ΕΠΙΤΡΟΠΗΤ ΝΕΥΡ ΠΑΪΚ ΝΚΟΙΝΟΤΗΤ Ν

Σχετικά έγγραφα
EIOPA(BoS(13/164 EL. Κατευθυντήριες γραές για την εξέταση αιτιάσεων από ασφαλιστικούς διαεσολαβητές

2/6. 1 ΕΕ L 158 της , σ ΕΕ L 335 της , σ.1. 3 ΕΕ L 331 της , σ

Engagement Letter ε τον

Συνθήκη Σένγκεν Η Γαλλία, η Γερμανία, το Βέλγιο, το Λουξεμβούργο και οι Κάτω Χώρες αποφάσισαν, το 1985,

Κατάλογος δικαιολογητικών εγγράφων που πρέπει να υποβάλλουν στην Ιρλανδία οι αιτούντες θεώρηση βραχείας διαμονής

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

CONSILIUM. Σένγκεν. Η πύλη προς την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη ΙΟΥΝΙΟΣ 2011

A8-0218/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Σένγκεν. Η πύλη σου προς την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη ΣΕΠΤΈΜΒΡΙΟΣ 2013

CONSILIUM. Σένγκεν. Η πύλη προς την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2013

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

EIOPACP 13/08 EL. Κατευθυντήριες γραές σχετικά ε το σύστηα διακυβέρνησης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Ιστορικό της διεύρυνσης του χώρου Σένγκεν

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΙΑΚΗΡΥΞΗΣ ΙΑΓΝΙΣΜΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0007/1. Τροπολογία. Jörg Meuthen εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EIOPACP 13/011 EL. Κατευθυντήριες γραές σχετικά ε την. προαίτηση εσωτερικών υποδειγάτων

15SYMV

Μέσος αριθμός ξένων γλωσσών που κατέχονται ανά μαθητή

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6020/17 ΓΕΧ/νκ 1 DG D 1 A

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

PE-CONS 55/1/16 REV 1 EL

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΙΑΚΗΡΥΞΗΣ ΙΑΓΝΙΣΜΟΥ

EIOPA12/237. EIOPA Πολυετές πρόγραα εργασίας

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΙΑΚΗΡΥΞΗΣ ΙΑΓΝΙΣΜΟΥ Ο ΗΜΑΡΧΟΣ ΘΕΡΜΑΙΚΟΥ

κατευθυντήριες γραές επιδιώκεται η διασφάλιση ισότιων όρων ανταγωνισού στις χρηατοπιστωτικές αγορές και η πρόληψη του ρυθιστικού αρπιτράζ.

Κατευθυντήριες γραές για την υποβολή πληροφοριών στις αρόδιες εθνικές αρχές

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

A8-0218/30. Τροπολογία 30 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2014

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0434/79. Τροπολογία

ΣΧΕΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΝ ΣΧΟΛΙΚΝ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΝ Αγωγή Σταδιοδροίας

ΑΝΟΙΧΤΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΑΣΚΗΣΗ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

14SYMV

για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν)

15SYMV

9630/05 ΑΗΡ+ΔΛ/δχ,γδ 1 DG H I

Κ Α Τ Ε Π Ε Ι Γ Ο Ν - Ε Κ Λ Ο Γ Ι Κ Ο

Υγεία: Προετοιµασία για τις διακοπές ταξιδεύετε πάντα µε την Ευρωπαϊκή Κάρτα σας Ασφάλισης Ασθένειας (EΚΑA)?

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της Διευκόλυνσης Σένγκεν ( )

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ 28 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ. Αθήνα 12/04/2011. Αριθ. Πρωτ.Γ31/58

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en)

15SYMV

Οδικα οχήματα. Μονάδα : Χιλιάδες. Drill Down to Area. Μηχανοκίνητο όχημα για μεταφορά προϊόντων. Μοτοσικλέτες (>50cm3)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

DGD 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7)

PE-CONS 30/1/16 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της [ ]

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Δημόσια διαβούλευση σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 764/2008 περί αμοιβαίας αναγνώρισης

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

PE-CONS 46/1/17 REV 1 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της πρότασης για. Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

34. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΙΤΛΟΣ Ι. Άρθρο 1

EIOPACP 13/09 EL. Κατευθυντήριες γραές σχετικά ε την προοπτική αξιολόγηση των ιδίων κινδύνων (ε βάση τις αρχές ORSA)

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

6354/17 ΧΦ/νικ 1 DG D 1 A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2012 (OR. en) 18855/2/11 REV 2. Διοργανικός φάκελος: 2011/0094 (CNS) PI 194 OC 106

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΜΕΡΟΣ Ι - ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ, ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΚΑΙ ΜΟΝΙΜΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΕΓΓΡΑΦΑ ΔΙΑΜΟΝΗΣ

15SYMV

14092/1/17 REV 1 ADD 1 ΘΚ/γομ/ΘΛ 1 DRI

PE-CONS 64/1/16 REV 1 EL

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

14SYMV

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13SYMV

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14SYMV

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Περού σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

14PROC

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 ΘΛ/μκρ 1 DRI

14797/12 IKS/nm DG B4

Transcript:

ConseilUE PUBLIC

ΕΠΙΤΡΟΠΗΤ ΝΕΥΡ ΠΑΪΚ ΝΚΟΙΝΟΤΗΤ Ν Βρυξέλλες,06/XI/2006 E(2006)5186τελικό ΣΥΣΤΑΣΗΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της06/χι/2006 γιατηνκαθιέρωσηκοινού«πρακτικούεγχειριδίουγιατουςσυνοριοφύλακες(εγχειρίδιο Σένγκεν)»,προςχρήσηαπότιςαρ"όδιεςαρχέςτωνκρατών"ελώνκατάτηδιενέργεια συνοριακώνελέγχωνεπίπροσώπων

ΣΥΣΤΑΣΗΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της06/χι/2006 γιατηνκαθιέρωσηκοινού«πρακτικούεγχειριδίουγιατουςσυνοριοφύλακες(εγχειρίδιο Σένγκεν)»,προςχρήσηαπότιςαρ"όδιεςαρχέςτωνκρατών"ελώνκατάτηδιενέργεια συνοριακώνελέγχωνεπίπροσώπων ΗΕΠΙΤΡΟΠΗΤSΝΕΥΡSΠΑΪΚSΝΚΟΙΝΟΤΗΤSΝ, ΈχονταςυπόψητησυνθήκηγιατηνίδρυσητηςΕυρωπαϊκήςΚοινότητας,καιιδίωςτοάρθρο 211, Εκτιώνταςταακόλουθα: (1) Στον κανονισό (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συβουλίου,της15 ης Μαρτίου2006,γιατηθέσπισητουκοινοτικούκώδικασχετικά ε το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) 1 καθορίζονταικοινοτικοίκανόνεςγιατηδιενέργειασυνοριακώνελέγχωνεπί προσώπων, οι οποίοι καλύπτουν τόσο τους ελέγχους στα σύνορα όσο και την επιτήρηση. (2) Είναι απαραίτητο να διασφαλισθεί ότι οι κοινοτικοί κανόνες σχετικά ε τους συνοριακούς ελέγχους εφαρόζονται κατά οοιόορφο τρόπο από το σύνολο των εθνικών αρχών που είναι επιφορτισένες ε καθήκοντα σχετικά ε τον έλεγχο των συνόρων. Για τον σκοπό αυτό, είναι αναγκαία η καθιέρωση«πρακτικού εγχειριδίου για τους συνοριοφύλακες (Εγχειρίδιο Σένγκεν)», που θα περιλαβάνει κοινές κατευθυντήριες γραές, βέλτιστες πρακτικές και συστάσεις για τον έλεγχο των συνόρων. (3) Προκειένου να διασφαλισθεί η βέλτιστη χρήση του πρακτικού εγχειριδίου από το σύνολο των συναφών αρχών των κρατών ελών, η Επιτροπή θα το καταστήσει διαθέσιο υπό ηλεκτρονική ορφή στα κράτη έλη, αζί ε τα τυχόν ενηερωτικά στοιχεία που είναι διαθέσια και τα οποία απαιτούνται για την εκτέλεση από τους συνοριοφύλακες των καθηκόντων που τους έχουν ανατεθεί (π.χ. κατάλογοι εθοριακώνσηείωνδιέλευσης,υποδείγαταταξιδιωτικώνεγγράφων,κ.λπ.). (4) Η Επιτροπή θα ερινά για την τακτική επικαιροποίηση του πρακτικού εγχειριδίου και των τυχόν άλλων ενηερωτικών στοιχείων που απαιτούνται για την αποτελεσατικήεκτέλεσητωνκαθηκόντωντωνσυνοριοφυλάκων. 1 Κανονισόςαριθ.562/2006τουΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίουκαιτουΣυβουλίου,της15ηςΜαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά ε το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα(κώδικαςσυνόρωντουσένγκεν),εεl105,13.4.2006,σ.1. 2

(5) Μεστόχοτηνενίσχυσητηςοοιόορφηςεφαρογήςτωνκοινοτικώνκανόνωνγιατον έλεγχο των συνόρων, τα κράτη έλη είναι σκόπιο να δώσουν εντολή στις εθνικές τουςαρχέςπουείναιαρόδιεςγιατηδιενέργειασυνοριακώνελέγχωνεπίπροσώπων ναχρησιοποιούντοσυνηένοπρακτικόεγχειρίδιοωςτοβασικόβοήθηακατάτην εκτέλεσητωνκαθηκόντωνπουτουςέχουνανατεθείγιατονέλεγχοτωνσυνόρων. (6) Τα κράτη έλη παροτρύνονται επίσης να χρησιοποιούν το πρακτικό εγχειρίδιο για τηνεπαγγελατικήκατάρτισητουπροσωπικούπουπρόκειταινααναλάβεικαθήκοντα σχετικάετονέλεγχοτωνσυνόρων. ΣΥΝΙΣΤΑ: 1. Προκειένου να διασφαλισθεί η αποτελεσατική και εναρονισένη εφαρογή των κοινώνκανόνωνγιατονέλεγχοτωνσυνόρων,όπωςαυτοίκαθορίζονταιστονκανονισό(εκ) αριθ.562/2006,τακράτηέληκαλούνται: ναδιαβιβάσουντοσυνηένο«πρακτικόεγχειρίδιογιατουςσυνοριοφύλακες»(στο εξής:«το πρακτικό εγχειρίδιο») στις εθνικές τους αρχές που είναι αρόδιες για τη διενέργειασυνοριακώνελέγχωνεπίπροσώπωνc ναδώσουνεντολήστιςενλόγωαρχέςναχρησιοποιούντοπρακτικόεγχειρίδιοως τοβασικόβοήθηακατάτηνεκτέλεσητωνκαθηκόντωνπουτουςέχουνανατεθείγια τονέλεγχοτωνσυνόρων. 2. Τακράτηέληείναιεπίσηςσκόπιοναχρησιοποιούντοπρακτικόεγχειρίδιογιατην επαγγελατική κατάρτιση του συνόλου του προσωπικού που πρόκειται να αναλάβει καθήκοντασχετικάετονέλεγχοτωνσυνόρων. Βρυξέλλες,06/ΧΙ/2006. ΓιατηνΕπιτροπή FrancoFRAΤΤΙΝΙ ΑντιπρόεδροςτηςΕπιτροπής 3

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Πρακτικόεγχειρίδιογιατουςσυνοριοφύλακες (ΕγχειρίδιοΣένγκεν) 4

ΜΕΡΟΣΠΡSΤΟHΟΡΙΣΜΟΙ...8 ΜΕΡΟΣ3ΕΥΤΕΡΟ ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙΕΛΕΓΧΟΙ...13 ΤΜΗΜΑΙ:3ιαδικασίεςγιατουςσυνοριακούςελέγχους...13 1. Έλεγχοιστα"εθοριακάση"είαδιέλευσης...13 2. ΑναζητήσειςστοΣύστη"αΠληροφοριώνΣένγκεν...22 3. Ειδικοίκανόνεςγιατουςελέγχουςεπίσυγκεκρι"ένωνκατηγοριώνπροσώπων 24 3.1 Πρόσωπαπουαπολαύουντουκοινοτικούδικαιώ"ατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας24 3.2 Αρχηγοίκρατών...26 3.3 Κυβερνήτεςαεροσκαφών...27 3.4 Ναυτικοί...27 3.5 Κάτοχοιδιπλω"ατικών,επίση"ωνήυπηρεσιακώνδιαβατηρίωνκαι"έληδιεθνών οργανισ"ών...29 3.6 Κάτοικοιπαρα"εθόριωνπεριοχώνοιοποίοιαπολαύουνκαθεστώτοςτοπικής διασυνοριακήςκυκλοφορίας...31 3.7 Ανήλικοι...32 3.8 Μαθητέςσχολείωναπότρίτεςχώρεςοιοποίοικατοικούνσεκράτος"έλοςήσετρίτη χώραγιατηνοποίαδενισχύειυποχρέωσηθεώρησης...32 3.9 9ιασυνοριακοίεργαζό"ενοι...34 3.10 Τουρίστες«καθεστώτοςεγκεκρι"ένουπροορισ"ού»(ΚΕΠ)...34 4. Σφράγισητωνταξιδιωτικώνεγγράφων...35 5. Χαλάρωσητωνελέγχων...40 6. Άρνησηεισόδου...41 7. Χορήγησηθεωρήσεωνστασύνορα,συ"περιλα"βανο"ένηςτηςχορήγησηςτέτοιων θεωρήσεωνσεδιερχό"ενουςναυτικούς...50 8. Ακύρωση,ανάκλησηκαισυντό"ευσητηςδιάρκειαςισχύοςτωνενιαίωνθεωρήσεων Σένγκεν...57 9. Ειδικάκαθεστώταδιέλευσης...59 9.1 «Έγγραφοδιευκόλυνσηςτηςδιέλευσης»(FTD)και«Έγγραφοδιευκόλυνσηςτης σιδηροδρο"ικήςδιέλευσης»(frtd)...59 9.2. 9ιέλευσηαπότηνεπικράτειακρατών"ελώνπουδενεφαρ"όζουνπλήρωςτο κεκτη"ένοσένγκεν...60 10. Πρόσωπαπουυποβάλλουναίτησηγιαάσυλο/διεθνήπροστασία...61 5

11. Καταχώρησηπληροφοριώνστασύνορα...63 12. Συνεργασία"εάλλεςυπηρεσίες...64 ΤΜΗΜΑΙΙ:Χερσαίασύνορα...64 1. Έλεγχοςτηςοδικήςκυκλοφορίας...64 2. Έλεγχοςτηςσιδηροδρο"ικήςκυκλοφορίας...68 3. Τοπικήδιασυνοριακήκυκλοφορία...70 ΤΜΗΜΑΙΙΙ:Εναέριασύνορα...72 1. Έλεγχοισεαερολι"ένες...72 2. Έλεγχοισεδευτερεύοντααεροδρό"ια...76 3. Έλεγχοςεπίπροσώπωνπουπραγ"ατοποιούνιδιωτικήπτήση...77 ΤΜΗΜΑIV:Θαλάσσιασύνορα...77 1. Γενικέςδιαδικασίεςελέγχουτηςθαλάσσιαςκυκλοφορίας...77 2. Έλεγχοισεκρουαζιερόπλοια...79 3. Έλεγχοισεσκάφηαναψυχής...83 4. Έλεγχοι"εαντικεί"ενοτηνπαράκτιααλιεία...84 5. Έλεγχοιεπίδρο"ολογίωνοχη"αταγωγών...85 ΤΜΗΜΑV:Έλεγχοιεπίτηςναυσιπλοΐαςσταεσωτερικάύδατα...86 1. Ναυσιπλοΐασταεσωτερικάύδατα...86 ΜΕΡΟΣΤΡΙΤΟ:ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΤSΝΣΥΝΟΡSΝ...87 1. Σκοπόςτηςεπιτήρησης...87 2. Μέθοδοιεπιτήρησης...87 2.3 Οικύριοισκοποίτουςοποίουςεξυπηρετούνοιπεριπολίεςείναι:...88 ΜΕΡΟΣΤΕΤΑΡΤΟ:ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΣΥΝΑΦSΝΝΟΜΙΚSΝΠΡΑΞΕSΝ...90 6

ΠΡΟΛΟΓΟΣ Σκοπός του παρόντος πρακτικού εγχειριδίου για τους συνοριοφύλακες είναι να θεσπισθούν κατευθυντήριες γραές, βέλτιστες πρακτικές και συστάσεις σχετικά ε την εκτέλεση των καθηκόντων των συνοριοφυλάκων στα κράτη Σένγκεν. Το εγχειρίδιο προορίζεται επίσης να χρησιεύσει ως οδηγός χρήσεως για τους συνοριοφύλακες αναφορικά ε τα έτρα και τις αποφάσειςπουπρέπειναλαβάνονταικατάήκοςτωνεξωτερικώνσυνόρων. Το περιεχόενο του παρόντος εγχειριδίου αναφέρεται κατά βάση στους ελέγχους επί προσώπων που διενεργούνται στα σύνορα και στηρίζεται στα κοινοτικά κείενα στα οποία καθορίζονται οι ρυθίσεις για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων (ιδίως δε στον "κώδικα συνόρων του Σένγκεν"), στην έκδοση θεωρήσεων διαβατηρίου, στο κοινοτικό δικαίωα της ελεύθερης κυκλοφορίας και στις αιτήσεις χορήγησης ασύλου. Στο Μέρος IV παρατίθεται κατάλογος των πράξεωνετιςοποίεςρυθίζονταιοιτοείςπουκαλύπτονταιαπότοπαρόνεγχειρίδιο. Οσάκις γίνεται στο παρόν εγχειρίδιο αναφορά σε άλλα είδη ελέγχων που επιτρέπεται ή είναι σκόπιο να διενεργούνται στα σύνορα(παραδείγατος χάρη, τελωνειακοί, φυτοϋγειονοικοί ή υγειονοικοί έλεγχοι), για τα εν λόγω είδη ελέγχων είναι εφαροστέα η συναφής κοινοτική και εθνικήνοοθεσία.ενπάσηπεριπτώσει,τακράτηέληοφείλουνναδιασφαλίζουνοπωσδήποτετη στενή συνεργασία εταξύ των διαφόρων αρχών που διενεργούν ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα, καθώςκαιετιςαρχέςπουδιενεργούνελέγχουςστοεσωτερικότηςεπικράτειάςτους. Τοπαρόνεγχειρίδιοδεναποβλέπειστηθέσπιση νοικώςδεσευτικώνυποχρεώσεωντωνκρατών ελών, ούτε στην καθιέρωση νέων δικαιωάτων ή καθηκόντων για τους συνοριοφύλακες ή για οποιοδήποτεάλλοπρόσωποπουενδεχοένωςεπηρεάζεταιαπόαυτό.μόνοοινοικέςπράξειςστις οποίεςβασίζεταιή παραπέπειτοπαρόνεγχειρίδιοπαράγουννοικώςδεσευτικέςσυνέπειεςκαι πορείναγίνειεπίκλησήτουςενώπιοντωνεθνικώνδικαστηρίων. 7

ΜΕΡΟΣΠΡΤΟXΟΡΙΣΜΟΙ 1. ΚΡΑΤΗ ΣΕΝΓΚΕΝ(Κράτη τα οποία εφαρόζουν πλήρως το κεκτηένο Σένγκεν και έχουνκαταργήσειτουςσυνοριακούςελέγχουςσταεσωτερικάτουςσύνορα) 2 : 1.Αυστρία 2.Βέλγιο 3.3ανία 4.Φινλανδία 5.Γαλλία 6.Γερανία 7.Ελλάδα 8.Ισλανδία 9.Ιταλία 10.Λουξεβούργο 11.ΚάτωΧώρες 12.Νορβηγία 13.Πορτογαλία 14.Ισπανία 15.Σουηδία N.BΗΕΕ/ΕΚκαιηΕλβετικήΣυνο"οσπονδίαυπέγραψανσυφωνίαστις26.10.2004,ηοποίαδεν έχειτεθείακόησεισχύ,σχετικάετησύνδεσητηςελβετικήςσυνοοσπονδίαςετηνυλοποίηση, την εφαρογή και την ανάπτυξη του κεκτηένου του Σένγκεν. Η εφαρογή του κεκτηένου του Σένγκεν από την Ελβετία αναένεται να αρχίσει το 2008 το ενωρίτερο, ετά τις κατάλληλες διαδικασίεςαξιολόγησηςτουκαθεστώτοςσένγκεν. 2. ΚΡΑΤΗΜΕΛΗΤΗΣΕΕ: 1.Αυστρία 2.Βέλγιο 3.Τσεχική3ηοκρατία 4.Κύπρος 5.3ανία 6.Εσθονία 11.Ουγγαρία 12.Ιρλανδία 13.Ιταλία 14.Λετονία 15.Λιθουανία 16.Λουξεβούργο 21.Σλοβακία 22.Σλοβενία 23.Ισπανία 24.Σουηδία 25.ΗνωένοΒασίλειο 2 ΗΕσθονία,ηΚύπρος,ηΛετονία,ηΛιθουανία,ηΜάλτα,ηΟυγγαρία,ηΠολωνία,ηΣλοβακία,ηΣλοβενία και Τσεχική 3ηοκρατία δεν είναι προς το παρόν πλήρη κράτη Σένγκεν, αλλά εφαρόζουν τους κοινούς κανόνεςγιατονέλεγχοτωνεξωτερικώνσυνόρων. 8

7.Φινλανδία 8.Γαλλία 9.Γερανία 10.Ελλάδα 17.Μάλτα 18.ΚάτωΧώρες 19.Πολωνία 20.Πορτογαλία 3. ΧώρεςΕΟΧ:Νορβηγία(NO),Ισλανδία(IS)καιΛιχτενστάιν(LI). 4. Μετονόρο«εσωτερικάσύνορα»νοούνται: α)τακοινάχερσαίασύνορα,συπεριλαβανοένωντωνποτάιωνκαιλιναίωνσυνόρων, τωνκρατώνσένγκενc β)οιαερολιένεςτωνκρατώνσένγκενγιατιςεσωτερικέςπτήσειςc γ) οι θαλάσσιοι, ποτάιοι και λιναίοι λιένες των κρατών Σένγκεν για τα τακτικά δροολόγιαοχηαταγωγών. 5. Με τον όρο«εξωτερικά σύνορα» νοούνται τα χερσαία σύνορα των κρατών Σένγκεν, συπεριλαβανοένων των ποταίων και λιναίων συνόρων, των θαλασσίων συνόρων, των αερολιένων και των ποτάιων, θαλάσσιων και λιναίων λιένων τους, εφόσον δεν αποτελούνεσωτερικάσύνορα. 6. Με τον όρο«πρόσωπα που απολαύουν του κοινοτικού δικαιώ"ατος της ελεύθερης κυκλοφορίας»νοούνταιοιυπήκοοιτωνκρατώνελώντηςεε,τωνχωρώντουεοχκαι τηςελβετίας,καθώςκαιταέλητωνοικογενειώντους,ανεξαρτήτωςτηςιθαγένειάςτους, εφόσοντουςσυνοδεύουνήπηγαίνουννατουςσυναντήσουν. 7. Με τον όρο «έλη της οικογένειας υπηκόων χωρών ΕΕ/ΕΟΧ/Ελβετίας» νοούνται, ανεξαρτήτωςιθαγένειας: ο/η σύζυγος και ο/η σύντροφος ε τον οποίον/την οποία ο πολίτης της ΕΕ/ΕΟΧ/Ελβετίας έχει συνάψει επίσηα δηλωένη σχέση ελεύθερης συβίωσης, εφόσον η σχέση έχει συναφθεί ε βάση τη νοοθεσία κράτους έλους και αναγνωρίζεται από τη νοοθεσία του κράτους έλους υποδοχής ως ισοδύναη προς γάοc 9

οιαπευθείαςκατιόντεςπουδενέχουνσυπληρώσειτοεικοστόπρώτοέτοςτηςηλικίας και τα συντηρούενα από τον εκάστοτε πολίτη πρόσωπα, συπεριλαβανοένων εκείνωντου/τηςσυζύγουήτου/τηςεπίσηαδηλωένου/ηςσυντρόφουτουc οισυντηρούενοιαπότονεκάστοτεπολίτηαπευθείαςανιόντες,συπεριλαβανοένων εκείνωντου/τηςσυζύγουήτου/τηςεπίσηαδηλωένου/ηςσυντρόφου. 8. Μετονόρο«πολίτηςτηςΕΕ»νοείταικάθεπρόσωποπουέχειτηνιθαγένειαενόςκράτους έλουςτηςευρωπαϊκήςένωσης. 9. Με τον όρο «υπήκοος τρίτης χώρας» νοείται κάθε πρόσωπο που δεν απολαύει του κοινοτικούδικαιώατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας. 10. Με τον όρο «συνοριοφύλακας» νοείται κάθε δηόσιος υπάλληλος ο οποίος έχει τοποθετηθεί,σύφωναετηνεθνικήνοοθεσία,σεεθοριακόσηείοδιέλευσηςήκατά ήκοςτωνσυνόρωνήσετόποπουβρίσκεταιπολύκοντάστασύνορακαιοοποίοςασκεί καθήκονταελέγχουτωνσυνόρων,σύφωναετηνκοινοτικήκαιεθνικήνοοθεσία. 11. Μετονόρο«έλεγχοςτωνσυνόρων»νοείταιηδραστηριότηταπουασκείταιστασύνορα ωςαντίδρασηαποκλειστικάκαιόνοστηνπρόθεσηδιέλευσηςτωνσυνόρωνήστηνπράξη της διέλευσης των συνόρων, ανεξαρτήτως οποιασδήποτε άλλης παραέτρου, και συνίσταταισεσυνοριακούςελέγχουςκαιστηνεπιτήρησητωνσυνόρων. 12. Με τον όρο«συνοριακοί έλεγχοι» νοούνται οι έλεγχοι που διενεργούνται σε εθοριακά σηεία διέλευσης ε σκοπό να διασφαλισθεί ότι τα οικεία φυσικά πρόσωπα, τα έσα εταφοράς που χρησιοποιούν και τα αντικείενα που κατέχουν πορούν νοίως να εισέλθουνστηνεπικράτειατωνκρατώνσένγκενήναεξέλθουναπόαυτήν. 13. Με τον όρο «επιτήρηση των συνόρων» νοείται η επιτήρηση της εθορίου εταξύ εθοριακών σηείων διέλευσης καθώς και η επιτήρηση εθοριακών σηείων διέλευσης εκτός του κανονικού ωραρίου λειτουργίας τους, ούτως ώστε να αποτρέπεται κάθε απόπειραπαράκαψηςτωνσυνοριακώνελέγχωναπόφυσικάπρόσωπα. 14. Με τον όρο «ελάχιστος έλεγχος» νοείται ο έλεγχος που πρέπει, κατά κανόνα, να διενεργείται επί προσώπων που απολαύουν του κοινοτικού δικαιώατος της ελεύθερης κυκλοφορίας προκειένου να εξακριβωθούν η ταυτότητα και η ιθαγένειά τους, εφόσον πρόκειταιγιαπολίτεςεε/εοχ/ελβετίας,ήηταυτότητακαιοιοικογενειακοίτουςδεσοί 10

ε πολίτη ΕΕ/ΕΟΧ/Ελβετίας, εφόσον πρόκειται για έλη της οικογένειας τέτοιου πολίτη που δεν έχουν τα ίδια την ιθαγένεια ΕΕ/ΕΟΧ/Ελβετίας. Ο εν λόγω έλεγχος έγκειται σε γρήγορο και απλό έλεγχο του ταξιδιωτικού εγγράφου προκειένου να εξακριβωθεί η εγκυρότητά του και να ανιχνευθεί η ύπαρξη τυχόν ενδείξεων πλαστογράφησης ή παραποίησης. Ο ελάχιστος έλεγχος είναι δυνατό να περιλαβάνει την αναδροή, στις κατάλληλεςβάσειςδεδοένων,σεπληροφορίεςσχετικάεέγγραφαπουέχουναποτελέσει αντικείενοκλοπής,κατάχρησης,απώλειαςήακύρωσης. 15. Μετονόρο«πλήρηςέλεγχος»νοείταιοέλεγχοςπουπρέπειναδιενεργείταιεπίυπηκόων τρίτων χωρών, κατ αντιδιαστολή προς τον ελάχιστο έλεγχο που διενεργείται επί προσώπων που απολαύουν του κοινοτικού δικαιώατος της ελεύθερης κυκλοφορίας. Ο πλήρης έλεγχος συνίσταται στην επαλήθευση από έρους του συνοριοφύλακα ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας εκπληρώνει όλες τις προϋποθέσεις εισόδου στην επικράτεια ενός κράτουςσένγκεν(καιεξόδουαπόαυτήν). 16. Μετονόρο«δευτεροβάθ"ιοιέλεγχοι»νοούνταιοιπεραιτέρωέλεγχοιπουείναιπιθανόνα διενεργηθούν σε ειδικό χώρο, διαφορετικό από τον τόπο στον οποίον υποβάλλονται σε έλεγχοόλαταφυσικάπρόσωπα(«πρωτοβάθιοςέλεγχος»). 17. Με τον όρο «αιτών άσυλο» νοείται κάθε υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις που έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου επί της οποίας δεν έχει εκδοθεί ακόη τελεσίδικη απόφαση. 18. Μετονόρο«αίτησηπαροχήςδιεθνούςπροστασίας»νοείταιηαίτησηπουέχειυποβάλει υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις προκειένου να λάβει προστασία από κράτος έλος, εφόσονπροκύπτειότιηαίτησηαποσκοπείστηναναγνώρισητηςιδιότηταςτουπρόσφυγα ήστηνυπαγωγήσεκαθεστώςεπικουρικήςπροστασίας. 19. Με τον όρο «πρόσφυγας» νοείται ένας υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ο οποίος, συνεπεία βάσιου φόβου διώξεως λόγω φυλής, θρησκεύατος, ιθαγένειας, πολιτικών φρονηάτωνήσυετοχήςσειδιαίτερηκοινωνικήοάδα,ευρίσκεταιεκτόςτηςχώραςτης ιθαγένειάςτουκαιαδυνατείή,λόγωτουφόβουαυτού,δενεπιθυείναθέσειεαυτόνυπό τηνπροστασίατηςενλόγωχώραςήέναςάπατριςοοποίος,ευρισκόενοςεκτόςτηςχώρας της προηγούενης συνήθους διαονής του για ίδιους ε τους προαναφερθέντες λόγους, αδυνατείή,λόγωτουφόβουαυτού,δενεπιθυείναεπιστρέψειστηνενλόγωχώρα. 11

20. Με τον όρο«πρόσωπο που δικαιούται επικουρική προστασία» νοείται ένας υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ο οποίος δεν πληροί τις προϋποθέσεις για να αναγνωρισθεί ως πρόσφυγας,αλλάσεσχέσηετονοποίονυπάρχουνσοβαροίλόγοιγιαναπιστεύεταιότι, εάν ο ενδιαφερόενος επαναπροωθηθεί στη χώρα καταγωγής του ή, εάν πρόκειται για απάτριδα, στη χώρα της προηγούενης συνήθους διαονής του, θα αντιετωπίσει πραγατικό κίνδυνο να υποστεί σοβαρή βλάβη, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 15 της οδηγίας 2004/83/ΕΚ του Συβουλίου και αδυνατεί ή, λόγω του κινδύνου αυτού, δεν επιθυείναθέσειεαυτόνυπότηνπροστασίατηςενλόγωχώρας. 21. Μετονόρο«άπατρις»νοείταιέναπρόσωποπουκανένακράτοςδενθεωρείυπήκοότου βάσειτηςνοοθεσίαςτου. 22. Μετονόρο«απειλήγιατηδη"όσιαυγεία»νοείταικάθεασθένειαπουπορείναλάβει διαστάσεις επιδηίας, όπως ορίζεται στον 3ιεθνή Κανονισό Υγείας του Παγκόσιου Οργανισού Υγείας και άλλες ολυσατικές ασθένειες ή εταδοτικές παρασιτικές ασθένειες, εφόσον υπόκεινται σε προστατευτικές διατάξεις οι οποίες ισχύουν για τους υπηκόους των κρατών ελών. Για περισσότερες λεπτοέρειες, βλ. τις κατευθυντήριες γραέςσχετικάετιςαπειλέςγιατηδηόσιαυγεία,τήαi,ση.1.6. 23. Μετονόρο«θεώρηση»νοείταιηάδειαπουεκδίδεταιήηαπόφασηπουλαβάνεταιαπό κράτος έλος, η οποία απαιτείται για την είσοδο ε σκοπό την παραονή στο συγκεκριένο κράτος έλος ή σε περισσότερα κράτη έλη ή για τη διέλευση από την επικράτεια του συγκεκριένου κράτους έλους ή περισσοτέρων κρατών ελών. Για περισσότερεςλεπτοέρειεςσχετικάεταδιάφοραείδηθεωρήσεων,βλ.τήαι,παρ.7. 12

ΜΕΡΟΣ9ΕΥΤΕΡΟ ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙΕΛΕΓΧΟΙ ΤΜΗΜΑΙ:9ιαδικασίεςγιατουςσυνοριακούςελέγχους 1. Έλεγχοισταεθοριακάσηείαδιέλευσης 1.1 Βασικός σκοπός των συνοριακών ελέγχων στα εθοριακά σηεία διέλευσης είναι να εξακριβωθεί ότι κάθε φυσικό πρόσωπο που διέρχεται από τα σύνορα εκπληρώνει τις προϋποθέσειςεισόδουστηνεπικράτειατωνκρατώνσένγκεν. Οι προϋποθέσεις εισόδου για τους υπηκόους τρίτων χωρών που επιθυούν να εισέλθουνστηνεπικράτειαενόςκράτουςσένγκενείναιοιεξής: α) ηκατοχήεγκύρουταξιδιωτικούεγγράφουήεγγράφωνπουεπιτρέπουντηδιέλευση τωνσυνόρωνc β) η κατοχή έγκυρης θεώρησης, οσάκις ισχύει σχετική υποχρέωση. Παρόλα αυτά, αν ένας υπήκοος τρίτης χώρας κατέχει τίτλο παραονής τον οποίον έχει εκδώσει ένα κράτοςσένγκεν,οενλόγωτίτλοςπαραονήςλογίζεταιωςισοδύναοςεθεώρηση Σένγκεν. Η ισοδυναία αυτή δεν ισχύει για τους προσωρινούς τίτλους που εκδίδονταιέχριτηνεξέτασηπρώτηςαίτησηςγιατηχορήγησητίτλουπαραονήςή αίτησηςχορήγησηςασύλουc γ) αιτιολόγησητουσκοπούκαιτωνπροϋποθέσεωνπαραονήςστοκράτοςήστακράτη Σένγκεν που επιθυεί να επισκεφθεί ο ενδιαφερόενος, περιλαβανοένης της κατοχήςεπαρκώνέσωνδιαβίωσηςγιαόλητηδιάρκειατηςσκοπούενηςεπίσκεψης καιγιατηνεπιστροφήστηχώρακαταγωγήςτου(ήγιατηετάβασησετρίτηχώρα στην οποία ο ενδιαφερόενος είναι βέβαιος ότι θα του επιτραπεί να εισέλθει, παραδείγατος χάρη επειδή η συγκεκριένη χώρα τού έχει χορηγήσει τίτλο παραονής)ήτηςδυνατότηταςνόιηςαπόκτησηςτέτοιωνέσωνc δ) ο ενδιαφερόενος δεν πρέπει να είναι καταχωρηένος ε σήα στο Σύστηα ΠληροφοριώνΣένγκεν(SIS)εσκοπότηνάρνησηεισόδουc ε) ο ενδιαφερόενος δεν πρέπει να θεωρείται ικανός να διαταράξει τη δηόσια τάξη, τηνεσωτερικήασφάλεια,τηδηόσιαυγείαήτιςδιεθνείςσχέσειςοποιουδήποτεεκ τωνκρατώνσένγκεν.τούτοπορείναισχύειιδίωςανέχειεκδοθείσήασεεθνική 13

βάση δεδοένων το οποίο συνεπάγεται την άρνηση εισόδου έναντι του συγκεκριένουφυσικούπροσώπου. Η βασική προϋπόθεση που πρέπει να ελέγχεται κατά την έξοδο συνίσταται στη διακρίβωση της εγκυρότητας του επίσηου εγγράφου που παρέχει στον κάτοχο τη δυνατότηταναδιασχίσειτασύνορα,καθώςεπίσης,οσάκιςείναιδυνατό,τουγεγονότοςότι οεκάστοτευπήκοοςτρίτηςχώραςδενσυνιστάαπειλήγιατηδηόσιατάξη,τηνεσωτερική ασφάλειαήτιςδιεθνείςσχέσειςοποιουδήποτεεκτωνκρατώνσένγκεν. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(άρθρο5) H Κανονισός(ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συβουλίου, όπως τροποποιήθηκε ε τις εξής πράξεις: *Κανονισός(ΕΚ)αριθ.2414/2001τουΣυβουλίου *Κανονισός(ΕΚ)αριθ.453/2003τουΣυβουλίου *Κανονισός(ΕΚ)αριθ.851/2005τουΣυβουλίου N. B. Οι ανωτέρω προϋποθέσεις δεν ισχύουν για τους πολίτες της ΕΕ και τα άλλα πρόσωπαπουαπολαύουντουκοινοτικούδικαιώ"ατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας,τα οποία, κατά γενικό κανόνα, πορούν να εισέρχονται στην επικράτεια οποιουδήποτε κράτους έλους ε απλή επίδειξη δελτίου ταυτότητας ή διαβατηρίου. Για περισσότερες λεπτοέρειες,βλ.τοση.3.1κατωτέρω. 1.2 Κάθεπρόσωποπουεπιθυείναδιασχίσειτασύνοραπρέπεινααπολαύειτωνθεελιωδών δικαιωάτων που καθορίζονται στην Ευρωπαϊκή Σύβαση των 3ικαιωάτων του Ανθρώπου και στον Χάρτη των Θεελιωδών 3ικαιωάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο έλεγχος των συνόρων πρέπει ιδίως να διασφαλίζεται σε πλήρη συόρφωση ε την απαγόρευση κάθε απάνθρωπης και εξευτελιστικής εταχείρισης και ε την απαγόρευση τηςδιακριτικήςεταχείρισης,οιοποίεςείναιδιατυπωένες,αντιστοίχως,σταάρθρα3και 14τηςΕυρωπαϊκήςΣύβασηςτων3ικαιωάτωντουΑνθρώπουκαισταάρθρα4και21 τουχάρτητωνθεελιωδών3ικαιωάτωντηςευρωπαϊκήςένωσης. Ειδικότερα, οι συνοριοφύλακες οφείλουν, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, να σέβονταιπλήρωςτηνανθρώπινηαξιοπρέπειακαιναηεροληπτούνσεβάροςανθρώπων ε βάση το φύλο, τη φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, το θρήσκευα, τα φρονήατα, την 14

τυχόν αναπηρία, την ηλικία ή τον σεξουαλικό προσανατολισό. Κάθε έτρο που λαβάνεταιαπότουςσυνοριοφύλακεςκατάτηνάσκησητωνκαθηκόντωντουςδενπρέπει ναείναιδυσανάλογοσεσύγκρισηετουςσκοπούςπουεπιδιώκονταιεαυτό. Κάθεταξιδιώτηςέχειτοδικαίωαναενηερώνεταιγιατονχαρακτήρατουελέγχουστον οποίον θα υποβληθεί, καθώς και το δικαίωα σε επαγγελατική, φιλική και ευγενική αντιετώπιση, σύφωνα ε τις διατάξεις της συναφούς διεθνούς, κοινοτικής και εθνικής νοοθεσίας. 1.3 Ο συνοριοφύλακας που διοικεί το εκάστοτε εθοριακό σηείο διέλευσης πρέπει να φροντίζειγιατηντοποθέτησηκατάλληλουκαιεπαρκούςσεαριθόπροσωπικούώστενα διασφαλίζεται ο αποτελεσατικός έλεγχος των συνόρων. Οι συνοριοφύλακες πρέπει ανά πάσα στιγή να καταβάλλουν προσπάθεια για την επίτευξη ισορροπίας εταξύ, αφενός, της ανάγκης να διασφαλίζεται η απρόσκοπτη διέλευση των συνόρων από τα άτοα που πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου και τα οποία αποτελούν τη εγάλη πλειονότητα των ταξιδιωτών(π.χ.τουρίστες,επιχειρηατίες,σπουδαστές,κ.λπ.)και,αφετέρου,τηςανάγκης διαρκούς επαγρύπνησης προκειένου να γίνονται αντιληπτά άτοα που εγκυονούν κίνδυνο για τη δηόσια τάξη και την εσωτερική ασφάλεια, καθώς και οι δυνητικοί παράνοοιετανάστες. * Συ"βουλές προς τους συνοριοφύλακες για τη διεξαγωγή συνοριακών ελέγχων: Ότανπαίρνετετοταξιδιωτικόέγγραφο,πάνταναρίχνετεπρώταιαατιάστο πρόσωπο του ταξιδιώτη (προσπαθείστε να θυάστε όσον το δυνατόν περισσότεροτααξιοπρόσεκταχαρακτηριστικάτουπροσώπουτουταξιδιώτη). Συγκρίνατε τα χαρακτηριστικά του ταξιδιώτη ε τη φωτογραφία και την περιγραφή που υπάρχουν στο ταξιδιωτικό έγγραφο και επίσης κάντε ια αντιπαραβολήτουςετηθεώρηση,αναυτήείναιυποχρεωτική(ετοντρόπο αυτό καθίσταται ευκολότερος ο αποκλεισός ατόων που εφανίζονται ε ψευδήταυτότητα). Ελέγξατετοταξιδιωτικόέγγραφοαπότηναρχήέχριτοτέλοςπροκειένουνα βεβαιωθείτε ότι δεν είναι παραποιηένο ή πλαστογραφηένο (πρέπει να ελέγχεται η αρίθηση, η εκτύπωση και το δέσιο των σελίδων, η επίθεση 15

σφραγίδων,ηπαράθεσητωνστοιχείωνάλλωνπροσώπωνcκάθεδιόρθωσηπου έχει επέλθει στο έγγραφο, ιδίως στη σελίδα ε τα δεδοένα προσωπικού χαρακτήρα,πρέπεινααιτιολογείταιαπότονταξιδιώτη). Ελέγξατε τα δεδοένα που υπάρχουν στο σύστηα αρχείων. Ταυτόχρονα, να κρατάτε συνεχώς λεκτική επαφή ε τον ταξιδιώτη και να παρατηρείτε τη συπεριφορά και τις αντιδράσεις του (π.χ. νευρικότητα, επιθετική στάση, υπερβολικήπροθυίαγιασυνεργασία). Προτού επιθέσετε τη συνοριακή σφραγίδα, βεβαιωθείτε ότι ο ταξιδιώτης δεν υπερέβητηνεπιτρεπόενηπερίοδοπαραονήςκατάτηντελευταίαπαραονή τουστηνεπικράτειατωνκρατώνσένγκεν(ήτοι3ήνεςκατάτηδιάρκειαενός εξαήνου). Μηνανακρίνετετονταξιδιώτησανναήτανπιθανόςεγκληατίαςήπαράνοος ετανάστης.όλεςοιερωτήσειςπουτουθέτετεπρέπειναείναικαλοζυγισένες καιδιατυπωένεςεφιλικότρόπο. Οιερωτήσειςπουαπευθύνειοταξιδιώτηςδενπρέπειναθεωρούνταιφορτικές καιπρέπεινααπαντώνταιεκατατοπιστικόκαιευγενικότρόπο. 1.4 Οι πάντες πρέπει να υποβάλλονται σε ελάχιστο έλεγχο κατά την είσοδο και έξοδοc ο έλεγχος αυτός συνίσταται στην εξακρίβωση της ταυτότητας του εκάστοτε ατόου σε αντιπαραβολή ε τα έγγραφα που του επιτρέπουν να διασχίσει τα σύνορα. Ο ελάχιστος έλεγχος έγκειται συνήθως σε γρήγορο και απλό έλεγχο του ταξιδιωτικού εγγράφου προκειένου να εξακριβωθεί η εγκυρότητά του και να ανιχνευθεί η ύπαρξη τυχόν ενδείξεων πλαστογράφησης ή παραποίησης. Ο ελάχιστος έλεγχος είναι δυνατό να περιλαβάνει επίσης την αναδροή, στις κατάλληλες βάσεις δεδοένων,σε πληροφορίες σχετικά ε έγγραφα που έχουν αποτελέσει αντικείενο κλοπής, κατάχρησης, απώλειας ή ακύρωσης. Ο ελάχιστος έλεγχος πρέπει να αποτελεί τον κανόνα για τα άτο"α που απολαύουν του κοινοτικούδικαιώ"ατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας(βλ.τοση.3.1κατωτέρω). 1.5 Οιυπήκοοιτρίτωνχωρώνπρέπειναυποβάλλονταισεπλήρηέλεγχο,οοποίοςπρέπεινα διενεργείται ε τον τρόπο που περιγράφεται κατωτέρω. Εντούτοις, ειδικοί κανόνες ισχύουνγιατιςακόλουθεςκατηγορίεςπροσώπων: 16

α) αρχηγοίκρατώνκαιέλητηςσυνοδείαςτους(ση.3.2)c β) χειριστέςαεροσκαφώνκαιάλλαέλητουπληρώατος(ση.3.3)c γ) ναυτικοί(ση.3.4)c δ) Κάτοχοι διπλωατικών, επίσηων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων και έλη διεθνών οργανισών(σηείο3.5)c ε) κάτοικοι παραεθόριων περιοχών οι οποίοι απολαύουν καθεστώτος τοπικής διασυνοριακήςκυκλοφορίας(ση.3.6)c στ) ανήλικοι(ση.3.7)c ζ) αθητέςσχολείωναπότρίτεςχώρεςοιοποίοικατοικούνσεκράτοςέλοςήσετρίτη χώραγιατηνοποίαδενισχύειυποχρέωσηθεώρησης(ση.3.8)c η) διασυνοριακοίεργαζόενοι(ση.3.9)c θ) τουρίστεςαπότηλαϊκή3ηοκρατίατηςκίνας(«τουρίστεςκεπ»)(ση.3.10). Οιέλεγχοιστουςοποίουςυποβάλλονταιοιαπάτριδεςκαιοιπρόσφυγεςδιενεργούνταιε τονίδιοτρόποόπωςκαιοιέλεγχοιγιατουςυπηκόουςτρίτωνχωρώνενγένει(βλ.τήαι, παρ.10σχετικάετουςαιτούντεςάσυλο). N.B. Για τους ελέγχους επί υπηκόων τρίτων χωρών που είναι έλη της οικογενείας πολιτών της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετικής Συνοοσπονδίας(πρόσωπα που απολαύουν τουκοινοτικούδικαιώατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας)βλ.τοσηείο3.1 *Σύνδεσος: HΈγγραφαπουχορηγούνταιαπότακράτηΣένγκενστουςαπάτριδεςκαιτουςπρόσφυγες HΑπαλλαγέςαπότηνυποχρέωσηθεώρησηςγιατουςαπάτριδεςκαιτουςπρόσφυγες 1.6 Οπλήρηςέλεγχοςκατάτηνείσοδοσυνίσταταιστηνεξακρίβωσητηςεκπλήρωσηςόλων τωνπροϋποθέσεωνεισόδου,ωςεξής: εξακρίβωση ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει στην κατοχή του έγκυρο έγγραφο ή έγγραφα που επιτρέπουν τη διέλευση των συνόρων και των οποίων δεν έχει λήξει η ισχύς, καθώς επίσης ότι αυτά συνοδεύονται, αναλόγως της περιπτώσεως, από την αναγκαίαθεώρησηήτίτλοπαραονήςc διεξοδικός έλεγχος του ταξιδιωτικού εγγράφου προκειένου να διαπιστωθούν τυχόν ενδείξεις πλαστογράφησης ή παραποίησης. Στις κατάλληλες περιπτώσεις, η εξέταση των ταξιδιωτικών εγγράφων, των θεωρήσεων και των τίτλων παραονής πρέπει να 17

διενεργείται έσω της σύγκρισής τους ε υποδείγατα εγγράφων εν ισχύι τα οποία επιτρέπουν στον κάτοχο να διαβεί τα σύνορα και ε υποδείγατα αυτοκόλλητων θεωρήσεων, καθώς επίσης ε τη χρήση εξοπλισού όπως είναι οι υπεριώδεις λαπτήρες, οι εγενθυτικοί φακοί, οι λαπτήρες ανάκτησης, τα ικροσκόπια και τα «κιβώτια εγγράφων» καθώς επίσης, εάν παρίσταται ανάγκη, περισσότερο εξελιγένου εξοπλισού(π.χ.φάσατοςβίντεο)c εξέταση των σφραγίδων εισόδου και εξόδου που υπάρχουν στο ταξιδιωτικό έγγραφο του εκάστοτε υπηκόου τρίτης χώρας, προκειένου να ελεγχθεί, ε σύγκριση των ηεροηνιών εισόδου και εξόδου, κατά πόσον ο κάτοχος δεν έχει ήδη υπερβεί την επιτρεπόενη έγιστη περίοδο παραονής στην επικράτεια των κρατών Σένγκεν, που είναι τρεις ήνες κατά τη διάρκεια ενός εξαήνου. Το χρονικό διάστηα των τριών ηνώνπρέπειναυπολογίζεταιαπότηνηεροηνίατηςπρώτηςεισόδουc εξακρίβωση των σηείων αναχώρησης και προορισού του εκάστοτε υπηκόου τρίτης χώρας και του σκοπού της επιδιωκόενης παραονήςc επίσης, οσάκις είναι αναγκαίο, έλεγχοςτωναντίστοιχωνδικαιολογητικώνc εξακρίβωσητουότιοεκάστοτευπήκοοςτρίτηςχώραςδιαθέτειεπαρκήέσαδιαβίωσης για τη διάρκεια και τον σκοπό της επιδιωκόενης παραονής, για την επιστροφή του στηχώρακαταγωγήςήτηετάβασήτουσετρίτηχώραήτουότιείναισεθέσηνα αποκτήσει τα έσα αυτά ε νόιο τρόπο. Για την εκτίηση των έσων διαβίωσης, λαβάνονται υπόψη τα ποσά αναφοράς που έχει καθορίσει το εκάστοτε κράτος Σένγκεν. Ο έλεγχος της ύπαρξης επαρκών έσων διαβίωσης επιτρέπεται να στηριχθεί στα ετρητά,τιςταξιδιωτικέςεπιταγέςκαιτιςπιστωτικέςκάρτεςπουέχειστηνκατοχήτου ο εκάστοτε υπήκοος τρίτης χώρας. Οι δηλώσεις ανάληψης ευθύνης, οσάκις τις προβλέπειηεθνικήνοοθεσία,καιοιεγγυητικέςεπιστολές/πρόσκλησηαπόέρουςτου προσώπου που θα παράσχει φιλοξενία, όπως αυτές ορίζονται στην εθνική νοοθεσία, σε περίπτωση που ο υπήκοος τρίτης χώρας πρόκειται να φιλοξενηθεί από κάποιο πρόσωπο, πορούν επίσης να θεωρηθούν ως αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη επαρκώνέσωνδιαβίωσης. 18

Ηεγκυρότηταιαςπιστωτικήςκάρταςείναιδυνατόναεξακριβωθείέσωεπικοινωνίας ετηνεταιρείαπουτην έχειεκδώσειήετηχρήσηάλλωνεγκαταστάσεωνπουείναι διαθέσιεςστοεθοριακόσηείοδιέλευσης(π.χ.ανταλλακτήριωνσυναλλάγατος). Ηπρόσκλησηαπόταπρόσωπαπουπρόκειταιναπαράσχουνφιλοξενίαστονταξιδιώτη πορείναελέγχεταιεαπευθείαςεπικοινωνίααζίτουςήεέλεγχοτηςκαλήςπίστης των προσώπων αυτών ε τη εσολάβηση των εθνικών σηείων επαφής του κράτους έλουςστοοποίοέχουντηνκατοικίατουςοιπροσκαλούντες. Εξακρίβωση του ότι ο εκάστοτε υπήκοος τρίτης χώρας, το έσο εταφοράς που χρησιοποιείκαιτααντικείεναπουεταφέρειδενείναιπιθανόναθέσουνσεκίνδυνο τη δηόσια τάξη, την εσωτερική ασφάλεια, τη δηόσια υγεία ή τις διεθνείς σχέσεις οποιουδήποτεεκτωνκρατώνσένγκεν.ηεξακρίβωσηαυτήπεριλαβάνειοπωσδήποτε την άεση αναδροή σε δεδοένα και σε σήατα για φυσικά πρόσωπα καθώς και, εν ανάγκη,γιααντικείεναπουείναικαταχωρηέναστοσύστηαπληροφοριώνσένγκεν (SIS) και στα εθνικά αρχεία δεδοένων, καθώς επίσης τις ενέργειες που πρέπει ενδεχοένωςναπραγατοποιηθούνεβάσητοκαταχωρηθένσήα. *Κατευθυντήριεςγρα""έςσχετικά"ετηνέννοιατης«απειλήςγιατηδη"όσιαυγεία» ενόψειτηςάρνησηςεισόδου: Η υπόψη έννοια καλύπτει«κάθε ασθένεια που πορεί να λάβει διαστάσεις επιδηίας, όπως ορίζεται στον 3ιεθνή Κανονισό Υγείας(«3ΚΥ») του Παγκόσιου Οργανισού Υγείας(«ΠΟΥ»)καιάλλεςολυσατικέςασθένειεςήεταδοτικέςπαρασιτικέςασθένειες, εφόσονυπόκεινταισεπροστατευτικέςδιατάξειςοιοποίεςισχύουνγιατουςυπηκόουςτων κρατώνελών». Για τους σκοπούς του παρόντος εγχειριδίου, κάθε απειλή για την υγεία των Ευρωπαίων πολιτών, καθώς επίσης οι αποφάσεις για τα ληπτέα ουσιαστικά έτρα θα αξιολογούνται και θα αποφασίζονται έσω του κοινοτικού δικτύου το οποίο έχει συγκροτηθεί δυνάει τηςαπόφασης2119/98/εκκαιτουσυναφούςσυστήατοςέγκαιρηςπροειδοποίησηςκαι Αντίδρασης (EWRS), καθώς επίσης έσω του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων(ECDC), η συγκρότηση του οποίου προβλέπεται στον κανονισό(εκ) αριθ.851/2004γιατηνίδρυσητουευρωπαϊκούκέντρουπρόληψηςκαιελέγχουνόσων. Οι αρχές EWRS περιλαβάνουν τις αρχές δηόσιας υγείας των κρατών ελών και δραστηριοποιούνται σε εθνικό επίπεδο σε συνεργασία ε τους εθνικούς εγκεκριένους 19

φορείς παρακολούθησης. Το ECDC προβαίνει στην αξιολόγηση του κινδύνου για την εκάστοτεαπειλή(www.ecdc.eu.int). Εποένως,οιαρχέςεκάστουκράτουςέλουςοιοποίεςείναιαρόδιεςγιατηνυλοποίηση υγειονοικώνέτρωνπρέπειοπωσδήποτενασυπράττουν,σύφωναετιςδιατάξειςτης εθνικής και της κοινοτικής νοοθεσίας περί προστασίας της δηόσιας υγείας και τις διαδικασίες που θεσπίζει έκαστο κράτος έλος, στην αξιολόγηση του κινδύνου για τη δηόσια υγεία προκειένου να επιτραπεί ή να απαγορευθεί η είσοδος ενός φυσικού προσώπουστασύνορα. 1.7 Οπλήρηςέλεγχοςκατάτηνέξοδοσυνίσταταισταεξής: εξακρίβωσητουότιουπήκοοςτρίτηςχώραςέχειστηνκατοχήτουέγκυροέγγραφοπου επιτρέπειτηδιέλευσητωνσυνόρωνc έλεγχο του ταξιδιωτικού εγγράφου προκειένου να διαπιστωθούν τυχόν ενδείξεις πλαστογράφησηςήπαραποίησηςc εφόσον είναι δυνατό, εξακρίβωση του ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν θεωρείται ότι συνιστά απειλή για τη δηόσια τάξη, την εσωτερική ασφάλεια ή τις διεθνείς σχέσεις οποιουδήποτεεκτωνκρατώνσένγκεν. Τυχόνπεραιτέρωέλεγχοικατάτηνέξοδοείναιδυνατόναπεριλαβάνουν: εξακρίβωση του ότι ο ενδιαφερόενος διαθέτει έγκυρη θεώρηση, αν αυτή είναι υποχρεωτική,εκτόςεάνέχειστηνκατοχήτουέγκυροτίτλοπαραονήςεκδοθέντααπό τα κράτη Σένγκεν ή άλλο επίσηο έγγραφο που του επιτρέπει να παραείνει ή να εισέλθειεκνέουστηνεπικράτειατουςc εξακρίβωση του ότι ο ταξιδιώτης δεν υπερέβη τη έγιστη επιτρεπόενη περίοδο παραονήςστηνεπικράτειατωνκρατώνσένγκενc αναδροήστασήαταγιαφυσικάπρόσωπακαιαντικείεναπουπεριλαβάνονταιστο SISκαιστιςαναφορέςπουυπάρχουνσταεθνικάαρχείαδεδοένων. 1.8 Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν στην κατοχή τους τίτλο παραονής εκδοθέντα από κράτοςσένγκενδενπρέπει,κατάγενικόκανόνα,νακαλούνταινααποδείξουντονσκοπό τηςεπιδιωκόενηςπαραονήςούτετηνκατοχήέσωνδιαβίωσης.αντιθέτως,οιυπόλοιποι 20

έλεγχοι,ιδίωςδεηεξέτασητωνταξιδιωτικώνεγγράφωνκαιτωνεγγράφωνπαραονήςκαι οι αναζητήσεις στο SIS και σε εθνικές βάσεις δεδοένων, είναι υποχρεωτικό να διενεγούνται,όπωςεξηγείταισταανωτέρωσηεία1.4,1.5,1.6και1.7. 1.9 Αν του ζητηθεί από το πρόσωπο που υποβάλλεται σε πλήρη έλεγχο, ο συνοριοφύλακας που διενεργεί τον έλεγχο οφείλει να του επιδείξει την υπηρεσιακή του ταυτότητα, είναι υποχρεωένος να του γνωστοποιήσει τον υπηρεσιακό αριθό ταυτότητάς του, καθώς επίσης,ανοιπεριστάσειςτοεπιτρέπουν,νατουγνωστοποιήσειτοονοατεπώνυότου.ο συνοριοφύλακαςπορείνααρνηθείναγνωστοποιήσειτοονοατεπώνυότουανυπάρχει οποιοσδήποτε λόγος που τον κάνει να πιστεύει ότι ενδέχεται να υποστεί σοβαρή βλάβη εξαιτίας του γεγονότος αυτού(παραδείγατος χάρη, αν δεχθεί απειλή για αντεκδίκηση). Στην τελευταία αυτή περίπτωση, πρέπει να παρέχονταιόνο ο αριθός της υπηρεσιακής ταυτότηταςκαιηονοασίακαιηδιεύθυνσητηςαρχήςστηνοποίαυπηρετεί. 1.10 Γιαναηνεπιβραδύνονταιοιδιαδικασίεςελέγχουστακουβούκλιαεισόδου/εξόδουόπου διενεργείται οι πρωτοβάθιος έλεγχος και αν είναι αναγκαία η διενέργεια πρόσθετων εξακριβώσεων, οι πλήρεις έλεγχοι που νηονεύονται παραπάνω πορούν να διενεργούνται σε διαφορετικό χώρο εκτός κουβουκλίων («δευτεροβάθιοι έλεγχοι»). Εφόσον ζητηθεί από τον εκάστοτε υπήκοο τρίτης χώρας, και υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχουνοικατάλληλεςπροςτούτοεγκαταστάσεις,οιενλόγωπλήρειςέλεγχοιπρέπεινα διενεργούνταισεηδηόσιοκαιειδικόγιατονσκοπόαυτόχώρο.στηνπερίπτωσηαυτή,ο υπήκοοςτρίτηςχώραςπρέπειναενηερώνεταιγιατονσκοπότωνελέγχων,καθώςκαιγια τη σχετική διαδικασία. Η ενηέρωση αυτή πορεί να γίνεται υπό τη ορφή αφίσας ή ενηερωτικού φυλλαδίου το οποίο επιδίδεται στον ενδιαφερόενο. Το ενηερωτικό φυλλάδιοήηαφίσαπρέπειναείναιδιαθέσιασεόλεςτιςεπίσηεςγλώσσεςτηςένωσης καιστηγλώσσαήτιςγλώσσεςτωνχωρώνπουσυνορεύουνεταοικείακράτηέλη. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(άρθρα6και7,παραρτήαταIκαιIV) H Απόφαση 2119/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συβουλίου της 24ης Σεπτεβρίου 1998 για τη δηιουργία δικτύου επιδηιολογικής παρακολούθησης και ελέγχουτωνεταδοτικώνασθενειώνστηνκοινότητα(εεl268,3.10.1998,σ.1) 21

H Κανονισός(ΕΚ) αριθ. 851/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συβουλίου της21ηςαπριλίου2004γιατηνίδρυσητουευρωπαϊκούκέντρουπρόληψηςκαιελέγχου Νόσων(ΕΕL142,30.04.2004,σ.1) HΚανονισόςαριθ.2252/2004τουΣυβουλίουτης13ης3εκεβρίου2004σχετικάετην καθιέρωση προτύπων για τα χαρακτηριστικά ασφαλείας και τη χρήση βιοετρικών στοιχείωνσταδιαβατήριακαιταταξιδιωτικάέγγραφατωνκρατώνελών(εεl385της 29.12.2004,σ.1) H3ιεθνήςΚανονισόςΥγείας(ΠΟΥ) HΑπόφασητου3ικαστηρίουτης3 ης Οκτωβρίου2006,υπόθεσηCH241/06BotκατάPréfet duvalhdehmarne 2. ΑναζητήσειςστοΣύστηαΠληροφοριώνΣένγκεν 2.1 Το SIS πρέπει να χρησιοποιείται για την αναζήτηση πληροφοριών σχετικά ε φυσικά πρόσωπακαιαντικείενα,ιδίωςδεσχετικάε: πρόσωπα που καταζητούνται ε σκοπό τη σύλληψη και παράδοση επί τη βάσει ευρωπαϊκού εντάλατος σύλληψης ή πρόσωπα που καταζητούνται ε σκοπό την προσωρινήσύλληψηκαιέκδοσήτουςc υπηκόουςτρίτουςχωρώνστουςοποίουςδενεπιτρέπεταιηείσοδοςστηνεπικράτειατων κρατώνσένγκενc πρόσωπατωνοποίωναγνοείταιητύχηήπρόσωπαπου,γιατηδικήτουςπροστασίαή τηναποτροπήαπειλών,πρέπεινατεθούνυπόπροσωρινήαστυνοικήπροστασίαc πρόσωπαπουκαταζητούνταισεσχέσηεδικαστικήδιαδικασίαc πρόσωπακαιαντικείεναπουπρέπειναυποβληθούνσεδιακριτικήπαρακολούθησηή ειδικούςελέγχουςc αντικείεναπροςκατάσχεσηήχρήσηωςαποδεικτικάστοιχείασεποινικήδιαδικασία. 2.2. ΣτάσηπουπρέπεινατηρείταισεπερίπτωσηπουηαναζήτησηστοSISοδηγήσεισεθετικό αποτέλεσα: 2.2.1 Τα φυσικά πρόσωπα που καταζητούνται ε σκοπό τη σύλληψη πρέπει να παραδίδονται στις αρχές που είναι αρόδιες για τη λήψη απόφασης σχετικά ε την προσωρινή τους κράτησηενόψειτηςέκδοσηςήτηςπαράδοσήςτουςστοαιτούνκράτοςέλος. 22

2.2.2 Οι υπήκοοι τρίτων χωρών στους οποίους δεν επιτρέπεται η είσοδος πρέπει να εταφέρονται το ταχύτερο δυνατό πίσω στον τόπο από τον οποίον ήλθαν ή στη χώρα καταγωγής τους, εφόσον το επιτρέπουν οι περιστάσεις. Τα εν λόγω πρόσωπα πρέπει να παραένουνυπόεπιτήρησηαπότουςσυνοριοφύλακεςέχριτηναναχώρησήτουςαπότην επικράτειατουεκάστοτεκράτουςσένγκεν. 2.2.3 Είναιυποχρεωτικόναλαβάνεταιησυγκατάθεσητωνενηλίκωνπροσώπωνπριναπότην ενηέρωσητουπροσώπουπουδήλωσετηνεξαφάνισήτους. 2.2.4 Ειδική προσοχή πρέπει να αποδίδεται στους ανηλίκους και στα πρόσωπα τα οποία, σύφωναεαπόφασητωνκρατικώναρχών(δικαστικώνήδιοικητικών)πρέπεινατεθούν υπό προστασία. Προτού αναληφθεί οποιαδήποτε περαιτέρω ενέργεια πρέπει προηγουένωςναπραγατοποιούνταιδιαβουλεύσειςετιςενλόγωαρχές. 2.2.5 Τα δεδοένα που περιλαβάνονται ε σκοπό τη διακριτική παρακολούθηση πρέπει να επιτρέπουντηλήψητωνακόλουθων,εταξύάλλων,πληροφοριών: τόπος,χρόνοςκαιλόγοςτουελέγχουc δροολόγιοκαιπροορισόςτουταξιδιούc πρόσωπα που συνοδεύουν τον ενδιαφερόενο ή επιβαίνοντες στο όχηα, σκάφος ή αεροσκάφοςc τοόχηα,σκάφος,αεροσκάφοςήεπορευατοκιβώτιοπουχρησιοποιείταιc ταεταφερόενααντικείεναc περιστάσεις υπό τις οποίες βρέθηκε το πρόσωπο ή το όχηα, σκάφος, αεροσκάφος ή επορευατοκιβώτιο. Κατά τη συγκέντρωση των εν λόγω πληροφοριών δεν πρέπει να διαταράσσεται ο διακριτικόςχαρακτήραςτηςπαρακολούθησης. *Βέλτιστηπρακτική Αίτησηπαροχήςπληροφοριώνσχετικά"εσή"αστοSIS: Όταν ένα πρόσωπο ζητά πληροφορίες σχετικά ε την επεξεργασία προσωπικών του δεδοένωνστοsisκαισχετικάεταδικαιώαταπρόσβασηςπουτουαναγνωρίζονται,ο 23

συνοριοφύλακας πρέπει να του γνωστοποιεί τα στοιχεία των αρόδιων εθνικών αρχών, περιλαβανοένων των αρχών που είναι υπεύθυνες για την προστασία δεδοένων, έσω τωνοποίωνοενδιαφερόενοςπορείναασκήσειταδικαιώατάτου. 2.2.6 Στααντικείεναπροςκατάσχεσηήχρήσηωςαποδεικτικάστοιχείασεποινικήδιαδικασία περιλαβάνονταιταεξής: α) ηχανοκίνηταοχήατακυλινδρισούεγαλύτερουτων50cc,πλοίακαιαεροσκάφη πουέχουνκλαπεί,υπεξαιρεθείήαπωλεσθείc β) ρυούλκες βάρους, χωρίς φορτίο, άνω των 750 kg, τροχόσπιτα, βιοηχανικός εξοπλισός, εξωλέβιες ηχανές και επορευατοκιβώτια που έχουν κλαπεί, υπεξαιρεθείήαπωλεσθείc γ) πυροβόλαόπλαπουέχουνκλαπεί,υπεξαιρεθείήαπωλεσθείc δ) κενά επίσηα έγγραφα που έχουν κλαπεί, υπεξαιρεθεί ή απωλεσθεί πριν από την έκδοσήτουςc ε) εκδοθέντα έγγραφα ταυτότητας, όπως διαβατήρια, δελτία ταυτότητας, άδειες οδήγησης, τίτλοι παραονής και ταξιδιωτικά έγγραφα που έχουν κλαπεί, υπεξαιρεθεί,απωλεσθείήακυρωθείc στ) άδειες κυκλοφορίας οχηάτων και πινακίδες αριθού κυκλοφορίας που έχουν κλαπεί,υπεξαιρεθεί,απωλεσθείήακυρωθείc ζ) τραπεζογραάτια(προσηειωέναχαρτονοίσατα)c η) χρεώγραφα και έσα πληρωής, π.χ. επιταγές, πιστωτικές κάρτες, οολογίες και ετοχές,πουέχουνκλαπεί,υπεξαιρεθεί,απωλεσθείήακυρωθεί. Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικάετηστάσηπουπρέπεινατηρείταισεπερίπτωση ανεύρεσηςσήατοςστοsis,οισυνοριοφύλακεςπαραπέπονταιστοεγχειρίδιοsirene. *Νοικήβάση: HΣύβασηΣένγκεν(άρθρα93H118) 24

3. Ειδικοίκανόνεςγιατουςελέγχουςεπίσυγκεκριένωνκατηγοριώνπροσώπων 3.1 Πρόσωπαπουαπολαύουντουκοινοτικούδικαιώ"ατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας 3.1.1 Βάσει γενικού κανόνα, τα πρόσωπα που απολαύουν του κοινοτικού δικαιώατος της ελεύθερηςκυκλοφορίας δύνανται να διασχίζουν τασύνοραενόςκράτουςέλουςεφόσον διαθέτουνταακόλουθαεπίσηαέγγραφα: πολίτες της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετικής Συνοοσπονδίας: δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριοc έλη της οικογενείας πολιτών της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετικής Συνοοσπονδίας τα οποίαέχουντηνιθαγένειατρίτηςχώρας:διαβατήριο.ακόη,ενδέχεταινατουςζητηθεί να διαθέτουν θεώρηση εισόδου, αν είναι υπήκοοι τρίτης χώρας για την οποία ισχύει υποχρέωση θεώρησης, εκτός αν διαθέτουν έγκυρο τίτλο ή κάρτα παραονής που έχει εκδοθείαπόκράτοςέλος(ήαπόχώρατουεοχήαπότηνελβετικήσυνοοσπονδία). N.B. Με βάση τη συφωνία που έχει συναφθεί εταξύ, αφενός, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών ελών της και, αφετέρου, της Ελβετικής Συνο"οσπονδίας σχετικά ε την ελεύθερη κυκλοφορία των ανθρώπων, η παραπάνω ρύθιση καλύπτει επίσης τους ισθωτούς εργαζόενους, ανεξαρτήτως υπηκοότητας, ενός παροχέα υπηρεσιών που είναι ενσωατωένοι στην αγορά εργασίας της Ελβετίας ή κάποιου κράτους έλους και που είναι αποσπασένοι για την παροχή ιας υπηρεσίας στην επικράτεια της Ελβετίας ή κάποιου κράτους έλους(άρθρο 17 του παραρτήατος I της συφωνίας). 3.1.2 Παρόλααυτά,ανέναπρόσωποπουαπολαύειτουκοινοτικούδικαιώατοςτηςελεύθερης κυκλοφορίαςδενδιαθέτειτααναγκαίαταξιδιωτικάέγγραφαή,ανείναιυποχρεωτικές,τις αναγκαίεςθεωρήσεις,τοοικείοκράτοςέλοςοφείλει,πριντουαρνηθείτηνείσοδοστην επικράτειά του, να του παράσχει κάθε εύλογη δυνατότητα για την απόκτηση των αναγκαίων εγγράφων ή για την αποστολή και παράδοσή τους στον ενδιαφερόενο εντός εύλογηςπροθεσίαςήγιατηντεκηρίωσηήαπόδειξηεάλλουςτρόπουςτουισχυρισού τουότιαπολαύειτουδικαιώατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας. 3.1.3 Κατά συνέπεια, οι έλεγχοι επί των ατόων που απολαύουν του κοινοτικού δικαιώατος της ελεύθερης κυκλοφορίας πρέπει κατά κανόνα να περιορίζονται στην εξακρίβωση της ταυτότηταςκαιτηςιθαγένειας/τωνσυγγενικώντουςδεσών(πρόκειταιγιατονλεγόενο 25

«ελάχιστο έλεγχο», βλ. παραπάνω στο σηείο 1.4). Εποένως, δεν πρέπει να τους απευθύνεταικαίαερώτησησχετικάετονσκοπότουταξιδιούτους,ταταξιδιωτικάτους σχέδια, βεβαίωση εργασίας, ισθολογικές καταστάσεις, αντίγραφα κίνησης τραπεζικού λογαριασού, τη στέγασή τους, τα έσα διαβίωσης που διαθέτουν ή άλλα δεδοένα προσωπικούχαρακτήρα. 3.1.4 Παρόλααυτά,σεησυστηατικήβάσηκαιπροκειένουναδιασφαλισθείότιηπαρουσία τέτοιωνατόωνδενσυνιστάπραγατική,παρούσακαιαρκούντωςσοβαρήαπειλήγιατην εσωτερικήασφάλεια,τηδηόσιατάξηήτιςδιεθνείςσχέσειςτωνκρατώνελώνήαπειλή για τη δηόσια υγεία, οι συνοριοφύλακες έχουν την εξουσία να διενεργούν επιπλέον έλεγχογιαταυπόψηάτοα,εαναζήτησηστιςεθνικέςκαιευρωπαϊκέςβάσειςδεδοένων. Ένα θετικό αποτέλεσα αναζήτησης στο SIS ή σε άλλες βάσεις δεδοένων δεν συνιστά από όνο του ικανό λόγο για την άρνηση εισόδου σε ένα άτοο το οποίο απολαύει του κοινοτικούδικαιώατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας(βλ.τήαι,σηείο6.3σχετικάε τους κανόνες που ισχύουν για την άρνηση εισόδου σε άτοα που απολαύουν του κοινοτικούδικαιώατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας). Οι τυχόν προηγούενεςποινικές καταδίκες δεν συνιστούν από όνες τους λόγο άρνησης εισόδου. *Νοικήβάση Νοολογία: HΟδηγία38/2004/ΕΚ(άρθρα4,5και27) HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(άρθρο7) HΣυφωνίαεταξύ,αφενός,τηςΕυρωπαϊκήςΚοινότηταςκαιτωνκρατώνελώντηςκαι, αφετέρου, της Ελβετικής Συνοοσπονδίας σχετικά ε την ελεύθερη κυκλοφορία των ανθρώπων,21ιουνίου1999 HΑπόφασητου3ικαστηρίου,της25ηςΙουλίου2002,υπόθεσηC459/99,MRAXκατάτου Βελγίου Απόφαση του 3ικαστηρίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2005, υπόθεση C 215/03, Salah OulaneκατάMinistervoorVreemdelingenzakenenIntegratie Απόφασητου3ικαστηρίουτης31ηςΙανουαρίου2006,υπόθεσηCH503/03,Επιτροπήκατά τηςισπανίας 26

3.2 Αρχηγοίκρατών Οιαρχηγοίκρατώνκαιτωνέλητηςσυνοδείαςτουςτωνοποίωνηάφιξηκαιηαναχώρησηέχουν αναγγελθεί επισήως στους συνοριοφύλακες δια της διπλωατικής οδού δεν επιτρέπεται να υποβάλλονταισεσυνοριακούςελέγχους. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(παράρτηαVII) 3.3 Κυβερνήτεςαεροσκαφών 3.3.1 Οικυβερνήτεςαεροσκάφουςκαιταάλλαέλητουπληρώατοςπορούνναδιασχίζουντα σύνορα στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων τους ε βάση την άδεια κυβερνήτη αεροσκάφους ή το πιστοποιητικό έλους πληρώατος αεροσκάφους κατά τα προβλεπόεναστοπαράρτηα9τηςσύβασηςτης7 ης 3εκεβρίου1944περίδιεθνούς πολιτικήςαεροπορίας(«σύβασηicao»),οσάκιςταενλόγωπρόσωπα: α) επιβιβάζονται και αποβιβάζονται σε αερολιένα ενδιάεσου σταθού ή σε αερολιέναπροορισούπουβρίσκεταιστηνεπικράτειαενόςκράτουςσένγκενc β) εισέρχονται στα γεωγραφικά όρια δήου ή κοινότητας στην οποία υπάγεται ο αερολιέναςενδιάεσουσταθούήοαερολιέναςπροορισούπουβρίσκεταιστην επικράτειαενόςκράτουςσένγκενc γ) εταβαίνουν ε οποιοδήποτε εταφορικό έσο σε αερολιένα ευρισκόενο στην επικράτεια ενός κράτους Σένγκεν για να επιβιβασθούν σε αεροσκάφος το οποίο αναχωρείαπόαυτόντονίδιοαερολιένα. Σε κάθε άλλη περίπτωση, πρέπει να συντρέχουν οι γενικές προϋποθέσεις εισόδου που ισχύουνγιατουςυπηκόουςτρίτωνχωρών. 3.3.2. Όποτε είναι δυνατό, κατά τη διενέργεια ελέγχων σε αερολιένες, πρέπει να δίδεται προτεραιότηταστονέλεγχοτωνπληρωάτωντωναεροσκαφών,ταοποίαείναισκόπιονα ελέγχονται είτε πριν από τους επιβάτες είτε σε ειδικούς για τον σκοπό αυτό χώρους. Τα πληρώαταπουείναιγνωστάστοπροσωπικόσυνοριακούελέγχουαπότηνεκτέλεσητων καθηκόντωντουεπιτρέπεταιναυποβάλλονταιαπλώςσεδειγατοληπτικούςελέγχους. 27

*Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(παράρτηαVII) HΣύβασηICAO 3.4 Ναυτικοί 3.4.1 Οι ναυτικοί επιτρέπεται να αποβιβάζονται από το πλοίο, δηλαδή να παραένουν στην περιοχήτουλιέναστονοποίονσταθεύειτοπλοίοτουςήσεπαρακείενουςδήουςκαι κοινότητες, εφόσον είναι εφοδιασένοι ε δελτίο ταυτότητας ναυτικού το οποίο έχει εκδοθείσύφωναετησύβασητηςγενεύηςτης19 ης Ιουνίου2003(αριθ.185)καιτη σύβασητουλονδίνουτης9 ης Απριλίου1965(«σύβασηFAL»)καθώςκαισύφωναε τιςσυναφείςεθνικέςδιατάξεις,υπότηνπροϋπόθεσηότιτουπόψηέγγραφοαναγνωρίζεται από το οικείο κράτος Σένγκεν. Στην περίπτωση αυτή, δεν είναι υποχρεωένοι να παρουσιάζονται σε σηείο διέλευσης των συνόρων, υπό την προϋπόθεση ότι περιλαβάνονται στον κατάλογο του πληρώατος του πλοίου στο οποίο εργάζονται, ο οποίοςέχειπροηγουένωςυποβληθείστιςαρόδιεςαρχέςπροςέλεγχο. Sστόσο,ανκάτιτέτοιοδικαιολογείταιεβάσητηναξιολόγησητωνκινδύνωνόσοναφορά την εσωτερική ασφάλεια και την παράνοη ετανάστευση, οι ναυτικοί πρέπει να υποβάλλονται στον συνήθη πλήρη έλεγχο που προβλέπεται για τους υπηκόους τρίτων χωρών. 3.4.2 Οιναυτικοίπουσκοπεύουνναεταβούνεκτόςτωνδήωνκαικοινοτήτωνπουβρίσκονται κοντάστουςλιένεςπρέπειναπληρούντιςγενικέςπροϋποθέσειςεισόδουστηνεπικράτεια τωνκρατώνσένγκεν. Sστόσο, είναι δυνατό να επιτραπεί σε έναν κάτοχο ναυτικού φυλλαδίου ή δελτίου ταυτότηταςναυτικούναεισέλθειστηνεπικράτειαενόςκράτουςσένγκεν,ακόηκαιανδεν διαθέτειέγκυρηθεώρησηή/καιδενείναισεθέσηνααποδείξειότιδιαθέτειεπαρκήέσα διαβίωσης,στιςπεριπτώσειςπουκαθορίζονταικατωτέρω: επιβίβαση σε πλοίο που έχει ήδη αγκυροβολήσει ή του οποίου επίκειται η άφιξη σε λιέναενόςκράτουςσένγκενc διέλευσηπροςτρίτηχώραήεπιστροφήστηχώρακαταγωγήςc περίπτωσηκατεπείγοντοςήανάγκης(ασθένεια,απόλυση,λήξησύβασηςκλπ.). 28

Σε αυτές τις περιπτώσεις, στους κατόχους ναυτικού φυλλαδίου ή δελτίου ταυτότητας ναυτικούπουυπόκεινταισευποχρέωσηθεώρησηςλόγωτηςιθαγενείαςτουςκαιοιοποίοι στερούνταιθεώρησηςκατάτονχρόνοεισόδουτουςστηνεπικράτειαενόςκράτουςσένγκεν πορείναχορηγηθείθεώρησηστασύνορα(βλ.τήαι,παρ.7κατωτέρω). *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(παράρτηαVII) HΣύβασητηςΓενεύηςαριθ.185 HΣύβασηFAL 3.5 Κάτοχοι διπλω"ατικών, επίση"ων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων και"έλη διεθνών οργανισ"ών 3.5.1 Λαβανοένων υπόψη των ιδιαίτερων προνοίων και των ασυλιών που απολαύουν οι κάτοχοι διπλωατικών, επίσηων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων τα οποία έχουν εκδοθεί απότρίτεςχώρεςήτιςκυβερνήσειςτουςπουέχουναναγνωρισθείαπότακράτησένγκεν κατάτιςετακινήσειςτουςστοπλαίσιοτηςάσκησηςτωνκαθηκόντωντους,ταπρόσωπα αυτά πορούν να τυγχάνουν προτεραιότητας έναντι των άλλων ταξιδιωτών κατά τους συνοριακούς ελέγχους, ολονότι εξακολουθούν να υπόκεινται, αναλόγως της περιπτώσεως,στηνυποχρέωσηθεώρησης.οικάτοχοιτέτοιουείδουςεγγράφωνδενείναι υποχρεωένοινααποδεικνύουνότιδιαθέτουνεπαρκήέσαδιαβίωσης. 3.5.2 Εάνέναπρόσωποπαρουσιαζόενοσταεξωτερικάσύνοραεπικαλείταιπρονόια,ασυλίες και απαλλαγές, ο συνοριοφύλακας πορεί να απαιτήσει την προσκόιση αποδείξεων για την ιδιότητά του, ε την επίδειξη των απαραίτητων εγγράφων, ιδίως πιστοποιητικών εκδοθέντωναπότοδιαπιστεύονκράτοςήδιπλωατικούδιαβατηρίου,ήεάλλοτρόπο.σε περίπτωση αφιβολίας, ο συνοριοφύλακας πορεί, σε κατεπείγουσες περιπτώσεις, να αποταθείαπευθείαςστουπουργείοτωνεξωτερικών. Εξάλλου, οι συνοριοφύλακες δεν πορούν να απαγορεύσουν στους κατόχους διπλωατικών, επίσηων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων την είσοδο στην επικράτεια των κρατώνσένγκενχωρίςπροηγουένωςναέχουνσυβουλευθείτιςαρόδιεςεθνικέςαρχές. Οκανόναςαυτόςισχύειεπίσηςσεπερίπτωσηπουέχεικαταχωρηθείσήαγιατοεκάστοτε πρόσωποστοsis. 3.5.3 Τα διαπιστευένα έλη των διπλωατικών αποστολών και των προξενικών αντιπροσωπειών καθώς και οι οικογένειές τους πορούν να εισέρχονται στην επικράτεια 29

των κρατών Σένγκεν ε την επίδειξη κάρτας εκδοθείσας από τα Υπουργεία των Εξωτερικών των κρατών Σένγκεν και του επίσηου εγγράφου που τους επιτρέπει τη διέλευσητωνσυνόρων. Ο έλεγχος των προϋποθέσεων εισόδου δεν είναι αναγκαίος όταν ο/η διπλωάτης εισέρχεταιστηνεπικράτειατουκράτουςέλουςόπουείναιδιαπιστευένος/ηκαιόπουέχει δικαίωαακροχρόνιαςπαραονής. 3.5.4 Οι διπλωάτες που είναι διαπιστευένοι εκτός της επικράτειας των κρατών Σένγκεν πρέπει να εκπληρώνουν τις γενικές προϋποθέσεις εισόδου όταν ετακινούνται για ιδιωτικούςσκοπούς. 3.5.5 Ανυπάρχεικίνδυνοςκαιδικαιολογηένηυπόνοιαγιαπαράνοησυπεριφοράήαξιόποινη δραστηριότητα από έρους διπλωάτη, πρέπει να ενηερώνεται αέσως σχετικά το ΥπουργείοτωνΕξωτερικώντηςοικείαςχώρας. 3.5.6 ΒάσειτηςσύβασηςτηςΒιέννηςπερίδιπλωατικώνσχέσεωντης18 ης Απριλίου1961,τα έλη του διπλωατικού σώατος απολαύουν του απαραβίαστου και των υπόλοιπων ασυλιών όνο στη χώρα στην οποία είναι διαπιστευένοι, καθώς και στις χώρες από τις διέρχονταικατάτηετακίνησήτουςεσκοπόνακαταλάβουντηθέσηστηνοποίαέχουν τοποθετηθεί ή να επιστρέψουν σε αυτήν ή κατά την επάνοδό τους στη χώρα τους. Η παραπάνωρύθισηδενισχύειγιατιςετακινήσειςιδιωτικούχαρακτήρα. 3.5.7. Τα έλη διεθνών οργανισών που κατέχουν έγγραφα εκδοθέντα από τους διεθνείς οργανισούς που απαριθούνται κατωτέρω είναι δυνατό, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους και εφόσον είναι δυνατό, να τυγχάνουν προτιησιακής εταχείρισης κατάτουςσυνοριακούςελέγχους. Ηανωτέρωρύθισηισχύει,ιδίως,γιαταακόλουθαέγγραφα: άδεια διέλευσης (laissezhpasser) των Ηνωένων Εθνών, που εκδίδεται για το προσωπικό του Οργανισού Ηνωένων Εθνών και για εκείνο των οργάνων που εξαρτώνταιαπόαυτόνβάσειτηςσύβασηςσχετικάεταπρονόιακαιτιςασυλίεςτων ειδικώνοργάνων,πουθεσπίσθηκεαπότηγενικήσυνέλευσητωνηνωένωνεθνώνστη ΝέαΥόρκη,στις21Νοεβρίου1947c άδειαδιέλευσης(laissezhpasser)τηςευρωπαϊκήςκοινότητας(eκ)c 30

άδεια διέλευσης (laissezhpasser) της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατοικής Ενέργειας (Ευρατό)c πιστοποιητικό νοιοποίησης που εκδίδεται από τη Γενική Γραατεία του ΣυβουλίουτηςΕυρώπηςc έγγραφαπουεκδίδονταισύφωναετηνπαράγραφο2τουάρθρουιιιτηςσυφωνίας εταξύ των ερών του Βορειοατλαντικού Συφώνου σχετικά ε το καθεστώς των δυνάεών τους (δελτία στρατιωτικής ταυτότητας συνοδευόενα από διατεταγένη υπηρεσία, φύλλο πορείας ή ατοική ή συλλογική διαταγή ετακίνησης) καθώς και έγγραφαπουεκδίδονταιστοπλαίσιοτης«εταιρικήςσχέσηςγιατηνειρήνη». Κατάγενικόκανόνα,οικάτοχοιτωνπροαναφερθέντωνεγγράφωνδενείναιυποχρεωένοι νααποδεικνύουνότιδιαθέτουνεπαρκήέσαδιαβίωσης. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(παράρτηαVII) HΣύβασητηςΒιέννηςγιατιςδιπλωατικέςσχέσειςτης18ηςΑπριλίου1961 3.6 Κάτοικοι παρα"εθόριων περιοχών οι οποίοι απολαύουν καθεστώτος τοπικής διασυνοριακήςκυκλοφορίας 3.6.1 Οι κάτοικοι παραεθόριων περιοχών όορης τρίτης χώρας οι οποίοι διαθέτουν«άδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας» (στο εξής: «ΑΤ3Κ») εκδοθείσας στο πλαίσιο καθεστώτος τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας επί τη βάσει διερούς συφωνίας εταξύκράτουςέλουςκαιτηςεκάστοτετρίτηςχώραςτυγχάνουνειδικήςαντιετώπισης κατάτηδιέλευσητωνσυνόρων.συγκεκριένα: απαλλάσσονταιαπότηνυποχρέωσηθεώρησης,υπότηνπροϋπόθεσηότιείναικάτοχοι ΑΤ3Κ. Μπορεί να τους ζητηθεί να διαθέτουν διαβατήριο, επιπλέον της ΑΤ3Κ, εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη στις διερείς συφωνίες που έχουν συναφθεί ε την εκάστοτετρίτηχώραc ετάτηνεξακρίβωσητηςεγκυρότηταςκαιγνησιότηταςτηςατ3κ,ηοποίαπιστοποιεί την ιδιότητα κατοίκου παραεθόριας περιοχής του ενδιαφεροένου, δεν πρέπει να διενεργείταικανέναςπεραιτέρωέλεγχοςεαντικείενοτονσκοπότουταξιδιούήτην κατοχήέσωνδιαβίωσηςc 31

ούτε η ΑΤ3Κ ούτε το διαβατήριο, οσάκις είναι απαραίτητο, πρέπει να σφραγίζονται κατάτηνείσοδοκαιέξοδο. 3.6.2 Η διέλευση των συνόρων πορεί να διευκολύνεται περαιτέρω για τα προαναφερθέντα πρόσωπαεπίτηβάσειδιερώνσυφωνιώνεταξύκράτουςέλουςκαιτρίτηςχώρας,κατά ταπροβλεπόεναστοτήαιι,παρ.3. *Νοικήβάση: HΚανονισός(ΕΚ)αριθ../2006σχετικάετηντοπικήδιασυνοριακήκυκλοφορία H 3ιερείς συφωνίες που συνάπτονται από κράτη Σένγκεν σχετικά ε την τοπική διασυνοριακήκυκλοφορία 3.7 Ανήλικοι 3.7.1 Οι συνοριοφύλακες πρέπει να αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στους ανήλικους, είτε αυτοί ταξιδεύουνσυνοδευόενοιείτεόχι. 3.7.2 Στην περίπτωση συνοδευόενων ανηλίκων, ο συνοριοφύλακας πρέπει επίσης να ελέγχει κατάπόσονταπρόσωπαπουτουςσυνοδεύουνείναιεπιφορτισέναετηγονικήέρινα επ αυτών,ιδίωςστηνπερίπτωσηκατάτηνοποίαοανήλικοςσυνοδεύεταιαπόένανόνον ενήλικο και υπάρχουν σοβαροί λόγοι να πιστεύεται ότι ο ανήλικος έχει ενδεχοένως αποσπασθείπαράνοααπότηνεπιέλειατουπροσώπουστοοποίοέχειανατεθείνόιαη γονικήέρινα.στηνπερίπτωσηαυτή,οσυνοριοφύλακαςπρέπειναπροβαίνεισεόλεςτις έρευνες που είναι απαραίτητες προκειένου να αποτραπεί η απαγωγή ή, εν πάση περιπτώσει,ηπαράνοηαπόσπασητουανηλίκου. 3.7.3 Οιησυνοδευόενοιανήλικοιπρέπειναυποβάλλονταισεδιεξοδικόέλεγχο,εενδελεχή εξέταση των ταξιδιωτικών τους εγγράφων και των υπόλοιπων δικαιολογητικών, ούτως ώστεναεξασφαλίζεταιότιδενεξέρχονταιαπότηνεπικράτειαχωρίςτησυγκατάθεσητου προσώπουήτωνπροσώπωνπουασκούντηγονικήέριναεπ αυτών. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(παράρτηαVII) 32

3.8 Μαθητέςσχολείωναπότρίτεςχώρεςοιοποίοικατοικούνσεκράτος"έλοςήσετρίτη χώραγιατηνοποίαδενισχύειυποχρέωσηθεώρησης 3 3.8.1 Οι αθητές σχολείων που είναι υπήκοοι τρίτης χώρας για την οποία ισχύει υποχρέωση θεώρησης αλλά κατοικούν νοίως σε ένα άλλο κράτος έλος και οι οποίοι ταξιδεύουν στο πλαίσιο σχολικής εκδροής απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης για ία διέλευση ή σύντοη παραονή στην επικράτεια κάποιου άλλου κράτους έλους, εφόσον συντρέχουνοιακόλουθεςπροϋποθέσεις: α) συνοδεύονται από εκπαιδευτικό ο οποίος υπηρετεί στο εκάστοτε σχολείο και διαθέτει έγκυρο ταξιδιωτικό έγγραφο και θεώρηση, αν αυτή η τελευταία είναι απαραίτητηc β) ο εκπαιδευτικός είναι σε θέση να προσκοίσει έντυπο, εκδοθέν από το εκάστοτε σχολείο,τοοποίοεπιτρέπειτηνεξακρίβωσητηςταυτότηταςόλωντωναθητώνπου συετέχουν στην εκδροή και στο οποίο προσδιορίζονται ε σαφήνεια ο σκοπός καιοισυνθήκεςτηςεπιδιωκόενηςπαραονήςήδιέλευσηςc γ) οιαθητέςδιαθέτουνεπίσηοέγγραφοπουτουςεπιτρέπειναδιασχίσουντασύνορα. Πάντως, ισχύει απαλλαγή από την τελευταία αυτή προϋπόθεση, δηλαδή την κατοχή έγκυρουταξιδιωτικούεγγράφου,εφόσον: το προαναφερθέν έντυπο περιέχει πρόσφατη φωτογραφία των αθητών εκείνων οι οποίοι δεν είναι σε θέση να αποδείξουν την ταυτότητά τους ε δελτίο ταυτότητας το οποίοφέρειφωτογραφίαc η αρόδια αρχή του κράτους έλους όπου κατοικούν οι αθητές επιβεβαιώνει το γεγονόςότιοιαθητέςκατοικούνσεαυτό,καθώςκαιτοδικαίωάτουςναεισέλθουνεκ νέουστηνεπικράτειάτουκαιεξασφαλίζειτηνκατάλληληπιστοποίησητηςγνησιότητας τουεντύπου(ετησφραγίδατηςαρόδιαςεθνικήςαρχής)c τοκράτοςέλοςόπουκατοικούνοιαθητέςέχειγνωστοποιήσεισταάλλακράτηέλη ότι επιθυεί την αναγνώριση των καταλόγων που εκδίδει ως έγκυρων ταξιδιωτικών εγγράφων. 3 ΤοπαρόντήαδενισχύειγιατηΝορβηγία,τηνΙσλανδίακαιτηνΕλβετία. 33

3.8.2 Οι ανωτέρω διατάξεις δεν συνεπάγονται απαλλαγή των αθητών σχολείων ούτε των εκπαιδευτικών που τους συνοδεύουν από τους συνοριακούς ελέγχους στους οποίους υπόκεινταιεβάσητιςγενικέςδιατάξεις(τήαι,παρ.1). Είναι δυνατή η άρνηση της εισόδου ή διέλευσης των προαναφερθέντων προσώπων αν συντρέχουνλόγοιπουτηνυπαγορεύουνκατάταπροβλεπόεναστοτήαι,παρ.6. 3.8.3 Ηαπαλλαγήαπότηνυποχρέωσηθεώρησηςείναιδυνατόναεπεκταθείκαιστουςαθητές σχολείων που συετέχουν σε σχολική εκδροή και είναι υπήκοοι τρίτης χώρας για την οποίαισχύειυποχρέωσηθεώρησηςαλλάκατοικούνονίωςσεάλλητρίτηχώραγιατην οποία ισχύει απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης (παραδείγατος χάρη, αθητές σχολείουπουέχουντηνβοσνιακήυπηκοότητααλλάκατοικούννοίωςστηνκροατία). Στηνπερίπτωσηαυτή,πρέπειναπληρούνταιπροϋποθέσειςίδιεςεαυτέςπουισχύουνγια τουςαθητέςσχολείωνπουκατοικούνσεκράτοςέλος. *Νοικήβάση: HΑπόφασητουΣυβουλίου94/795/3ΕΥτης30ήςΝοεβρίου1994 HΚανονισός(ΕΚ)αριθ.539/2001(άρθρο4) 3.9 9ιασυνοριακοίεργαζό"ενοι Οι διασυνοριακοί εργαζόενοι και οι άνθρωποι άλλων κατηγοριών που διασχίζουν τακτικά τα σύνορα για να εταβούν στον τόπο εργασίας τους, εφόσον είναι γνώριοι στους συνοριοφύλακες λόγω του ότι διασχίζουν συχνά τα σύνορα στο ίδιο πάντα εθοριακόσηείοδιέλευσηςκαιεφόσονδενέχειπροκύψειγι αυτούςαπόαρχικόέλεγχο ύπαρξησήατοςστοsisήσεεθνικόαρχείοδεδοένων,πρέπειναυποβάλλονταιόνοσε δειγατοληπτικούςελέγχουςπροκειένουναεξασφαλίζεταιότιδιαθέτουνέγκυροέγγραφο το οποίο τους επιτρέπει να διασχίσουν τα σύνορα και ότι πληρούν τις αναγκαίες προϋποθέσεις εισόδου. Οι δειγατοληπτικοί αυτοί έλεγχοι πρέπει να διενεργούνται σύφωναετιςδιαδικασίεςπουισχύουν,αντιστοίχως,γιατουςυπηκόουςτρίτωνχωρών γενικά και για τα άτοα που απολαύουν του κοινοτικού δικαιώατος της ελεύθερης κυκλοφορίας. Η συγκεκριένη κατηγορία προσώπων πρέπει να υποβάλλεται από καιρού εις καιρό απροειδοποίητακαισεητακτάχρονικάδιαστήατασεπλήρειςελέγχους. 34

*Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(παράρτηαVII) 3.10 Τουρίστες«καθεστώτοςεγκεκρι"ένουπροορισ"ού»(ΚΕΠ) Το νηόνιο συφωνίας εταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Εθνικής 3ιοίκησης Τουρισού της Λαϊκής 3ηοκρατίας της Κίνας σχετικά ε τις θεωρήσεις και τα συναφή ζητήατα που αφορούν οάδες τουριστών από τη Λαϊκή 3ηοκρατία της Κίνας («καθεστώςεγκεκριένουπροορισού»)περιέχειειδικέςρυθίσειςγιαταταξίδιαοάδων ΚινέζωντουριστώναπότηνΚίναστηνεπικράτειατηςΚοινότητας. 3.11 Τα έλη τέτοιων οάδων Κινέζων τουριστών(«τουρίστες ΚΕΠ»), που είναι σκόπιο να απαρτίζονται από 5 τουλάχιστον άτοα, είναι υποχρεωένα να εισέρχονται στην επικράτεια της Κοινότητας και να εξέρχονται από αυτήν ως οάδα. Ακόη πρέπει να ετακινούνται εντός της επικράτειας της Κοινότητας ως οάδα σύφωνα ε το προκαθορισένοπρόγρααταξιδιού. 3.12 Κατά κανόνα, οι τουρίστες ΚΕΠ πρέπει να συνοδεύονται από αρχηγό του οργανωένου ταξιδιού, ο οποίος οφείλει να διασφαλίζει ότι οι τουρίστες αυτοί εισέρχονται στην Κοινότητακαιεξέρχονταιαπόαυτήνωςοάδα. 3.13 Οι οάδες τουριστών ΚΕΠ πρέπει να υποβάλλονται στις συνήθεις διαδικασίες ελέγχου (τήαι,παρ.1).οιέλεγχοιεπιτρέπεταιεπιπλέονναπεριλαβάνουντηνεξακρίβωσητης υπαγωγής σε καθεστώς εγκεκριένου προορισού, το οποίο πρέπει κανονικά, ούτως ή άλλως, να αναφέρεται στην αυτοκόλλητη θεώρηση. Οι θεωρήσεις που φέρουν τη νεία «ADS» (δηλαδή «ΚΕΠ») είναι οπωσδήποτε ατοικές θεωρήσεις. Ο αρχηγός του οργανωένουταξιδιούπρέπειοοίωςναυποβάλλεταιστιςσυνήθειςδιαδικασίεςελέγχου, οι οποίες περιλαβάνουν την εξακρίβωση της ιδιότητας του αρχηγού οργανωένου ταξιδιού. Οσυνοριοφύλακαςέχειεπίσηςτηνεξουσίανααπαιτήσειτηνεπίδειξηδικαιολογητικώντα οποίαπιστοποιούντηνιδιότητατουρίστακεπκαιαρχηγούοργανωένουταξιδιού. *Νοικήβάση: H Απόφαση του Συβουλίου της 8ης Μαρτίου 2004 για τη σύναψη του νηονίου συφωνίαςεταξύτηςευρωπαϊκήςκοινότηταςκαιτηςεθνικήςδιοίκησηςτουρισούτης 35

Λαϊκής 3ηοκρατίας της Κίνας σχετικά ε τις θεωρήσεις και τα συναφή ζητήατα που αφορούνοάδεςτουριστώναπότηλαϊκή3ηοκρατίατηςκίνας(κεπ). 4. Σφράγισητωνταξιδιωτικώνεγγράφων 4.1 Κατάγενικόκανόνα,ταταξιδιωτικάέγγραφαόλωντωνυπηκόωντρίτωνχωρώνπρέπεινα σφραζίζονταισυστηατικάκατάτηνείσοδοκαιέξοδο.ησφραγίδαδενσυνιστάαπόδειξη για το ότι διενεργήθηκε πλήρης έλεγχοςc απλώς επιτρέπει τη ετά βεβαιότητας εξακρίβωση της ηεροηνίας και του τόπου διέλευσης των συνόρων. Με τη σφράγιση επιδιώκεταιεπίσηςναδιασφαλισθείηδυνατότηταεξακρίβωσης,κατάτουςελέγχουςπου διενεργούνται κατά την είσοδο στην επικράτεια Σένγκεν και την έξοδο από αυτήν, του κατά πόσον τηρήθηκε η έγιστη επιτρεπόενη διάρκεια παραονής του υπηκόου τρίτης χώραςστηνεπικράτειασένγκεν,ηοποίαείναιτρειςήνεςανάεξάηνο. Γιατονλόγοαυτό,οισυνοριοφύλακεςπρέπειοπωσδήποτενασφραγίζουνταέγγραφαπου παρέχουνσευπηκόουςτρίτωνχωρώντηδυνατότηταναδιασχίσουντασύνορα,ακόηκαι σε έκτακτες και απρόβλεπτες καταστάσεις, περιλαβανοένων περιόδων κατά τις οποίες οιέλεγχοιείναιχαλαροί. Επιβάλλεταιεπίσηςηεπίθεσησφραγίδαςστοταξιδιωτικόέγγραφοενόςατόουστοοποίο χορηγείταιθεώρησηστασύνορα(τήαι,παρ.7). 4.2 9εν πρέπει να σφραγίζονται κατά την είσοδο και έξοδο τα έγγραφα των εξής κατηγοριών: α) τα ταξιδιωτικά έγγραφα υπηκόων της ΕΕ, της Νορβηγίας, της Ισλανδίας, του ΛιχτενστάινκαιτηςΕλβετίαςc β) ταταξιδιωτικάέγγραφααρχηγώνκρατώνήαξιωατούχωντωνοποίωνηάφιξηέχει αναγγελθείεπισήωςκαιεκτωνπροτέρωνδιατηςδιπλωατικήςοδούc γ) οιάδειεςπιλότουήταπιστοποιητικάέλουςπληρώατοςαεροσκάφουςc δ) τα ταξιδιωτικά έγγραφα των ναυτικών οι οποίοι παραένουν στην επικράτεια ενός κράτουςέλουςόνοκατάτονελλιενισότουπλοίουκαιστηζώνητουλιέναc 36

ε) τα ταξιδιωτικά έγγραφα του πληρώατος και των επιβατών κρουαζιερόπλοιων που δενυπόκεινταισεσυνοριακούςελέγχους,στιςπεριπτώσειςεκείνεςπουκαθορίζονται στοτήαiv,παρ.2c στ) ταέγγραφαπουεπιτρέπουντηδιέλευσητωνσυνόρωναπόυπηκόουςτηςανδόρας, τουμονακόκαιτουαγίουμαρίνουc ζ) τα έγγραφα κατοίκων παραεθόριων περιοχών οι οποίοι απολαύουν καθεστώτος τοπικήςδιασυνοριακήςκυκλοφορίας(τήαιι,παρ.3). 4.3 Ταταξιδιωτικάέγγραφατων"ελώντηςοικογενείαςπολιτώντηςΕΕ,τουΕΟΧκαιτης Ελβετικής Συνο"οσπονδίας τα οποία είναι υπήκοοι τρίτων χωρών πρέπει οοίως να σφραγίζονται, εκτός αν επιδεικνύουν άδεια ή τίτλο παραονής που φέρει την ένδειξη «έλοςτηςοικογένειαςπολίτητηςεε»ή«έλοςτηςοικογένειαςπολίτητουεοχήτης ΕλβετικήςΣυνοοσπονδίας». *Παραδείγ"ατα: 1) Μία υπήκοος Ουκρανίας, σύζυγος Ολλανδού πολίτη, διαθέτει άδεια/τίτλο παραονής τωνκάτωχωρών(πουφέρειτηνένδειξηότιπρόκειταιγιαέλοςτηςοικογένειαςπολίτη της ΕΕ) και συνοδεύεται από τον σύζυγό της ή ταξιδεύει ε σκοπό να τον συναντήσει, ασκώντας ε τον τρόπο αυτό το δικαίωα στην ελεύθερη κυκλοφορία. Το ταξιδιωτικό έγγραφοτηςενλόγωγυναίκαςδενπρέπεινασφραγισθεί. 2)ΈναςΚροάτηςυπήκοος,σύζυγοςΒρετανίδαςυπηκόου,διαθέτειάδεια/τίτλοπαραονής τουηνωένουβασιλείου(πουφέρειτηνένδειξηότιπρόκειταιγιαέλοςτηςοικογένειας πολίτητηςεε)καισυνοδεύεταιαπότησύζυγότου.τοταξιδιωτικόέγγραφοτουενλόγω άνδραδενπρέπεινασφραγισθεί. 3) Μια Ινδή υπήκοος, σύζυγος Γάλλου πολίτη, διαθέτει θεώρηση Σένγκεν αλλά όχι (ακόη)άδεια/τίτλοπαραονήςτηςγαλλίαςκαιπηγαίνεινασυναντήσειτονσύζυγότης. Στην περίπτωση αυτή, το ταξιδιωτικό έγγραφο της συγκεκριένης γυναίκας πρέπει να σφραγισθεί. 4.4 Κατ εξαίρεση, κατόπιν αιτήσεως υπηκόου τρίτης χώρας και εφόσον η σφράγιση του ταξιδιωτικού εγγράφου κατά την είσοδο ή την έξοδο ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά 37

προβλήαταστονκάτοχότου,είναιδυνατόησφράγισηναγίνεταιεπίχωριστούφύλλου. Τοφύλλοπαραδίδεταιυποχρεωτικάστονυπήκοοτρίτηςχώρας. 4.5 Στην πράξη είναι επίσης δυνατό να ην είναι δυνατή η σφράγιση του εγγράφου που επιτρέπει σε έναν υπήκοο τρίτης χώρας να διασχίσει τα σύνορα λόγω του ότι δεν υπάρχουν πλέον διαθέσιες σελίδες για τον σκοπό αυτό. Στην περίπτωση αυτή, ενδείκνυται να συνιστάται στον υπήκοο τρίτης χώρας να υποβάλει αίτηση για τη χορήγησηνέουδιαβατηρίου,ούτωςώστεναεξακολουθήσειναείναιδυνατήελλοντικώς ησφράγισητουταξιδιωτικούτουεγγράφου. Παρόλα αυτά, κατ εξαίρεση, ιδίως αν πρόκειται για άτοα που διασχίζουν τακτικά τα σύνορα για να εταβούν στον τόπο εργασίας τους, είναι δυνατό να χρησιοποιείται χωριστό φύλλο και να τίθενται οι τυχόν πρόσθετες σφραγίδες επ αυτού. Το φύλλο παραδίδεταιυποχρεωτικάστονυπήκοοτρίτηςχώρας. Εν πάση περιπτώσει, η έλλειψη κενών σελίδων σε ένα διαβατήριο δεν συνιστά από "όνητηςέγκυροκαιικανόλόγοπροκει"ένουνααπαγορευθείηείσοδοςστονκάτοχό του(βλ.τήαι,παρ.6σχετικάετουςλόγουςάρνησης). Συνιστώ"ενηπρακτική: Το φύλλο για το οποίο γίνεται λόγος στα σηεία 4.4 και 4.5 πρέπει να περιλαβάνει, οπωσδήποτε,ταακόλουθαστοιχεία: Hονοασίακαιτοποθεσίατωνεθοριακώνσηείωνδιέλευσηςc Hηεροηνίαέκδοσηςc Hονοατεπώνυοτουκατόχουτουταξιδιωτικούεγγράφουc Hαριθόςτουταξιδιωτικούεγγράφουc Hεπίσηησφραγίδατουεθοριακούσηείουδιέλευσηςc Hονοατεπώνυοκαιυπογραφήτουσυνοριοφύλακα. 4.6 Κατά την είσοδο και έξοδο υπηκόων τρίτων χωρών που υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης, η σφραγίδα πρέπει, στο έτρο του δυνατού, να τοποθετείται κατά τέτοιον τρόποώστενακαλύπτειτηνάκρητηςθεώρησηςκαιναηνεποδίζειτηνανάγνωσητων 38

στοιχείων που αναγράφονται στη θεώρηση, αλλά ούτε και να επηρεάζει τα χαρακτηριστικά ασφαλείας της αυτοκόλλητης θεώρησης. Αν πρέπει να τοποθετηθούν περισσότερες σφραγίδες (για παράδειγα, στην περίπτωση θεώρησης πολλαπλών εισόδων), είναι σκόπιο να τίθενται στην απέναντι σελίδα από αυτή στην οποία έχει τοποθετηθείηθεώρηση.αναυτήησελίδαδενείναιχρησιοποιήσιη,ησφραγίδαπρέπει νατοποθετείταιστηνεπόενησελίδα.τοαναγνώσιοαπόηχάνηαπεδίοδενπρέπεινα σφραγίζεται και δεν πρέπει να τοποθετούνται σφραγίδες επί των δεδοένων προσωπικού χαρακτήρα και των λοιπών σελίδων στις οποίες έχουν καταχωρηθεί αρχικές επίσηες σηειώσεις. *Συνιστώ"ενεςπρακτικές: X οι σφραγίδες πρέπει, στο έτρο του δυνατού, να τοποθετούνται ε χρονολογική σειρά, έτσιώστεναείναιευκολότερηηεξακρίβωσητηςηεροηνίαςκατάτηνοποίαοκάτοχος διέσχισετασύνοραγιατελευταίαφοράc Hησφραγίδαεξόδουπρέπεινατοποθετείταιδίπλαστησφραγίδαεισόδουc Hησφραγίδαπρέπεινατοποθετείταιοριζοντίως,γιαναείναιευχερήςηανάγνωσήτηςc H δεν πρέπει να τοποθετούνται σφραγίδες πάνω σε ήδη υπάρχουσες σφραγίδες, ακόη κι αναυτέςπροέρχονταιαπόάλλεςχώρες. 4.7 Για την πιστοποίηση της εισόδου και της εξόδου χρησιοποιούνται διαφορετικοί τύποι σφραγίδων (ορθογώνια παραλληλόγραη σφραγίδα για την είσοδο, ορθογώνια παραλληλόγραη σφραγίδα ε στρογγυλεένες γωνίες για την έξοδο). Αυτές οι σφραγίδες περιλαβάνουν το ή τα γράατα αναγνώρισης της χώρας, την ένδειξη του εθοριακούσηείουδιέλευσης,τηνηεροηνία,τοναύξοντααριθόκαθώςκαισύβολο πουδηλώνειτοέσοετακίνησης(διαξηράς,θαλάσσηςήαέρος)κατάτηνείσοδοκαιτην έξοδο. Τυχόν αιτήσεις για πληροφορίες σχετικά ε σφραγίδες εισόδου ή εξόδου, καθώς και για ενηερωτικό υλικό σχετικά ε παραποιηένες, πλαστογραφηένες, χαένες ή η προσηκόντωςτοποθετηένεςσφραγίδεςπορούνναυποβάλλονταιστοσηείοεπαφήςπου έκαστοκράτοςσένγκενορίζειγιατονσκοπόαυτό. 39

4.8 Έκαστο εθοριακό σηείο διέλευσης πρέπει να τηρεί ητρώο ε τις σφραγίδες εισόδου και εξόδου οι οποίες παραδίδονται στον κάθε αρόδιο για τη διενέργεια των ελέγχων συνοριοφύλακα και επιστρέφονται από αυτόν. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να γίνεται νεία της κάθε σφραγίδας ξεχωριστά, που ενδέχεται να χρησιοποιηθεί για τη διενέργεια σύγκρισηςσεεταγενέστερηηεροηνία. Όσοοισφραγίδεςδενχρησιοποιούνταιπρέπειναφυλάσσονταισεκλειδωένοέροςκαι η πρόσβαση σε αυτές πρέπει να είναι επιτρεπτή όνο στους εξουσιοδοτηένους συνοριοφύλακες. 4.9 Οικωδικοίασφαλείαςπουφέρουνοισφραγίδεςπρέπεινααλλάζονταιανάτακτάχρονικά διαστήατα,όχιεγαλύτερατουήνα. 4.10 Αν,κατάτηνέξοδο,διαπιστώνεταιότιτοταξιδιωτικόέγγραφουπηκόουτρίτηςχώραςδεν φέρει σφραγίδα εισόδου, ο συνοριοφύλακας πορεί να θεωρήσει ότι ο κάτοχος εισήλθε παράνοα στην επικράτεια των κρατών Σένγκεν ή/και υπερέβη τη έγιστη επιτρεπόενη διάρκειαπαραονής.στηνπερίπτωσηαυτή,είναιδυνατόναεπιβληθείκύρωσησύφωνα ετηνεθνικήνοοθεσία. 4.11 Παρόλααυτά,ανουπήκοοςτρίτηςχώραςπροσκοίσειεοποιονδήποτετρόποαξιόπιστα αποδεικτικά στοιχεία, παραδείγατος χάρη εισιτήρια εταφοράς ή στοιχεία που αποδεικνύουντηνπαρουσίατουεκτόςτηςεπικράτειαςτωνκρατώνελών,δενπρέπεινα τουεπιβληθείκύρωσηκαιοσυνοριοφύλακαςπρέπειείτεναδιαθέσειστονενδιαφερόενο ειδική έντυπη βεβαίωση είτε, εφόσον προβλέπεται από την εθνική νοοθεσία, να σηειώσει κατευθείαν στο ταξιδιωτικό έγγραφο την ηεροηνία και τον τόπο διέλευσης τωνεξωτερικώνσυνόρωναπότονκάτοχο. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(άρθρο10καιπαράρτηαIV)c HΟδηγία2004/38/ΕΚ(άρθρο5)c HΣύβασητουΣένγκεν(άρθρο21). 40

5. Χαλάρωσητωνελέγχων 5.1 Οιέλεγχοισταεξωτερικάσύνοραείναιδυνατόναχαλαρώνονταισυνεπείαεκτάκτωνκαι απρόβλεπτων καταστάσεων. Γίνεται δεκτό ότι υπάρχει έκτακτη και απρόβλεπτη κατάστασηότανσυβάνταπουδενείναιδυνατόναπροβλεφθούνοδηγούνσετόσοεγάλο όγκο κυκλοφορίας ώστε να καθίσταται υπερβολικός ο χρόνος αναονής στο εθοριακό σηείοδιέλευσης,ενώπαράλληλαέχουναξιοποιηθείπλήρωςόλαταδιαθέσιαέσααπό την άποψη του προσωπικού, των εγκαταστάσεων και της οργάνωσης. Τούτο πορεί να συβαίνει, επί παραδείγατι, αν έχει σηειωθεί πληύρα ή άλλη εγάλων διαστάσεων θεοηνία η οποία εποδίζει τη διέλευση των συνόρων σε άλλα εθοριακά σηεία διέλευσης, ε αποτέλεσα ο όγκος κυκλοφορίας περισσότερων εθοριακών σηείων διέλευσηςναεκτρέπεταισεέναόνοσηείο. 5.2 Όταν υπάρχει χαλάρωση των συνοριακών ελέγχων, οι συνοριακοί έλεγχοι επί της εισερχόενης κίνησης πρέπει καταρχήν να τυγχάνουν προτεραιότητας έναντι των συνοριακών ελέγχων επί της εξερχόενης κίνησης. Η απόφαση για τη χαλάρωση των ελέγχων λαβάνεται από τον συνοριοφύλακα που διοικεί το εκάστοτε εθοριακό σηείο διέλευσης. Η χαλάρωση των ελέγχων πρέπει να έχει πρόσκαιρο χαρακτήρα, να προσαρόζεται στις περιστάσεις που την επιβάλλουν και να τίθεται σε εφαρογή σταδιακά. 5.3 Ακόη και σε περίπτωση χαλάρωσης των συνοριακών ελέγχων, ο συνοριοφύλακας οφείλεινασφραγίζειταταξιδιωτικάέγγραφατωνυπηκόωντρίτωνχωρώντόσοκατάτην είσοδοόσοκαικατάτηνέξοδοσύφωναεταοριζόεναστοτήαiπαρ.4καιπρέπει οπωσδήποτεναδιενεργείένανελάχιστοέλεγχο. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(άρθρο8)c 6. Άρνησηεισόδου 6.1 Ηείσοδοςυπηκόωντρίτωνχωρώνπρέπεινααπαγορεύεταιστιςεξήςπεριπτώσεις: α) ανδενδιαθέτουνέγκυραταξιδιωτικάέγγραφαc 41

β) αν τα ταξιδιωτικά τους έγγραφα είναι πλαστά (πλαστογραφηένα ή παραποιηένα)c γ) αν δεν διαθέτουν έγκυρη θεώρηση, εφόσον αυτή είναι υποχρεωτική, ή τίτλο παραονήςεκδοθέντααπόκράτοςσένγκενc δ) αν πρόκειται για πλαστές(πλαστογραφηένες ή παραποιηένες) θεωρήσεις ή τίτλουςπαραονήςc ε) αν δεν διαθέτουν τα απαραίτητα αποδεικτικά έγγραφα σχετικά ε τον σκοπό καιτιςσυνθήκεςπαραονήςτουςc στ) ανηπαραονήτουςστηνεπικράτειατωνκρατώνσένγκενέχειήδηδιαρκέσει επίτρειςήνεςκατάτηδιάρκειαενόςεξαήνουc ζ) αν δεν διαθέτουν επαρκή έσα διαβίωσης σε σχέση ε τη διάρκεια και τις συνθήκες παραονής τους ή τα έσα για την επιστροφή τους στη χώρα προέλευσηςήδιέλευσηςc η) αν έχει εκδοθεί γι αυτούς σήα στο SIS ή σε εθνικές βάσεις δεδοένων ε σκοπόνατουςαπαγορευθείηείσοδοςc θ) αν συνιστούν απειλή για τη δηόσια τάξη, την εσωτερική ασφάλεια, τη δηόσιαυγείαήτιςδιεθνείςσχέσειςενόςήπερισσοτέρωνκρατώνσένγκεν. *Παραδείγ"ατα: 1)ΜιαοάδαποδηλατώναπότηΝιγηρίαταξιδεύειπροςτηνΟυκρανίαισχυριζόενηότι θασυετάσχεισεποδηλατικόαγώναδρόουπουπρόκειταιναδιεξαχθείεκεί.ηενλόγω οάδαφθάνειστοαεροδρόιοτηςβαρσοβίας,στηνπολωνία,όπουταέλητηςδηλώνουν ότι θα συνεχίσουν το ταξίδι προς την Ουκρανία ε λεωφορείο. Κατά τον πρωτοβάθιο έλεγχο διαπιστώνεται ότι διαθέτουν εν έγκυρη θεώρηση διέλευσης για την Πολωνία, αλλάόχικαιέγκυρηθεώρησηπροκειένουναεισέλθουνστηνεπικράτειατηςουκρανίας. Κατά τον δευτεροβάθιο έλεγχο πραγατοποιείται διεξοδικότερη εξακρίβωση υπό τη ορφή ερωτήσεων και στο πλαίσιο αυτό η οάδα προσκοίζει ένα έγγραφο το οποίο επιβεβαιώνει τη συετοχή στον αγώνα δρόουc εκτός αυτού ισχυρίζεται ότι δεν πρόκειται να υπάρξει κανένα πρόβληα όσον αφορά την εξασφάλιση θεωρήσεων στα 42

σύνοραετηνουκρανία.παρόλααυτά,οιποδηλάτεςδενδιαθέτουνκανταποδήλαταπου χρειάζονται για να συετάσχουν στον αγώνα, ούτε είναι σε θέση να εξηγήσουν ε πειστικότητα πού και πώς θα τα αποκτήσουν αφ ης στιγής εισέλθουν στην Ουκρανία. Μετά από διαβουλεύσεις ε τους Ουκρανούς συνοριοφύλακες για το θέα και λαβανοένης υπόψη της αρνητικής τους γνώης όσον αφορά τη δυνατότητα έκδοσης θεώρησης στα σύνορα στη συγκεκριένη περίπτωση, λαβάνεται απόφαση για την άρνησητηςεισόδου. 2) Ένας πολίτης Μολδαβίας φθάνει ε αυτοκίνητο στη εθόριο Ουγγαρίας/Ουκρανίας, ισχυριζόενος ότι κατευθύνεται προς τη Γερανία για τουρισό. Κατά τον πρωτοβάθιο έλεγχο διαπιστώνεται ότι ο ταξιδιώτης δεν είναι σε θέση να επιδείξει κανένα έγγραφο (κράτηση ξενοδοχείου, προσκλητήρια επιστολή, κ.ο.κ.) που να αποδεικνύει το πού πρόκειται να καταλύσει στη Γερανία, ούτε είναι σε θέση να αποδείξει ότι διαθέτει επαρκήέσαδιαβίωσηςπουνακαλύπτουντηνπαραονήτουκαιτηνεπάνοδοστηχώρα του.στηνπερίπτωσηαυτή,αποφασίζεταινατουαπαγορευθείηείσοδος. 3) ΈναςπολίτηςΤυνησίαςφθάνειστοαερόδρόιοΣχίπχολτωνΚάτωΧωρών.Σκοπός τουταξιδιούτουείναιναεπισκεφθείσυγγενείςτου(αδελφούςκαιαδελφές)πουκατοικούν στις Βρυξέλλες, στο Βέλγιο. 3ιαθέτει έγκυρη θεώρηση Σένγκεν, εισιτήριο ετ επιστροφήςκαιπροσκλητήρια/εγγυητικήεπιστολήαπόταπρόσωπαπουπρόκειταινατον φιλοξενήσουν στο Βέλγιο. Πλην όως, η εν λόγω επιστολή δεν συνοδεύεται από πιστοποίησητηςγνησιότηταςαπόέρουςτωναρόδιωνβελγικώναρχών(όπωςεπιβάλλει η βελγική νοοθεσία). Στην περίπτωση αυτή, προτού ληφθεί απόφαση για το αν θα επιτραπεί ή όχι η είσοδος στο συγκεκριένο άτοο, ενδείκνυται να γίνουν ορισένες επιπλέον εξακριβώσεις, παραδείγατος χάρη: εξέταση του διαβατηρίου για να εξακριβωθεί αν χορηγήθηκαν κατά το παρελθόν στον κάτοχο άλλες θεωρήσεις Σένγκενc σύγκριση παλαιότερων σφραγίδων εισόδου/εξόδου για να διαπιστωθεί ήπως ο ενδιαφερόενος υπέπεσε κατά το παρελθόν σε υπέρβαση του έγιστου επιτρεπόενου χρόνουπαραονήςστηνεπικράτειασένγκενcεπικοινωνίαετιςαρόδιεςβελγικέςαρχές, ζητώντας τους να προβούν στην απαραίτητη διασταύρωση στοιχείων σχετικά ε τα πρόσωπα που έχουν απευθύνει την πρόσκληση. Οι παραπάνω έλεγχοι αποσκοπούν στην εξακρίβωσητηςκαλήςπίστηςτουταξιδιώτη.ηόποιααπόφασηθαληφθείοπωσδήποτεε βάσητοαποτέλεσατωνπροαναφερθέντωνελέγχων. 43

4) Αεροσκάφος από τη Σαγκάη προσγειώνεται στον αερολιένα Βάνταα του Ελσίνκι, στη Φινλανδία. Ο Παγκόσιος Οργανισός Υγείας (ΠΟΥ) έχει κηρύξει κατάσταση εκτάκτου ανάγκης για τη δηόσια υγεία σε διεθνές επίπεδο (λόγω του κινδύνου για SARS), η οποία επιβάλλει τη λήψη αυστηρών προφυλάξεων σε σχέση ε όλους τους επιβάτες που προέρχονται από την Κίνα. Όλοι οι επιβάτες καλούνται να συπληρώσουν κάρτα εντοπισού, που περιλαβάνει τον αριθό καθίσατος στο αεροσκάφος και στοιχείαεπικοινωνίαςσεπερίπτωσηπουχρειασθείναέλθουνοιαρχέςεταγενέστερασε επικοινωνίααζίτους.στοντερατικόσταθότουαεροδροίουόλοιοιεπιβάτεςπερνούν από ειδικό διάδροο, όπου είναι εγκατεστηένος ιατρικός εξοπλισός. Μερικοί υπήκοοι της Κίνας και της ΕΕ παρουσιάζουν συπτώατα του SARS και εξακολουθούν να είναι ολυσατικοί. Έπειτα από διαβουλεύσεις ε ιατρούς αποφασίζεται να απαγορευθεί η είσοδος στους Κινέζους υπηκόους και να εισαχθούν οι υπήκοοι ΕΕ αέσως σε νοσοκοείο, λόγω του σοβαρού κινδύνου ετάδοσης της νόσου. Οι υπόλοιποι επιβάτες του αεροσκάφους αναζητούνται ε βάση τα στοιχεία που αναγράφονται στις κάρτες εντοπισούκαικαλούνταιναπαρουσιασθούνσειατρό.ταπαραπάνωδεναποκλείουντη δυνατότηταλήψηςεναλλακτικώνέτρων,όπωςείναιηκαραντίνα,εφόσοντούτοκρίνεται σκόπιοκαιεπιβεβληένογιαλόγουςπροστασίαςτηςδηόσιαςυγείας. 5) Μία οάδα οπαδών ποδοσφαίρου από την Ουκρανία καταφθάνει στα σύνορα ΠολωνίαςHΟυκρανίας. Οι οπαδοί αυτοί ταξιδεύουν ε πούλαν. Κατά τους συνοριακούς ελέγχους διαπιστώνεται ότι έχουν στην κατοχή τους ορισένα επικίνδυνα αντικείενα, όπως παστούνια του πέιζπολ, νουντσάκου και αχαίρια, που θα πορούσαν να χρησιοποιηθούνκατάάλλωνανθρώπων.στηνπερίπτωσηαυτή,πρέπεινααπαγορευθείη είσοδοςστασυγκεκριέναάτοαγιαλόγουςπροστασίαςτηςδηόσιαςτάξης,εκτόςανοι ταξιδιώτες δεχθούν να παραδώσουν τον επικίνδυνο εξοπλισό που φέρουν πριν από την είσοδότουςστηνεπικράτειατηςπολωνίας. 6) Μια οάδα νεαρών τουριστών από το Μαρόκο φθάνει ε πορθείο από την Ταγγέρη στολιάνιτουαλικάντε,στην Ισπανία. Οινεαροίυποστηρίζουνότιτο δροολόγιότους περιλαβάνει δύο ισπανικές πόλεις(βαρκελόνη και Μαδρίτη) και αρκετές πόλεις στη Γαλλία. Η επιστροφή τους στο Μαρόκο προβλέπεται να γίνει αεροπορικώς από το αεροδρόιο Charles de Gaulle του Παρισιού. Η οάδα διαθέτει έγκυρα εισιτήρια για το ταξίδι της επιστροφής. Κατά τον συνοριακό έλεγχο διαπιστώνεται ότι ένας από τους νεαρούς δεν διαθέτει έγκυρη θεώρηση Σένγκεν, γεγονός για το οποίο προβάλλει ως 44

δικαιολογία την έλλειψη χρόνου. Ο σκοπός του ταξιδιού είναι εξακριβωένος και οι ταξιδιώτες διαθέτουν επαρκή έσα διαβίωσης. Πλην όως, ο προαναφερθείς νεαρός αδυνατείνααποδείξεικαθ οιονδήποτετρόποότιδενήτανσεθέσηναυποβάλειεγκαίρως αίτηση για θεώρηση ή ότι υπάρχουν απρόβλεπτοι ή επιτακτικοί λόγοι για τους οποίους πρέπει να του επιτραπεί η είσοδος. Στην περίπτωση αυτή, εφόσον δεν υφίστανται ανθρωπιστικοί λόγοι ή/και διεθνείς υποχρεώσεις, επιβάλλεται να απαγορευθεί η είσοδος στοάτοοπουστερείταιθεώρησης. 7) Μια οικογένεια από τη Ρωσία διασχίζει ε αυτοκίνητο τα σύνορα ε την Εσθονία. Sστόσο, το αυτοκίνητο φαίνεται να παρουσιάζει σοβαρό ηχανολογικό πρόβληα(δεν λειτουργούνταφρένα),πράγαπουπορείναθέσεισεκίνδυνοάλλουςανθρώπους.υπό αυτές τις συνθήκες, δεν είναι δυνατό να επιτραπεί η είσοδος ε το συγκεκριένο αυτοκίνητοεάνπροηγουένωςδενεπιδιορθωθείηβλάβη.πάντως,ανεκπληρούνταιόλες οιάλλεςπροϋποθέσειςεισόδου,πρέπειναεπιτραπείστουςσυγκεκριένουςανθρώπουςνα εισέλθουνστηνεπικράτειαεταπόδιαήεάλλοέσο. 6.2 Ένα κράτος έλος δύναται κατ εξαίρεση να αποφασίσει να ην αρνηθεί την είσοδο σε έναν υπήκοο τρίτης χώρας και να του επιτρέψει να εισέλθει στην επικράτειά του στις ακόλουθεςπεριπτώσεις: α) για ανθρωπιστικούς λόγους, για λόγους που σχετίζονται ε το εθνικό του συφέρον ή ένεκα διεθνών υποχρεώσεων (παραδείγατος χάρη, αν ο ενδιαφερόενοςζητάάσυλοήχρήζειδιεθνούςπροστασίαςγιαάλλουςλόγους)c β) ανοενδιαφερόενοςδενδιαθέτειενθεώρησηαλλάπληροίτιςπροϋποθέσεις χορήγησηςθεώρησηςστασύνορα(τήαι,παρ.7)c γ) αν ο ενδιαφερόενος διαθέτει τίτλο παραονής ή θεώρηση επανεισόδου που έχει εκδοθεί από κράτος Σένγκεν, προκειένου να του επιτραπεί η διέλευση καιηετάβασηστηνεπικράτειατουενλόγωκράτους.sστόσο,είναιδυνατό νααπαγορευθείηδιέλευσηανυπάρχεισήασεεθνικέςβάσειςδεδοένωνγια τοσυγκεκριένοπρόσωπο. *Νοικήβάση: HΚώδικαςσυνόρωντουΣένγκεν(άρθρα1,3,5) 45

6.3 Επιτρέπεται να απαγορευθεί η είσοδος σε πρόσωπα που απολαύουν του κοινοτικού δικαιώ"ατος της ελεύθερης κυκλοφορίας όνο για λόγους που σχετίζονται ε τη δηόσια τάξη ή τη δηόσια ασφάλεια, δηλαδή όταν η προσωπική τους συπεριφορά συνιστάπραγατική,άεσηκαιαρκούντωςσοβαρήαπειλήγιακάποιοαπόταθεελιώδη συφέροντατηςκοινωνίας. 6.3.1. Εποένως, ακόη και η ύπαρξη σήατος στο SIS δεν πορεί να θεωρηθεί από όνη της ικανόςλόγοςγιατηναυτόατηαπαγόρευσητηςεισόδουατόωντηςενλόγωκατηγορίας. Στιςπεριπτώσειςαυτές,οσυνοριοφύλακαςοφείλειοπωσδήποτεναεξετάσειδιεξοδικάτην κατάστασηκαινατηναξιολογήσειυπότοπρίσατωνπαραπάνωαρχών. Σε περίπτωση που το σήα έχει καταχωρηθεί από άλλο κράτος Σένγκεν, ο συνοριοφύλακας οφείλει να επικοινωνήσει άεσα, έσω του δικτύου των υπηρεσιών SIRENE ή ε οποιοδήποτε άλλο διαθέσιο έσο, ε τις αρόδιες αρχές του κράτους Σένγκενπουκαταχώρησετοσήα.Αυτότοτελευταίοπρέπειναελέγξει,ιδίως,τονλόγοή τους λόγους για τους οποίους καταχωρήθηκε το σήα και το κατά πόσον οι λόγοι αυτοί εξακολουθούννασυντρέχουν.οισχετικέςπληροφορίεςπρέπειναδιαβιβάζονταιαελλητί στιςαρχέςτουαιτούντοςκράτουςέλους. Με βάση τις πληροφορίες που θα λάβουν, οι αρόδιες αρχές προβαίνουν σε αξιολόγηση σύφωναετακριτήριαπουεξηγούνταιπαραπάνω.σεαυτήτηβάση,οσυνοριοφύλακας αποφασίζειανθαεπιτρέψειήθααπαγορεύσειτηνείσοδοστονεκάστοτεταξιδιώτη. Αν η λήψη των απαραίτητων πληροφοριών δεν είναι δυνατή έσα σε εύλογο χρονικό διάστηα, πρέπει να επιτραπεί στον ενδιαφερόενο να εισέλθει στην επικράτεια. Στην περίπτωσηαυτή,οισυνοριοφύλακεςκαθώςκαιοιάλλεςαρόδιεςεθνικέςαρχέςπορούν να προβούν στις αναγκαίες εξακριβώσεις ετά την είσοδο του ενδιαφεροένου στην επικράτεια και να λάβουν εκ των υστέρων τα ενδεδειγένα έτρα τα οποία ενδεχοένως κρίνουναπαραίτητα. Τα ανωτέρω ισχύουν ε την επιφύλαξη των τυχόν άλλων ενεργειών οι οποίες πρέπει να αναληφθούνεξαιτίαςενόςσήατοςστοsis,όπωςείναιησύλληψητουεκάστοτεατόου, ηθέσπισηέτρωνπροστασίας,κ.ο.κ.. *Νοικήβάση/Νοολογία: 46

HΟδηγία2004/38/ΕΚ(άρθρα27H33) H Απόφαση 2119/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συβουλίου της 24ης Σεπτεβρίου 1998 για τη δηιουργία δικτύου επιδηιολογικής παρακολούθησης και ελέγχουτωνεταδοτικώνασθενειώνστηνκοινότητα(εεl268,3.10.1998,σ.1) H Κανονισός(ΕΚ) αριθ. 851/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συβουλίου της21ηςαπριλίου2004γιατηνίδρυσητουευρωπαϊκούκέντρουπρόληψηςκαιελέγχου Νόσων(ΕΕL142,30.04.2004,σ.1) H Απόφαση του 3ικαστηρίου, της 3ης Ιουλίου 1980, υπόθεση C 157/79, Regina κατά StanislausPieck. H Απόφαση του 3ικαστηρίου, της 31ης Ιανουαρίου 2006, υπόθεση C 503/03, Επιτροπή κατάισπανίας. 6.3.2. Αν ένα πρόσωπο που απολαύει του κοινοτικού δικαιώατος της ελεύθερης κυκλοφορίας δεν διαθέτει τα αναγκαία ταξιδιωτικά έγγραφα ή, αν είναι υποχρεωτικές, τις αναγκαίες θεωρήσεις,τοοικείοκράτοςέλοςοφείλει,πριντουαρνηθείτηνείσοδοστηνεπικράτειά του, να του παράσχει κάθε εύλογη δυνατότητα για την απόκτηση των αναγκαίων εγγράφων ή για την αποστολή και παράδοσή τους στον ενδιαφερόενο εντός εύλογης προθεσίαςήγιατηντεκηρίωσηήαπόδειξηεάλλουςτρόπουςτουισχυρισούτουότι απολαύειτουδικαιώατοςτηςελεύθερηςκυκλοφορίας. Αν ένας υπήκοος τρίτης χώρας, που είναι έλος της οικογένειας ενός πολίτη της ΕΕ/του ΕΟΧ/τηςΕλβετίας,δενδιαθέτειτηναπαραίτητηθεώρησηαλλάείναισεθέσηνααποδείξει τηνταυτότητάτουκαθώςκαιτουςοικογενειακούςτουδεσούςετονπολίτητηςεε/του ΕΟΧ/της Ελβετίας και εφόσον δεν υπάρχει κανένα στοιχείο που να αποδεικνύει ότι το συγκεκριένοάτοοσυνιστάαπειλήγιατηδηόσιατάξη,τηδηόσιαασφάλειαήτηδηόσια υγείατωνκρατώνελών,πρέπεινατουχορηγείταιθεώρησηστασύνορα.ηθεώρησηπρέπει ναχορηγείταιατελώς(βλ.επίσηςτήαι,σηείο7.10). *Νοικήβάση/Νοολογία: HΟδηγία2004/38/ΕΚ(άρθρα5και27H33) 47

H Απόφαση του 3ικαστηρίου, της 25ης Ιουλίου 2002, υπόθεση C 459/99, MRAX κατά Βελγίου. H Απόφαση του 3ικαστηρίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2005, υπόθεση C 215/03, Salah OulaneκατάMinistervoorVreemdelingenzakenenIntegratie. 6.4 Κατάτηναπαγόρευσητηςεισόδουσευπηκόουςτρίτωνχωρών,ουπάλληλοςπουδιενεργεί τονέλεγχοοφείλει: α) νασυπληρώσειτοενιαίοέντυποάρνησηςεισόδου,τεκηριώνονταςτονλόγο ή τους λόγους άρνησης, να το δώσει στον υπήκοο τρίτης χώρας για να το υπογράψεικαινατουδιαθέσειαντίγραφοτουυπογεγραένουεντύπου.ανο υπήκοοςτρίτηςχώραςαρνείταιναυπογράψει,οσυνοριοφύλακαςεπισηαίνει τηνάρνησηαυτήστοέντυπο,στοτήαπουτιτλοφορείται«παρατηρήσεις»c β) θέτειεπίτουδιαβατηρίουσφραγίδαεισόδου,πουδιαγράφεταιαπόένασταυρό ε αύρη ανεξίτηλη ελάνη και γράφει απέναντι, στα δεξιά, επίσης ε ανεξίτηλη ελάνι το(τα) γράα(hτα) που αντιστοιχεί(hούν) στο/στους λόγο/ους της άρνησης εισόδου, των οποίων ο κατάλογος περιλαβάνεται στο έντυποάρνησηςεισόδου(βλ.παρακάτω). Παράδειγασφραγίδαςεδιαγραφή: Γράαπουυποδηλώνειτονλόγοάρνησηςεισόδου εβάσητοενιαίοέντυπο 6.5 Αν ο υπάλληλος που είναι υπεύθυνος για τους ελέγχους διαπιστώσει ότι ο κάτοχος θεώρησης Σένγκεν έχει καταχωρηθεί στο SIS ως ανεπιθύητος, ακυρώνει τη θεώρηση σφραγίζοντάςτηνετηνένδειξη«ακυρο». 6.6 Η ενιαία θεώρηση δεν πρέπει να ακυρώνεται όνο και όνο επειδή ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν ήταν σε θέση να προσκοίσει το ή τα δικαιολογητικά που απαιτούνται 48

προκειένου να αιτιολογηθεί ο σκοπός του ταξιδιού. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, ο συνοριοφύλακας οφείλει να διενεργήσει διεξοδικότερη έρευνα προκειένου να εξακριβώσει κατά πόσον ο ενδιαφερόενος απέκτησε τη θεώρηση ε απατηλά έσα και κατά πόσον συνιστά απειλή από την άποψη της παράνοης ετανάστευσης. Εν ανάγκη, πραγατοποιείταιεπικοινωνίαετιςαρόδιεςαρχέςτουκράτουςσένγκενπουεξέδωσετη θεώρηση. Μόνον εάν εξακριβωθεί ότι η θεώρηση αποκτήθηκε ε απατηλά έσα, ο συνοριοφύλακας οφείλει να προβεί στην ακύρωσή της. Για περισσότερες λεπτοέρειες, βλ.τήαι,σηείο8.1. Βέλτιστη πρακτική: ακύρωση σφραγίδας εισόδου ή εξόδου σε άλλες περιπτώσεις πληντηςάρνησηςεισόδου: Σεερικέςπεριπτώσειςείναιαπαραίτητοναακυρωθείσφραγίδαηοποίαέχειήδητεθείεπί διαβατηρίου (παραδείγατος χάρη, αν ο συνοριοφύλακας χρησιοποίησε λανθασένη σφραγίδα εκ παραδροής). Σε τέτοιες περιπτώσεις, ο ταξιδιώτης δεν ευθύνεται για το λάθος και συνεπώς δεν πρέπει να ακυρώνεται η σφραγίδα ε τους ίδιους τρόπους που προβλέπονται για την περίπτωση της άρνησης εισόδου. Για τον λόγο αυτό συνιστάται η ακύρωσητηςσφραγίδαςετηναναγραφήδύοπαράλληλωνγραώνστηνάνωαριστερή γωνίατηςσφραγίδας,όπωςστοκατωτέρωυπόδειγα: 6.7 Κάθεπρόσωποστοοποίοέχειαπαγορευθείηείσοδοςδικαιούταιναπροσφύγεικατάτου έτρου αυτού σύφωνα ε τις διατάξεις της εθνικής νοοθεσίας. Ο εκάστοτε υπήκοος τρίτηςχώραςπρέπεινα ενηερώνεταιγραπτώςγιατιςδιαδικασίεςπουπροβλέπονταιγια τηνπροσφυγήκαιγιατασηείαεπαφήςπουπορούνναπαρέχουνπληροφορίεςσχετικά εαντιπροσώπουςπουείναιαρόδιοιναενεργήσουνγιαλογαριασότουυπηκόουτρίτης χώρας. 6.8 Όταν απαγορεύεται η είσοδος σε ένα πρόσωπο που απολαύει του κοινοτικού δικαιώ"ατος της ελεύθερης κυκλοφορίας, ο συνοριοφύλακας πρέπει οπωσδήποτε να 49