2006 Classical Greek Standard Grade General & Credit Translation Finalised Marking Instructions The Scottish Qualifications Authority 2006 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications only on a non-commercial basis. If it is to be used for any other purposes written permission must be obtained from the Assessment Materials Team, Dalkeith. Where the publication includes materials from sources other than SQA (secondary copyright), this material should only be reproduced for the purposes of examination or assessment. If it needs to be reproduced for any other purpose it is the centre's responsibility to obtain the necessary copyright clearance. SQA's Assessment Materials Team at Dalkeith may be able to direct you to the secondary sources. These Marking Instructions have been prepared by Examination Teams for use by SQA Appointed Markers when marking External Course Assessments. This publication must not be reproduced for commercial or trade purposes.
Classical Greek 2006 General Level Translation Block 1: ν δε τ Σικελι υαξ πυρος ποτε κ της Α τνης γενετο there being a torrent of fire in Sicily OR from Etna lava (without torrent ) Block 2: και ρρει πι τε την χωραν, (torrent) flowing over the land Block 3: και µαλιστα προς πολιν τινα των Σικελων. (torrent flowing) towards a city the city of a certain Sicilian (if all else OK) Block 4: ο µεν ο ν α λλοι φευγον, some fleeing Block 5: την αυτων σωτηριαν ζητουντες, seeking their own safety Block 6: νεανιας δε τις,... α ραµενος φερεν α τον. young man carrying (someone)/lifting someone must imply contract with ο α λλοι somehow Page 2
Block 7: πειδη ε δε τον πατερα πρεσβυτερον ντα και ο δυναµενον α ποχωρειν, (young man) seeing father helpless Block 8: α λλα φορτιου προσγενοµενου, load having been added 0 + 1 BR for loads / he added Block 9: νεανιας γκατεληφθη. young man being trapped was left behind Maximum for Paragraph 1: 23 points Block 10: ο µεντοι θεοι τοις α γαθοις ε µενως χουσιν. gods doing something to the good past tense Block 11: το γαρ πυρ κυκλ περιερρυη τον τοπον κεινον, fire flowing round either γαρ or κεινον omitted but 2 if both omitted Block 12: και ο τοι µονοι σωθησαν (they) being saved they (= gods) saved them alone Page 3
Block 13: Block 14: δια δε τουτο τοπος τι νυν προσαγορενεται των ε σεβων χωρος. (it) being called the place of the just/this place having a special name connected with this event the just place, the dutiful place α λλα ο α λλοι,... α παντες α πεθανον. the rest dying others must have the not others alone rest } Block 15: ο ταχεως α ποχωρησαντες και κλιποντες τους αυτων γονεις, (they) getting away quickly OR abandoning parents only 2 if ο not translated Maximum for Paragraph 2: 18 points Block 16: διο και δικαιως, Αθηναιοι, δει µας κολαζειν τουτον τον Λεωκρατην, you must punish Leocrates no deduction if τουτον omitted if all else OK no penalty for και omitted Block 17: νοχον α πασι τοις µεγιστοις α δικηµασιν ντα. (Leocrates) being guilty of crimes every great crime Block 18: γαρ Λεωκρατης γκατελιπε τους γονεις τοις πολεµιοις, (Leocrates) abandoning parents was abandoning Page 4
Block 19: ο δε ε ασε τους α ποθανοντας τυχειν των νοµιµων. (Leocrates) not allowing funeral rites allow τυχειν to be understood Maximum for Paragraph 3: 12 points TOTAL: 53 points Page 5
Credit Level Translation Block 1: πει δε ταχιστα Ξενοφων περι της σωτηριας ε πεν, Xenophon speaking about safety of his concern for safety if all else OK Block 2: ε θυς πταρνυται τις. someone sneezing omission of ε θυς Block 3: α κουσαντες δ ο στρατιωται παντες προσεκυνησαν τον θεον, everybody/soldiers worshipping the god(s) Block 4: και Ξενοφων,... φη, Xenophon said Block 5: α νδρες,... ο ωνος του ιος του Σωτηρος νυν φανη, a sign/omen of/from Zeus appeared omission of α νδρες if all else correct Block 6: τε γω περι της σωτηριας λεγον. when I was speaking must get tense correct for full credit must have link with νυν ( at the very moment when ) clearly established Page 6
Block 7: α ρ ο χ ο τως µας δει τ τε ιι και τοις α λλοις θεοις θυσαι; ought we not to sacrifice to Zeus? (question essential) no penalty for omission of τε... και if all else correct + 1 BR if worship (not sacrifice ) given + 1 other error Block 8: και τ δοκει ταυτα, whoever agrees with this + 1 BR if ταυτα omitted or wrong Block 9: κελευω α τον α νατειναι την χειρα. to raise (his) hand accept them and their hands Block 10: και α νετειναν παντες. all raising (hands) accept and all were raised if hand understood Maximum for Paragraph 1: 27 points Block 11: πειδη δε τα των θεων καλως ε χεν, matters concerning the gods being satisfactory accept sacrifices were duly performed Block 12: ρχετο Ξενοφων παλιν δε Xenophon beginning again Page 7
Block 13: γω δ τυγχανον λεγων I happened to be saying Block 14: τι πολλαι και καλαι λπιδες µιν ε σι σωτηριας. we having hopes of safety OR hopes of safety being great/we have great strong hope Block 15: µεις µεν γαρ µπεδουµεν τους των θεων ρκους, we keep oaths/we keep oath(s) involving gods must have tense correct Block 16: ο δε πολεµιοι πιωρκησαν, the enemy broke (their oaths) Block 17: τας σπονδας παρα τους ρκους λυσαντες. (enemy) breaking the truce Block 18: ε κος ο ν στι τους θεους τοις µεν πολεµιοις ναντιους ε ναι, µιν δε συµµαχους. it is reasonable for the gods to be against the enemy OR it is reasonable for the gods to be allies to us must include gods accept our allies if all else OK accept they implying gods Maximum for Paragraph 2: 21 points Page 8
Block 19: προς δε τουτοις χρη µας µεµνησθαι των προγονων. it being necessary to remember ancestors Block 20: των γαρ Περσων Μαραθωνι προσβαλλοντων, when the Persians were attacking/attacked at Marathon Block 21: ο Αθηναιοι,... συν θεοις α µυνεσθαι ο τως τολµησαν Athenians daring to resist/resisting with gods help we Athenians if all else correct Block 22: καιπερ λιγοι ντες, (Athenians) being few omission of ντες fewer Block 23: στε νικησαν α τους. (Athenians) conquering + 1 BR they won (without στε or α τους clear) Block 24: α ρα µη ο ν προσηκει µιν νυν φοβεισθαι; Surely it is not right to fear? (question essential for 2 points) omission of ο ν if all else is there + correct (although it is an important ο ν) + 1 BR therefore surely we are not now afraid (key idea is ought it is right but block is hard and some credit may be given for this phrase which conveys drift of argument) Maximum for Paragraph 3: 17 points TOTAL: 65 points Page 9