ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΙ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ

Σχετικά έγγραφα
Στα λατινικά υπάρχουν τρία είδη υποθετικών λόγων:

ΜΑΘΗΜΑ 39 Α1. ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ Ο ΠΛΑΓΙΟΣ ΛΟΓΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ο λόγος ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ Ο ΛΟΓΟΣ Περιεχόμενα ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΚΩΤΟΥΛΑ ΕΛΕΝΗ

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να µεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσµατα:

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΝΤΑΒΟΣ. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιο σας τα παρακάτω αποσπάσματα :

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

Προτεινόμενα Θέματα Λατινικά Ανθρωπιστικών Σπουδών

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Προτεινόμενες απαντήσεις Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 στα λατινικά

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2007

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 27 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

1.β. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεµιά από τις

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

Ανάλυση μετοχών σε προτάσεις στα κείμενα των Λατινικών (Γ Λυκείου)

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2006 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

Αναλυτικός συντακτικός χαρακτηρισµός των δευτερευουσών προτάσεων των λατινικών κειµένων 23 50

Λατινικά Γ Λυκείου Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 1 LECTIO ALTERA ET QUADRAGESIMA (XLII) 42 ΜEΤΑΦΡΑΣΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 27 ΜΑΙΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ - ΘΕΜΑΤΑ (ΚΕΦ )

Μονάδες 40. Β. Παρατηρήσεις

ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Αμυραδάκη 20, Νίκαια ( ) ΤΑΞΗ...Γ ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΛΑΤΙΝΙΚΑ...

Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων & Εσπερινών Γενικών Λυκείων. Εξεταζόμενο Μάθημα: Λατινικά Ανθρωπιστικών Σπουδών, με το Παλαιό Σύστημα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

LECTIO ΧLII: Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα αποσπάσµατα :

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 3 ΣΕΛΙ ΕΣ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

Σάββατο, 5 Ιουνίου 2004 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Σάββατο, 7 Ιουνίου 2003 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΟΙ ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Σάββατο, 3 Ιουνίου 2006 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 Β ΦΑΣΗ

accedo spolio, vaco utor, potior

clara voce: clariorum vocum incredibile: incredibili, incredibilium fines: finis, finium infestο animo: infestis animis domus: domui, domo penates:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΕΙΜΕΝΟ

Οι τελικές προτάσεις εκφέρονται πάντα με υποτακτική γιατί ο σκοπός στα Λατινικά θεωρείται υποκειμενική κατάσταση.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ

LECTIO QUINTA ET QUADRAGESIMA XLV

ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. Αρκτικοί χρόνοι στα λατινικά θεωρούνται: ο Ενεστώτας, ο Μέλλοντας, ο Παρακείµενος µε σηµασία ενεστώτα και ο Συντελεσµένος Μέλλοντας.

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΛΑΓΙΟΣ ΛΟΓΟΣ (oratio obliqua) Για να παρακολουθήσουμε την τροπή του ευθέος λόγου σε πλάγιο, θα διακρίνουμε τις προτάσεις ως προς το περιεχόμενό τους:

ΛΑΣΙΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ

LECTIO XXXVII: Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΩΝ ΕΜΦΥΛΙΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ

parem diu inopes hoc quos neutris cultellum unguium eam 10 . «Id exemplum sut rem quendam incitavit»: 5

LECTIO XLV ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΤΕΡΩΝΕΙ ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΤΩΝ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2015

Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ

Μετατροπές Πλαγίου Λόγου σε Ευθύ στα προς εξέταση κείμενα:

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2014

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Transcript:

ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΙ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ ΚΕΙΜΕΝΟ 30 Si habet (οριστική ενεστώτα) - debemus (οριστική ενεστώτα): ανοικτή υπόθεση στο παρόν. Μετατροπή: si habuit - si habebit (habuerit) - si haberet - si habuisset - si habeat - debuimus(ανοικτή υποθ.στο παρελθόν) debebimus(ανοικτή υποθ.στο μέλλον) deberemus: απραγματοποίητο (παρόν) debuissemus: απραγματοποίητο (παρελθόν) debeamus: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) ΚΕΙΜΕΝΟ 32 Nisi accederet (υποτακτική παρατατικού) - iacerent (υποτακτική παρατατικού): απραγματοποίητο (στο παρόν). Μετατροπή: nisi accedit - nisi accessit - nisi accedet(accesserit - nisi accessisset - nisi accedat - iacent: ανοικτή υπόθεση στό παρόν iacuerunt: ανοικτή υπόθεση στό παρελθόν iacebunt: ανοικτή υπόθεση στό μέλλον iacuissent: απραγματοποίητο (παρελθόν) iaceant: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) ΚΕΙΜΕΝΟ 42 Si animadvertissem (υποτακτική υπερσυντελίκου) - dicerent (υποτακτική παρατατικού).αντίθετο του πραγματικού με την υπόθεση να αναφέρεται στο παρελθόν και την απόδοση στο παρόν. Μετατροπή: si animadverto - si animadverti - si animadvertam(animadvertero) dicunt: ανοικτή υπόθεση (παρόν) dixerunt: ανοικτή υπόθεση (παρελθόν) dicent: ανοικτή υπόθεση (μέλλον) αν διατηρήσουμε τη χρονική σχέση υπόθεσης-απόδοσης θα έχουμε: si animadverteram dicebant si animadverterem - si animadvertissem - si animadvertam - dicerent: απραγματοποίητο (παρόν) dixissent: απραγματοποίητο (παρελθόν) dicant: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον)

ΚΕΙΜΕΝΟ 43 α. Nisi peperissem (υποτακτική υπερσυντελίκου, παρελθόν) - non oppugnaretur (υποτακτική παρατατικού, παρόν): αντίθετο του πραγματικού με την υπόθεση να αναφέρεται στο παρελθόν και την απόδοση στο παρόν. Μετατροπή: nisi pario - nisi peperi - nisi pariam(peperero) - non oppugnatur: ανοικτή υπόθεση (παρόν) non oppugnata est: ανοικτή υπόθεση (παρελθόν) non oppugnabitur: ανοικτή υπόθεση (μέλλον) αν διατηρήσουμε τη χρονική σχέση υπόθεσης-απόδοσης θα έχουμε: nisi pepereram non oppugnabatur nisi parerem - nisi peperissem - nisi pariam - non oppugnaretur: απραγματοποίητο (παρόν) non oppugnata esset: απραγματοποίητο (παρελθόν) non oppugnetur: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) β. Nisi haberem (υποτακτική παρατατικού) - essem (υποτακτική παρατατικού): αντίθετο του πραγματικού (παρόν) Μετατροπή: nisi habeo - nisi habui - nisi habebo(habuero) - nisi habuissem - nisi habeam - sum: ανοικτή υπόθεση (παρόν) fui: ανοικτή υπόθεση (παρελθόν) ero: ανοικτή υπόθεση (μέλλον) fuissem: απραγματοποίητο (παρελθόν) sim: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) γ. Si pergis (οριστική ενεστώτα) manet (οριστική ενεστώτα): ανοικτή υπόθεση (παρόν) Μετατροπή: si perrexisti - si perges(perrexeris) - si pergeres - si perexisses - si pergas - mansit: ανοικτή υπόθεση (παρελθόν) manebit: ανοικτή υπόθεση (μέλλον) maneret: απραγματοποίητο (παρόν) mansisset: απραγματοποίητο (παρελθόν) maneat: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) ΚΕΙΜΕΝΟ 44 Quodsi ceciderunt (οριστική παρακειμένου) intellegitur (οριστική ενεστώτα): ανοικτή υπόθεση με την υπόθεση να αναφέρεται στο παρελθόν και την απόδοση στο παρόν(ή ανοικτή υπόθεση (αόριστη επανάληψη στο παρόν-μέλλον) Μετατροπή: Quodsi cadunt - intellegitur: ανοικτή υπόθεση (παρόν) Quodsi ceciderunt - intellectum est: ανοικτή υπόθεση (παρελθόν) Quodsi cadent(ceciderint) intellectum erit: ανοικτή υπόθεση (μέλλον) Quodsi caderent - intellegeretur: απραγματοποίητο (παρόν) Quodsi cecidissent - intellectum esset: απραγματοποίητο (παρελθόν) Quodsi cadant - intellegatur: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν- μέλλον)

ΚΕΙΜΕΝΟ 48 Si videbatur (οριστική παρατατικού) praedicabat (οριστική παρατατικού): ανοικτή υπόθεση στο παρελθόν Μετατροπή: si videtur - praedicat: ανοικτή υπόθεση (παρόν) si videbatur - praedicabat: ανοικτή υπόθεση (παρελθόν) & si visum est - praedicavit:ανοικτή υπόθεση (παρελθόν) si videbitur(visum erit) - praedicabit: ανοικτή υπόθεση (μέλλον) si videretur - praedicaret: απραγματοποίητο (παρόν) si visum esset - praedicavisset: απραγματοποίητο (παρελθόν) si videatur - praedicet: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον)

ΕΞΑΡΤΗΜΕΝΟΙ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ ΚΕΙΜΕΝΟ 25: Neminem credideritis patriae consulturum esse, nisi vos ipsi patriae consulueritis. εξαρτημένος: υπόθ. à nisi + υποτακτική ΠΡΚ (consulueritis) απόδ. à απαρέμφατο ΜΕΛΛ (consulturum esse) ευθύς: nemo patriae consulet, nisi vos ipsi patriae consulueritis. υπόθ. à nisi + οριστική Σ.Μ. (consulueritis) απόδ. à οριστική ΜΕΛΛ. (consulet) nisi consuleretis - nisi consuluissetis - nisi consulatis - consuleret : απραγματοποίητο (παρόν) consuluisset : απραγματοποίητο (παρελθόν) consulat : υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) ΚΕΙΜΕΝΟ 37: In eum locum res deducta est, ut, nisi qui deus vel casus aliqui subvenerit, salvi esse nequeamus. εξαρτημένος: υπόθ. à nisi + υποτακτική ΠΡΚ (subvenerit) απόδ. à υποτακτική ΕΝΣ σε δευτερεύουσα συμπερασματική πρόταση (nequeamus) ευθύς: nisi qui deus vel casus aliqui subvenerit, salvi esse nequimus. υπόθ. à nisi + οριστική Σ.Μ. (subvenerit) απόδ. à οριστική ΕΝΣ σε κύρια πρόταση (nequimus) (κανονικά έπρεπε να έχουμε οριστική μέλλοντα. Ωστόσο επειδή το ρήμα nequeo είναι ελλειπτικό και δεν έχει οριστική μέλλοντα χρησιμοποιήσαμε την οριστική ενεστώτα > nequimus) nisi subveniret - nisi subveniat - nequiremus : απραγματοποίητο (παρόν) nequeamus : υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) Προσοχή: όχι απραγματοποίητο (παρελθόν) γιατί το nequeo είναι ελλειπτικό και δε σχηματίζει α πληθυντικό υποτακτικής υπερσυντελίκου.

ΚΕΙΜΕΝΟ 42: Nunc intellego, si iste in Manliana castra pervenerit, neminem tam stultum fore, neminem tam improbum (ενν. fore) εξαρτημένος: υπόθ. à si + υποτακτική ΠΡΚ (pervenerit) απόδ. à απαρέμφατα ΜΕΛΛ [fore (ενν. fore)] ευθύς: si iste in Manliana castra pervenerit, nemο tam stultus erit, nemo tam improbus (ενν. erit). υπόθ. à si + οριστική Σ.Μ. (pervenerit) απόδ. à οριστική ΜΕΛΛ. [erit (ενν. erit)] - εξαρτημένος και σύνθετος(2 αποδόσεις) nisi perveniret - nisi pervenisset - nisi perveniat - nemo esset- (esset) : απραγματοποίητο (παρόν) fuisset- (fuisset) : απραγματοποίητο (παρελθόν). sit (sit): υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) ΚΕΙΜΕΝΟ 45: α. Curat et providet ne, intercepta epistula, nostra consilia ab hostibus cognoscantur.(λανθάνων και εξαρτημένος υποθετικός λόγος) à αφαιρετική απόλυτηυποθετική μετοχή (intercepta eristula=υποκ. μτχ.) εξαρτημένος: υπόθ. à si epistula intercepta sit (si + υποτακτική ΠΡΚ) [μετατρέπεται σε υποθετική πρόταση που θα πρέπει να λειτουργήσει στα πλαίσια του πλαγίου λόγου à χρησιμοποιούμε υποτ. γιατί η υπόθεση των εξαρτημένων υποθετικών λόγων βρίσκεται πάντα σε υποτακτική] απόδ.à υποτακτική ΕΝΣ σε δευτερεύουσα βουλητική πρόταση (ne cognoscantur) ευθύς: si epistula intercepta erit, nostra consilia ab hostibus cognoscentur (και à nostra consilia ab hostibus ne cognoscantur) υπόθ. à si + οριστική Σ.Μ. (intercepta erit) απόδ. à οριστική ΜΕΛΛ. σε κύρια πρόταση cognoscentur υποτακτική ενεστώτα=αποτρεπτική(ne cognoscantur)

β. Legatum monet ut, si adire non possit, epistulam ad amemtum tragulae adliget et intra castra abiciat. εξαρτημένος: υπόθ. à si non + υποτακτική ΕΝΣ (possit) απόδ. à υποτακτικές ΕΝΣ σε 2 δευτερεύουσες βουλητικές προτάσεις (adliget, abiciat) ευθύς: si adire non poteris, epistulam ad amemtum tragulae adligα et intra castra abice. υπόθ. à si non + οριστική ΜΕΛΛ. (poteris) απόδ. à προστακτικές ΕΝΣ σε κύριες προτάσεις(μελλοντική έκφραση) (adliga, abice) (εξατημένος και σύνθετος) si non posses - adligares et abiceres : απραγματοποίητο (παρόν) si non potuisses - adligavisses et abiecisses: απραγματοποίητο (παρελθόν) si non possis - adliges et abicias : υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον) ΚΕΙΜΕΝΟ 49: experiri enim volui, quam aequo animo me ferro essem interemptura, si tibi consilium non ex sententia cessisset. εξαρτημένος: υπόθ. à si non + υποτακτική ΥΠΣ (non cessisset) απόδ.à υποτακτική ΠΡΤ ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας σε δευτ. πλάγια ερωτηματική πρόταση (interumptura essem) ευθύς: si tibi consilium non ex sententia cesserit, quam aequo animo me ferro interimam? υπόθ. à si + οριστική Σ.Μ. (cesserit) απόδ. à οριστική ΜΕΛΛ.σε ευθεία ερωτηματική πρόταση (interimam) si cederet - si cessissetsi cedat - interimerem: απραγματοποίητο (παρόν) interemissem: απραγματοποίητο (παρελθόν) interimam: υπόθεση δυνατή ή πιθανή (παρόν-μέλλον)

ΚΕΙΜΕΝΟ 28: Parvi preti est,qui tam nihili est : δευτερεύουσα αναφορική ουσιαστική πρόταση ως υποκείμενο του ρήματος est της προηγούμενης πρότασης. Εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία qui, εκφέρεται με οριστική ενεστώτα και δηλώνει το πραγματικό. Υποστηρίζεται ότι είναι αναφορικο-υποθετική πρόταση, προσδιοριστική στο is και επομένως λανθάνει υποθετικός λόγος: Μετατροπή: si quis tam nihili est (υπόθεση) - parvi preti est (απόδοση) στο παρόν) à (ανοιχτή υπόθεση