ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Απόφαση του Συμβουλίου

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της πρότασης για. Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0359/19. Τροπολογία 19 Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 86 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Βρυξέλλες, COM(2016) 541 final. ANNEXES 1 to 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004

739 Κ.Δ.Π. 117/2005 Ο ΠΕΡΙ ΜΕΤΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ. Διάταγμα δυνάμει του άρθρου 22(α) Για σκοπούς εναρμόνισης με τη πράξη της Ευρωπαϊκής

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4242, 21/5/2010 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΟΧΗΜΑΤΩΝ ΝΟΜΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΝΤΕ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 5.1. Ορισμοί. 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

12042/16 ADD 1 ΠΧΚ/σα 1 DGE 2 A

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

155(Ι)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΤΟΥ ΛΙΜΕΝΑ) ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2011

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ ΤΥΠΟΥ ΟΧΗΜΑΤΩΝ

Εκδόθηκαν στις 4 Δεκεμβρίου Εγκρίθηκε 1

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 109/4 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final - ANNEX 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής Προϋπολογισμού

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Συνημμένο. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην πρόταση για. Απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Διαδικασία κοινοποίησης [Σύμφωνα με το Άρθρο R23 της Απόφασης (ΕΚ) με αριθμ. 768/2008/ΕΚ]

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/508. Τροπολογία

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Στην Αθήνα σήμερα την. μεταξύ των κάτωθι συμβαλλόμενων:

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0049(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Jiří Maštálka (PE v01-00)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Ref. Ares(2014) /07/2014

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ CE MARK ΕΝΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ. 768/2008/ΕΚ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.10.2015 COM(2015) 535 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Απόφαση του Συμβουλίου για την έγκριση, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της αναθεώρησης 3 της συμφωνίας της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958») EL EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Συμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση εναρμονισμένων τεχνικών κανονισμών των Ηνωμένων Εθνών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση αυτούς τους κανονισμούς των Ηνωμένων Εθνών 1 Αναθεώρηση 3 Προοίμιο ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ, ΕΧΟΝΤΑΣ ΑΠΟΦΑΣΙΣΕΙ να τροποποιήσουν τη συμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων όρων έγκρισης και αμοιβαίας αναγνώρισης της έγκρισης εξοπλισμού και εξαρτημάτων μηχανοκινήτων οχημάτων, που συνήφθη στη Γενεύη στις 20 Μαρτίου 1958, όπως τροποποιήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 1995, και ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να περιορίσουν τους τεχνικούς φραγμούς στο διεθνές εμπόριο μέσω του καθορισμού εναρμονισμένων τεχνικών κανονισμών του ΟΗΕ με τους οποίους θα πρέπει να συμμορφώνονται συγκεκριμένα τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμοί και εξαρτήματα για να χρησιμοποιούνται στις χώρες ή στις περιφέρειές τους, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη σημασία της ασφάλειας, της περιβαλλοντικής προστασίας, της ενεργειακής απόδοσης και της αντικλεπτικής επίδοσης τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού και εξαρτημάτων που μπορούν να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα για την ανάπτυξη κανονισμών που είναι τεχνικά και οικονομικά εφικτοί και συμβαδίζουν με την τεχνική πρόοδο, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να εφαρμόζουν αυτούς τους κανονισμούς του ΟΗΕ οποτεδήποτε είναι δυνατό στις χώρες ή στις περιφέρειές τους, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να διευκολύνουν την αποδοχή οχημάτων, εξοπλισμού και εξαρτημάτων στις χώρες τους, εφόσον έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς του ΟΗΕ από τις αρχές έγκρισης άλλου συμβαλλόμενου μέρους, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθιερώσουν σύστημα διεθνούς έγκρισης τύπου ολόκληρου οχήματος (IWVTA) στο πλαίσιο της συμφωνίας ώστε να αυξηθούν τα πλεονεκτήματα των επιμέρους κανονισμών του ΟΗΕ που επισυνάπτονται στη συμφωνία και, ως εκ τούτου, να δημιουργηθούν ευκαιρίες για την απλούστευση της εφαρμογής τους από τα συμβαλλόμενα μέρη και την ευρύτερη υιοθέτηση της αμοιβαίας αναγνώρισης εγκρίσεων τύπου ολόκληρου οχήματος, και ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να αυξήσουν τον αριθμό των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας μέσω της βελτίωσης της λειτουργίας και της αξιοπιστίας της και, ως εκ τούτου, να διασφαλίσουν ότι η συμφωνία παραμένει το βασικό διεθνές πλαίσιο για την εναρμόνιση των τεχνικών κανονισμών στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, 1 Παλαιότεροι τίτλοι της Συμφωνίας: Συμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων όρων έγκρισης και αμοιβαίας αναγνώρισης της έγκρισης εξοπλισμού και εξαρτημάτων μηχανοκινήτων οχημάτων, η οποία συνήφθη στη Γενεύη στις 20 Μαρτίου 1958 (πρωτότυπη έκδοση). Συμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές, η οποία συνήφθη στη Γενεύη στις 5 Οκτωβρίου 1995 (αναθεώρηση 2). EL 2 EL

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ τα ακόλουθα: Άρθρο 1 1. Τα συμβαλλόμενα μέρη θεσπίζουν, μέσω της διοικητικής επιτροπής που συγκροτείται από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που παρατίθεται στο προσάρτημα της παρούσας συμφωνίας και με βάση τα ακόλουθα άρθρα και τις παραγράφους, κανονισμούς του ΟΗΕ για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα. Οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση εγκρίσεων τύπου και την αμοιβαία αναγνώρισή τους θα συμπεριλαμβάνονται στους κανονισμούς προς χρήση από τα συμβαλλόμενα μέρη που επιλέγουν να εφαρμόσουν τους κανονισμούς μέσω της έγκρισης τύπου. Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας: Ο όρος «τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμός και εξαρτήματα» περιλαμβάνει κάθε τροχοφόρο όχημα, εξοπλισμό και εξάρτημα του οποίου τα χαρακτηριστικά έχουν σχέση με την οδική ασφάλεια, την προστασία του περιβάλλοντος, την εξοικονόμηση ενέργειας και τις επιδόσεις της αντικλεπτικής τεχνολογίας. Με τον όρο «έγκριση τύπου δυνάμει κανονισμού του ΟΗΕ» νοείται διοικητική διαδικασία με την οποία οι αρμόδιες αρχές ενός συμβαλλόμενου μέρους δηλώνουν, αφού διενεργήσουν τους απαιτούμενους ελέγχους, ότι ο τύπος οχήματος, εξοπλισμού ή εξαρτήματος που υποβλήθηκε από τον κατασκευαστή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του αντίστοιχου κανονισμού του ΟΗΕ. Στη συνέχεια, ο κατασκευαστής πιστοποιεί ότι κάθε όχημα, εξοπλισμός ή εξάρτημα που διατίθεται στην αγορά, παρήχθη κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να είναι πανομοιότυπο προς το εγκεκριμένο προϊόν. Ο όρος «έγκριση τύπου ολόκληρου οχήματος» υποδηλώνει ότι οι εγκρίσεις τύπου που χορηγούνται δυνάμει εφαρμοστέων κανονισμών του ΟΗΕ σε τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα οχήματος ενοποιούνται σε μια έγκριση ολόκληρου οχήματος σύμφωνα με τις διατάξεις του διοικητικού συστήματος IWVTA. Ο όρος «έκδοση κανονισμού του ΟΗΕ» υποδηλώνει ότι ένας κανονισμός του ΟΗΕ, μετά την κατάρτιση και την υιοθέτησή του, μπορεί σε μεταγενέστερο χρόνο να τροποποιηθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στην παρούσα συμφωνία, και ιδίως στο άρθρο 12. Τόσο ο κανονισμός του ΟΗΕ που δεν έχει τροποποιηθεί όσο και ο κανονισμός του OHE που περιλαμβάνει τυχόν μεταγενέστερες τροποποιήσεις, θεωρούνται χωριστές εκδόσεις του εν λόγω κανονισμού ΟΗΕ. Ο όρος «που εφαρμόζει κανονισμό του ΟΗΕ» υποδηλώνει ότι κανονισμός του ΟΗΕ τίθεται σε ισχύ για ένα συμβαλλόμενο μέρος. Τα συμβαλλόμενα μέρη, όταν θέτουν σε ισχύ κανονισμό του ΟΗΕ, έχουν τη δυνατότητα να διατηρήσουν την εθνική/περιφερειακή νομοθεσία τους. Εάν το επιθυμούν, τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να αντικαταστήσουν την εθνική/περιφερειακή τους νομοθεσία με τις απαιτήσεις των κανονισμών του ΟΗΕ που εφαρμόζουν, χωρίς ωστόσο η αντικατάσταση αυτή να είναι δεσμευτική βάσει της συμφωνίας. Ωστόσο, τα συμβαλλόμενα μέρη αποδέχονται, ως εναλλακτική των σχετικών διατάξεων της εθνικής/περιφερειακής τους νομοθεσίας, εγκρίσεις τύπου του OHE που χορηγούνται δυνάμει της τελευταίας έκδοσης των κανονισμών του ΟΗΕ που εφαρμόζονται στη EL 3 EL

χώρα/περιφέρειά τους. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των συμβαλλόμενων μερών που εφαρμόζουν κανονισμό του ΟΗΕ αναλύονται στα διάφορα άρθρα της παρούσας συμφωνίας. Για την εφαρμογή των κανονισμών του ΟΗΕ μπορούν να υπάρχουν διάφορες διοικητικές διαδικασίες αντί της έγκρισης τύπου. Η μοναδική εναλλακτική διαδικασία που είναι ευρέως γνωστή και εφαρμόζεται σε ορισμένα κράτη μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη είναι η αυτοπιστοποίηση, βάσει της οποίας ο κατασκευαστής πιστοποιεί, χωρίς κανένα προκαταρκτικό διοικητικό έλεγχο, ότι κάθε προϊόν που διατίθεται στην αγορά συμμορφώνεται με τον εκάστοτε κανονισμό του ΟΗΕ οι αρμόδιες διοικητικές αρχές δύνανται να επαληθεύουν με τυχαία δειγματοληψία στην αγορά ότι τα αυτοπιστοποιούμενα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις του εκάστοτε κανονισμού του ΟΗΕ. 2. Η διοικητική επιτροπή αποτελείται από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που ορίζεται στο προσάρτημα. Ο κανονισμός του ΟΗΕ, αφού καταρτιστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο προσάρτημα, κοινοποιείται από τη διοικητική επιτροπή στον γενικό γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, καλούμενος στο εξής «γενικός γραμματέας». Στη συνέχεια, ο γενικός γραμματέας γνωστοποιεί στα συμβαλλόμενα μέρη τον συγκεκριμένο κανονισμό του ΟΗΕ το συντομότερο δυνατόν. Ο κανονισμός του ΟΗΕ θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτός εκτός εάν, εντός περιόδου έξι μηνών από τη γνωστοποίησή του από τον γενικό γραμματέα, περισσότερα από το ένα πέμπτο των συμβαλλόμενων μερών κατά τον χρόνο της γνωστοποίησης ενημερώσουν τον γενικό γραμματέα ότι διαφωνούν με τον κανονισμό του ΟΗΕ. Ο κανονισμός του ΟΗΕ καλύπτει τα εξής: α) σχετικά τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό ή εξαρτήματα β) τεχνικές απαιτήσεις, οι οποίες αφορούν κυρίως τις επιδόσεις, όπου αυτό θεωρείται κατάλληλο και δεν περιορίζει τον σχεδιασμό, λαμβάνουν αντικειμενικά υπόψη τις διαθέσιμες τεχνολογίες, το κόστος και τα οφέλη κατά περίπτωση και μπορούν να περιλαμβάνουν εναλλακτικές επιλογές γ) μεθόδους δοκιμής με τις οποίες αποδεικνύονται οι όποιες απαιτήσεις επιδόσεων δ) προϋποθέσεις για τη χορήγηση έγκρισης τύπου και την αμοιβαία αναγνώρισή της, μεταξύ άλλων διοικητικές διατάξεις, τυχόν σημάνσεις έγκρισης και προϋποθέσεις για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης της παραγωγής ε) την(τις) ημερομηνία(-ες) έναρξης ισχύος του κανονισμού του ΟΗΕ, περιλαμβανομένης της ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη που τον εφαρμόζουν μπορούν να χορηγούν εγκρίσεις δυνάμει του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ, καθώς και την ημερομηνία μετά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη αποδέχονται εγκρίσεις (εάν είναι διαφορετική) στ) δελτίο πληροφοριών που παρέχεται από τον κατασκευαστή. Εάν χρειαστεί, ο κανονισμός του ΟΗΕ μπορεί να περιλαμβάνει αναφορά στα διαπιστευμένα από τις αρμόδιες αρχές εργαστήρια, στα οποία διεξάγονται δοκιμές EL 4 EL

αποδοχής των τύπων τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων που υποβάλλονται για έγκριση. Πέραν των ανωτέρω κανονισμών του ΟΗΕ, η παρούσα συμφωνία προβλέπει τη θέσπιση κανονισμού του ΟΗΕ για την καθιέρωση συστήματος έγκρισης τύπου ολόκληρου οχήματος. Σε αυτόν τον κανονισμό του ΟΗΕ ορίζονται το πεδίο εφαρμογής, οι διοικητικές διαδικασίες και οι τεχνικές απαιτήσεις που μπορούν να περιλαμβάνουν διαφορετικά επίπεδα αυστηρότητας σε μία έκδοση του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. Κατά παρέκκλιση των άλλων διατάξεων του άρθρου 1 και του άρθρου 12, συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει τον κανονισμό του ΟΗΕ σχετικά με το σύστημα IWVTA είναι υποχρεωμένο να αποδέχεται εκείνες τις εγκρίσεις τύπου που χορηγούνται βάσει του υψηλότερου επιπέδου αυστηρότητας της τελευταίας έκδοσης του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. Η παρούσα συμφωνία περιλαμβάνει επίσης πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων τα οποία ισχύουν για όλους τους κανονισμούς του ΟΗΕ που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία και για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν έναν ή περισσότερους κανονισμούς του ΟΗΕ. 3. Μετά την υιοθέτηση του κανονισμού του ΟΗΕ, ο γενικός γραμματέας ενημερώνει σχετικά το συντομότερο δυνατό όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, προσδιορίζοντας τα συμβαλλόμενα μέρη που έχουν εκφράσει αντιρρήσεις ή που έχουν κοινοποιήσει τη συμφωνία τους αλλά έχουν την πρόθεση να μην αρχίσουν την εφαρμογή του κανονισμού του ΟΗΕ την ημερομηνία έναρξης ισχύος, και για τα οποία ο κανονισμός του ΟΗΕ δεν τίθεται σε ισχύ. 4. Ο κανονισμός του ΟΗΕ που έχει υιοθετηθεί τίθεται σε ισχύ την(τις) ημερομηνία(-ες) που καθορίζεται(-ονται) σε αυτόν ως κανονισμός του ΟΗΕ που επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία, για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη που δεν γνωστοποίησαν τη διαφωνία τους ή την πρόθεσή τους να μην τον εφαρμόσουν την ημερομηνία αυτή. 5. Κάθε νέο συμβαλλόμενο μέρος, όταν καταθέτει την πράξη προσχώρησης στη συμφωνία, μπορεί να δηλώσει ότι δεν θα εφαρμόσει ορισμένους κανονισμούς του ΟΗΕ που επισυνάπτονται τη στιγμή εκείνη στην παρούσα συμφωνία ή ότι δεν θα εφαρμόσει κανέναν από αυτούς τους κανονισμούς. Εάν, τη δεδομένη χρονική στιγμή, η διαδικασία που προβλέπεται στις παραγράφους 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου βρίσκεται σε εξέλιξη ως προς ένα σχέδιο κανονισμού του ΟΗΕ ή έναν κανονισμό του ΟΗΕ που έχει υιοθετηθεί, ο γενικός γραμματέας γνωστοποιεί αυτό το σχέδιο κανονισμού ή τον κανονισμό του ΟΗΕ που έχει υιοθετηθεί στο νέο συμβαλλόμενο μέρος και το σχέδιο κανονισμού ή ο κανονισμός που έχει υιοθετηθεί τίθεται σε ισχύ ως κανονισμός του ΟΗΕ για το νέο συμβαλλόμενο μέρος, εκτός εάν το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος γνωστοποιήσει τη διαφωνία του με τον κανονισμό του ΟΗΕ που έχει υιοθετηθεί εντός περιόδου έξι μηνών από την κατάθεση της πράξης προσχώρησης. Ο γενικός γραμματέας γνωστοποιεί σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη την ημερομηνία έναρξης ισχύος του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. Ο γενικός γραμματέας κοινοποιεί επίσης σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη όλες τις δηλώσεις περί μη εφαρμογής ορισμένων κανονισμών του ΟΗΕ στις οποίες έχει ενδεχομένως προβεί οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος, σύμφωνα με τους όρους της παρούσας παραγράφου. EL 5 EL

6. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος εφαρμόζει κανονισμό του ΟΗΕ δύναται ανά πάσα στιγμή, με προειδοποίηση ενός έτους, να γνωστοποιήσει στον γενικό γραμματέα την πρόθεσή του να διακόψει την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. Η γνωστοποίηση αυτή κοινοποιείται από τον γενικό γραμματέα στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη. Εγκρίσεις που έχουν ήδη χορηγηθεί δυνάμει του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ από το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος εξακολουθούν να ισχύουν, εκτός εάν ανακληθούν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4. Εάν ένα συμβαλλόμενο μέρος παύσει να χορηγεί εγκρίσεις βάσει ενός κανονισμού του ΟΗΕ: α) διατηρεί επαρκή επίβλεψη της συμμόρφωσης της παραγωγής προϊόντων για τα οποία είχε χορηγήσει στο παρελθόν έγκριση τύπου β) λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα που ορίζονται στο άρθρο 4 εάν ειδοποιηθεί από συμβαλλόμενο μέρος που συνεχίζει να εφαρμόζει τον κανονισμό του ΟΗΕ για περιπτώσεις μη συμμόρφωσης γ) συνεχίζει να γνωστοποιεί στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη την ανάκληση εγκρίσεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 δ) συνεχίζει να χορηγεί επεκτάσεις σε ισχύουσες εγκρίσεις. 7. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος δεν εφαρμόζει έναν κανονισμό του ΟΗΕ δύναται, ανά πάσα στιγμή, να γνωστοποιήσει στον γενικό γραμματέα ότι προτίθεται στο εξής να τον εφαρμόσει ως αποτέλεσμα, ο κανονισμός του ΟΗΕ τίθεται σε ισχύ για το μέρος αυτό εξήντα ημέρες ύστερα από την εν λόγω γνωστοποίηση. Ο γενικός γραμματέας ενημερώνει όλα τα συμβαλλόμενα μέρη για κάθε έναρξη ισχύος κανονισμών του ΟΗΕ από νέο συμβαλλόμενο μέρος, η οποία πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους της παρούσας παραγράφου. 8. Τα συμβαλλόμενα μέρη για τα οποία ισχύει ένας κανονισμός του ΟΗΕ καλούνται στο εξής «τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν κανονισμό του ΟΗΕ». Άρθρο 2 1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει κανονισμούς του ΟΗΕ κυρίως μέσω της έγκρισης τύπου χορηγεί τις εγκρίσεις τύπου και τις σημάνσεις έγκρισης οι οποίες περιγράφονται σε οποιονδήποτε κανονισμό του ΟΗΕ για τους τύπους τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων που καλύπτονται από τον κανονισμό του ΟΗΕ, εφόσον διαθέτει την τεχνική αρμοδιότητα και θεωρεί ικανοποιητικές τις μεθόδους για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τον εγκεκριμένο τύπο. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος το οποίο χορηγεί έγκριση τύπου λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, όπως ορίζονται στο παράρτημα 1 που επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία, για να εξακριβώσει ότι υπάρχουν κατάλληλες μέθοδοι που διασφαλίζουν ότι τα τροχοφόρα οχήματα, ο εξοπλισμός και τα εξαρτήματα κατασκευάζονται σύμφωνα με τον εγκεκριμένο τύπο. 2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος το οποίο εκδίδει εγκρίσεις τύπου δυνάμει κανονισμού του ΟΗΕ υποδεικνύει την αρχή που χορηγεί εγκρίσεις για τον συγκεκριμένο κανονισμό του ΟΗΕ. Η αρχή έγκρισης είναι αρμόδια για όλες τις πτυχές έγκρισης τύπου δυνάμει του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. Η εν λόγω αρχή έγκρισης δύναται να ορίσει τεχνικές υπηρεσίες οι οποίες θα διενεργούν για λογαριασμό της τις δοκιμές και επιθεωρήσεις που είναι απαραίτητες για τους απαιτούμενους ελέγχους βάσει της EL 6 EL

παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Τα συμβαλλόμενα μέρη διασφαλίζουν ότι οι τεχνικές υπηρεσίες αξιολογούνται, ορίζονται και κοινοποιούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο παράρτημα 2 της παρούσας συμφωνίας. 3. Οι εγκρίσεις τύπου, οι σημάνσεις έγκρισης και τα αναγνωριστικά για τους τύπους τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού και εξαρτημάτων προσδιορίζονται στον κανονισμό του ΟΗΕ και χορηγούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες των πινάκων 3 έως 5 που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία. 4. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος το οποίο εφαρμόζει κανονισμό του ΟΗΕ αρνείται να χορηγήσει τις εγκρίσεις τύπου και τις σημάνσεις έγκρισης που καλύπτονται από τον κανονισμό του ΟΗΕ εάν δεν συντρέχουν οι ανωτέρω προϋποθέσεις. Άρθρο 3 1. Τα τροχοφόρα οχήματα, ο εξοπλισμός ή τα εξαρτήματα για τα οποία έχουν εκδοθεί εγκρίσεις τύπου από συμβαλλόμενο μέρος σύμφωνα με το άρθρο 2 της παρούσας συμφωνίας θεωρείται ότι συμμορφώνονται με τις σχετικές διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας όλων των συμβαλλόμενων μερών που εφαρμόζουν τον εν λόγω κανονισμό του ΟΗΕ. 2. Τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν κανονισμούς του ΟΗΕ αποδέχονται, στη βάση της αμοιβαίας αναγνώρισης, τη διάθεση στις αγορές τους, και με την επιφύλαξη των άρθρων 1, 8 και 12 καθώς και οποιωνδήποτε άλλων ειδικών διατάξεων των εν λόγω κανονισμών του ΟΗΕ, εγκρίσεις τύπου που χορηγούνται δυνάμει αυτών των κανονισμών του ΟΗΕ, χωρίς να απαιτείται οποιαδήποτε περαιτέρω δοκιμή, τεκμηρίωση, πιστοποίηση ή σήμανση σχετικά με αυτές τις εγκρίσεις τύπου. EL 7 EL

Άρθρο 4 1. Εάν ένα συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει κανονισμό του ΟΗΕ διαπιστώσει ότι ορισμένα οχήματα, εξοπλισμός ή εξαρτήματα που φέρουν σημάνσεις εγκρίσεων οι οποίες εκδόθηκαν σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό του ΟΗΕ από ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη, δεν συμμορφώνονται με τους εγκεκριμένους τύπους ή τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ, ειδοποιούν την αρμόδια αρχή του συμβαλλόμενου μέρους που χορήγησε την έγκριση. Το συμβαλλόμενο μέρος που χορήγησε την έγκριση λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει την αποκατάσταση της συμμόρφωσης. 2. Εάν η περίπτωση μη συμμόρφωσης οφείλεται σε μη συμμόρφωση με τις τεχνικές απαιτήσεις που ορίζονται σε κανονισμό του ΟΗΕ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), το συμβαλλόμενο μέρος που χορήγησε την έγκριση ενημερώνει αμέσως όλα τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη για την κατάσταση αυτή και παρέχει τακτική πληροφόρηση στα συμβαλλόμενα μέρη σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνει, στα οποία μπορεί να περιλαμβάνεται, εφόσον χρειαστεί, και η ανάκληση της έγκρισης. Αφού εξετάσουν τον δυνητικό αντίκτυπο στην ασφάλεια του οχήματος, στην προστασία του περιβάλλοντος, στην εξοικονόμηση ενέργειας ή στην επίδοση της αντικλεπτικής τεχνολογίας, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να απαγορεύσουν την πώληση και τη χρήση των εν λόγω τροχοφόρων οχημάτων, του εν λόγω εξοπλισμού ή των εν λόγω εξαρτημάτων στην επικράτειά τους μέχρι την αποκατάσταση της συμμόρφωσης. Στην περίπτωση αυτή, τα εν λόγω συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνουν τη γραμματεία της διοικητικής επιτροπής για τα μέτρα που λαμβάνουν. Για την επίλυση διαφορών μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, ισχύει η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. 3. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εάν η συμμόρφωση μη συμμορφούμενου προϊόντος, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, δεν εξασφαλιστεί εντός περιόδου τριών μηνών, το συμβαλλόμενο μέρος που είναι αρμόδιο για την έγκριση ανακαλεί προσωρινά ή μόνιμα την έγκριση. Σε εξαιρετικές περιστάσεις, η περίοδος αυτή μπορεί να παραταθεί για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες, εκτός εάν ένα ή περισσότερα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον σχετικό κανονισμό του ΟΗΕ προβάλουν αντιρρήσεις. Σε περίπτωση παράτασης της περιόδου, το συμβαλλόμενο μέρος που χορήγησε την έγκριση κοινοποιεί εντός της αρχικής τρίμηνης περιόδου σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον αντίστοιχο κανονισμό του ΟΗΕ την πρόθεσή του να παρατείνει την περίοδο εντός της οποίας πρέπει να αποκατασταθεί η συμμόρφωση και αιτιολογεί τη συγκεκριμένη παράταση. 4. Όταν η περίπτωση μη συμμόρφωσης οφείλεται σε μη συμμόρφωση με τις διοικητικές διατάξεις, τις σημάνσεις έγκρισης, τους όρους συμμόρφωσης της παραγωγής ή το δελτίο πληροφοριών που προσδιορίζεται σε κανονισμό του ΟΗΕ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο δ) και στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο στ), το συμβαλλόμενο μέρος που χορήγησε την έγκριση ανακαλεί προσωρινά ή μόνιμα την έγκριση, εάν η συμμόρφωση δεν αποκατασταθεί εντός περιόδου έξι μηνών. 5. Οι παράγραφοι 1 έως 4 του παρόντος άρθρου ισχύουν επίσης και στην περίπτωση που το ίδιο το συμβαλλόμενο μέρος που είναι αρμόδιο για τη χορήγηση της έγκρισης EL 8 EL

διαπιστώσει ότι ορισμένα τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμοί ή εξαρτήματα που φέρουν σημάνσεις έγκρισης δεν συμμορφώνονται με τους εγκριθέντες τύπους ή τις απαιτήσεις ενός κανονισμού του ΟΗΕ. EL 9 EL

Άρθρο 5 1. Οι αρχές έγκρισης κάθε συμβαλλόμενου μέρους που εφαρμόζει κανονισμούς του ΟΗΕ αποστέλλουν, κατόπιν αιτήματος των άλλων συμβαλλόμενων μερών, κατάλογο των τροχοφόρων οχημάτων, του εξοπλισμού ή των εξαρτημάτων των οποίων η έγκριση έχει απορριφθεί ή ανακληθεί. 2. Επιπλέον, κατόπιν λήψης αιτήματος από άλλο συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει κανονισμό του ΟΗΕ, η αρμόδια αρχή διαβιβάζει, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 5 που επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία, στο εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος αντίγραφο όλων των σχετικών πληροφοριών στις οποίες βασίστηκε η αρμόδια αρχή για να αποφασίσει τη χορήγηση, τη μη χορήγηση ή την ανάκληση έγκρισης τροχοφόρου οχήματος, εξοπλισμού ή εξαρτήματος δυνάμει του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. 3. Το έντυπο αντίγραφο μπορεί να αντικατασταθεί με ηλεκτρονικό αρχείο σύμφωνα με το παράρτημα 5 που επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία. Άρθρο 6 1. Τα κράτη μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη, χώρες που έγιναν δεκτές στην επιτροπή με συμβουλευτική ιδιότητα, σύμφωνα με την παράγραφο 8 των όρων δικαιοδοσίας της επιτροπής και περιφερειακοί οργανισμοί οικονομικής ολοκλήρωσης που δημιουργήθηκαν από κράτη μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη, στους οποίους τα κράτη μέλη έχουν μεταβιβάσει αρμοδιότητες σε τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, περιλαμβανομένης της αρμοδιότητας να λαμβάνουν δεσμευτικές αποφάσεις για τα κράτη μέλη τους, δύνανται να καταστούν συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας συμφωνίας. Όσον αφορά τον προσδιορισμό του αριθμού των ψήφων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2, η ψήφος των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης ισοδυναμεί με το άθροισμα των ψήφων των κρατών μελών τους που είναι μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη. 2. Τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών έχουν τη δυνατότητα να συμμετέχουν σε ορισμένες δραστηριότητες της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη σύμφωνα με την παράγραφο 11 των όρων δικαιοδοσίας της επιτροπής και οι περιφερειακοί οργανισμοί οικονομικής ολοκλήρωσης των εν λόγω χωρών στους οποίους τα οικεία κράτη μέλη έχουν μεταβιβάσει αρμοδιότητες στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, περιλαμβανομένης της αρμοδιότητας να λαμβάνουν αποφάσεις δεσμευτικές για τα κράτη μέλη τους, δύνανται να καταστούν συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας συμφωνίας. Όσον αφορά τον προσδιορισμό του αριθμού των ψήφων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 2, η ψήφος των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης ισοδυναμεί με το άθροισμα των ψήφων των κρατών μελών τους που είναι μέλη της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη. 3. Η προσχώρηση στην παρούσα συμφωνία νέων συμβαλλόμενων μερών που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία του 1958, πραγματοποιείται με την κατάθεση πράξης στον γενικό γραμματέα, αφού τεθεί σε ισχύ η παρούσα συμφωνία. EL 10 EL

Άρθρο 7 1. Η παρούσα συμφωνία θεωρείται ότι τίθεται σε ισχύ εννέα μήνες μετά την ημερομηνία της διαβίβασής της στα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας του 1958 από τον γενικό γραμματέα. 2. Η παρούσα συμφωνία θεωρείται ότι δεν έχει τεθεί σε ισχύ, εάν εντός περιόδου έξι μηνών μετά τη διαβίβασή της από τον γενικό γραμματέα στα συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία του 1958 διατυπωθεί οποιαδήποτε αντίρρηση από τα εν λόγω συμβαλλόμενα μέρη. 3. Για οποιοδήποτε νέο συμβαλλόμενο μέρος που προσχωρεί στην παρούσα συμφωνία, η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την εξηκοστή ημέρα μετά την κατάθεση της πράξης προσχώρησης. Άρθρο 8 1. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία γνωστοποιώντας την απόφαση αυτή στον γενικό γραμματέα. 2. Η καταγγελία αρχίζει να ισχύει δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία παραλαβής της σχετικής γνωστοποίησης από τον γενικό γραμματέα. 3. Τυχόν εγκρίσεις τύπου που έχουν χορηγηθεί από το συμβαλλόμενο μέρος παραμένουν σε ισχύ για περίοδο δώδεκα μηνών μετά την έναρξη ισχύος της καταγγελίας σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2. Άρθρο 9 1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας, δύναται κατά την προσχώρησή του ή και σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη χρονική στιγμή, να δηλώσει με γνωστοποίηση προς τον γενικό γραμματέα ότι η παρούσα συμφωνία επεκτείνεται σε όλες ή ορισμένες από τις επικράτειες για τις διεθνείς σχέσεις των οποίων είναι αρμόδιο το ίδιο. Η συμφωνία επεκτείνεται στην επικράτεια ή στις επικράτειες που κατονομάζονται στη γνωστοποίηση, από την εξηκοστή ημέρα μετά την παραλαβή της από τον γενικό γραμματέα. 2. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας, το οποίο έχει προβεί σε δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου για την επέκταση της παρούσας συμφωνίας σε οποιαδήποτε επικράτεια για τις διεθνείς σχέσεις της οποίας έχει το ίδιο την αρμοδιότητα, μπορεί να καταγγείλει τη συμφωνία χωριστά για τη συγκεκριμένη επικράτεια, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8. Άρθρο 10 1. Τυχόν διαφορά μεταξύ δύο ή περισσότερων συμβαλλόμενων μερών αναφορικά με την ερμηνεία ή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας διευθετείται στο μέτρο του δυνατού με μεταξύ τους διαπραγμάτευση. 2. Οποιαδήποτε διαφορά δεν διευθετηθεί με διαπραγμάτευση υποβάλλεται σε διαιτησία, εάν υποβάλει σχετικό αίτημα ένα από τα διαφωνούντα συμβαλλόμενα μέρη, και παραπέμπεται στη συνέχεια σε έναν ή περισσότερους διαιτητές, οι οποίοι επιλέγονται με συμφωνία μεταξύ των διαφωνούντων μερών. Εάν εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία υποβλήθηκε το αίτημα για διαιτησία, τα EL 11 EL

διαφωνούντα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν στην επιλογή διαιτητή ή διαιτητών, οποιοδήποτε από αυτά τα μέρη έχει το δικαίωμα να ζητήσει από τον γενικό γραμματέα να ορίσει έναν μόνο διαιτητή στον οποίο παραπέμπεται η διαφωνία για να εκδοθεί απόφαση. 3. Η απόφαση του διαιτητή ή των διαιτητών που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου είναι δεσμευτική για τα διαφωνούντα συμβαλλόμενα μέρη. 4. Οποιαδήποτε διαφωνία μεταξύ δύο ή περισσότερων συμβαλλόμενων μερών σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή των κανονισμών του ΟΗΕ που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία διευθετείται με διαπραγματεύσεις σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο παράρτημα 6 το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία. Άρθρο 11 1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται, κατά τον χρόνο προσχώρησής του στην παρούσα συμφωνία, να δηλώσει ότι δεν θεωρεί δεσμευτικές για το ίδιο τις παραγράφους 1 έως 3 του άρθρου 10 της συμφωνίας. Τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη δεν δεσμεύονται από τις παραγράφους 1 έως 3 του άρθρου 10 έναντι οποιουδήποτε συμβαλλόμενου μέρους έχει εκφράσει ανάλογη επιφύλαξη. 2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος που έχει εκφράσει επιφύλαξη σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου μπορεί ανά πάσα στιγμή να αποσύρει την επιφύλαξη αυτή ενημερώνοντας σχετικά τον γενικό γραμματέα. 3. Δεν επιτρέπεται η διατύπωση καμίας άλλης επιφύλαξης σχετικά με την παρούσα συμφωνία, το προσάρτημά της, τα παραρτήματα και τους κανονισμούς του ΟΗΕ που επισυνάπτονται σε αυτήν ωστόσο κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 1 παράγραφος 5, να δηλώσει ότι δεν προτίθεται να εφαρμόσει ορισμένους από τους κανονισμούς του ΟΗΕ ή ότι δεν προτίθεται να εφαρμόσει κανέναν κανονισμό του ΟΗΕ. Άρθρο 12 Οι κανονισμοί του ΟΗΕ που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία μπορούν να τροποποιηθούν σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία: 1. Οι τροποποιήσεις κανονισμών του ΟΗΕ καταρτίζονται από τη διοικητική επιτροπή, όπως περιγράφεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και σύμφωνα με τη διαδικασία που υποδεικνύεται στο προσάρτημα. Οι τροποποιήσεις των κανονισμών του ΟΗΕ, αφού καταρτιστούν, κοινοποιούνται από τη διοικητική επιτροπή στον εκτελεστικό γενικό γραμματέα της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη. Στη συνέχεια, ο εκτελεστικός γραμματέας της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη γνωστοποιεί τη συγκεκριμένη τροποποίηση στα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον κανονισμό του ΟΗΕ και στον γενικό γραμματέα. 2. Οι τροποποιήσεις των κανονισμών του ΟΗΕ θεωρείται ότι έχουν γίνει αποδεκτές εκτός εάν, εντός περιόδου έξι μηνών από τη γνωστοποίησή τους από τον εκτελεστικό γενικό γραμματέα της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη, περισσότερα από το ένα πέμπτο των συμβαλλόμενων μερών που εφαρμόζουν τον κανονισμό κατά τον χρόνο της γνωστοποίησης ενημερώσουν τον γενικό γραμματέα ότι διαφωνούν με την τροποποίηση. Αφού υιοθετηθεί η τροποποίηση ενός κανονισμού του ΟΗΕ, ο γενικός γραμματέας κηρύσσει το EL 12 EL

συντομότερο δυνατό την τροποποίηση υιοθετηθείσα και δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον κανονισμό του ΟΗΕ. 3. Οι τροποποιήσεις κανονισμών του ΟΗΕ μπορεί να περιλαμβάνουν μεταβατικές διατάξεις σχετικά με την έναρξη ισχύος του τροποποιημένου κανονισμού του ΟΗΕ, την ημερομηνία μέχρι την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη αποδέχονται εγκρίσεις δυνάμει της προηγούμενης έκδοσης του κανονισμού του ΟΗΕ και την ημερομηνία μετά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη δεν είναι υποχρεωμένα να αποδέχονται εγκρίσεις τύπου που έχουν χορηγηθεί δυνάμει της προηγούμενης έκδοσης του τροποποιημένου κανονισμού του ΟΗΕ. 4. Παρά το γεγονός ότι οι μεταβατικές διατάξεις οποιασδήποτε έκδοσης κανονισμών του ΟΗΕ ενδέχεται να ορίζουν διαφορετικά, τα συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας συμφωνίας που εφαρμόζουν κανονισμούς του ΟΗΕ δύνανται, εφόσον τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 2, να χορηγούν εγκρίσεις τύπου δυνάμει προγενέστερων εκδόσεων των κανονισμών του ΟΗΕ. Ωστόσο, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν κανονισμό του ΟΗΕ δεν είναι υποχρεωμένα να αποδέχονται εγκρίσεις τύπου που έχουν χορηγηθεί δυνάμει προγενέστερων εκδόσεων. 5. Όλα τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν κανονισμό του ΟΗΕ, με την εξαίρεση των συμβαλλόμενων μερών που έχουν γνωστοποιήσει στον γενικό γραμματέα την πρόθεσή τους να διακόψουν την εφαρμογή του κανονισμού του ΟΗΕ, αποδέχονται εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί δυνάμει της τελευταίας έκδοσης του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. Συμβαλλόμενο μέρος το οποίο έχει γνωστοποιήσει στον γενικό γραμματέα την πρόθεσή του να διακόψει την εφαρμογή κανονισμού του ΟΗΕ, αποδέχεται, εντός της περιόδου ενός έτους που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 6, εγκρίσεις οι οποίες χορηγούνται δυνάμει της(των) έκδοσης(-εων) του κανονισμού του ΟΗΕ που ισχύει(-ουν) για το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος τη στιγμή της γνωστοποίησης στον γενικό γραμματέα. 6. Συμβαλλόμενο μέρος το οποίο εφαρμόζει κανονισμό του ΟΗΕ δύναται να χορηγήσει έγκριση απαλλαγής δυνάμει κανονισμού του ΟΗΕ για μεμονωμένο τύπο τροχοφόρου οχήματος, εξοπλισμού ή εξαρτήματος που βασίζεται σε νέα τεχνολογία, όταν αυτή η νέα τεχνολογία δεν καλύπτεται από τον υφιστάμενο κανονισμό του ΟΗΕ και είναι ασύμβατη με μία ή περισσότερες απαιτήσεις αυτού του κανονισμού του ΟΗΕ. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζονται οι διαδικασίες του παραρτήματος 7 που επισυνάπτεται στην παρούσα συμφωνία. 7. Εάν ένα νέο συμβαλλόμενο μέρος προσχωρήσει στην παρούσα συμφωνία στο διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της γνωστοποίησης της τροποποίησης του κανονισμού του ΟΗΕ από τον εκτελεστικό γραμματέα της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη και της έναρξης ισχύος της τροποποίησης, ο εν λόγω κανονισμός του ΟΗΕ τίθεται σε ισχύ για αυτό το συμβαλλόμενο μέρος εκτός εάν, εντός περιόδου έξι μηνών από τη γνωστοποίηση της προσχώρησής του από τον γενικό γραμματέα, το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος ενημερώσει τον γενικό γραμματέα ότι διαφωνεί με την τροποποίηση. Άρθρο 13 Το κείμενο αυτής καθαυτής της συμφωνίας και του προσαρτήματός της μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία: EL 13 EL

1. Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να προτείνει μία ή περισσότερες τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας και του προσαρτήματος της. Το κείμενο οποιασδήποτε προτεινόμενης τροποποίησης της συμφωνίας και του προσαρτήματός της διαβιβάζεται στον γενικό γραμματέα, ο οποίος το διαβιβάζει σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη και ενημερώνει όλες τις άλλες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας. 2. Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση που διαβιβάζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, θεωρείται ότι γίνεται αποδεκτή εάν κανένα συμβαλλόμενο μέρος δεν εκφράσει αντίρρηση μέσα σε περίοδο έξι μηνών από την ημερομηνία διαβίβασης της προτεινόμενης τροποποίησης από τον γενικό γραμματέα. 3. Ο γενικός γραμματέας ενημερώνει το συντομότερο δυνατό όλα τα συμβαλλόμενα μέρη αν έχει διατυπωθεί αντίρρηση σχετικά με την προτεινόμενη τροποποίηση. Εάν διατυπωθεί αντίρρηση σχετικά με την προτεινόμενη τροποποίηση, η τροποποίηση θεωρείται ότι δεν έχει γίνει αποδεκτή και δεν έχει καμία ισχύ. Εάν δεν διατυπωθεί καμία τέτοια αντίρρηση, η τροποποίηση τίθεται σε ισχύ για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, τρεις μήνες μετά τη λήξη της περιόδου των εννέα μηνών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Άρθρο 13α 1. Οι πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία μπορούν να τροποποιηθούν σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία: 1.1. Οι τροποποιήσεις στους πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων καταρτίζονται από τη διοικητική επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και σύμφωνα με τη διαδικασία που υποδεικνύεται στο άρθρο 7 του προσαρτήματος της παρούσας συμφωνίας. 1.2. Η τροποποίηση στους πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων κοινοποιείται από τη διοικητική επιτροπή στον γενικό γραμματέα. Στη συνέχεια, ο γενικός γραμματέας γνωστοποιεί το ταχύτερο δυνατό τις τροποποιήσεις στα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν έναν ή περισσότερους κανονισμούς τους ΟΗΕ. 1. Η τροποποίηση στους πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων θεωρείται ότι εκρίνεται εάν, εντός περιόδου έξι μηνών από τη γνωστοποίησή τους από τον γενικό γραμματέα, κανένα συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει έναν ή περισσότερους κανονισμούς του ΟΗΕ δεν ενημερώσει τον γενικό γραμματέα ότι διαφωνεί με την τροποποίηση. 2. Ο γενικός γραμματέας γνωστοποιεί το συντομότερο δυνατό σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας που εφαρμόζουν έναν ή περισσότερους κανονισμούς του ΟΗΕ αν έχει διατυπωθεί αντίρρηση επί της προτεινόμενης τροποποίησης. Εάν έχει διατυπωθεί αντίρρηση επί της προτεινόμενης τροποποίησης, η τροποποίηση θεωρείται ότι δεν έχει γίνει αποδεκτή και δεν έχει καμία ισχύ. Εάν δεν εκφραστεί καμία αντίρρηση, η τροποποίηση τίθεται σε ισχύ για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν έναν ή περισσότερους κανονισμούς του ΟΗΕ τρεις μήνες μετά τη λήξη της περιόδου έξι μηνών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. EL 14 EL

3. Η προσθήκη νέου παραρτήματος θεωρείται τροποποίηση των πινάκων διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων και, ως εκ τούτου, καταρτίζεται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία που προσδιορίζεται στο παρόν άρθρο. Άρθρο 14 1. Σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, ο γενικός γραμματέας γνωστοποιεί στα συμβαλλόμενα μέρη: α) προσχωρήσεις σύμφωνα με το άρθρο 6 β) τις ημερομηνίες έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 7 γ) καταγγελίες σύμφωνα με το άρθρο 8 δ) γνωστοποιήσεις που παραλαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 9 ε) δηλώσεις και γνωστοποιήσεις που λαμβάνονται σύμφωνα το άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2 στ) την έναρξη ισχύος οποιουδήποτε νέου κανονισμού του ΟΗΕ και οποιασδήποτε τροποποίησης ισχύοντος κανονισμού του ΟΗΕ σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφοι 2, 3, 5 και 7 και το άρθρο 12 παράγραφος 2 ζ) την έναρξη ισχύος οποιασδήποτε τροποποίησης επέρχεται στη συμφωνία, σε προσάρτημά της ή στους πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 ή σύμφωνα με το άρθρο 13α παράγραφος 3 αντίστοιχα η) τη διακοπή εφαρμογής κανονισμών του ΟΗΕ από συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6. 2. Σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τους συνημμένους πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων, ο εκτελεστικός γραμματέας της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη γνωστοποιεί: α) στον γενικό γραμματέα και στα συμβαλλόμενα μέρη τη θέσπιση τροποποίησης κανονισμού του ΟΗΕ σύμφωνα με την παράγραφο 2 του άρθρου 12 β) στα συμβαλλόμενα μέρη την απόφαση της διοικητικής επιτροπής σχετικά με αιτήματα χορήγησης έγκρισης απαλλαγής και, στη συνέχεια, την έγκριση της απαλλαγής σύμφωνα με την παράγραφο 5 του παραρτήματος 7. Άρθρο 15 1. Εάν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος των ανωτέρω διατάξεων βρίσκονται σε εξέλιξη οι προβλεπόμενες από το άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 διαδικασίες της προηγούμενης έκδοσης της συμφωνίας για την υιοθέτηση νέου κανονισμού του ΟΗΕ, ο εν λόγω νέος κανονισμός του ΟΗΕ τίθεται σε ισχύ σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 4 του εν λόγω άρθρου. 2. Εάν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος των ανωτέρω διατάξεων βρίσκονται σε εξέλιξη οι διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 της προηγούμενης έκδοσης της συμφωνίας για την υιοθέτηση τροποποίησης κανονισμού του ΟΗΕ, η εν λόγω τροποποίηση τίθεται σε ισχύ σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω άρθρου. EL 15 EL

3. Εάν όλα τα συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία συμφωνήσουν, οποιοσδήποτε κανονισμός του ΟΗΕ έχει υιοθετηθεί σύμφωνα με τους όρους της προηγούμενης έκδοσης της συμφωνίας μπορεί να αντιμετωπιστεί ως εάν ήταν κανονισμός του ΟΗΕ που είχε υιοθετηθεί σύμφωνα με τους όρους των ανωτέρω διατάξεων. Άρθρο 16 Η παρούσα συμφωνία συντάχθηκε στη Γενεύη σε ένα μόνο αντίγραφο στην αγγλική, γαλλική και ρωσική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. EL 16 EL

Προσάρτημα Σύνθεση και εσωτερικός κανονισμός της διοικητικής επιτροπής Άρθρο 1 Τα μέλη της διοικητικής επιτροπής αποτελούνται από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη στην τροποποιημένη συμφωνία. Άρθρο 2 Ο εκτελεστικός γραμματέας της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη παρέχει στην επιτροπή υπηρεσίες γραμματειακής υποστήριξης. Άρθρο 3 Η επιτροπή, στην πρώτη συνεδρίαση κάθε έτους, εκλέγει πρόεδρο και αντιπρόεδρο. Άρθρο 4 Ο γενικός γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών συγκαλεί την επιτροπή υπό την αιγίδα της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη όποτε πρέπει να υιοθετηθεί νέος κανονισμός του ΟΗΕ, τροποποίηση κανονισμού του ΟΗΕ, γνωστοποίηση σύμφωνα με τη διαδικασία για την έγκριση απαλλαγής που αφορά νέες τεχνολογίες (προβλέπεται στο παράρτημα 7) ή τροποποίηση των πινάκων διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων. Άρθρο 5 Οι προτεινόμενοι νέοι κανονισμοί του ΟΗΕ τίθενται σε ψηφοφορία. Κάθε χώρα που είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας διαθέτει από μία ψήφο. Για τη λήψη αποφάσεων απαιτείται απαρτία όχι μικρότερη του μισού των συμβαλλόμενων μερών. Για τον προσδιορισμό της απαρτίας, η ψήφος των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ισοδυναμεί με το άθροισμα των ψήφων των κρατών μελών των οικείων περιφερειακών οργανισμών. Ο εκπρόσωπος περιφερειακού οργανισμού οικονομικής ολοκλήρωσης δύναται να εκφράζει τις ψήφους των κυριάρχων κρατών που είναι μέλη του. Τα νέα σχέδια κανονισμών του ΟΗΕ εγκρίνονται με πλειοψηφία τεσσάρων πέμπτων επί των παρόντων και επί των ψηφισάντων. Άρθρο 6 Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις επί των κανονισμών του ΟΗΕ τίθενται σε ψηφοφορία. Κάθε χώρα που είναι συμβαλλόμενο μέρος στη συμφωνία και εφαρμόζει τον κανονισμό του ΟΗΕ διαθέτει από μία ψήφο. Για τη λήψη αποφάσεων απαιτείται απαρτία όχι μικρότερη από το μισό των συμβαλλόμενων μερών που εφαρμόζουν τον κανονισμό του ΟΗΕ. Για τον προσδιορισμό της απαρτίας, η ψήφος των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ισοδυναμεί με το άθροισμα των ψήφων των κρατών μελών των οικείων περιφερειακών οργανισμών. Ο εκπρόσωπος ενός περιφερειακού οργανισμού οικονομικής ολοκλήρωσης δύναται να εκφράζει τις ψήφους των κυρίαρχων κρατών που είναι μέλη του και εφαρμόζουν τον κανονισμό του ΟΗΕ. Τα σχέδια τροποποιήσεων επί των κανονισμών του ΟΗΕ εγκρίνονται με πλειοψηφία τεσσάρων πέμπτων επί των παρόντων και επί των ψηφισάντων. Άρθρο 7 EL 17 EL

Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις των πινάκων διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία τίθενται σε ψηφοφορία. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος στη συμφωνία που εφαρμόζει έναν ή περισσότερους κανονισμούς του ΟΗΕ διαθέτει από μία ψήφο. Για τη λήψη αποφάσεων απαιτείται απαρτία όχι μικρότερη από το μισό των συμβαλλόμενων μερών στη συμφωνία που εφαρμόζουν έναν ή περισσότερους κανονισμούς του ΟΗΕ. Για τον προσδιορισμό της απαρτίας, η ψήφος των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ισοδυναμεί με το άθροισμα των ψήφων των κρατών μελών των οικείων περιφερειακών οργανισμών. Ο εκπρόσωπος ενός περιφερειακού οργανισμού οικονομικής ολοκλήρωσης δύναται να εκφράζει τις ψήφους των κυρίαρχων κρατών που είναι μέλη του και εφαρμόζουν έναν ή περισσότερους κανονισμούς του ΟΗΕ. Τα σχέδια τροποποιήσεων των πινάκων διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων εγκρίνονται με ομοφωνία των παρόντων και των ψηφισάντων. Άρθρο 8 Το αίτημα που υποβάλλει συμβαλλόμενο μέρος για να λάβει εξουσιοδότηση προκειμένου να χορηγήσει προτεινόμενη έγκριση απαλλαγής που αφορά νέες τεχνολογίες τίθεται σε ψηφοφορία. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει τον κανονισμό του ΟΗΕ διαθέτει από μία ψήφο. Για τη λήψη αποφάσεων απαιτείται απαρτία όχι μικρότερη από το μισό των συμβαλλόμενων μερών που εφαρμόζουν τον κανονισμό του ΟΗΕ. Για τον προσδιορισμό της απαρτίας, η ψήφος των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία ισοδυναμεί με το άθροισμα των ψήφων των κρατών μελών των οικείων περιφερειακών οργανισμών. Ο εκπρόσωπος ενός περιφερειακού οργανισμού οικονομικής ολοκλήρωσης δύναται να εκφράζει τις ψήφους των κυρίαρχων κρατών που είναι μέλη του και εφαρμόζουν τον κανονισμό του ΟΗΕ. Η εξουσιοδότηση του εν λόγω συμβαλλόμενου μέρους να χορηγήσει έγκριση απαλλαγής εγκρίνεται με πλειοψηφία τεσσάρων πέμπτων επί των παρόντων και επί των ψηφισάντων. EL 18 EL

Πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων Οι ακόλουθοι πίνακες διοικητικών και διαδικαστικών διατάξεων επισυνάπτονται στη συμφωνία του 1958 2 και περιλαμβάνουν τις διοικητικές και διαδικαστικές διατάξεις οι οποίες ισχύουν για όλους τους κανονισμούς του ΟΗΕ που επισυνάπτονται στη συμφωνία του 1958: Πίνακας 1 Πίνακας 2 Πίνακας 3 Πίνακας 4 Πίνακας 5 Πίνακας 6 Πίνακας 7 Πίνακας 8 Διαδικασίες συμμόρφωσης της παραγωγής Αξιολόγηση, ορισμός και κοινοποίηση τεχνικών υπηρεσιών Διαδικασίες για τις εγκρίσεις τύπου ΟΗΕ Αρίθμηση εγκρίσεων τύπου ΟΗΕ Διαβίβαση εγγράφων έγκρισης Διαδικασίες για τη διευθέτηση ζητημάτων ερμηνείας σχετικά με την εφαρμογή κανονισμών του ΟΗΕ και για τη χορήγηση εγκρίσεων δυνάμει των εν λόγω κανονισμών του ΟΗΕ. Διαδικασία για εγκρίσεις απαλλαγής που αφορούν νέες τεχνολογίες Γενικές προϋποθέσεις για τις μεθόδους εικονικής δοκιμής 2 Συμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση εναρμονισμένων τεχνικών κανονισμών των Ηνωμένων Εθνών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση αυτούς τους κανονισμούς των Ηνωμένων Εθνών. EL 19 EL

Πίνακας 1 Διαδικασίες συμμόρφωσης της παραγωγής Στόχοι Με τη διαδικασία συμμόρφωσης της παραγωγής διασφαλίζεται ότι κάθε τροχοφόρο όχημα, εξοπλισμός ή εξάρτημα παράγεται σύμφωνα με τον εγκεκριμένο τύπο. Αναπόσπαστο μέρος των διαδικασιών είναι η αξιολόγηση των συστημάτων διαχείρισης της ποιότητας, αναφερόμενη στο εξής ως «αρχική αξιολόγηση», και η επαλήθευση των ελέγχων που αφορούν το αντικείμενο της έγκρισης και το προϊόν, αναφερόμενοι στο εξής ως «μέθοδοι συμμόρφωσης του προϊόντος». 1. Αρχική αξιολόγηση 1.1. Η αρχή έγκρισης ενός συμβαλλόμενου μέρους επαληθεύει πριν από τη χορήγηση έγκρισης τύπου ΟΗΕ την ύπαρξη ικανοποιητικών μεθόδων και διαδικασιών με τις οποίες διασφαλίζεται η άσκηση αποτελεσματικού ελέγχου και η συμμόρφωση των παραγόμενων οχημάτων, εξοπλισμών ή εξαρτημάτων με τον εγκεκριμένο τύπο. 1.2. Οδηγίες για τη διεξαγωγή αξιολογήσεων περιλαμβάνονται στο διεθνές πρότυπο ISO 19011:2002 Κατευθυντήριες γραμμές για τον έλεγχο συστημάτων διαχείρισης της ποιότητας και/ή συστημάτων περιβαλλοντικής διαχείρισης. 1.3. Η απαίτηση της παραγράφου 1.1 επαληθεύεται κατά τρόπο που να ικανοποιεί την αρχή που χορηγεί την έγκριση τύπου ΟΗΕ. Η αρχή έγκρισης που χορηγεί την έγκριση τύπου ΟΗΕ κρίνει ικανοποιητική την αρχική αξιολόγηση και τις μεθόδους συμμόρφωσης προϊόντος του τμήματος 2 κατωτέρω, λαμβάνοντας υπόψη κατά περίπτωση μία από τις περιγραφόμενες στις παραγράφους 1.3.1 έως 1.3.3 μεθόδους ή συνδυασμό των μεθόδων αυτών, συνολικά ή εν μέρει, κατά περίπτωση. 1.3.1. Η πραγματική αρχική αξιολόγηση και/ή επαλήθευση των μεθόδων συμμόρφωσης προϊόντος διενεργείται από την αρχή έγκρισης που χορηγεί την έγκριση τύπου ΟΗΕ ή από τεχνική υπηρεσία που ορίζεται για να ενεργεί για λογαριασμό της εν λόγω αρχής έγκρισης. 1.3.1.1. Σε ό,τι αφορά το εύρος της αρχικής αξιολόγησης που πρέπει να διενεργηθεί, η αρχή έγκρισης μπορεί να λαμβάνει υπόψη διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με: α) το πιστοποιητικό του κατασκευαστή που περιγράφεται στην παράγραφο 1.3.3 κατωτέρω, το οποίο δεν είναι το κατάλληλο ή δεν αναγνωρίζεται βάσει της εν λόγω παραγράφου β) εάν η έγκριση τύπου ΟΗΕ αφορά εξοπλισμό ή εξαρτήματα, τις αξιολογήσεις των συστημάτων διαχείρισης ποιότητας που πραγματοποιούνται από κατασκευαστή(-ές) του οχήματος στις εγκαταστάσεις του(των) κατασκευαστή(-ών) του εξοπλισμού ή των εξαρτημάτων, σύμφωνα με μία ή περισσότερες προδιαγραφές του κλάδου παραγωγής που πληρούν τις απαιτήσεις του διεθνούς προτύπου ISO 9001:2008. 1.3.2. Η πραγματική αρχική αξιολόγηση και/ή η επαλήθευση των μεθόδων συμμόρφωσης της παραγωγής μπορούν επίσης να διενεργούνται από την αρχή έγκρισης άλλου συμβαλλόμενου μέρους ή την τεχνική υπηρεσία που ορίζεται για τον σκοπό αυτό από την εν λόγω αρχή έγκρισης, υπό τον όρο ότι αυτό το συμβαλλόμενο μέρος EL 20 EL

εφαρμόζει τουλάχιστον τους ίδιους κανονισμούς του ΟΗΕ στους οποίους έχει βασιστεί η έγκριση τύπου ΟΗΕ. 1.3.2.1. Στην περίπτωση αυτή, η αρχή έγκρισης του άλλου συμβαλλόμενου μέρους συντάσσει δήλωση συμμόρφωσης, στην οποία περιγράφονται οι τομείς και οι παραγωγικές μονάδες που καλύπτονται από τη δήλωση και αφορούν τόσο το προϊόν ή τα προϊόντα που πρόκειται να λάβουν έγκριση τύπου όσο και τους κανονισμούς του ΟΗΕ σύμφωνα με τους οποίους θα λάβουν έγκριση τύπου τα προϊόντα αυτά. 1.3.2.2. Μόλις η αρχή έγκρισης άλλου συμβαλλόμενου μέρους λάβει αίτηση για χορήγηση δήλωσης συμμόρφωσης από την αρχή έγκρισης ενός συμβαλλόμενου μέρους που χορηγεί έγκριση τύπου του ΟΗΕ, αποστέλλει αμέσως τη δήλωση συμμόρφωσης ή ενημερώνει ότι δεν είναι σε θέση να χορηγήσει τέτοια δήλωση. 1.3.2.3. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής στοιχεία: α) τον όμιλο ή την εταιρεία (π.χ. ΧΨΩ Αυτοκίνηση) β) τον επιμέρους οργανισμό (π.χ. περιφερειακό τμήμα) γ) τις μονάδες/εγκαταστάσεις [π.χ. μονάδα κινητήρων 1 (στη χώρα Α) μονάδα οχημάτων 2 (στη χώρα Β)] δ) τη σειρά παραγωγής οχημάτων/μηχανικών μερών (π.χ. όλα τα μοντέλα της κατηγορίας Μ 1 ) ε) τους υπό αξιολόγηση τομείς (π.χ. συναρμολόγηση κινητήρα, διαμόρφωση και συναρμολόγηση αμαξώματος, συναρμολόγηση οχήματος) στ) τα εξετασθέντα έγγραφα (π.χ. εγχειρίδιο και διαδικασίες ποιότητας της εταιρείας και της εγκατάστασης παραγωγής) ζ) την ημερομηνία αξιολόγησης (π.χ. ο έλεγχος διενεργήθηκε από ηη/μμ/εεεε έως ηη/μμ/εεεε) η) την προγραμματισμένη επίσκεψη παρακολούθησης (π.χ. μμ/εεεε) 1.3.3. Η αρχή έγκρισης δύναται επίσης να αποδεχθεί το πιστοποιητικό συμμόρφωσης του κατασκευαστή με το διεθνές πρότυπο ISO 9001:2008 [το πεδίο του εν λόγω πιστοποιητικού καλύπτει το(τα) προς έγκριση προϊόν(-τα)] ή με ισοδύναμο πρότυπο διαπίστευσης που πληροί τις απαιτήσεις της αρχικής αξιολόγησης της παραγράφου 1.1. Ο κατασκευαστής παρέχει λεπτομέρειες για την πιστοποίηση και αναλαμβάνει να ενημερώσει την αρχή έγκρισης για τυχόν τροποποιήσεις επί της ισχύος ή του πεδίου του εν λόγω πιστοποιητικού. 1.4. Για τον σκοπό της διεθνούς έγκρισης τύπου ολόκληρου οχήματος, οι αρχικές αξιολογήσεις που διενεργούνται με στόχο τη χορήγηση εγκρίσεων ΟΗΕ σε εξοπλισμό και εξαρτήματα του οχήματος δεν χρειάζεται να επαναληφθούν και συμπληρώνονται με αξιολόγηση η οποία καλύπτει τους τομείς που δεν είχαν καλυφθεί από τις προηγούμενες αξιολογήσεις και αφορούν κυρίως τη συναρμολόγηση ολόκληρου του οχήματος. 2. Μέθοδοι συμμόρφωσης προϊόντος 2.1. Κάθε όχημα, εξοπλισμός ή εξάρτημα που εγκρίνεται σύμφωνα με κανονισμό του ΟΗΕ που επισυνάπτεται στη συμφωνία του 1958, κατασκευάζεται έτσι ώστε να συμμορφώνεται με τον εγκεκριμένο τύπο εκπληρώνοντας τις απαιτήσεις του παρόντος παραρτήματος και του εν λόγω κανονισμού του ΟΗΕ. EL 21 EL

2.2. Η αρχή έγκρισης συμβαλλόμενου μέρους η οποία χορηγεί έγκριση τύπου δυνάμει ενός κανονισμού του ΟΗΕ που επισυνάπτεται στη συμφωνία του 1958 επαληθεύει την ύπαρξη επαρκών μεθόδων και τεκμηριωμένων προγραμμάτων ελέγχου, τα οποία συμφωνούνται με τον κατασκευαστή για κάθε έγκριση, ώστε να διενεργούνται ανά συγκεκριμένα χρονικά διαστήματα οι εν λόγω δοκιμές ή συναφείς έλεγχοι, οι οποίοι είναι απαραίτητοι για να επαληθεύεται η συνεχής συμμόρφωση προς τον εγκεκριμένο τύπο, περιλαμβανομένων ειδικότερα, και ανάλογα με την περίπτωση, των δοκιμών που προσδιορίζονται στον εν λόγω κανονισμό του ΟΗΕ. 2.3. Πιο συγκεκριμένα, ο κάτοχος της έγκρισης τύπου ΟΗΕ: 2.3.1. διασφαλίζει την ύπαρξη και εφαρμογή διαδικασιών για τον αποτελεσματικό έλεγχο της συμμόρφωσης προϊόντων (τροχοφόρων οχημάτων, εξοπλισμού ή εξαρτημάτων) προς τον εγκεκριμένο τύπο 2.3.2. έχει πρόσβαση στη δοκιμή ή άλλο κατάλληλο εξοπλισμό που είναι αναγκαίος για τον έλεγχο της συμμόρφωσης προς κάθε εγκεκριμένο τύπο 2.3.3. διασφαλίζει ότι τα αποτελέσματα των δοκιμών ή ελέγχων καταγράφονται και ότι τα επισυναπτόμενα έγγραφα παραμένουν διαθέσιμα για χρονικό διάστημα το οποίο προσδιορίζεται σε συμφωνία με την αρχή έγκρισης. Το χρονικό αυτό διάστημα δεν υπερβαίνει τα 10 έτη 2.3.4. αναλύει τα αποτελέσματα κάθε τύπου δοκιμής ή ελέγχου, προκειμένου να επαληθεύει και να διασφαλίζει τη σταθερότητα των χαρακτηριστικών του προϊόντος, αφήνοντας περιθώρια για παραλλαγές της βιομηχανικής παραγωγής 2.3.5. διασφαλίζει ότι, για κάθε τύπο προϊόντος, διεξάγονται τουλάχιστον οι έλεγχοι που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα και οι δοκιμές που ορίζονται στους εφαρμοστέους κανονισμούς του ΟΗΕ 2.3.6. διασφαλίζει ότι σε περίπτωση που διαπιστωθεί μη συμμόρφωση οποιουδήποτε συνόλου δειγμάτων ή δοκιμίων μετά την εκάστοτε δοκιμή, θα διενεργούνται περαιτέρω δειγματοληψίες και δοκιμές. Για την αποκατάσταση της συμμόρφωσης της αντίστοιχης παραγωγής, λαμβάνονται όλα τα απαραίτητα μέτρα. 3. Μέθοδοι συνεχιζόμενης επαλήθευσης 3.1. Η αρχή που έχει χορηγήσει έγκριση τύπου ΟΗΕ μπορεί ανά πάσα στιγμή να επαληθεύει τις μεθόδους ελέγχου της συμμόρφωσης που εφαρμόζονται σε κάθε μονάδα παραγωγής. 3.1.1. Οι μέθοδοι περιλαμβάνουν συνήθως την παρακολούθηση της συνεχούς αποτελεσματικότητας των διαδικασιών που ορίζονται στις παραγράφους 1 και 2 (αρχική αξιολόγηση και συμμόρφωση προϊόντος) του παρόντος παραρτήματος. 3.1.1.1. Οι δραστηριότητες επιτήρησης που διεξάγονται από τις τεχνικές υπηρεσίες (πιστοποιημένες ή αναγνωρισμένες σύμφωνα με την παράγραφο 1.3.3) θεωρείται ότι πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 3.1.1 σχετικά με τις διαδικασίες που προβλέπονται στην αρχική αξιολόγηση. 3.1.1.2. Η συνήθης συχνότητα αυτών των επαληθεύσεων που διενεργούνται από την αρχή έγκρισης (εκτός των επαληθεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3.1.1.1) είναι τέτοια ώστε να διασφαλίζεται ότι οι σχετικοί έλεγχοι που εφαρμόζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος παραρτήματος αναθεωρούνται ανά τακτά χρονικά διαστήματα με βάση μια μεθοδολογία εκτίμησης κινδύνων που είναι EL 22 EL