaţie este aproximativă şi trebuie să consultaţi întotdeauna centrul buşonului nivelului de umplere, amplasarea acestuia depinzând de poziţia de montare specificată în comandă. Lubrifianţii, solvenţii şi detergenţii sunt toxici/dăunători pentru sănătate: - aceştia pot cauza iritaţie la contactul direct cu pielea - aceştia pot cauza intoxicaţie în cazul în care sunt inhalaţi - pot conduce la deces în cazul ingerării.

Manipulaţi-i cu mare atenţie utilizând un echipament de protecţie personal adecvat. Nu deversaţi în mediu şi eliminaţi în conformitate cu legislaţia aplicabilă. Dacă întâlniţi urme de scurgeri, identificaţi cauza defecţiunii, reperaţi-o şi reumpleţi cu lubrifiant înainte de a pune în funcţiune reductorul. 8.4 ULEIURI RECOMANDATE/PERMISE. ULEIURI ŞI LUBRIFIANŢI COMPATIBILI CU reductoarele certificate Atex Lubrifianţi: Klüber Asonic GHY 72 (pentru rulmenţi) Shell TVX Compound B (pentru sistemul de angrenaje lubrifiat) Shell Tivela GL 00 (alternativă pentru sistemul de angrenaje lubrifiat) Klüberpaste 46 MR 401 (în scopul facilitării cuplajului pieselor cilindrice) ITP Fluorocarbon gel 880 (pentru lubrifierea garniturilor de contact) Uleiuri (drept alternativă la uleiul Shell Tivela S 320): Shell: Tivela Oil SC320 Aral: Degol GS 320 IP: Telium Oil VSF 320 (o Agip) Klüber: Klübersynth GH 6 320 Total: Carter SY 320 Mobil: Glygoyle HE 320 C S F A VF VF R VF_L VF-EP V VR 11 100 10 50 10 90 05...60 70...90 W W R W_L W-EP 0.25-0.5 1 10 0.25 10 Tivela S 220 Tivela S 320 Tivela S 460 Donax TX Donax TA Cassida Fluid WG 460 F F F F F F F F Cassida Fluid HF 46 F F Tivela GL 00 G G Blasia S 220 Blasia S 320 Spartan EP 220 Spartan EP 320 Klübersynth GH 6 220 Klübersynth GH 6 320 Klübersynth UH1 6-460 F F F F F F F F

Glygoyle 320 Glygoyle 460 Mobilgear SHC XMP 220 Mobilgear SHC XMP 320 Mobil SHC 630 Mobil SHC 632 Glygoyle 460 UH1 F F F F F F F F Alphasyn PG 220 Alphasyn PG 320 Carter SY 220 Carter SY 320 Carter SY 460 Nevastane SY 460 F F F F F F F F Degol GS 220 Degol GS 320 Degol PAS 220 Synlube CLP 220 Synlube CLP 320 Renoling PG 220 Renoling PG 320 G = lubrifiant F = adecvat pentru domeniu alimentar Recomandat Permis 8.5 VERIFICAREA EFICIENŢEI. Îndepărtaţi depunerile de impurităţi de pe reductor şi carcasele motorului. Asiguraţi-vă că zgomotul nu variază la sarcină constantă. Vibraţiile sau zgomotele în exces pot indica faptul că sistemul de angrenaje este uzat sau există o defecţiune la nivelul rulmentului. Verificaţi puterea consumată şi tensiunea în comparaţie cu valorile nominale indicate pe plăcuţa de identificare a motorului. Verificaţi dacă nu există urme de uzură la nivelul cuzinetului motorului de frânare (dacă se utilizează) şi, dacă este necesar, ajustaţi spaţiul liber. Verificaţi urmele de scurgeri de lubrifiant de pe garnituri/sigilii, capace şi carcase. Verificaţi toate cuplajele cu bolţuri pentru a identifica urmele de uzură, deformare şi coroziune şi strângeţi-le complet fără a strânge totuşi în exces. 8.6 LUCRĂRI DE CURĂŢENIE. Îndepărtaţi tot praful şi deşeurile proceselor de pe reductor. Nu utilizaţi solvenţi sau alte produse care nu sunt compatibile cu materialul construcţiei şi nu direcţionaţi jeturi de apă sub presiune către reductor.

8.7 - VOPSIREA. În fabrică, carcasa din fontă a reductorului este magnetizată şi pulverizată cu o răşină de poliester care se fixează la căldură care ulterior este fixată prin ardere pe acesta. Carcasele din aluminiu nu sunt prevăzute cu strat de vopsea. Tabelul (A6) indică cu ajutorul unui cod de culori tipurile şi dimensiunile cadrului reductoarelor care sunt de obicei prevăzute cu strat de vopsea. (A6) C 05 C 11 C 21 C 31 C 35 C 41 C 51 C 61 C 70 C 80 C 90 C 100 A 05 A 10 A 20 A 30 A 35 A 41 A 50 A 55 A 60 A 70 A 80 A 90 F 10 F 20 F 30 F 40 F 50 F 60 F 70 F 80 F 90 S 10 S 20 S 30 S 40 S 50 VF 27 VF 30 VF 44 VF 49 VF 130 VF 150 VF 185 VF 210 VF 250 W 63 W 75 W 86 W 110 Dacă reductorul urmează să fie vopsit, acoperiţi cu o bandă plăcuţa de identificare şi inelele de sigilare pentru a preveni contactul cu solventul. 9.0 ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR Nu ezitaţi să înlocuiţi componentele şi/sau piesele dacă acestea nu pot garanta o operare sigură şi fiabilă. Nu improvizaţi niciodată atunci când efectuaţi reparaţii. Utilizarea unor piese de schimb care nu sunt originale nu numai că va conduce la anularea garanţiei ci va compromite şi funcţionarea reductorului. 9.1 DEZASAMBLAREA MOTORULUI CU FLANŞĂ CONFORM STANDARDULUI IEC. Dacă, în timpul operării, zona de conectare a motorului şi reductorului nu prezintă urme semnificative de rugină, atunci este posibilă îndepărtarea motorului fără aplicarea unei forţe excesive. Dacă, pe de altă parte, îndepărtarea motorului se dovedeşte a fi o operaţiune dificilă, nu utilizaţi şurubelniţe sau pârghii pentru a aplica forţă deoarece acest lucru poate deteriora flanşele şi suprafeţele de conectare; procedaţi însă conform indicaţiilor de mai jos. (S3)

Legendă: Bore and tap - orificiu şi buşon Impact extractor extractor de impact 1. Realizaţi un orificiu şi înfiletaţi arborele motorului (de pe partea ventilatorului). 2. Înşurubaţi un extractor de impact pe dorn. 3. Desprindeţi şuruburile care fixează motorul pe reductor. 4. Îndepărtaţi motorul cu ajutorul forţei inerţiale a extractorului. 9.2 SCOATEREA DIN UZ A REDUCTORULUI. Acesta trebuie scos din uz de către operatori calificaţi în aplicarea legislaţiei aplicabile privind sănătatea şi siguranţa în muncă. Nu deversaţi produsele non-biodegradabile, lubrifianţii şi materialele neferoase (cauciuc, PVC, răşinile etc.) în mediul înconjurător. Eliminaţi acest tip de materiale conform celor prevăzute de legislaţia aplicabilă referitoare la mediu. Nu încercaţi să reutilizaţi piesele sau componentele care par a fi în stare bună după ce acestea au fost verificate şi/sau înlocuite de personal calificat şi declarate nepotrivite pentru utilizare. 10.0 - DEPANAREA Următoarele informaţii sunt destinate a servi ca ajutor pentru identificarea şi corectarea defecţiunilor şi erorilor. În anumite cazuri, anumite probleme pot fi provocate de staţia sau echipamentul pe care este asamblat reductorul şi, prin urmare, cauza şi posibila soluţie pot fi găsite în documentaţia tehnică a producătorului referitoare la echipamentul/staţia respectivă. PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUŢIE Temperatura rulmentului este Nivelul uleiului este prea redus Uleiul este prea vechi Completaţi cu ulei Înlocuiţi uleiul

prea ridicată Temperatura de operare este prea ridicată Zgomot la funcţionare anormal Rulmenţii sunt deterioraţi Nivelul uleiului este prea ridicat Uleiul este prea vechi Impurităţi în ulei Angrenajele sunt defecte Jocul axial al rulmentului este prea mare Rulmenţii sunt prea uzaţi sau deterioraţi Contactaţi un atelier autorizat Verificaţi nivelul de ulei Înlocuiţi uleiul Înlocuiţi uleiul Contactaţi un atelier autorizat Contactaţi un atelier autorizat Contactaţi un atelier autorizat Sarcina de operare este prea ridicată Corectaţi sarcina de operare la valorile nominale din catalogul de vânzări Zgomote anormale în timpul montării reductorului Impurităţi în ulei Bolţii de montare sunt desprinşi Bolţii de montare sunt uzaţi Înlocuiţi uleiul Strângeţi-i la cuplul specificat Înlocuiţi bolţii Urme de scurgere de ulei Nivelul uleiului este prea ridicat Garniturile carcaselor/de cuplare nu sunt adecvate Verificaţi nivelul de ulei Contactaţi un atelier autorizat Reductorul nu funcţionează sau funcţionează cu dificultate Garniturile sunt uzate Nivelul de vâscozitate a uleiului este prea ridicat Nivelul uleiului este prea ridicat Sarcina de operare este prea ridicată Contactaţi un atelier autorizat Înlocuiţi uleiul (consultaţi tabelul cu lubrifianţii recomandaţi) Verificaţi nivelul de ulei Reproiectaţi unitatea pentru sarcina de operare efectivă Arborele de ieşire nu se roteşte odată cu turaţiile motorului Angrenajele sunt defecte Contactaţi un atelier autorizat Reductoarele sunt de obicei livrate cu un buşon al nivelului de ulei galben de tip deversor. Pentru a verifica nivelul de ulei, identificaţi mai întâi buşonul galben al nivelului de ulei. Îndepărtaţi buşonul şi introduceţi o bară de dimensiuni corecte pentru orificiu şi cu forma indicată în imaginea de mai jos. Dacă nivelul este cu peste 3 mm sub nivelul de preaplin, completaţi şi verificaţi motivul scăderii nivelului de ulei.

Legendă: Ensure that the rod is snug against the thread - Asiguraţi-vă că tija este fixată bine pe filet. Reductoarele coaxiale cu angrenaje elicoidale C11, C21 şi C31 (în toate poziţiile de montare) şi reductoarele conice cu angrenaje elicoidale A10, A20 şi A30 în poziţiile de montare B6 şi B7 sunt singurele care nu prezintă un buşon de nivel al uleiului. Prin urmare, nivelul uleiului trebuie să fie verificat, nu conform celor indicate mai sus, ci prin intermediul unui orificiu oferit în scopul şi în maniera descrisă în cele ce urmează. Reductoarele coaxiale cu angrenaje elicoidale C 11, C 21, C 31 (S4)

Valorile din tabel sunt exprimate în mm. Pentru a verifica nivelul de ulei, procedaţi după cum urmează. 1. Aşezaţi reductorul în poziţia de montare conform indicaţiei din schema (S4). 2. Introduceţi o jojă prin orificiul de service galben (în partea superioară a reductorului) până ce aceasta atinge partea inferioară a carcasei. Marcaţi nivelul suprafeţei superioare a carcasei pe jojă în această poziţie. 3. Extrageţi joja şi determinaţi distanţa X prezentată în schema (S4) de mai sus. 4. Valoarea X trebuie să fie inferioară valorii indicate în tabelul (A7). Reductoare conice cu angrenaje elicoidale A 10, A 20 şi A 30 poziţiile de montare B6 şi B7 (S5)

Valorile din tabel sunt exprimate în mm. Pentru a verifica nivelul de ulei, procedaţi după cum urmează. 1. Aşezaţi reductorul în poziţia de montare conform indicaţiei din schema (S5). 2. Introduceţi o jojă prin orificiul de service galben (în partea superioară a reductorului) până ce aceasta atinge partea inferioară a carcasei. Marcaţi nivelul suprafeţei superioare a carcasei pe jojă în această poziţie. 3. Extrageţi joja şi determinaţi distanţa X prezentată în schema (S5) de mai sus. 4. Valoarea X trebuie să fie inferioară valorii indicate în tabelul (A8). ANEXA 2 - CANTITATEA DE LUBRIFIANT DE COMPLETAT Reductoare coaxiale cu angrenaje elicoidale, seria C: (A9)

Reductoare cu lubrifiere permanentă. Reductoare cu lubrifiere permanentă numai în combinaţie cu variantele ATEX. Lubrifiantul nu este prevăzut din fabrică. Reductoare conice cu angrenaje elicoidale, seria A:

(A10)

Reductoare cu lubrifiere permanentă. Lubrifiantul nu este prevăzut din fabrică. Reductoare montate pe ax, seria F: (A12)

Reductoare melcate, seria VF: Reductoare cu lubrifiere permanentă. Lubrifiantul nu este prevăzut din fabrică.

Lubrifiere permanentă VF. Lubrifiere permanentă VFR. Pentru reductoarele VFR, nivelul de încărcare cu lubrifiant se referă numai la reducerea suplimentară a angrenajelor elicoidale. Reductoare melcate, seria W: Reductoare cu lubrifiere permanentă. Reductoare cu lubrifiere permanentă numai în combinaţie cu variantele ATEX. Lubrifiantul nu este prevăzut din fabrică. Reductoare cu o treaptă cu angrenaje elicoidale, seria S:

Reductoare cu lubrifiere permanentă. Lubrifiantul nu este prevăzut din fabrică. ANEXA 3 AXE PERSONALIZATE Seria A

Seria F

Seriile VF şi W

ANEXA 4 OPERAŢIUNI DE RIDICARE În cazul operaţiunilor de ridicare, utilizaţi accesorii cum ar fi şuruburile cu ureche, cârligele de fixare, clemele de înfiletare, benzile, frânghiile, cârligele etc. care au fost certificate şi sunt adecvate pentru sarcină. Greutatea produsului ce va fi ridicat este indicată în catalogul de vânzări. Metoda conectării produselor la care se face referire în acest manual este descrisă mai jos în conformitate cu diferitele serii, dimensiuni şi configuraţii ale produselor. Cel mai potrivit tip al soluţiei destinate asigurării unei ridicări şi manipulări sigure a fiecărui produs este prezentat mai jos. Simboluri: Metoda de ridicare Manual Cu ajutorul echipamentelor mecanice Simbol M A B Greutate aproximativă 15 Kg 15 Kg

Instrucţiune Metoda recomandată pentru poziţionare Metoda recomandată pentru poziţionare şi manipulare Avertizare Sarcina poate fi instabilă Sarcina se poate mişca sau poate oscila. Glisaţi inelul de ridicare pentru a-l alinia cu centrul de gravitaţie al sarcinii conform celor prezentate în schema de Stabilizaţi sarcina care se mai jos. mişcă cu mâna. Soluţie Prindeţi frânghiile sub inel cu o clemă pentru cablu sau un dispozitiv similar pentru a preveni glisarea acestora şi ridicaţi sarcina. Respectaţi toate măsurile de precauţie referitoare la manipularea sarcinilor. Sarcina nu trebuie să fie lăsată să se mişte sau să oscileze cu peste 15 în orice direcţie atunci când este ridicată. În cazul în care oscilaţia depăşeşte această limită, opriţi-vă şi repetaţi operaţiunea de ridicare conform instrucţiunilor. SERIA C

Bridă inel Frânghie şi cârlige Bridă deschisă cu ochiuri Clemă şurub (a se utiliza cu brida) Cârlig cu prindere (a se utiliza cu frânghia) Şurub cu ureche (montat deja pe reductoarele C50 C100) Ridicare MANUALă (greutate 15 kg) Ridicare conform schemei A Ridicare conform schemei B Înclinare MAXIMă permisă în timpul manipulării: 15ş SERIA A

Se recomandă: Soluţia A pentru poziţionare, soluţia B pentru poziţionare şi manipulare.

Bridă inel Frânghie şi cârlige Bridă deschisă cu ochiuri Clemă şurub (a se utiliza cu brida) Cârlig cu prindere (a se utiliza cu frânghia) Şurub cu ureche Ridicare MANUALă (greutate 15 kg) Ridicare conform schemei A Ridicare conform schemei B Înclinare MAXIMă permisă în timpul manipulării: 15ş SERIA F Se recomandă: Soluţia A pentru poziţionare, soluţia B pentru poziţionare şi manipulare

Bridă inel Frânghie şi cârlige Bridă deschisă cu ochiuri Clemă şurub (a se utiliza cu brida) Cârlig cu prindere (a se utiliza cu frânghia) Ridicare MANUALă (greutate 15 kg) Ridicare conform schemei A Ridicare conform schemei B Înclinare MAXIMă permisă în timpul manipulării: 15ş SERIA S Se recomandă: Soluţia A pentru poziţionare.

Bridă inel Ridicare MANUALă (greutate 15 kg) Ridicare conform schemei A Înclinare MAXIMă permisă în timpul manipulării: 15ş SERIA W Se recomandă: Soluţia A pentru poziţionare, soluţia B pentru poziţionare şi manipulare