MARE MONSTRUM ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARIA GIANNAKAKI. Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (Υ.Α.) About UNHCR THEOREMA

Σχετικά έγγραφα
ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARIA GIANNAKAKI

χορηγός: έργο εξωφύλλου: Το νησί Μελάνι και παστέλ σε ρυζόχαρτο επικολλημένο σε μουσαμά, χ100 εκ.

Cover: Untitled, 2009, oil on canvas, 140x100cm. Back cover: Untitled, 2003, oil and ink on paper, 29x42cm

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

LIMASSOL MUNICIPALITY

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

* Η παρουσίαση κάποιων έργων εδώ είναι προσωρινή. Τα έργα θα ξαναφωτογραφηθούν και θα ολοκληρωθούν οι σειρές.

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Νέες ρωγµές στην γερµανική ηγεµονία. (New rifts in the German hegemony) Μαυροζαχαράκης Εµµανουήλ Πολιτικός Επιστήµονας

Ταξίδι στη Μνήμη -50x 40 cm - acrylics on camvas

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΓΕΩΜΕΣΡΙΚΗ ΣΕΚΜΗΡΙΩΗ ΣΟΤ ΙΕΡΟΤ ΝΑΟΤ ΣΟΤ ΣΙΜΙΟΤ ΣΑΤΡΟΤ ΣΟ ΠΕΛΕΝΔΡΙ ΣΗ ΚΤΠΡΟΤ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΤΣΟΜΑΣΟΠΟΙΗΜΕΝΟΤ ΤΣΗΜΑΣΟ ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΣΟΓΡΑΜΜΕΣΡΙΑ

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED.

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις»

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

Gracious & artistic. gb corner. concept store

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΑΓΡΟΝΟΜΩΝ & ΤΟΠΟΓΡΑΦΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΕΡΓΩΝ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΚΑΙ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΓΕΩΔΑΙΣΙΑΣ

Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με χρήση μεθόδων Γεωπληροφορικής.

2 Composition. Invertible Mappings

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

the total number of electrons passing through the lamp.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume

[Το μετόχι ως συνιστώσα παραγωγής του αγροτικού χώρου στην Κρήτη.

(Biomass utilization for electric energy production)

Finite Field Problems: Solutions

Η ΠΑΙΔΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΣΤΑ ΣΧΟΛΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΡΩΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΗΛΙΚΙΑΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ COMENIUS REGIO: Visual Arts, creativity and intercultural education based on local artistic repository

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. «ΔΙΟΙΚΗΣΗ της ΥΓΕΙΑΣ» ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΑΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

IMES DISCUSSION PAPER SERIES

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Congruence Classes of Invertible Matrices of Order 3 over F 2

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΤΕΙ ΚΑΒΑΛΑΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3:

[1] P Q. Fig. 3.1

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία

Το κοινωνικό στίγμα της ψυχικής ασθένειας

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

Π Ρ Ο Σ Κ Λ Η Σ Η. Εκθεση ζωγραφικής και γλυπτικής από το Μπρασόβ, Ρουµανίας

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED.

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΟΙ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΑΔΑΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΑΝΔΡΙΑΝΗ ΔΗΜΗΤΡΟΥΛΑΚΗ ΑΡΙΣΤΕΑ

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε.

Final Test Grammar. Term C'

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ. 20th SOROPTIMIST INTERNATIONAL CONVENTION ISTANBUL 2015

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Περί γκρίζων ζωνών και άλλων καινών δαιμονίων: Η οριοθέτηση στον Κόλπο της Βεγγάλης Μαρία Γαβουνέλη

Ενημέρωση και ευαισθητοποίηση μαθητών/τριών γενικών τάξεων σχετικά με τα ΑμεΑ How can a teacher inform and sensitize his/her students about disability

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Τα ηδαληθά θαη νη ζηόρνη δωήο ηωλ εξώωλ θαη ηωλ εξωίδωλ ζηα ζεαηξηθά έξγα γηα παηδηά. Μαξία Κιαδάθε. Παλεπηζηήκην Αηγαίνπ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Μάρκετινγκ Αθλητικών Τουριστικών Προορισμών 1

PVC + ABS Door Panels

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΔΘΝΗΚΖ ΥΟΛΖ ΓΖΜΟΗΑ ΓΗΟΗΚΖΖ

þÿ¼ ½ ±Â : ÁÌ» Â Ä Å ÃÄ ²µ þÿä Å ÃÇ»¹º Í Á³ Å

Αζεκίλα Α. Μπνπράγηεξ (Α.Μ. 261)

Assalamu `alaikum wr. wb.

Ψηφιακό Μουσείο Ελληνικής Προφορικής Ιστορίας: πώς ένας βιωματικός θησαυρός γίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό εργαλείο στα χέρια μαθητών

I haven t fully accepted the idea of growing older

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή Η ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΩΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΓΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΑΥΤΟΚΤΟΝΙΑΣ

Strain gauge and rosettes

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Transcript:

MARE MONSTRUM

Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (Υ.Α.) Το Γραφείο της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες ιδρύθηκε στις 14 Δεκεμβρίου του 1950, από τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ. Η αποστολή της Υ.Α. είναι να συντονίζει και να ηγείται διεθνών δράσεων για την προστασία των προσφύγων και την επίλυση των προβλημάτων των προσφύγων παγκοσμίως. Ο πρωταρχικός σκοπός της είναι η διαφύλαξη των δικαιωμάτων και ενός στοιχειώδους βιοτικού επιπέδου των προσφύγων, όμως στην αποστολή της περιλαμβάνεται και η προστασία των ανιθαγενών. Για περισσότερες από έξι δεκαετίες, η Υ.Α. έχει βοηθήσει δεκάδες εκατομμύρια ανθρώπους να ξεκινήσουν τη ζωή τους από την αρχή. Σήμερα, με προσωπικό που αγγίζει περίπου τα 9.700 άτομα σε 126 χώρες, βοηθά περίπου 60 εκατ. άτομα. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να επισκεφτείτε τους εξής συνδέσμους: www.unhcr.org και www.unhcr.gr, καθώς επίσης να ακολουθήσετε την Υ.Α. στο Facebook και στο Twitter. ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI About UNHCR The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was established on December 14, 1950 by the United Nations General Assembly. UNHCR is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees, but also has a mandate to help people without nationalities. For more than six decades, UNHCR has helped tens of millions of people restart their lives. Today, a staff of some 9,700 people in 126 countries are helping some 60 million people. Learn more at www.unhcr.org and Facebook and Twitter. THEOREMA art gallery

ELIZABETH PLESSA THE RAFT OF PAINTING ΕΛΙΣΆΒΕΤ ΠΛΈΣΣΑ Η ΣΧΕΔΊΑ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΉΣ An artist s attempt to address through his work the tragicness of a painful current reality entails many dangers. The greatest of all is not that the artist s venture might be considered as a means of exploiting the relevant publicity, but, rather, the potential weakness to transform the real event he is referring to into a self-luminous artistic creation. The already emblematic image of refugees in boats, the human cluster floating at the mercy of the water, became the harrowing occasion of reality which led to the creation of the present works by Maria Giannakaki, since last summer. Giannakaki found painterly support in two monumental works of the 19th century which addressed the same subject, people s despair at sea: The Raft of the Medusa (1819) by Géricault and The Shipwreck of Don Juan (1840) by Delacroix. Géricault s work depicts the raft with the shipwrecked from the Medusa frigate, which sank near the coast of Senegal in 1816: the diagonals of bodies and ropes form a triangle of compositional agony, which peaks at the sole figure that stands waving at a passing ship far away. Delacroix s work, with clear references to the aforementioned painting by Η απόπειρα ενός καλλιτέχνη να αναφερθεί μέσα από τα έργα του στην τραγικότητα μιας επώδυνης επικαιρότητας ενέχει πολλούς κινδύνους. Μεγαλύτερος από όλους δεν είναι να θεωρηθεί το εγχείρημά του μέσο εκμετάλλευσης της σχετικής δημοσιότητας, αλλά η τυχόν αδυναμία του να μεταμορφώσει το πραγματικό γεγονός, στο οποίο αναφέρεται, σε αυτόφωτο καλλιτεχνικό δημιούργημα. Η εμβληματική πλέον εικόνα των προσφύγων στις λέμβους, το ανθρώπινο σύμπλεγμα που αιωρείται στο έλεος του νερού, στάθηκε η οδυνηρή αφορμή της πραγματικότητας για τη δημιουργία των τωρινών έργων της Μαρίας Γιαννακάκη, από το περασμένο καλοκαίρι μέχρι σήμερα. Τη ζωγραφική συμπαράσταση η Γιαννακάκη τη βρήκε σε δύο μνημειακά έργα που πραγματεύτηκαν τον 19ο αιώνα το ίδιο θέμα, την απόγνωση των ανθρώπων στη θάλασσα: Η Σχεδία της Μέδουσας (1819) του Ζερικώ και Το ναυάγιο του Δον Ζουάν (1840) από τον Ντελακρουά. Το έργο του Ζερικώ απεικονίζει τη σχεδία με τους ναυαγούς της φρεγάτας «Μέδουσα» που βυθίστηκε στις ακτές της Σενεγάλης το 1816: oι διαγώνιοι των κορμιών και των σχοινιών σχηματίζουν ένα τρίγωνο συνθετικής αγωνίας, το οποίο κορυφώνεται στη μοναδική 4 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 5

Géricault, refers to the wreck of Don Juan and his companions, inspired by the poem having the same title by Byron: the almost parallel position of the boat with the horizon seems to be washing up towards us the survivors of the wreck, at the very moment of a draw that will show who will be the prey among his companions, creating the feeling of an insurmountable inertia. In between these two paintings drift in a dramatic manner the hope for rescue and the abandonment of the human figure to the unknown the same pendulum where Giannakaki placed all her current work. By paying a painterly tribute to the two great ones of the past, she honours, by means of her own painterly idiom, those who are now helpless in the water. In the light of the exhibition title s pun, mare nοstrum-mare monstrum, Giannakaki s works concern the atrocious reality of the Mediterranean which is no longer a shared, warm embrace. Τεοντόρ Ζερικώ, Η Σχεδία της Μέδουσας, 1819 Μουσείο του Λούβρου, Παρίσι Théodore Géricault, The Raft of the Medusa, 1819 Louvre Museum, Paris Εζέν Ντελακρουά, Το ναυάγιο του Δον Ζουάν, 1840 Μουσείο του Λούβρου, Παρίσι Eugène Delacroix, The Shipwreck of Don Juan, 1840 Louvre Museum, Paris μορφή που γνέθει όρθια προς ένα μακρινό περαστικό πλοίο. Το έργο του Ντελακρουά, με σαφείς αναφορές στον προγενέστερο πίνακα του Ζερικώ, αφορά το ναυάγιο του Δον Ζουάν και των συντρόφων του, εμπνευσμένο από το ομώνυμο ποίημα του Λόρδου Βύρωνα: η σχεδόν παράλληλη θέση της βάρκας με τον ορίζοντα μοιάζει να ξεβράζει προς το μέρος μας τους ναυαγούς τη στιγμή του κλήρου που θα δείξει ποιος θα γίνει βορά των συντρόφων του, δημιουργώντας την αίσθηση μιας αδιέξοδης στασιμότητας. Ανάμεσα στους δύο αυτούς πίνακες πλανώνται με τρόπο δραματικό η ελπίδα της διάσωσης και η εγκατάλειψη της ανθρώπινης μορφής στο άγνωστο το ίδιο εκκρεμές στο οποίο τοποθέτησε και η Γιαννακάκη το σύνολο της τωρινής δουλειάς της. Αποδίδοντας ζωγραφικό φόρο τιμής στους δύο μεγάλους του παρελθόντος, τιμά μέσα από το δικό της ζωγραφικό ιδίωμα εκείνους που βρίσκονται σήμερα αβοήθητοι στο νερό. Υπό το λογοπαίγνιο του τίτλου της έκθεσης, mare nοstrum-mare monstrum, 6 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 7

Giannakaki s familiar love for the Oriental sense of graphism on paper and rice paper, together with the Western tension of colour autonomy, create clusters of intertwined figures floating with trust on seas of abandonment in Prussian blue. The detached space and the absence of specific time in her painting constitute here the natural field in which children appear again as protagonists, a basic element in Giannakaki s imagery. With lifejackets in garish red, children s figures manage to survive from the relentless water formed by undulations of Sino-Japanese origin, and are wrapped in aluminum blankets made of gold leaf precious icons of little saints. Giannakaki paints torn between the self-sufficiency of drawing and the expressiveness of colour that amazes her. She reserves the accuracy of realism for the faces of the figures she paints, which emerge from auras of abstract painterliness while, at times, transparent figures made of airy lines next to full figures resemble otherworldly attendants. The explosions of ink and the blots of watercolour do not mean yet they signify, with their attitude, the painterly tension of the image, which identifies here with its atrocious content. Human heads leaning backwards, gaping mouths, figures turning towards the sky, are painted with exquisite colours and carefree lines on silk fabric and handmade paper, dressing with preciousness the drama they depict. Thus the tension of a poetic paradox is born that pervades these works beauty that battles against its very object. The images of Mare Monstrum oppose the tragicness of the subject they address by dedicating to human pain the beauty of painting. Giannakaki does not narrate she describes. And that is a quality of photography, upon which she draws the fragmented character of her works, that seem to be made of dispersed memories of dreams. The ruin-like approach to the image, which she recognised in Sino-Japanese painting, joins hands in her work with the aesthetics of the non-finito: her compositions are conceived and executed locally, from the formation of a face and the expansionism of a colour blot. τα έργα της Γιαννακάκη αφορούν την αποτρόπαια πραγματικότητα της Μεσογείου που δεν αποτελεί πια μια κοινή, μεγάλη αγκαλιά. Η γνωστή αγάπη της Γιαννακάκη για την ανατολική αίσθηση του γραφισμού στο χαρτί και στο ρυζόχαρτο, μαζί με τη δυτική ένταση της αυτονομίας του χρώματος, δημιουργούν σύνολα σφιχτοδεμένων ανθρώπινων μορφών που αιωρούνται με εμπιστοσύνη σε θάλασσες εγκατάλειψης από πρωσικό μπλε. Ο αποκομμένος χώρος και η απουσία συγκεκριμένου χρόνου στη ζωγραφική της αποτελούν εδώ το φυσικό πεδίο στο οποίο πρωταγωνιστούν και πάλι τα παιδιά, βασικό στοιχείο της εικονογραφίας της Γιαννακάκη. Με σωσίβια από φανταχτερό κόκκινο, οι παιδικές μορφές κατορθώνουν να επιβιώσουν από το αδυσώπητο νερό που σχηματίζουν κυματισμοί σινοϊαπωνικής προέλευσης και τυλίγονται σε αλουμινοκουβέρτες από φύλλο χρυσού πολύτιμες εικόνες μικρών αγίων. Η Γιαννακάκη ζωγραφίζει διχασμένη ανάμεσα στην αυτάρκεια του σχεδίου και την εκφραστικότητα του χρώματος που τη μαγεύει. Επιφυλάσσει την ακρίβεια του ρεαλισμού για τα πρόσωπα των μορφών της, που προβάλλουν μέσα από αύρες ανεικονικής ζωγραφικότητας, ενώ, κάποιες φορές, διάφανες φιγούρες από αέρινες γραμμές δίπλα σε γεμάτες μορφές μοιάζουν με αλλόκοσμους παραστάτες τους. Οι εκρήξεις του μελανιού και οι πιτσιλιές της ακουαρέλας δεν «σημαίνουν», όμως σηματοδοτούν με τη συμπεριφορά τους τη ζωγραφική ένταση της εικόνας, η οποία ταυτίζεται εδώ με το φοβερό περιεχόμενό της. Ανθρώπινα κεφάλια γερμένα πίσω, στόματα μισάνοιχτα, μορφές που στρέφονται στον ουρανό, ζωγραφίζονται με εξαίσια χρώματα και ανέμελα σχέδια πάνω σε μεταξωτές στόφες και χειροποίητα χαρτιά, που ντύνουν βαρύτιμο το δράμα που αποτυπώνουν. Γεννιέται έτσι η ένταση ενός ποιητικού παράδοξου που διαπνέει τα έργα αυτά η ομορφιά που αντιμάχεται το αντικείμενό της. Οι εικόνες της «Mare Monstrum» εναντιώνονται στην τραγικότητα του θέματος που πραγματεύονται αφιερώνοντας στον ανθρώπινο πόνο τη ζωγραφική ομορφιά. Η Γιαννακάκη δεν αφηγείται περιγράφει. Κι αυτό είναι μια ιδιότητα της φωτογραφίας, από την οποία αντλεί συνειδητά 8 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 9

In this way, the domination of the void is reinforced on the surface of the work and what manages to survive is unexpectedly showcased. Wretched bodies rise luminous from a light that shines from above and outlines of tormented figures become sculptures of indivisible human rocks on the empty sea horizon. A sublime monumentality is rendered here, which, nevertheless, negates itself before the view of a half-naked child s torso grieved by the delirium of lines and colours of a painterly seabed. Maria Giannakaki s current works do not constitute a political or humanistic statement, but a profoundly painterly act, which has the power to shake by means of its medium with an emotion that is aesthetic, not sentimental the way in which we have become accustomed to the view of refugees at sea. Giannakaki does not clash she sympathises employing an autonomous artistic proposal as her weapon, her only weapon. The Mare Monstrum works manage to rescue the greatness of human dignity through the image of an inhumane reality. Maria s raft is her painting. Elizabeth Plessa τον αποσπασματικό χαρακτήρα των έργων της, που μοιάζει να αποτελούνται από σκόρπιες μνήμες ονείρων. Η ερειπιώδης προσέγγιση της εικόνας που αναγνώρισε στη σινοϊαπωνική ζωγραφική συμπορεύεται στη δουλειά της με την αισθητική του ημιτελούς: οι συνθέσεις της συλλαμβάνονται και εκτελούνται τοπικά, από τον σχηματισμό ενός προσώπου και τον επεκτατισμό μιας κηλίδας χρώματος. Έτσι ενισχύεται η κυριαρχία του κενού στην επιφάνεια του έργου και αναδεικνύεται αναπάντεχα ό,τι κατορθώνει να επιβιώσει. Καταρρακωμένα σώματα ανυψώνονται φωτισμένα από ψηλά και περιγράμματα βασανισμένων μορφών γίνονται γλυπτά αξεχώριστων ανθρώπινων βράχων πάνω στον άδειο θαλασσινό ορίζοντα. Αποδίδεται εδώ μια μεγαλειώδης μνημειακότητα, η οποία εντούτοις αυτοαναιρείται μπροστά στην όψη ενός ημίγυμνου παιδικού κορμού που το θρηνεί το παραλήρημα γραμμών και χρωμάτων ενός ζωγραφικού βυθού. Τα τωρινά έργα της Μαρίας Γιαννακάκη δεν συνιστούν μια πολιτική ή ανθρωπιστική δήλωση αλλά μια βαθιά ζωγραφική πράξη, η οποία έχει τη δύναμη να συνταράξει εντός του ζωγραφικού μέσου με συγκίνηση αισθητική, όχι συναισθηματική τον τρόπο με τον οποίο έχουμε συνηθίσει στη θέα των προσφύγων στη θάλασσα. Η Γιαννακάκη δεν συγκρούεται συμπονά με όπλο, το μοναδικό της όπλο, μια αυτόνομη καλλιτεχνική πρόταση. Τα έργα στη «Mare Monstrum» κατορθώνουν να διασώζουν το μεγαλείο της ανθρώπινης αξιοπρέπειας μέσα από την εικόνα μιας απάνθρωπης πραγματικότητας. Η σχεδία της Μαρίας είναι η ζωγραφική της. Ελισάβετ Πλέσσα 10 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 11

/ Πέρασμα, 2016, μελάνι και ακρυλικό σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 130 x 130 εκ. / Passage, 2016, ink and acrylic on rice paper mounted on canvas 130 x 130 cm [σελίδες pages 14-15] / Φόρος τιμής στον Ζερικώ, 2015 μελάνι και ακουαρέλα σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 120 x 200 εκ. / Tribute to Géricault, 2015 ink and watercolour on rice paper mounted on canvas, 120 x 200 cm 12 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 13

14 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 15

/ Χωρίς τίτλο, 2015 μεικτή τεχνική σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά 100 x 100 εκ. / Untitled, 2015, mixed media on rice paper mounted on canvas 100 x 100 cm 16 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 17

/ Η μπλε ώρα, 2015, μεικτή τεχνική σε ύφασμα μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 60 x 80 εκ. / The Blue Hour, 2015, mixed media on fabric mounted on canvas, 60 x 80 cm / Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 45 x 35 εκ. / Untitled, 2016, mixed media on rice paper mounted on canvas, 45 x 35 cm 18 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 19

/ Στο μονοπάτι της ελπίδας, 2015 μεικτή τεχνική σε ύφασμα μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 40 x 85 εκ. / On the Pathway of Hope, 2015 mixed media on fabric mounted on canvas 40 x 85 cm 20 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 21

/ Χαμένος παράδεισος, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι επικολλημένο σε ξύλο, 24,5 x 33 εκ. / Paradise Lost, 2016, mixed media on silk mounted on wood, 24.5 x 33 cm / Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 81 x 60 εκ. / Untitled, 2016, mixed media on silk mounted on canvas, 81 x 60 cm 22 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 23

/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 60 εκ. / Untitled, 2016, mixed media on rice paper mounted on canvas 50 x 60 cm 24 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 25

/ Πάτερ ημών, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 120 x 200 εκ. / Our Father, 2016, mixed media on silk mounted on canvas, 120 x 200 cm 26 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 27

/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 40 x 40 εκ. / Untitled, 2016, mixed media on silk mounted on canvas, 40 x 40 cm / Διάσωση, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 40 εκ. / Rescue, 2016, mixed media on silk mounted on canvas, 50 x 40 cm 28 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 29

/ Χωρίς τίτλο, 2016, φύλλο χρυσού και ακρυλικό σε καμβά επικολλημένο σε ξύλο, 20 x 20 εκ. / Untitled, 2016, gold leaf and acrylic on canvas mounted on wood, 20 x 20 cm / Θάλασσα ελπίδας, 2016, φύλλο χρυσού και ακρυλικό σε καμβά επικολλημένο σε ξύλο, 16,5 x 16,5 εκ. / Sea of Hope, 2016, gold leaf and acrylic on canvas mounted on wood, 16.5 x 16.5 cm 30 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 31

/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 30 x 24 εκ. / Untitled, 2016, mixed media on paper mounted on canvas, 30 x 24 cm / Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 30 x 24 εκ. / Untitled, 2016, mixed media on paper mounted on canvas 30 x 24 cm 32 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 33

/ Χωρίς τίτλο, 2015, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 40 εκ. / Untitled, 2015, mixed media on silk mounted on canvas 50 x 40 cm / Χωρίς τίτλο, 2015, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 60 x 50 εκ. / Untitled, 2015, mixed media on paper mounted on canvas 60 x 50 cm 34 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 35

/ Χωρίς τίτλο, 2015, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 40 εκ. / Untitled, 2015, mixed media on paper mounted on canvas 50 x 40 cm 36 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 37

ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1958 και φοίτησε στην Α.Σ.Κ.Τ. (1977-1982), όπου σπούδασε ζωγραφική με τον Π. Τέτση και ψηφιδωτό με τον Γ. Κολέφα. Έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στην Κίνα (Ακαδημία Καλών Τεχνών της Hangzhou, 1983-1985) με κρατική υποτροφία, ειδικευόμενη στις τεχνικές της παραδοσιακής κινεζικής ζωγραφικής και στην καλλιγραφία. Η πρώτη της ατομική έκθεση πραγματοποιήθηκε στο Πεκίνο (1986, Beijing Artists Gallery). Παράλληλα με τη ζωγραφική εικονογραφεί εκδόσεις και σχεδιάζει εξώφυλλα βιβλίων. Από το 1985 μέχρι σήμερα έχει λάβει μέρος σε σημαντικό αριθμό ομαδικών εκθέσεων στην Ελλάδα, στο Βέλγιο, στη Βουλγαρία, στη Γαλλία, στη Γερμανία, στην Ισπανία, στην Ιταλία, στο Λουξεμβούργο, στη Σουηδία, στην Πορτογαλία, στην Αίγυπτο, στην Ινδία, στην Κίνα, κ.ά. MARIA GIANNAKAKI Born in Athens in 1958. She studied painting under P. Tetsis and mosaic under G. Kolefas at the Athens School of Fine Arts (1977-1982). She furthered her education on a scholarship from the Greek State at the Hangzhou Academy of Fine Arts in China, where she received a postgraduate degree in the techniques of traditional Chinese painting and calligraphy (1983-1985). Her first solo exhibition was held in Beijing (1986, Beijing Artists Gallery). Along with painting, she is also involved in book illustrations and book cover design. From 1985 until the present day she has participated in a significant number of group exhibitions in Greece, Belgium, Bulgaria, France, Germany, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, Sweden, China, Egypt, India et al. Ατομικές εκθέσεις 1986 Beijing Artists Gallery, Beijing 1987 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα 1989 Γκαλερί Χρυσόθεμις, Αθήνα 1990 Αίθουσα Τέχνης Μυλωνογιάννη, Χανιά 1991 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα 1992 Γκαλερί Αστρολάβος, Πειραιάς 1992 Χώρος Τέχνης Αριάδνη, Ηράκλειο, Κρήτη 1995 Αίθουσα Τέχνης Τερρακόττα, Θεσσαλονίκη 1995 Χώρος Τέχνης Αριάδνη, Ηράκλειο, Κρήτη 1995 Αίθουσα Τέχνης Μυλωνογιάννη, Χανιά 1996 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα 1997 Αίθουσα Τέχνης Τερρακόττα, Θεσσαλονίκη 2000 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα 2000 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη 2002 Αίθουσα τέχνης Μυλωνογιάννη, Χανιά 2002 Χώρος Τέχνης Αριάδνη, Ηράκλειο, Κρήτη 2003 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη 2006 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα 2007 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη 2007 Galerie Aliquando, Παρίσι 2007 Αίθουσα Τέχνης Οιωνός, Καρδίτσα 2008 Φεστιβάλ Festam, Τουλούζη 2009 Galerie Aliquando, Παρίσι 2010 Galerie Theorema, Βρυξέλλες 2011 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη 2013 Αίθουσα Τέχνης Τεχνοχώρος, Αθήνα 2013 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη 2013 Αίθουσα Τέχνης Οιωνός, Καρδίτσα 2014 Alpha C.K. Art Gallery, Λευκωσία Solo exhibitions 1986 Beijing Artists Gallery, Beijing 1987 Nees Morfes Gallery, Athens 1989 Chryssothemis Gallery, Athens 1990 Mylonoyanni Art Gallery, Chania 1991 Nees Morfes Gallery, Athens 1992 Astrolavos Gallery, Piraeus 1992 Ariadne Art Gallery, Heraklion, Crete 1995 Terracotta Art Gallery, Thessaloniki 1995 Ariadne Art Gallery, Heraklion, Crete 1995 Mylonoyanni Art Gallery, Chania 1996 Nees Morfes Gallery, Athens 1997 Terracotta Art Gallery, Thessaloniki 2000 Nees Morfes Gallery, Athens 2000 TinT Gallery, Thessaloniki 2002 Mylonoyanni Art Gallery, Chania 2002 Ariadne Art Gallery, Heraklion, Crete 2003 TinT Gallery, Thessaloniki 2006 Nees Morfes Gallery, Athens 2007 TinT Gallery, Thessaloniki 2007 Galerie Aliquando, Paris 2007 Oionos Gallery, Karditsa 2008 Festam Festival, Toulouse 2009 Galerie Aliquando, Paris 2010 Galerie Theorema, Brussels 2011 TinT Gallery, Thessaloniki 2013 Technohoros Art Gallery, Athens 2013 TinT Gallery, Thessaloniki 2013 Oionos Gallery, Karditsa 2014 Alpha C.K. Art Gallery, Nicosia 38 MARE MONSTRUM MARE MONSTRUM 39

Η έκδοση αυτή πραγματοποιήθηκε με την ευγενική χορηγία της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (Y.A.) στο πλαίσιο της έκθεσης Μαρία Γιαννακάκη: Mare Monstrum Γκαλερί Σκουφά, Αθήνα 9 Μαρτίου - 4 Απριλίου 2016 Galerie Theorema, Βρυξέλλες 10 Νοεμβρίου - 24 Δεκεμβρίου 2016 /// Επιμέλεια έκθεσης και καταλόγου Ελισάβετ Πλέσσα Σχεδιασμός καταλόγου Βάσω Αβραμοπούλου Μετάφραση Δέσποινα Λάμπρου Φωτογράφιση έργων Στάθης Δήμου Παραγωγή καταλόγου A4_artdesign The publication of this catalogue was kindly sponsored by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on the occasion of the exhibition Maria Giannakaki: Mare Monstrum Skoufa Gallery, Athens 9 March - 4 April 2016 Galerie Theorema, Brussels 10 November - 24 December 2016 /// Exhibition curator and catalogue editor Elizabeth Plessa Catalogue design Vasso Avramopoulou Translation into English Despina Lamprou Photographs of works Stathis Dimou Catalogue production A4_artdesign Μαρία Γιαννακάκη Maria Giannakaki, 2016 Η έκθεση τελεί υπό την αιγίδα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (Y.A.). The exhibition is held under the auspices of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). Ενισχύστε το επείγον έργο της Ύπατης Αρμοστείας σήμερα! www.unhcr.gr/how2help ALPHA BANK 101-00-2002055436 / IBAN: GR89 0140 1010 1010 0200 2055 436 Επιβεβαίωση κατάθεσης: Τ: 210 6728430 / E: psfrgre@unhcr.org / F: 2106726417 Support UNHCR s emergency response today! www.unhcr.gr/how2help ALPHA BANK 101-00-2002055436 / IBAN: GR89 0140 1010 1010 0200 2055 436 Confirm your donation: T: +30 210 6728430 / E: psfrgre@unhcr.org / F: +30 210 6726417