ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕTΩΝ

Σχετικά έγγραφα
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ A1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ

Pos Màtome Griko. Αναλυτικό πρόγραμμα διδασκαλίας της Γκρίκο για παιδιά και ενήλικες

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ A2 ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ

Γενικοί Εκπαιδευτικοί Στόχοι

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Β1 ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Β1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Γ2 ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Γ2 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Γ1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ

Advanced Subsidiary. Κατανόηση γραπτού λόγου Μετάφραση Γραπτό κείμενο. Κατανόηση

Αυτοαξιολόγηση: Δήλωση γλωσσικών ικανοτήτων. Επίπεδο Α1 για παιδιά

Αξιολογήστε την ικανότητα του μαθητή στην κατανόηση των προφορικών κειμένων και συγκεκριμένα να:

Δείκτες Επικοινωνιακής Επάρκειας Κατανόησης και Παραγωγής Γραπτού και Προφορικού Λόγου Α1/Α2

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Β2 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Α2

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

SLEST. τυποποιημένο μοντέλο. Περιγραφικοί Δείκτες Ικανοτήτων

Η διδασκαλία της νέας ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας [Ε9]

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Γ1 ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Α1

ΑN-NAJAH NATIONALUNIVERSITY NABLUS

Καλές και κακές πρακτικές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας. Άννα Ιορδανίδου ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών

Δρ Άντρη Καμένου ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΥΛΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΠΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΥΛΥΚΟ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ Δ/ΝΣΗ Π. ΕΚΠ/ΣΗΣ Δ/ΝΣΗ ΠΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ.

Κεφάλαιο Ένα Επίπεδο 1 Στόχοι και Περιεχόμενο

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ 1: ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ - ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ

ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ

Κατανόηση γραπτού λόγου

ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ: ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ, ΙΤΑΛΙΚΑ, ΡΩΣΙΚΑ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ ΔΙΔΑΚΤΕΑ ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ

SLEST. τυποποιημένο μοντέλο. Περιγραφικοί Δείκτες Ικανοτήτων. Επίπεδο 1 (Α2) ξεναγός

Οι διδακτικές πρακτικές στην πρώτη τάξη του δημοτικού σχολείου. Προκλήσεις για την προώθηση του κριτικού γραμματισμού.

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ: ΤΟ ΝΕΟ Π.Δ.

Paper 3 Reading and Understanding 1GK0/3F or 3H

Επίπεδο 1 Αρχαρίων Элементарный и Базовый уровни (Επίπεδο Α1-Α2)

ROSETTA STONE. Αθήνος Κωνσταντινίδης

ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ-ΙΣΠΑΝΙΚΑ-ΙΤΑΛΙΚΑ-ΡΩΣΙΚΑ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ ΔΙΔΑΚΤΕΑ ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

Δημοσιογράφος: Όχι, όχι, δεν θα καθυστερήσετε. Οι ερωτήσεις είναι πολύ λίγες. Έχετε κόψει τελείως κάποια από τις συνήθειες που είχατε παλιότερα;

Reading/Writing (Κατανόηση και Παραγωγή Γραπτού Λόγου): 1 ώρα και 10 λεπτά

periòdico grico derentinò

Διαβάστε προσεκτικά το παρακάτω κείμενο και σημειώστε αν οι προτάσεις που ακολουθούν συμφωνούν (Σ) ή όχι (Λ) με τo κείμενo.

Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο

Συµφωνία Επιχορήγησης No: / Έργο No BG-2008-KA2-KA2MP

ΓΡΑΠΤΟΣ ΛΟΓΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Τμήματα Γερμανικών, Γερμανικά Θεσσαλονίκη. Επίπεδο 1 Αρχαρίων Grundstufe (Επίπεδο Α1-Α2) ÖSD A2, Goethe - Zertifikat A2: Start Deutsch 2

Κατανόηση προφορικού λόγου

Ηράκλειο ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ. Αρ. Πρωτ.: 1213 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΠΡΟΣ: ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Λύδια Μίτιτς

Pos matome Griko: Το εκπαιδευτικό υλικό. Β Επίπεδο για ενηλίκους. Μαριάννα Κατσογιάννου, Γλωσσολόγος, Καθηγήτρια, Παν/μιο Κύπρου

Ενότητα 5: Ηλεκτρονική Διάδραση

κατανόηση διαλόγου, συμπλήρωση ερωτηματολογίου 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με το ερωτηματολόγιο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗ ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ ΜΟΝΤΕΒΙΔΕΟ Οκτωβρίου 2009

ΤΑ ΠΑΘΗ ΤΩΝ ΤΡΩΑΔΩΝ Ένα θεατρικό του θιάσου Koreja

Οι διαταραχές λόγου και ομιλίας είναι οι πιο συχνές αναπτυξιακές διαταραχές στα παιδιά, αλλά και οι λιγότερο ανιχνευόμενες στην πρωτοβάθμια φροντίδα.

ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ: ΠΑΤΣΑΤΖΑΚΗ ΕΛΕΝΗ, ΑΕΜ:3196 ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΥΕ258 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΜΟΡΦΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ

Επίπεδο 1 Αρχαρίων Grundstufe. (στοιχειώδεις γνώσεις) & (βασικές γνώσεις) Goethe - Zertifikat A2: Start Deutsch 2 ÖSD A2

Το Μάθημα της Γλώσσας στο Δημοτικό του Κολλεγίου Αθηνών

ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στις τάξεις Γ & Δ

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΣΤΟ Γ1 ΤΟΥ 10 ΟΥ Δ.Σ. ΤΣΕΣΜΕ ( ) ΠΟΡΕΙΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ. ΜΑΘΗΜΑ: Μελέτη Περιβάλλοντος. ( Ενότητα 3: Μέσα συγκοινωνίας και μεταφοράς

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

Πρακτική Εφαρμογή του Προγράμματος Σπουδών Επιπέδου Α' στην Διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας. Στέφανος Παπαζαχαρίας

Σ ΧΟΛ Η Α ΝΘΡ Ω Π Ι Σ Τ Ι Κ Ω Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ω Ν. Κέντρο Γλωσσών

Δεύτερη διδακτική πρόταση Έλεγχος επίδοσης στο σχολείο. 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τον έλεγχο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τα διαγράμματα παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου, κατανόηση γραπτού λόγου

5 Οι ικανότητες του χρήστη/μαθητή

Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης

SLEST. τυποποιημένο μοντέλο. Περιγραφικοί Δείκτες Ικανοτήτων. Επίπεδο 1 (Α2) ταξιδιωτικός πράκτορας

Άσκηση 1: Διάλεξε τη σωστή απάντηση, α,β ή γ! 1. Η Πέππα το γουρουνάκι είναι: α. Ταινία β. Σειρά κινουμένων σχεδίων γ. Παιχνίδι στον υπολογιστή

Φωτεινή Κωστή Κυπριακή Εκπαιδευτική Αποστολή

3ο Νηπ/γείο Κορδελιού Τμήμα Ένταξης

Παπαμιχαλοπούλου Ελευθερία, Νηπιαγωγός Ειδικής Αγωγής Τ.Ε. 1 ο Νηπιαγωγείου Ελληνικού Υπ. Διδάκτορας Ειδικής Αγωγής, Τ.Ε.Α.Π.Η.

Διδακτικό υλικό σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή που απευθύνεται σε: τουρκόφωνους/ μουσουλμάνους μαθητές:

Επιμορφωτικό σεμινάριο «Διδάσκοντας την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στο Δημοτικό Σχολείο»

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες:

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΙΩΑΝΝΑ ΚΟΥΜΗ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016

Παραγωγή προφορικού λόγου

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ- ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

SLEST. τυποποιημένο μοντέλο. Περιγραφικοί Δείκτες Ικανοτήτων. Επίπεδο 1 (Α2) Υπάλληλος Υποδοχής Ξενοδοχείου (Ρεσεψιονιστ)

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ. 1 η ενότητα:

ΕΙΔΙΚΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΗΣ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ

Η διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στη συμβατική τάξη. Η περίπτωση της Α Δημοτικού

Συγγραφέας Αλεξίου Θωμαή. Επίπεδο Α1

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας. Αξιολόγηση Ικανοτήτων

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση προφορικού λόγου Τύπος κειμένου: Συνέντευξη Θεματική: Αναγνώριση ταυτότητας

Το μυστήριο της ανάγνωσης

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ B2

ΥΛΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΓΙΑ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Από το βιβλίο μαθητή και το τετράδιο εργασιών της ΣΤ Δημοτικού:

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση προφορικού λόγου Τύπος κειμένου: Διάλογος Θεματική: Δημόσιες Υπηρεσίες

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ:

Παραγωγή προφορικού λόγου

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΟΝΕΩΝ. Ονοματεπώνυμο Μαθητή/τριας:... Τάξη Φοίτησης:... Συμπληρώνεται από τον/την:... Ημερομηνία:... ΓΕΝΙΚΑ: ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ:

Co-funded by the European Union Quest. Quest

Πολιτική Ορθής Χρήσης Διαδικτύου

Transcript:

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕTΩΝ Γενικοί Εκπαιδευτικοί Στόχοι Ο μαθητής στο επίπεδο αυτό πρέπει να μπορεί να χρησιμοποιεί τη γλώσσα σε συγκεκριμένες επικοινωνιακές καταστάσεις, σε ένα ευρύ φάσμα γλωσσικών λειτουργιών, με πολύ απλό τρόπο. Συγκεκριμένα, πρέπει είναι σε θέση να: καταλαβαίνει μεμονωμένες προτάσεις και καθημερινές εκφράσεις σχετικές με τις άμεσες ανάγκες του (πληροφορίες για τον εαυτό του και την οικογένεια του, την αγορά, τη τοπική γεωγραφία, το επάγγελμα). Pu polemà? Ise armammeno? Ise armammeni? Echi pedìa? Possa pedìa echi? Ìtela na foraso na spirì sciomì. Pu sozzo vriki na ffurno? επικοινωνεί στις απλές δραστηριότητες της καθημερινότητάς του, που απαιτούν μια απλή και άμεση ανταλλαγή πληροφοριών πάνω σε στοιχεία της ζωής του και του περιβάλλοντός του. Kae pornò i mànammu askònnete presta ce me ti mmàkina pai is Màje na polemisi sti skola elementare. I misciamera diavenni atti skola superiore na piàki on Andrea; depòi èrkutte essu ce trome olimmìa. Ειδικοί Εκπαιδευτικοί Στόχοι Στο σημείο αυτό, πρέπει να λάβουμε υπ όψιν μας ότι, λόγω τις ιστορικές και γλωσσολογικές εξελίξεις της Γκρίκο, το σημερινό της λεξιλόγιο δεν καλύπτει επικοινωνιακές καταστάσεις σχετικές με, για παράδειγμα, το ταχυδρομείο, την τράπεζα, την αστυνομία, την τροχαία κτλ. Παρ όλα αυτά, οι περιπτώσεις, που ακολουθούν, μπορούν να καλυφθούν στην Γκρίκο. Κατανόηση προφορικού λόγου Στο επίπεδο αυτό, ο μαθητής πρέπει να μπορεί να κατανοεί καθημερινές εκφράσεις, απλές συνομιλίες και περιγραφές ατόμων ή γεγονότων του ενδιαφέροντός του. Συγκεκριμένα, πρέπει είναι σε θέση να: καταλαβαίνει καθημερινές λέξεις και εκφράσεις, που χρησιμοποιεί συχνά, σε άμεσα προσωπικούς του τομείς (οικογένεια, αγορά, διασκέδαση, ασχολίες). Sìmberi i mànammu pai sti mmesi min addreffitti jatì tèlune na torìsune to cinùrgio barra ce na cheretìsune ti Ndata ka polemà icì. κατανοεί σε φυσικό περιβάλλον το γενικό νόημα μιας απλής συνομιλίας, μεταξύ δύο φυσικών και μη φυσικών ομιλητών. - Pos istèi? - Istèo kalì, ce isù? - Sìrnume, sìrnume - Kàscione na spirì na kàmo to kkafè

- Enna su po na prama. Ita is ìnno i bonànima is mànammu. Ìane tosso kalì. Panta polemonta. E fidèato na stasì kammeni mai. - Ce ti sûpe? - E mûpe tìpoti, ma mu fènete ka ti ttorò àrtena. καταλαβαίνει γενικές περιγραφές γεγονότων, ατόμων, αντικειμένων, χώρων κτλ Cittus chronu palèu vàddhamo kuntu, vàddhamo lumera sti bbrociera ce stèamo giru giru, kuntèamo asce tikanè, atto kalò, atto fiakko, cio pu sùccede sti famija, cio pu sùccede sto paìsi ce kuntèamo. Arte ja manìa asce grandezza e kuntème pleo, passon mia ikrìvete sto villinotti. Κατανόηση γραπτού λόγου Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν οπτικά ερεθίσματα γραμμένα στην Γκρίκο (επιγραφές καταστημάτων, ώρες λειτουργίας υπηρεσιών ή καταστημάτων, αφίσες, διαφημίσεις, οδηγοί, κατάλογοι, δρομολόγια, κτλ.), η κατανόηση γραπτού λόγου εξαρτάται από τις πηγές, που προσφέρει ο καθηγητής. Συγκεκριμένα, ο μαθητής πρέπει είναι σε θέση να: διαβάζει μικρά και απλά κείμενα Sìmberi e ciuriacì ce tèlume na pame sti ttalassa. Emena mu piacèi na piako on ijo! βρίσκει συγκεκριμένες πληροφορίες I skola anì stes 8 ce clinni stes 2 kae mera. I ciuriacì en anì καταλαβαίνει μια απλή και σύντομη προσωπική αλληλογραφία. Agapimmeno Mario, Pos istèi? Ivò ce i Sandra steme kalì ce tèlume na se torìsome. Poa èrkese na ma vriki? Stasu kalò. Παραγωγή γραπτού λόγου Σε γενικές γραμμές, ο μαθητής πρέπει να έχει την ικανότητα να γράφει μικρά κείμενα, σχετικά με θέματα άμεσης ανάγκης. Συγκεκριμένα, πρέπει είναι σε θέση να: γράφει προσωπικά γράμματα, πολύ απλά, για να ευχαριστήσει, για παράδειγμα, κάποιον. Agapimmeni Sìlvia, echi tossu minu ka telo na scero pos istèi. To sceri ka arte stèo is Roma, ma se vastò panta sti kkardìa. Poa èrkese na me vriki? Ìtela na su po ka èrkome is Tsuddhinu aputtù is diu minu. Cheretìmmata s olu ce toriumesta presta. Se cheretò. κρατάει απλές σημειώσεις (ένα όνομα, ένα τηλέφωνο, ένα απλό μήνυμα, μια διεύθυνση) και να γράφει απλά μηνύματα. Maria Makrì. Apù Kalimera. Àrte istèi is Milàna. Pìrte sti skola min adreffimmu. σχηματίζει σύντομες προτάσεις, που αφορούν τα προσωπικά του στοιχεία.

Kuo Antimino, ime apù Tsuddhinu ce abitèo sti strada Mazzini, 7. Παραγωγή προφορικού λόγου Ο μαθητής αυτού του επιπέδου διαθέτει περιορισμένο έλεγχο λίγων και απλών γραμματικών δομών. Πρέπει να είναι σε θέση να επικοινωνεί σε απλές καθημερινές καταστάσεις και δραστηριότητες. Συγκεκριμένα, πρέπει είναι σε θέση να: χρησιμοποιεί εκφράσεις και προτάσεις, για να περιγράφει με απλές λέξεις την οικογένειά του, άλλα γνωστά άτομα, τις συνθήκες διαβίωσης και να δίνει πληροφορίες για την εκπαίδευσή I mànammu kui Lucia ce o ciùrimmu kui Ntoni. Echo diu adreffè: i protinì kui Maria ce i pleo kkèccia kui Sìlvia. I Maria spìccesce tin università ce arte polemà is Roma. I nànnammu ce o pàppommu kuntene panta Grika. δίνει πληροφορίες για τον εαυτό του ή για τρίτους, για το χρόνο, τον τόπο, την αιτία I adreffì is mànammu stèi is Koriana ce polemà sti skola superiore. Èchi na pedì. Kae kaloceri pame olimmìa sti ttalassa. διηγείται απλές μικρές ιστορίες Ittè pirta me ti mmànammu is Maje na foràsome na ffussiano ce sti mmesi ita in asciadreffimmu. I ffònasa ce pirtamo na piàkome na ggelao. Depòi. γνωρίζει βασικές τεχνικές, για να αντιμετωπίζει προβλήματα επικοινωνίας. En anòisa t îpe àrtena. È tto scero kalò to Griko. E milò kalà Grika. Pèmmuto mapale/assatìa assatìa. En ìkusa tîpe. Ti èrkete sto pi? Ti teli na pi? Σε συνθήκες διάδρασης (συνομιλίας με τον δάσκαλο) ο μαθητής πρέπει να είναι σε θέση να: επικοινωνεί στις απλές και καθημερινές δραστηριότητες, που απαιτούν μόνο μια απλή ανταλλαγή πληροφοριών πάνω σε συνηθισμένα θέματα. - Maria, teli na pame oli ce dio sti mmesi? En ècho tìpoti na marèscio sìmberi. - E sozzo erti sìmberi. Enna diavò atti Mikela na mu doki tus kòmpitu, ce enna kamo puru mia traduziuna ka môdike i mèscia. παρακολουθεί και να συμμετέχει σε μικρές συζητήσεις, ακόμα και αν δεν καταλαβαίνει αρκετά για να «κρατήσει» μια συνομιλία. - En iscero ti enna po! Kae mera ka pao sti pputèka afinno poddhù sordu. - Èchi dìgghio. E ppane poddhi kalà ta prammata. O governo en echi makà sordu pleo ce àrtena tèlune puru na ma piàkune tu sordu atti ppensiuna. εξυπηρετηθεί σε καταστήματα και εστιατόρια - Sti pputèka: Dammu na kkilo kafè ce dio mila - Sto bbarra: Emena fèremu na kkafè ce na ggelao

Καταστάσεις Επικοινωνίας Ο μαθητής σ αυτό το επίπεδο πρέπει να είναι σε θέση να ανταποκρίνεται σε βασικές ανάγκες και καθημερινές καταστάσεις επικοινωνίας, όπως: Προσωπική ζωή μέσα και έξω από το σπίτι Αναγνώριση ταυτότητας λέει το όνομά του και το επίθετό του (βλ. επίπεδο Α1) δηλώνει την εθνικότητα του και το θρήσκευμά του Ime italiano, italiana. Èrkome atta paìssia grika Ime kattòliko/kattòlika μιλάει για το φύλο του, τον τόπο και χρόνο γέννησής του Ime mia kiatèra. Ime a pedì Egghennìsimo stes esce u Jennari 1988 i Tsuddhinu/ s Appeddro δίνει τη διεύθυνση και τον αριθμό του τηλεφώνου του (βλ. επίπεδο Α1) μιλάει για την οικογένειά του και τους φίλους του O ciùrimmu polemà sti skola I mànammu echi a negòzio μιλάει για την ηλικία του Echo dòdeka chronu/ Ime dòdeka chronò Κατοικία, διαμονή Ο μαθητής πρέπει να είναι σε θέση να: δίνει πληροφορίες για την περιοχή, στην οποία βρίσκεται το σπίτι του και την απόσταση από κάποιο σημείο αναφοράς. - Sceri pu vrìskete o spiti u sìndaku? Aputtù ene na spirì complikào na su po. Sceri pu stei o centro anziani? - Umme - Àmone icì ce ròtiso mapale Τοποθεσία, περιβάλλον, χλωρίδα, πανίδα, καιρικές συνθήκες περιγράφει το φυσικό περιβάλλον Ta paìssia grika èchune poddhùs àrgulu asce alèe To nerò is tàlassa en òrrio δίνει και να παίρνει βασικές πληροφορίες για την πανίδα και τη χλωρίδα ενός τόπου

Sto karafi is Maria is Martano echi poddhùs àrgulu asce alèe; echi puru àrgulu asce sica. O pàppo iche pròata ce òrnise sto korafittu? μιλά για τον καιρό Avri i temperatura lene ka e kalì, 20 gradu Kanni ijo. Kanni poddhì kama Mesavvri vrechi Chionizzi, vrechi, estrèi, vrontà, scotignazzi, kanni kama, e scichrò, e termò Ελεύθερος χρόνος, διασκέδαση Ο μαθητής πρέπει να είναι σε θέση: εξηγεί πώς περνάει τον ελεύθερο χρόνο του, λέγοντας πού πηγαίνει, με ποιους πηγαίνει στο συγκεκριμένο μέρος και τι κάνει Motte e ppao sti skola mu piacèi na pao na pratiso is kampagna Kae triti ce petti ivò ce i Mikela pame sti ppiscina μιλά για τα χόμπι του Emena mu piacèi na grascio poesìe; i Sìlvia depòi gràfi ti mmùsika ce travudume. Kae forà ka en èchume poddhà pràmmata na meletìsome ja ti skola, vriskomesta ce diavènnume iu to cerò. παίρνει πληροφορίες σχετικές με θεάματα, όπως θέατρα, κινηματογράφους, συναυλίες Ti ora ncignà to film sto ccinema? Stes ottò ncìgnase an òrrio film sti ttelevisiuna Κοινωνικές σχέσεις δημιουργεί απλές κοινωνικές σχέσεις στο περιβάλλον, που ζει Èmba mèscia Lavretana ka kànnume to kkafè? Kummara Lavretana, ste ce pao sti pputeka. Tèli na su foraso kanea prama? Ndiàzzete na foràso sciomì puru ja sena? επικοινωνεί με τους άλλους Ti ora pai na plosi? Sekundu motte skònnete o fengari, pao na ploso Diàvika na se toriso. Motti pai is Martàna, pèmmuto ka telo nârto me sena δίνει ευχές ανάλογα με την περίσταση Kalò Kristù- Kalò Paska- Kalò chròno cinùrgio Na zisi chiju chronu Refisko nâchune oli i pesammènimma

Nâchi chàri atto Kristò na s afitisi δέχεται και να κάνει προσκλήσεις ή να αρνείται - Artevrài i Mikela marèi ce mas ipe na diavume na fame na spirì krea olimmìa? Teli nârti? - Ùmme, diavenno na se piàko stes ennèa ce pame oli ce dio mi mmàkina, ka ivò en iscero pu ene. - Nde e ttèlo/ e sozzo èrti κάνει τηλεφωνική συνομιλία Pronto, tis ene? Sìlvia, isù ise? O ciùrimmu teli? Umme, ittù stei. Mino na sprì na to ffonaso. Tata! Tela ka i Sìlvia teli na su pi na prama. Sìlvia, arte èrkete. Stasu kalì Υγεία, κατάσταση του οργανισμού αναφέρεται στη σωματική του κατάσταση Mu ponì olo o sòmammu sìmberi. λέει πώς αισθάνεται En anoìome makà kalì Sìmberi anoìome kajo Ittè anoìamo chiro εξηγεί στο γιατρό ποιο είναι το πρόβλημα της υγείας του Mu ponì i chera motti pleno to piatto. E sozzo kami iu. Ti ene, messere? Ti enna kamo? συνεργάζεται μαζί του ζητώντας εξηγήσεις - Polèmise poddhì sìmberi? - Nde, messere. En ene tuo o fatto, ce en ene manku i protinì forà. ζητά πληροφορίες για τα φάρμακα που πρέπει να πάρει - Ja posses mere enna ti ppiako ti mmedicina?dio fforè kae mera? Kae pornò/kae vrai? - Kae vrai. - Proi ka na fao o dopu? - Proi ka na fai. Καθημερινή ζωή Δραστηριότητες μέσα στο σπίτι καταλαβαίνει συζητήσεις σχετικές με τις καθημερινές δραστηριότητες και τις συνήθειές του Kae vrai o ciùrimmu èrkete essu tarda, ce en èchume poddhì cerò na milìsome sekundu tèlume asce cino ka kàmamo. Pai panta strakko ce teli na kanonisi na spirì ti ttelevisiuna ce na pai na plosi. Ma mu lèi panta kanea prama na jelàsome. Kae pornò i mànammu mu finni na ppanino sti bbanka na to fao sti skola.

μιλάει πάνω σε θέματα όπως τη φροντίδα του σπιτιού, την ετοιμασία φαγητού, τη φροντίδα του κήπου - Mana, sìmberi telo na marèscio puru ivò. - Ti lèi na marèsciume? - Tâsciàri ka màresce sti llumèra ìan poddhì kalò. Ti enna kàmo na se fitìso? - Piaku ta krimbìddhia, kòsceta; vale na spirì alai sti ppadella ce vale puru ta krimbìddhia. Depòi enna mini na spirì ce enna vali tâsciàri na ghettì on brodo. - Itela na pao na ploso, ma e sozzo jatì echi tossa pràmmata na kamo èssu. O Ntoni ste ce stazzi ce ncora enna foraso to sciomì - Sìmberi ènghise na potiso tu ffiùru ampì sto ccipo, na skaso to choma, na spiro ce na kiantescio Δραστηριότητες έξω από το σπίτι Αγορά μιλάει για τα είδη τροφίμων και τα είδη ενδυμασίας o mai, i kamisula, i kazzette, o korpetto, i skarpe, to asciàdi, i kazzi επικοινωνεί με τους πωλητές, ζητώντας πληροφορίες για την ποιότητα και την τιμή των προϊόντων - Uso mai e mea ja mèna? Èchete kanea pleo kkècci? - To sozzo vali sti lavatrice o enna to plino sti chera? - Posson istèi uso mai? - Pianno cino ka mu fènete kajo ce e puru pleo mmarkào. Διατροφή ξέρει τα ονόματα των βασικών τροφίμων και ποτών Λεξιλόγιο: Alài, ala, ascìti, piperi, gelào, glikò, krea, asciàri, làchana, piponi, agguò/agguà, skordo, krimbidi, petrosini, vasilikòi, àccio Portacallo, mila, pipogna, stafili, mandarino Sikotàcia, krea timeno, petàe tianimmene, tirì, maccarruni mo krea, arnaci sto tsukkali. Nerò, krasì, gassosa, amaro συζητά με τους πωλητές τροφίμων για την ποιότητα και την τιμή - E frisko tâsciàri? - Tèli na torisi pos ene? Te ampì sta attì: an e frisko e rotinò, an e palèo e mavro. Λεξιλόγιο Ο μαθητής σ αυτό το επίπεδο πρέπει να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί ένα βασικό λεξιλόγιο, που να αφορά: το χώρο (μέσα, έξω, κοντά στο χωριό /στην πόλη icèssu, ittù sima sti mmesi, icì sima, artèa το χρόνο (σήμερα, αύριο, την Τετάρτη)

sìmberi, àvvri, mesàvvri, i addomàa pu mbenni τα ρήματα κινήσεως (πάω, φεύγω, έρχομαι, φτάνω) pao, taràsso, èrkome, stazzo τις κοινές καθημερινές δραστηριότητες μέσα και έξω από το σπίτι και εκπαίδευσης askònnome, ndìnnume, tròo, pino, plonno meletò, mattenno, grafo, pezzo Kae pornò o ciùrimmu feri in adreffimu sti skola ce pai na polemisi. Sìmberi sti skola mattèsamo mi mèscia na traùdi is Grika Φωνητική Ο μαθητής σ αυτό το επίπεδο πρέπει να μπορεί να αναγνωρίζει όλους τους φθόγγους και τα γράμματα και τον τονισμό των λέξεων. Κοινωνιογλωσσικά Στοιχεία Ο μαθητής πρέπει να είναι εξοικειωμένος με ορισμένα κοινωνικοπολιτισμικά χαρακτηριστικά της Ιταλίας και του Σαλέντο. Όπως ήδη περιγράφτηκαν στο Α1 επίπεδο, υπάρχουν πολλά στοιχεία της γλώσσας (κινήσεις, μορφασμοί, λογοτεχνία, έθιμα κλπ.), που παίζουν καθοριστικό ρόλο στην εκμάθηση και σωστή χρήση της γλώσσας, από τους υποψήφιους χρήστες. Επιβάλλεται, λοιπόν, αυτά να παρουσιάζονται κάθε φορά, ανάλογα με τις νέες επικοινωνιακές καταστάσεις, τα νέα περιβάλλοντα χρήσης της γλώσσας, στα οποία ο μαθητής εισέρχεται, και τις νέες γραμματικές δομές τις οποίες διδάσκεται.