HML technická dokumentácia vykurovacia rohož s ochrannou Al vrstvou 80 W/m² použitie: vykurovanie plávajúcich podláh vykurovanie drevených podláh t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n ý p r o g r a m typ obj. číslo plocha (m²) rozmer (m) výkon (W) odpor (Ω) odber (A) hmotnosť (kg) HML 80/1 1350 1,0 2x0,5 80 661 0,3 1,0 HML 80/1,5 1351 1,5 3x0,5 120 441 0,5 1,3 HML 80/2 1352 2,0 4x0,5 160 331 0,7 1,6 HML 80/2,5 1353 2,5 5x0,5 200 265 0,9 1,8 HML 80/3 1354 3,0 6x0,5 240 220 1,1 2,0 HML 80/3,5 1355 3,5 7x0,5 280 189 1,2 2,3 HML 80/4 1356 4,0 8x0,5 320 165 14 2,4 HML 80/4,5 1357 4,5 9x0,5 360 147 1,5 2,6 HML 80/5 1358 5,0 10x0,5 400 132 1,7 2,9 HML 80/6 1359 6,0 12x0,5 480 110 2,1 3,3 HML 80/7 1360 7,0 14x0,5 560 94 2,2 3,6 HML 80/8 1361 8,0 16x0,5 640 83 2,9 4,7 HML 80/9 1362 9,0 18x0,5 720 73 3,0 5,3 HML 80/10 1363 10,0 20x0,5 800 66 3,5 5,4 charakteristika vykurovacia rohož s ochrannou hliníkovou vrstvou napájanie 230 V±10%, 50 Hz tepelná odolnosť +80 C; teplota musí býť obmedzená termostatom na max. 30 C min.inštalačná teplota -5 C vykurovací prvok odporový vykurovací okruh s jednostranným napájaním, izolácia PTFE; min.priemer ohybu: 3,5x priemer kábla prívodný kábel opletený, dľžka 1x 3 m / farba čierna toto zariadenie smie byť používané len v súlade s priloženým návodom a len k účelom v ňom uvedeným prvým použitím výrobku potvrdzuje užívateľ, že tento návod prečítal, porozumel mu a nemá žiadne nejasnosti ohľadom bezpečného použitia tohto zariadenia KÁBLOVÉ VYKUROVACIE SYSTÉMY
HML - všeobecné informácie výhody HML popis HML uistenie o zhode zásady používania typy miestností typy podkladu typy podláh nábytok inštalácia materiály pre inštaláci HML je vykurovací prvok primárne určený pre použitie pod plávajúcimi podlahami vyrobenými na báze laminátu, upraveného či prírodného dreva výhodou HML je ľahká inštalácia a rovnomerné vykurovanie vrstvy podlahy vďaka teplovodivej vrstve rohož HML je vďaka použitým materiálom veľmi dobre tvárna a súčasne odolná konštrukcia rohože HML umožňuje jej použitie aj vo vlhkom prostredí HML má sendvičovú konštrukciu, kde vykurovací prvok je krytý z oboch strán vrstvami sklenej tkaniny a vrstvami hliníkovej fólie vykurovacím prvkom v HML je extrémne tenký vykurovací kábel - vykurovací kábel má fluoropolymerovú izoláciu zaišťujúcu vynikajúce elektrické a mechanické vlastnosti pri minimálnej hrúbke - vykurovací kábel je uložený meandrovito v presne daných rozostupoch sklená tkanina zaisťuje vysokú úroveň mechanickej ochrany vykurovacieho kábla hliníková fólia ma dve funkcie - zaisťuje elektrickú bezpečnosť aj vo vlhkom prostredí a rozkladá teplo na ploche - k hliníkovej fólii je pripojený ochranný vodič, ktorý sa cez opletenie prívodného kábla pripája k sieti rohože HML sa dodávajú v rozmeroch 1 až 10 m² so zodpovedajúcim výkonom 80 až 800 W prívod je tvorený jedným 3 m dlhým ohybným káblom, vodotesne pripojeným spojkou k vykurovaciemu káblu - prívodný kábel možno skrátiť, resp. ľubovoľne predĺžiť - prívodný kábel je dvojžilový, tienený a opatrený vonkajším plášťom rohože HML je vhodné regulovať termostatmi dodávanými spoločnosťou V-systém elektro, s.r.o. výrobok je označený značkou CE a podľa Smernice Európskeho spoločenstva 2006/95/ES bolo na výrobok vydané ES Vyhlásenie o zhode jednotlivé vrstvy vykurovacej rohože sa nesmú nikde dotýkať, krížiť či prekrývať - nedodržanie tejto zásady môže spôsobiť prehriatie vykurovacieho kábla vykurovací okruh nesmie byť dĺžkovo upravovaný - skrátenie kábla by viedlo k prehriatiu, predĺženie by naopak spôsobilo zníženie výkonu a tým nedostatočný ohrev vykurovací okruh musí byť chránený pred mechanickým poškodením - po rohoži HML je možné pri montáži chodiť v obuvi s mäkkou podrážkou HML je možné vďaka ochrannej AL vrstve inštalovať aj do vlhkého prostredi - v tomto prípade je nutné zapojiť ochranný vodič rohože HML HML nie je vhodné inštalovať na plochy s už zabudovaným podlahovým vykurovaním podklad môže byť tvorený prakticky akýmkoľvek rovným, dostatočne pevným a nosným podkladom - nerovný podklad je nutné vyrovnať samonivelačnou stierkou v prízemí musí byť pod konštrukciou podlahy vrstva hydroizolácie, zabraňujúca prestupu spodnej vody (vlhkosti) do tepelnej izolácie a celej podlahy HML je určená pre inštaláciu priamo pod plávajúcu podlahu alebo pod klasickú drevenú podlahu určité typy podláh nemusia byť vhodné pre podlahové vykurovanie - kontaktujte dodávateľa podlahy - väčšina výrobcov plávajúcich podláh uvádza, že ich výrobky nesmú byť vystavené teplote nad 29 C. Presné dodržanie tejto teploty vám zaistí použitie presného elektronického termostatu so snímačom umiestneným priamo pod vrstvou plávajúcej podlahy HML nie je určená pre inštalácie pod keramickú dlažbu, prírodný kameň alebo podobné tvrdé typy krytín HML neumiestňujte pod plávajúce podlahy, na ktorých je umiestnený nadmerne ťažký nábytok, alebo nábytok pevne spojený s podlahou (napr. vstavané skrine) HML nie je vhodné inštalovať pod predmety brániace odvodu tepla (napr. nábytok so soklom) nerealizujte inštaláciu pri teplotách nižších než -5 C rohož HML je určená pre aplikácie suchých stavebných procesov HML nie je vhodné inštalovať do stavebných lepidiel a stierkových hmôt a nesmie byť s nimi ani v priamom kontakte - hrozí reakcia s Al vrstvou n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 2 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
HML - všeobecné pokyny voľba výkonu umiestnenie rohože upevnenie rohože postup navrhovania výkonu podlahových vykurovacích systémov nájdete v našom manuáli Podlahové vykurovanie, prípadne vám s jeho návrhom pomôže náš odborný technik v prípadě plávajúcich podláh sa HML uloží priamo pod plávajúcu podlahu pri drevených podlahách sa HML ukladá na vrstvu izolácie medzi hranolmi, na ktoré sa pribíjajú dosky vykurovací kábel rohože nesmie prechádzať cez teplnú izoláciu pri plávajúcich podlahách nie je potrebné rohož upevňovať - pre uľahčenie sa pri inštalácii môže na konci zaťažiť alebo prilepiť k podkladu pri doskových podlahách pribíjaných k nosným hranolom je nutná fixácia HML k izolácii - fixácia je nutná pre zaistenie stálej vzdialenosti HML od horľavých materiálov (dreva) fixačné prvky regulácia obj. číslo označenie špecifikácia 1813 AL / 50 samolepiaca Al páska, dĺžka 50 m, šírka 50 mm 76005 AL / 10 samolepiaca Al páska, dĺžka 10 m, šírka 50 mm vykurovaci okruh musí byť ovládáný termostatom so snímačom obmedzujúcim teplotu podlahy na max. 30 C na reguláciu v závislosti len na teplote podlahy (tzv. temperácia) odporúčame tieto termostaty: OTN-1991, OCC2-1991 na reguláciu v závislosti len na teplote v miestnosti (hlavné kúrenie) odporúčame používať kombinované termostaty (podlaha + priestor), napr. OCD2-1999, OTDC-1999 termostat musí byť vždy vybavený podlahovým snímačom - snímač sa prilepí na povrch HML medzi vykurovacie káble napájacie obvody musia byť vždy vybavené prúdovým chráničom s menovitým vybavovacím prúdom 30 ma n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 3 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
HML - inštalácia pod plávajúcu podlahu podkladná vrstva kročajová izolácia teplotný snímač vykurovacia rohož HML plávajúca podlaha príprava podkladu kročajová izolácia inštalácia snímača návrh uloženia inštalácia rohože skontrolujte kvalitu podkladnej vrstvy, prípadne ju opravte - podkladná vrstva by mala byť rovná, bez výstupkov a priehlbín, aby sa nemohla rohož poškodiť - ak je podklad betónový, rohož inštalujte až keď je betón dobre vyschnutý - predpokladom je tepelná izolácia podľa normy STN 730540 na podklad položte kročajovú izoláciu (izolačnú podložku) - izolačná podložka funguje ako tepelná izolácia a súčasne bráni šířeniu zvuku v podlahe a medzi poschodiami - je možné použiť široké spektrum materiálov (napr. výrobky typu Mirelon) na vhodné miesto umiestnite inštalačnú rúrku (husí krk) pre snímač termostatu - ak by sa rúrka pre snímač nedala úplne zatlačiť do vrstvy izolácie, je nutné izoláciu pod ňou vyrezať, prípadne vytvoriť drážku v podkladnej vrstve tak, aby rúrka bola do vrstvy izolácie zapustená - rúrka musí byť vždy umiestnená čo najbližšie k vykurovacej rohoži a podlahe; v žiadnom prípade nesmie byť od rohože oddelená vrstvou izolácie rohož HML je dodávaná ako úzký, dlhý pás šírky 0,5 m; tento pás je možné v mieste, kde nie je vykurovací kábel, nastrihnúť a rozložiť do požadovaného tvaru rozvrhnite si rozmiestnenie rohože a vyznačte si to na izolačnú podložku - na izolačnú podložku si vyznačte umiestnenie zariadenia (napr. nábytok), pod ktorými nebude rohož inštalovaná - rozloženie voľte tak, aby rohož plochu rovnomerne vyplnila - rohož sa spravidla inštaluje vo vzdialenosti 10 až 20 cm od stien - niektoré príklady inštalácie sú uvedené ďalej - rohož zásadne nepokladajte cez dilatačné škáry a pod stabilne zabudované zariadenia vykurovacie rohože neinštalujte pri teplotách nižších než -5 C - pri nízkych teplotách je znížená ohybnosť kábla v rohoži - rohož sa krúti, zdvíha a inštalácia je prácna pred začiatkom inštalácie zmerajte a zaznamenajte odpor rohože a izolačný stav rohož HML rozložte na podlahe podľa navrhnutého plánu; látku rohože (nie kábel!!!) v prípade potreby nastrihnite a rohož uložte do požadovanej plochy a tvaru pokiaľ by sa prívodný kábel s ohľadom na svoju hrúbku nedal zatlačiť do vrstvy izolácie, je nutné izoláciu pod ním vyrezať, prípadne urobiť drážku v podkladnej vrstve tak, aby bol prívodný kábel úplne zapustený pokiaľ sa rohož niekde krúti a zdvíha, môžete ju na okraji prilepiť samolepiacou páskou alebo dočasne zaťažit nějakým predmetom - s rohožou je dodávána aj samolepiapa AL páska; ak by nepostačovalo množstvo, je možné si ďalšiu objednať (obj. čísla 1813, 76005) do plánu miestnosti si poznačte umiestnenie konca rohože a miesta, kde z nej vychádza prívodný kábel n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 4 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
HML - inštalácia pod plavajúcu podlahu ľubovoľný uhol napr. 90 ľubovoľný uhol napr. 180 odbočenie 90 bez studeného rohu zmeranie rohože položenie podlahy pripojenie na sieť uvedenie do prevádzky premerajte odpor a izolačný stav vykurovacieho kábla na vykurovaciu rohož položte plávajúcu podlahu - pri pokladaní sa riaďte technickými podmienkami a návodom výrobcu podlahy do pripravené rúrky vsuňte teplotný snímač namontujte termostat a urobte pripojenie na elektrickú sieť ak je podkladnou vrstvou betón alebo podobný stavebný materiál, zvyšujte nastavením termostatu teplotu postupne z 15 až na 25 C po dobu 6-8 dní; po tomto nábehu kúrenie vypnite a po vychladnutí zapnite do běžného režimu v ostatných prípadoch, pokiaľ nie je podkladom betón apod., môže byž vykurovací systém spustený bez nábehového režimu n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 5 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
HML - inštalácia pod drevenú podlahu (z fošní alebo dosiek) podkladná vrstva hydroizolácia izolačná vrstva vykurovacia rohož teplotný snímač trám podlaha (fošne, dosky) príprava podkladu návrh uloženia úprava trámov parozábrana izolačná podložka inštalácia rohože skontrolujte kvalitu podkladnej vrstvy, prípadne ju opravte - podkladná vrstva by mala byť rovná, bez výstupkov a priehlbín - ak je podkladom betón, nesmie jeho vlhkosť prekročiť 60% relatívnej vlhkosti rohož HML je dodávaná ako úzky, dlhý pás šírky 0,5 m; tento pás je možné v mieste, kde nie je vykurovací kábel, nastrihnúť a rozložiť do požadovaného tvaru rozvrhnite rozmiestnenie vykurovacej rohože - rozmiestnenie voľte tak, aby rohož plochu rovnomerne vyplnila - rohož sa spravidla inštaluje vo vzdialenosti 10 až 20cm od stien vo vzdálenosti 10...20 cm od steny vyrežte do trámov drážku pre prechod vykurovacieho kábla cez trám drážku obložte vhodným nehorľavým materiálom min. hrúbky 5 mm očistite plochu medzi trámami na podklad položte parozábranu - parozábrana bráni prenikaniu vlhkosti z podkladnej vrstvy do podlahy - parozábranu môžu tvoriť jednotlivé pásy, ktoré vytiahnete a upevníte na boky trámov, alebo jedna veľká plachta, ktorá prechádza cez trámy - spoje fólie prelepte vhodnou páskou - pri stene vytiahnite fóliu až nad úroveň podlahy a upevnite ju medzi trámy položte izolačnú podložku - izolačná podložka funguje ako tepelná izolácia a súčasne bráni šíreniu zvuku v podlahe a medzi poschodiami - ako izolačnú vrstvu je možné použiť široké spektrum materiálov vykurovaciu rohož neinštalujte pri teplote nižšej ako -5 C - pri nízkych teplotách sa znižuje ohybnosť kábla v rohoži - rohož sa krúti, zdvíha a montáž je pracnějšia pred začiatkom montáže zmerajte a zaznamenajte odpor rohože a izolačný stav rohož HML rozviňte medzi trámami - pásy rohože sa nesmú vzájomne prekrývať - je vhodné rohož fixovať proti posunutiu - napr. lepiacou páskou - je zakázané chodiť po rohoži na nevhodnom podklade a v nevhodnej obuvi na konci miestnosti rohož nastrihnite tak, aby sa nepoškodil vykurovací kábel; kábel vložte do drážky v tráme a pokračujte s ukladaním ďalšieho pruhu rohože - ak sa rohož niekde krútí a zdvíha, môžete ju na okraji prilepiť samolepiacou páskou alebo dočasne zaťažiť vhodným predmetom po uložení rohož HML upevnite k podkladnej izolácii pokiaľ by sa prívodný kábel s ohľadom na svoju hrúbku nedal zatlačiť do vrstvy izolácie, je nutné izoláciu pod ním vyrezať, prípadne urobiť drážku v podkladnej vrstve tak, aby bol prívodný kábel úplne zapustený do plánu miestnosti si poznačte umiestnenie konca rohože a miesta, kde z nej vychádza prívodný kábel n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 6 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
HML - inštalácia pod drevenú podlahu (z fošní alebo dosiek) inštalácia snímača zmeranie rohože položenie podlahy pripojenie na sieť uvedenie do prevádzky na vhodné miesto umiestnite pod rohož rúrku pre snímač termostatu - rúrku dostatočného priemeru je najlepšie prilepiť k rohoži zospodu Al páskou - ak by sa rúrka pre snímač nedala zatlačiť do izolácie, postupujte ako pri prívodnom kábli - rúrka musí byť vždy umiestnená čo najbližšie k vykurovacej rohoži a podlahe; v žiadnom prípade nesmie byť od rohože oddelená vrstvou izolácie!! premerajte odpor a izolačný stav vykurovacieho kábla na trámy položte fošne, dosky - realizujte v súlade s technickými podmienkami a návodom výrobcu - pri pribíjaní dosiek na trámy dávajte pozor najmä v miestach, kde vykurovací kábel prechádza cez trámy do pripravenej rúrky vsuňte teplotný snímač namontujte termostat a pripojte na elektrickú sieť ak je podkladnou vrstvou betón alebo podobný stavebný materiál, zvyšujte nastavením termostatu teplotu postupne z 15 až na 25 C po dobu asi 6-8 dní; po tomto nábehu kúrenie vypnite a po vychladnutí zapnite do bežného režimu v ostatných prípadoch, pokiaľ nie je podkladom betón apod., môže byť vykurovací systém spustený bez nábehového režimu n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 7 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
HML - odporučené termostaty analógové termostaty OTN digitálne termostaty OTN2, OTD2 programovateľné termostaty analógové termostaty umožňujú nastavenie teploty, vypnutie a zapnutie niektoré umožňujů zníženie teploty, napr. v noci a to privedením signálu z externého časovača, umiestneného napr. v rozvádzači obj. rozsah útlum snímač označenie výstup číslo C C podlaha priestor OTN-1991 2002 5...40 5-14 A OTD-1999 2009 5...40 2...8 16 A OTDC-1999 2013 5...40-16 A OEC-1991 2001 5...40 - - 200...1000 W digitálne termostaty umožňujú nastavenie teploty, vypnutie a zapnutie hodnoty sa nastavujú na digitálnom displeji umožňujú zníženie teploty, napr. v noci a to privedením signálu z externého časovača, umiestneného napr. v rozvádzači obj. rozsah útlum snímač označenie výstup číslo C C podlaha priestor OTN2-1991 2015 0...40 5-16 A OTD2-1999 2016 0...40 2...8 16 A programovateľné termostaty umožňujú naprogramovanie teplôt i časov zapnutia a tak zaisťujú úplne automatickú prevádzku vykurovacieho systému hodnoty sa nastavujú na digitálnom displeji obj. rozsah útlum snímač označenie výstup číslo C C podlaha priestor OCC2-1991 2011 5...40 5...40-16 A OCD2-1999 2014 5...40 5...40 16 A OCC2, OCD2 n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 8 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
záručné podmienky vyhľadanie miesta poškodenia výrobca poskytuje na výrobné vady rohože záruku v trvání 24 mesiacov od dátumu predaja záruka je podmienená: - riadnym a úplným vyplnením všetkých údajov v pripojenom záručnom liste - dodržaním návodu na inštaláciu rohože a termostatu - dodržaním všetkých súvisiacich noriem (viď kapitolu súvisiace normy) - zhotovením okótovaného náčrtku rozloženia vykurovacích rohoží tak, aby bolo možné presne zistiť, kde je rohož umiestnená. V náčrtku musí byť vyznačené a okótované umiestnenie spojok, prípadne ukončenie vykurovacieho kábla na rohoži - riadiť vykurovací systém niektorým z odporučených termostatov v tomto návode záruku nie je možné uplatniť na vady spôsobené mechanickým poškodením vykurovacej rohože: - prevŕtanie, resp. preseknutie vykurovacieho kábla pri dodatočných stavebných úpravách - poškodenie rohože pri mechanickej poruche stavebnej konštrukcie (napr. praskliny v podlahe) - prehriatím vykurovacieho kábla spôsobeného nevhodnou inštaláciou rohože (nedodržaním minimálnej vzdialenosti slučiek vykurovacieho kábla, prekrývanie vykurovacej rohože, zakrytie vykurovanej plochy materiálom znemožňujúcim odvod tepla) v prípade oprávnenej reklamácie bude výrobok bezplatne opravený alebo vymenený za nový. V prípade pevne zabudovaných výrobkov bude závada bezplatne odstránená. pokiaľ nameraný odpor či izolačný stav rohože nezodpovedajú predpísaným parametrom, ide pravdepodobne o závadu rohože pri hľadaní poruchy je v prvom rade vhodné zamerať sa na miesta, kde sa v dobe pred vznikom poruchy zasahovalo do podlahy - prakticky vždy je porucha práve tu (vŕtanie prahov, úchytov pre WC, soklové lišty) pokiaľ miesto poruchy nie je zrejmé, je nutné kontaktovať technika V-systém elektro, s.r.o. a dohodnúť sa na daľšom postupe pomocou špeciálneho meracieho zariadenia je možné miesto prerušenia rohože nájsť a to s presnosťou cca 10 až 20 cm a potom vykonať opravu bez väčšieho zásahu do konštrukcie podlahy mechanicky poškodenú rohož je možné opraviť pomocou súpravy REPKIT, bez akéhokoľvek zníženia funkčnosti vykurovacieho systému údaje o inštalácii vykurovacej rohože Následujúce údaje sú nutné k uznaniu záruky na tento výrobok. Údaje vyplňte pozorne a čitateľne. typ rohože HML: dátum inštalácie: inštaláciu vykonal: n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 9 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
HML - záručné podmienky zloženie podlahovej konštrukcie na výrobok je možné uplatniť záruku len ak jeho inštalácia bola vykonaná v súlade s vyššie uvedenými pokynmi a záväznými predpismi ak nebola inštalácia všetkých prvkov vykonaná podľa tohto návodu a spôsob použitia a zapojenia nezodpovedá technickým parametrom a odporučeniu výrobcu, nesmie byť zariadenie používané pokiaľ výrobok utrpel pri transporte akékoľvek poškodenie, môže byť pripojený k sieti len po kontrole v autorizovanom servise v prípade akýchkoľvek nejasností pri návrhu, dodávke či montáži nás, prosím, kontaktujte následujúce údaje sú nutné pre uznanie záruky na tento výrobok - vyplňte ich preto pozorne Tu prosím popíšte skladbu jednotlivých vrstiev podlahy: skladba podlahy podlahová krytina vykurovacia rohož HML použitý materiál hrúbka (mm) izolácia (napr. polystyrén, miner. vata, styrodur,...) hydroizolácia vrstva pod tepelnou izoláciou (napr. beton, drevo, hurdis,...) Tu prosím označte, nad akým priestorom je podlaha umiestnená: nad nepodpivničenou miestnosťou alebo nad rastlým terénom nad vykurovaným prestorom nad nevykurovaným priestorom (napr. pivnica) teplota spodnej miestnosti... C teplota spodnej miestnosti... C údaje o meraní spôsoby merania údaje o pripojení na elektrickú sieť pred položením vykurovacej rohože: po položení vykurovacej rohože: po zakrytí vykurovacej rohože: vykonal: odpor okruhu: Ω Ω Ω izolačný stav: MΩ MΩ MΩ meranie vykonal: hodnota odporu pracovnej sľučky sa meria ohmmetrom, pričom nameranú hodnotu je treba porovnať s hodnotou uvedenou v tabuľke k príslušnému typu vykurovacej rohože izolačný odpor ochranného opletenia sa meria megmetom, pri použití meracieho napätie 500 V; hodnota izolačného odporu nesmie byť menšia než 100 MΩ - vyššie uvedené kontrolné meranie po inštalácii je nutné k overeniu, že vykurovacia rohož nebola pri montáži poškodená namerané hodnoty zapíšte do tohto záručného listu a stavebného denníka dátum pečiatka podpis n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 1 0 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
nákres umiestnenia rohože tu prosím zakreslite rozmiestnenie HML v ploche, umiestnenie termostatu a teplotného snímača presne vyznačte miesta uloženia spojky a koncovky; ich umiestnenie okótujte vzhľadom k stenám miestnosti pre orientáciu vyznačte aj umiestnenie pevného zariadenia - vaňa, WC, dvere, okná n á v o d H M L, 2 0 1 1 / 0 7 s t r a n a 1 1 V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. vymedzenie pojmov Všeobecné obchodné podmienky (ďalej VOP) sú súhrnom podmienok, stanovujúcich spôsob dodávok Tovaru a uplatňovanie prípadných reklamácií, platné pre všetkých Odberateľov. VOP môže Dodávateľ jednostranne zmeniť, pričom platnú verziu VOP vždy zverejní na svojich internetových stránkách (www.v-system.cz) a vo svojom sídle. Dodávateľom je spoločnosť V-systém elektro, s.r.o., Dukelských hrdinov 651, 901 01 Malacky, IČ0: 359 27 470, zapísaná v OR Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka č.: 74695/B. Odberateľ je každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá zakúpila od Dodávateľa Tovar. Tovar sú veci a ich súčasti ponúkané ku kúpe v Cenníku alebo v písomných návrhoch Dodávateľa. K Tovaru je vždy priložená Technická dokumentácia. Pri následnom predaji Tovaru alebo pri odovzdaní inštalovaných výrobkov musí byť vždy doložená i Technická dokumentácia. Štandardným Tovarom sú veci uvádzané v Cenníku Dodávateľa. Neštandardným tovarom sú produkty zabezpečované jednorázove, na základe písomnej objednávky Odberateľa, prípadne Štandardný tovar upravený podľa požiadavok Odberateľa. 2. kupná cena Kúpna cena Tovaru sa riadi Cenníkom platným v deň objednania Tovaru. Uvádzané sú ceny EXW. 3. termín dodania 3.1 Štandardný Tovar je dodávaný v termíne uvedenom v platnom cenníku Dodávateľa pri jednotlivých položkách. Neštandardný tovar je dodávaný v termíne uvedenom v písomnom cennovom návrhu alebo podľa dohody. 3.2 V prípadě objednávky Tovaru v množstve, ktoré Dodávateľ nemá v danú chvíľu k dispozícii, bude objednávka plnená po častiach v najkratších možných termínoch. 4. doprava tovaru 4.1 Dodanie Tovaru sa realizuje zásielkovou službou poverenou Dodávateľom na miesto určené Odberateľom. Odovzdaním Tovaru sa rozumie odovzdanie tovaru prepravnej službe. Inou formu odberu je možné dohodnúť individuálne. 4.2 U objednávok s cenou Tovaru nad 400,00 bez DPH po zľavách hradí prepravu a balné Dodávateľ. U objednávok s cenou Tovaru do 400,00 bez DPH po zľavách je Odberateľovi ku kúpnej cene Tovaru účtovaný príspevok na dopravu a balné podľa Cenníka Dodávateľa platného v deň objednania Tovaru. 5. doklady k tovaru 5.1 Na zakúpený Tovar vystaví Dodávateľ faktúru, ktorá slúži ako daňový doklad a zároveň i ako dodací list. 6.prevzatie tovaru 7. vlastnictvo tovaru, odstúpenie od kúpy 8. záručné podmienky a reklamačný poriadok 9. uplatnenie reklamácie 10. uznanie reklamácie 6.1 Odberateľ je povinný ihneď pri prevzatí Tovaru skontrolovať úplnosť a nepoškodenosť dodávky, správnu výšku predajnej čiastky a overiť, či je k výrobkom priložená Technická dokumentácia. O zistených nedostatkoch Odberateľ ihneď vyrozumie Dodávateľa. Po uplynutí lehoty 24 hodín po prevzatí je Tovar považovaný za dodaný bez závad. 6.2 Prevzatie Tovaru potvrdzuje Odberateľ podpisom faktúry, dodacieho listu alebo potvrdením prevzatia zásielky od prepravcu. 7.1 Až do úplného zaplatenia kúpnej ceny zostáva Tovar majetkom Dodávateľa. 7.2 Pri nákupu štandardného Tovaru je Odberateľ v zmysle 52-57 Občianského zákonníka oprávnený od zmluvy odstúpiť do 14 dní od odovzdania Tovaru. Odberateľ zašle Tovaru späť na adresu Dodávateľa; Tovar musí byť nepoužitý, nepoškodený, kompletný vrátane Technickej dokumentácie a v originálnom obale. Po kontrole Tovaru Dodávateľom bude vystavený dobropis na kúpnu cenu Tovaru. Čiastka bude navrátená do 14 dní po písomnom odsúhlasení dobropisu obidvomi stranami. Záruka na Tovar Dodávateľa je 24 mesiacov od odovzdania Tovaru. Zodpovednosť za vady dodávaného Tovaru a postup pri uplatňovaní prípadných závad sa riadi príslušnými ustanoveniami obchodného zákonníka a platným reklamačným poriadkom Dodávateľa, ktorý je súčasťou VOP. 9.1 Reklamáciu je možné uplatniť u predávajúceho, u ktorého bol Tovar zakúpený. Na reklamáciu bude prijatá iba vec kompletná, predložená vrátane všetkých súčastí a príslušenstva. K reklamovanému Tovaru je potrebné predložiť doklad o kúpe Tovaru, Technickú dokumentáciu a písomný popis reklamovanej závady. Reklamačné riadenie začína dňom, kedy bola Dodávateľovi umožnená fyzická kontrola reklamovaného Tovaru. Po ukončení reklamačného riadenia bude o ňom vystavený písomný Reklamačný protokol. 9.2 V prípade reklamácie veci, ktorá sa skladá z viacerých iných, samostatne funkčných vecí (napr. súpravy obsahujúce vykurovací prvok a regulátor), bude po identifikácii závady vybavovaná reklamácia iba veci, súčasti alebo príslušenstva vadného. 9.3 Pri výrobkoch pevne spojených alebo zabudovaných do inej veci, napr. nemovitosti, sa Odberateľ dohodne s Dodávateľom na ich prehliadke. Prehliadku môže vykonať Dodávateľ alebo ním poverená osoba. Prehliadka inštalovaného či pevne s nemovitosťou spojeného výrobku bude vykonaná len na základe objednávky Servisnej služby. Cena za objednanú Servisnú službu je kalkulovaná vopred podľa Cenníka Dodávateľa. V prípade oprávnenej reklamácie je Servisná služba vykonaná na náklady Dodávateľa. Ak nie je stanovené inak, záruka dodávateľa nezahŕňa náklady na sanačné práce. 9.4 Záruku je možné uplatňovať iba na Tovar, u ktorého už bola uhradená jeho plná hodnota. 10.1 Priznanie práv z uplatnenej reklamácie je podmienené hlavne dodržaním VOP, pokynov obsiahnutých v Technickej dokumentácii, ktorá je priložená ku každému výrobku a všetkých súvisiacich právnych predpisov a technických noriem. 10.2 V prípade oprávnenej reklamácie bude postupované v súlade s platnou legislatívou 11. normy při inštalácii Pri inštalácii dodávaného Tovaru je nutné dodržiavať ustanovenia všetkých súvisiacich právnych predpisov a technických noriem, obzvlášť noriem v oblasti tepelnej ochrany budov a súvisiacich elektroinštalácií. Montáž výrobkov a pripojenie do elektrickej siete môže vykonávať iba osoba kvalifikovaná podľa vyhl. 718/2002 Zz. 12. uistenie Dodávateľa Tovar splňuje všetky náležitosti nutné pre uvedenie Tovaru na trh. Je označený značkou CE a podľa smerníc Európskeho spločenstva naň bolo vydané ES Prehlásenie o zhode. Dodávateľ plní povinnosti spätného odberu a využitie odpadov z obalov a je registrovaný v systéme EKO-KOM. Dodávateľ plní povinosti spätného odberu elektro a je registrovaný v systéme Elektrowin. 13. ďalšie ustanovenia 13.1 VOP je možné upraviť Rámcovou kúpnou zmluvou alebo Listom obchodných podmienok. Tato úprava musí mať písomnú formu. 13.2 Objednaním Tovaru alebo služieb potvrdzuje Odberateľ znalosť VOP, platných v deň objednávky a vyslovuje s nimi súhlas. 13.3 Tieto Všeobecné obchodné podmienky vstupujú do platnosti 1.4.2010. V Kútoch 1.1.2011 Ing. Stanislav Maršálek, konateľ V-systém elektro s.r.o. V prípade akýchkoľvek nejasností či problémov pri návrhu, montáži či dodávkách materiálov nás, prosím, kontaktujte. datum 11.07 vykurovacie prvky V - s y s t é m e l e k t r o s. r. o. - w w w. v - s y s t e m. s k S l o v e n s k o : D u k e l s k ý c h h r d i n o v 6 5 1, 9 0 1 0 1 M a l a c k y, ( + 4 2 1 3 4 7 7 2 4 0 8 2 Č e s k á r e p u b l i k a : M i l o v a n i c e 1, 2 5 7 0 1 P o s t u p i c e, ( + 4 2 0 3 1 7 7 2 5 7 4 9