P7_TA(2010)0353 ιάσκεψη για τη βιοποικιλότητα - Nagoya 2010 Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά µε τους στρατηγικούς στόχους της ΕΕ ενόψει της 10ης Συνόδου της ιάσκεψης των Συµβαλλοµένων Μερών στη Σύµβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα (ΣΒΠ), που θα συνέλθει στη Nagoya (Ιαπωνία) από τις 18 έως τις 29 Οκτωβρίου 2010 Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τη 10η Σύνοδο της ιάσκεψης των Συµβαλλοµένων Μερών ( ΣΜ10) στη Σύµβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα (ΣΒΠ), που θα συνέλθει στη Nagoya (Ιαπωνία) από τις 18 έως τις 29 Οκτωβρίου 2010, έχοντας υπόψη την ερώτηση προς την Επιτροπή και το Συµβούλιο σχετικά µε τους στρατηγικούς στόχους της ΕΕ ενόψει της 10ης Συνόδου της ιάσκεψης των Συµβαλλοµένων Μερών στη Σύµβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα (ΣΒΠ), που θα πραγµατοποιηθεί στη Nagoya (Ιαπωνία) από τις 18 έως τις 29 Οκτωβρίου 2010 (O- 0111/2010 B7-0467/2010, O-0112/2010 B7-0468/2010), έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύνοδο Κορυφής του Γκέτεµποργκ το 2001, όπου συµφωνήθηκε να σταµατήσει η απώλεια βιοποικιλότητας έως το 2010 στο πλαίσιο µιας στρατηγικής της ΕΕ για την αειφόρο ανάπτυξη, έχοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της 25-26 Μαρτίου 2010, και ιδίως την παράγραφο 14, έχοντας υπόψη την έκθεση της ειδικής οµάδας εργασίας αορίστου χρόνου για την εξέταση της εφαρµογής της σύµβασης για τη βιολογική ποικιλότητα σχετικά µε το έργο της τρίτης συνόδου της από 24 έως 28 Μαΐου 2010 και το σχέδιο στρατηγικού προγράµµατος για την περίοδο µετά το 2010, έχοντας υπόψη τις εκθέσεις της ένατης συνεδρίασης της ειδικής οµάδας εργασίας αορίστου χρόνου σχετικά µε την πρόσβαση και τον επιµερισµό των ωφελειών (ΠΕΩ) από 22 έως 28 Μαρτίου 2010 και το σχέδιο Πρωτοκόλλου ΠΕΩ (Παραρτήµατα Cali και Montreal), έχοντας υπόψη τα άρθρα 115, παράγραφος 5 και 110, παράγραφος 2 του Κανονισµού του, Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι η ΣΒΠ είναι η µεγαλύτερη παγκόσµια συµφωνία για την προστασία της βιολογικής ποικιλότητας, η οποία έχει υπογραφεί από 193 συµβαλλόµενα µέρη, µεταξύ των οποίων και τα 27 κράτη µέλη της ΕΕ και η Ευρωπαϊκή Ένωση, B. λαµβάνοντας υπόψη ότι το Έτος Βιολογικής Ποικιλότητας των Ηνωµένων Εθνών πρέπει να δώσει πολιτική ώθηση για την ενίσχυση της υλοποίησης και των τριών στόχων της ΣΒΠ, δηλαδή: τη διατήρηση της βιολογικής ποικιλότητας, την αειφόρο χρήση της βιολογικής ποικιλότητας, τη δίκαιη και ισότιµη κατανοµή των ωφελειών που απορρέουν από την αξιοποίηση των γενετικών πόρων,
Γ. επισηµαίνει ότι, σύµφωνα µε τη Παγκόσµια Τράπεζα, 60 εκατοµµύρια αυτοχθόνων πληθυσµών εξαρτώνται απολύτως από τα δάση υπογραµµίζει ότι η αποψίλωση των δασών συνιστά µέγιστο εµπόδιο στην υλοποίηση των Στόχων της Χιλιετηρίδας (ΑΣΧ) δεδοµένου ότι συνεπάγεται την απώλεια των υπηρεσιών οικοσυστήµατος (βροχόπτωση, διάβρωση του εδάφους, καθαρισµός των υδάτων) που παρέχουν τα δάση,. επισηµαίνει ότι η έκθεση των FAO, UNEP, IUCN, του Οκτωβρίου 2009 για τον λεγόµενο και µπλε άνθρακα, καταδεικνύει ότι η υποβάθµιση των ακτών (υπεραλίευση, καταστροφή της µαγγρόβιας βλάστησης και ευτροφισµός) αποτελούν σηµαντική απειλή για την ικανότητα των ωκεανών να απορροφούν διοξείδιο του άνθρακα, και αποτελούν κατά συνέπεια πολύ σηµαντική πηγή ανησυχιών για την κλιµατική πολιτική, Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να καλυφθούν οι σηµαντικές καθυστερήσεις που σηµειώνονται στα προγράµµατα εργασίας της ΣΒΠ, ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η προστασία της βιοποικιλότητας αποτελεί κύρια προϋπόθεση για να επιτευχθούν οι ΑΣΧ και λαµβάνοντας επίσης υπόψη ότι ο στόχος του 2010 για τη βιοποικιλότητα έχει ενταχθεί από το 2006 στον έβδοµο στόχο περί περιβαλλοντικής βιωσιµότητας των ΑΣΧ, Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Γενική Συνέλευση των Ηνωµένων Εθνών ανακήρυξε το 2010 «ιεθνές Έτος Βιοποικιλότητας» λαµβάνοντας επίσης υπόψη ότι η ιεθνής Ηµέρα Βιοποικιλότητας του 2010 έχει ως θέµα την βιοποικιλότητα για την ανάπτυξη και για την άµβλυνση της φτώχειας, Η. λαµβάνοντας υπόψη ότι το 70% των φτωχών του πλανήτη διαβιούν στην ύπαιθρο και εξαρτώνται άµεσα από τη βιοποικιλότητα για την επιβίωση και την ευηµερία τους λαµβάνοντας υπόψη ότι οι φτωχοί των αστικών περιοχών εξαρτώνται επίσης από την βιοποικιλότητα για υπηρεσίες οικοσυστήµατος όπως η διασφάλιση της ποιότητας του αέρα και του νερού και η αποδόµηση των απορριµµάτων, Ανάγκη επείγουσας δράσης 1. εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για το γεγονός ότι ακόµη δεν έχει επιτευχθεί ο παγκόσµιος στόχος της βιολογικής ποικιλότητας για το 2010 που αφορά τη σηµαντική µείωση του ρυθµού απώλειας βιολογικής ποικιλότητας, ούτε ο στόχος της ΕΕ για ανάσχεση της απώλειας βιολογικής ποικιλότητας 2. ανησυχεί βαθύτατα για την απουσία συνειδητοποίησης του επείγοντος χαρακτήρα της ανάσχεσης της απώλειας βιολογικής ποικιλότητας στη διεθνή πολιτική ατζέντα 3. είναι θορυβηµένο από τη σταθερή αύξηση της παράνοµης χρήσης γενετικών πόρων και την εκτεταµένη βιολογική πειρατεία που συµβαίνει σε παγκόσµια κλίµακα 4. επισηµαίνει ότι µε τη διάθεση επαρκών πόρων και την επίδειξη πολιτικής βούλησης, υπάρχουν τα µέσα για την σε ευρύτερη κλίµακα µείωση της απώλειας βιολογικής ποικιλότητας είναι πεπεισµένο ότι υπάρχουν πολλές συνεργίες στην προστασία του κλίµατος, την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας και την ανάσχεση της απώλειας βιολογικής ποικιλότητας 5. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να διαδραµατίσουν ηγετικό ρόλο στη ΣΜ10
προκειµένου να πείσουν όλα τα συµβαλλόµενα µέρη ότι επείγει η ανάληψη δράσης καλεί κατά συνέπεια την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να δηµοσιοποιήσουν τις θέσεις τους όσο το δυνατό νωρίτερα πριν από τη ΣΜ10 6. ζητεί επιµόνως από την Επιτροπή και τα κράτη µέλη, προκειµένου να µπορέσουν να αναλάβουν τέτοιο ηγετικό ρόλο, να έχουν ενιαία στάση και να βελτιώσουν την ταχύτητα και την αποτελεσµατικότητα της εσωτερικής διαδικασίας λήψης αποφάσεων ούτως ώστε να είναι σε θέση να καταλήξουν σύντοµα σε µια εσωτερική θέση της ΕΕ στη ΣΜ10 και να διαθέσουν περισσότερους πόρους και χρόνο στις διπλωµατικές προσπάθειές τους έναντι τρίτων χωρών 7. θεωρεί ανακόλουθο και λυπηρό το γεγονός ότι η χώρα που φιλοξενεί τη ΣΜ10, η Ιαπωνία, απέτρεψε σηµαντικές βελτιώσεις στην προστασία απειλούµενων θαλάσσιων ειδών, όπως ο ερυθρός τόνος και οι φάλαινες σε άλλα φόρουµ όπως η CITES και η IWC Οικονοµικά 8. υπογραµµίζει ότι διάφορες εν εξελίξει µελέτες, όπως η µελέτη σχετικά µε τα «οικονοµικά στοιχεία των οικοσυστηµάτων και της βιολογικής ποικιλότητας» (ΟΣΟΒ), εκτιµούν ότι η απώλεια ευηµερίας που οφείλεται στην απώλεια βιολογικής ποικιλότητας κυµαίνεται περί τα 50 δισ. ευρώ ετησίως (λίγο κάτω από το 1% του ΑΕΠ), και αναµένεται να φθάσει τα 14 τρισ. ευρώ ή 7% του εκτιµώµενου ΑΕΠ ετησίως το 2050 υπογραµµίζει ότι σύµφωνα µε την µελέτη ΟΣΟΒ, η απόδοση των επενδύσεων στη διατήρηση της βιολογικής ποικιλότητας είναι τουλάχιστον εκατονταπλάσια 9. υποστηρίζει ότι οι αποφάσεις που θα ληφθούν στη ΣΜ10 πρέπει ιδιαιτέρως να αντικατοπτρίζουν τα ευρήµατα της µελέτης ΟΣΟΒ και να στηριχθούν στις συστάσεις της, δηλαδή ότι το κόστος της απώλειας βιολογικής ποικιλότητας και η αξία των αναγκών της βιολογικής ποικιλότητας πρέπει να αντικατοπτρίζονται στους εθνικούς λογαριασµούς επισηµαίνει ότι, διαφορετικά, δεν είναι δυνατόν να επιτηρηθούν οι δηµοσιονοµικές και οικονοµικές επιπτώσεις που θα επιφέρει η παρούσα κρίση βιολογικής ποικιλότητας στην οικονοµία επισηµαίνει ότι πρέπει να δοθεί µεγαλύτερη προσοχή στη διερεύνηση και υιοθέτηση εργαλείων αγοράς, όπως ένα τραπεζικό µέσο για τα οικοσυστήµατα και η πληρωµή για παροχή υπηρεσιών στον τοµέα των οικοσυστηµάτων, για να συµβάλουν στην εξασφάλιση επαρκών οικονοµικών πόρων για τη βιολογική ποικιλότητα 10. τονίζει τη σηµασία της ανάπτυξης και τελειοποίησης µεθόδων που θα αντανακλούν επακριβώς την οικονοµική αξία των οικολογικών υπηρεσιών και κατά τον τρόπο αυτό θα προσδιορίζουν το κόστος της απώλειας βιολογικής ποικιλότητας θεωρεί ότι κάτι τέτοιο θα πρόσφερε πολύτιµα δεδοµένα για την ενηµέρωση των παραγόντων χάραξης πολιτικής, την ανάπτυξη εκστρατειών συνειδητοποίησης και τη συµβολή στην ευρύτερη δηµόσια συζήτηση 11. υπογραµµίζει ότι η βιοποικιλότητα και τα οικοσυστήµατα προσφέρουν οφέλη στο κοινωνικό σύνολο και πρέπει να θεωρούνται δηµόσια κοινωνικά αγαθά παρατηρεί µε ανησυχία εντούτοις ότι οι τοπικές κοινωνίες συχνά αµείβονται λίγο ή καθόλου για τις υπηρεσίες στην παροχή των οποίων συνεισφέρουν αν και είναι εκείνες που πλήττονται περισσότερο από την απώλεια βιοποικιλότητας και την κατάρρευση των υπηρεσιών οικοσυστήµατος παροτρύνει συνεπώς αυτούς που θα κληθούν να λάβουν αποφάσεις στη Nagoya να διαµορφώσουν, στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου πρόσβασης και διανοµής των οφελών της Nagoya, εκείνα τα εργαλεία πολιτικής που θα αντιµετωπίσουν το πρόβληµα
της ανισοµερούς κατανοµής των πλεονεκτηµάτων της φύσης και να αναπτύξουν τρόπους παροχής χρηµατοπιστωτικής και τεχνικής υποστήριξης σε κοινότητες και άτοµα που εργάζονται µε αφοσίωση για τη χρηστή διαχείριση των φυσικών πόρων Στρατηγικός Σχεδιασµός της ΣΒΠ Γενική αποστολή µέχρι το 2020 και όραµα για το 2050 12. καλεί µετ επιτάσεως την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να στηρίξουν µια φιλόδοξη συνολική αποστολή της ΣΒΠ για το 2020: ανάσχεση της απώλειας βιολογικής ποικιλότητας και δίκαιος επιµερισµός της αξίας και των ωφελειών των υπηρεσιών στον τοµέα της βιολογικής ποικιλότητας και των οικοσυστηµάτων παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να δεσµευθούν σε ένα όραµα για το 2050 που θα εξασφαλίζει την προστασία, την αξιοποίηση και την αποκατάσταση των οικοσυστηµάτων Στρατηγικοί στόχοι και πρωταρχικοί σκοποί για το 2020 13. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να στηρίξουν την επίτευξη µετρήσιµων, φιλόδοξων, ρεαλιστικών και χρονικά καθορισµένων επί µέρους στόχων, ώστε ειδικότερα να εξασφαλίσουν ότι µέχρι το 2020: όλοι θα έχουν επίγνωση για την αξία της βιολογικής ποικιλότητας και τα µέτρα που πρέπει να ληφθούν για την προστασία της, οι αξίες της βιολογικής ποικιλότητας και οι ευκαιρίες που απορρέουν από τη διατήρηση και την αειφόρο χρήση της θα ενσωµατωθούν στους εθνικούς λογαριασµούς και την ανάπτυξη καθώς και στις πολιτικές για τις στρατηγικές για τη µείωση της φτώχειας, θα καταργηθούν οι επιδοτήσεις που πλήττουν τη βιολογική ποικιλότητα, τα συµβαλλόµενα µέρη θα διατυπώσουν και θα εφαρµόσουν σχέδια για αύξηση της αποδοτικότητας των πόρων, τη µείωση των αποβλήτων και τη διατήρηση της χρήσης των πόρων εντός οικολογικών ορίων, θα έχει επιτευχθεί µηδενική καθαρή αποδάσωση και θα έχει ανακοπεί η υποβάθµιση των φυσικών οικοτόπων, οι δε αναπτυσσόµενες χώρες θα επικουρούνται ώστε να διαχειρίζονται τα δάση τους κατά αειφόρο τρόπο, θα ανακοπεί η πίεση που ασκείται στα θαλάσσια οικοσυστήµατα λόγω της υπερεαλίευσης και τις καταστροφικές αλιευτικές πρακτικές, θα ανακοπεί η εισαγωγή και εγκατάσταση χωροκατακτητικών ειδών, θα προστατεύεται τουλάχιστον το 20% της επιφάνειας του εδάφους, των γλυκών υδάτων και των θαλάσσιων περιοχών, θα έχει ενισχυθεί η συνεισφορά της βιολογικής ποικιλότητας και των χερσαίων, λιµνέων και ποτάµιων και παράκτιων οικοσυστηµάτων στην κατακράτηση και απορρόφηση αερίων του θερµοκηπίου, θα αποτραπεί ο αφανισµός γνωστών επαπειλούµενων ειδών,
είκτες θα αποκατασταθεί το 15 % των υποβαθµισµένων οικοσυστηµάτων, θα µοιράζονται τα οφέλη που απορρέουν από τη χρήση των γενετικών πόρων και θα έχει αρχίσει να λειτουργεί ένα ταµείο πρόσβασης και επιµερισµού των ωφελειών, θα υλοποιείται ο συµµετοχικός σχεδιασµός, η διαχείριση των γνώσεων και η οικοδόµηση ικανοτήτων και θα υπάρχουν συστήµατα για την προστασία των παραδοσιακών γνώσεων, των πρακτικών των αυτοχθόνων λαών και της εθιµικής αειφόρου χρήσης της βιολογικής ποικιλότητας, θα αυξηθεί η ικανότητα (ανθρώπινοι πόροι και χρηµατοδότηση) για την υλοποίηση της Σύµβασης, θα έχει ανακοπεί η απώλεια βιολογικής ποικιλότητας των καλλιεργούµενων φυτών και των εκτρεφόµενων ζώων στα γεωργικά οικοσυστήµατα και των άγριων συγγενών τους 14. επισηµαίνει την ανάγκη υιοθέτησης συγκεκριµένων δεικτών, µε βάση επιστηµονικά δεδοµένα, προκειµένου να µετρηθεί η πρόοδος για την επίτευξη των στρατηγικών στόχων 15. χαιρετίζει την εφαρµογή, εντός της ΕΕ, εργαλείων όπως η δικτυακή πύλη του Συστήµατος Ενηµέρωσης για τη Βιοποικιλότητα στην Ευρώπη (BISE) και η γραµµή αναφορά βιολογικής ποικιλότητας που δηµιουργήθηκε από τον Ευρωπαϊκό Οργανισµό Περιβάλλοντος υποστηρίζει ότι πρόκειται για συγκρίσιµα εργαλεία τα οποία θα µπορούσαν να αυξήσουν την αποτελεσµατικότητα των διεθνών συµφωνιών και της δράσης που αναλαµβάνεται στο πλαίσιο της Σύµβασης Πρόσβαση στους γενετικούς πόρους και επιµερισµός των ωφελειών (ΠΕΩ) 16. επισηµαίνει ότι, χωρίς επιτυχή περάτωση των διαπραγµατεύσεων για το διεθνές καθεστώς ΠΕΩ στην ΣΜ10, που να οδηγήσει σε πρωτόκολλο για τη ΣΒΠ µε νοµικά δεσµευτικές και µη δεσµευτικές διατάξεις, δεν πρόκειται να επιτευχθεί ευρύτερη συµφωνία για το στρατηγικό σχέδιο της σύµβασης για την περίοδο µετά το 2010 17. επαναβεβαιώνει την αρχή ότι οι έµβιες µορφές και οι διεργασίες ζωής δεν πρέπει να αποτελούν αντικείµενο διπλώµατος ευρεσιτεχνίας εποµένως, υπογραµµίζει ότι πρέπει να διατηρηθεί «εξαίρεση για τους δηµιουργούς νέων ποικιλιών» σύµφωνα µε τη σύµβαση για την προστασία των νέων ποικιλιών φυτών (UPOV) 18. επισηµαίνει ότι το πρωτόκολλο ΠΕΩ πρέπει να προβλέπει διαφάνεια, ασφάλεια δικαίου και προβλεψιµότητα όσον αφορά την πρόσβαση στους ιδιωτικούς πόρους καθώς και ισότιµο και δίκαιο επιµερισµό των ωφελειών που απορρέουν από τη χρήση των γενετικών πόρων, των δευτερογενών παραγώγων τους και της παραδοσιακής γνώσης που συνδέεται µε τους γενετικούς πόρους 19. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να υποστηρίξουν την προσπάθεια να συµπεριληφθεί στο Πρωτόκολλο η αρχή της ελεύθερης, εκ των προτέρων και ενηµερωµένης συναίνεσης των αυτοχθόνων και τοπικών κοινοτήτων όσον αφορά την
πρόσβαση στην παραδοσιακή γνώση που συνδέεται µε γενετικούς πόρους 20. αναγνωρίζει ότι η παραδοσιακή γνώση που συνδέεται µε τους γενετικούς πόρους σχετίζεται µε τη διατήρηση και την αειφόρο χρήση της βιολογικής ποικιλότητας καθώς και µε την ορθή και δίκαιη συµµετοχή στα οφέλη που απορρέουν από την αξιοποίηση των γενετικών πόρων και, ως εκ τούτου, πρέπει να αντιµετωπιστεί δεόντως στο Πρωτόκολλο ΠΕΩ, σύµφωνα µε τη ιακήρυξη των Ηνωµένων Εθνών για τα ικαιώµατα των Αυτοχθόνων Λαών 21. καλεί συνεπώς την Επιτροπή και το Συµβούλιο να δεχθούν το σχέδιο κειµένου Cali για τον επιµερισµό των ωφελειών που προκύπτουν από τις διαθέσιµες στο κοινό παραδοσιακές γνώσεις, για τον επιµερισµό των ωφελειών από τη χρήση παραγώγων των γενετικών πόρων, για την παρακολούθηση, την ανιχνευσιµότητα και την υποβολή εκθέσεων σχετικά µε τη χρησιµοποίηση των γενετικών πόρων, καθώς και τις διατάξεις σχετικά µε αµοιβαία συµφωνηθέντες όρους µεταξύ χρηστών και παρόχων γενετικών πόρων 22. αναγνωρίζει την αλληλεξάρτηση των χωρών όσον αφορά τους γενετικούς πόρους για θέµατα τροφίµων και γεωργίας καθώς και τη σηµασία της παγκόσµιας επισιτιστικής ασφάλειας και, ως εκ τούτου, την ανάγκη να ληφθούν υπόψη οι εν λόγω γενετικοί πόροι στις διαπραγµατεύσεις για το διεθνές καθεστώς ΠΕΩ 23. αναγνωρίζει τις αποκλίσεις γνωµών όσον αφορά την αναδροµική εφαρµογή του µελλοντικού πρωτοκόλλου ΠΕΩ και παροτρύνει τα συµβαλλόµενα µέρη να βρουν πρακτικές και δίκαιες λύσεις για να ικανοποιήσουν τις θεµιτές ανησυχίες Θεµατικό πρόγραµµα εργασίας θαλάσσια και παράκτια βιολογική ποικιλότητα 24. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να υποστηρίξουν αποφασιστικά την άποψη ότι για να υπάρξει περαιτέρω πρόοδος καίρια σηµασία έχει ο καθορισµός και η προστασία των οικολογικά ή βιολογικά σηµαντικών περιοχών και ειδών σε θαλάσσιες περιοχές εντός και πέρα της εθνικής δικαιοδοσίας τους Θεµατικό πρόγραµµα εργασίας προστατευόµενες περιοχές 25. αναγνωρίζει ότι σηµειώθηκε σηµαντική πρόοδος όσον αφορά την εφαρµογή του προγράµµατος εργασίας για τις προστατευόµενες περιοχές (ΠΕΠΠ) επισηµαίνει ωστόσο ότι πολλά υπολείπονται ακόµη να γίνουν για την πλήρη υλοποίηση του προγράµµατος αυτού 26. καλεί µετ επιτάσεως την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εξασφαλίσουν ότι στη ΣΜ10 θα δοθεί προτεραιότητα στην ενίσχυση της επαρκούς στήριξης και διαχείρισης των προστατευόµενων περιοχών, καθώς και στην κοινοποίηση των ωφελειών των προστατευόµενων περιοχών στους κοµβικούς φορείς λήψης αποφάσεων και θα ζητηθεί, εφόσον κριθεί σκόπιµο, αύξηση των κονδυλίων 27. τονίζει ότι, ως αρχή περιλαµβανόµενη στην Οικουµενική ιακήρυξη των Ανθρωπίνων ικαιωµάτων, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τα Ηνωµένα Έθνη και τα κράτη που συµµετέχουν στα νοµικά πρωτόκολλα για τη διάθεση φυσικών πάρκων και προστατευόµενων περιοχών πρέπει να περιλαµβάνουν νοµική διάταξη που θα εγγυάται τη δικαστική και νοµική προστασία των δικαιωµάτων εγγείου ιδιοκτησίας των αυτοχθόνων πληθυσµών ως
ιστορικών ιδιοκτητών της γης, τη διαφύλαξη των κοινωνικών δραστηριοτήτων τους και την παραδοσιακή χρήση των γαιών τους και θα αναγνωρίζει επίσηµα τα δικαιώµατά τους στα ισχύοντα µοντέλα διαχείρισης 28. τονίζει ότι στις διακηρύξεις για προστατευόµενες περιοχές και στις στρατηγικές για την προστασία είναι απαραίτητο να δηµιουργείται ένα πρωτόκολλο που θα περιλαµβάνει τον ορισµό των ολοκληρωµένων τροπικών συστηµάτων περιλαµβανοµένων των υδάτων Βιολογική ποικιλότητα και κλιµατική αλλαγή 29. επισηµαίνει την ανάγκη να περιληφθούν στις κλιµατικές πολιτικές ρήτρες διασφάλισης για τη βιολογική ποικιλότητα και να αυξηθούν τα κοινά οφέλη των δύο αυτών στόχων τονίζει περαιτέρω ότι οι χρηµατοοικονοµικές εισφορές για την διατήρηση της βιοποικιλότητας έχει εκ των πραγµάτων θετική επίδραση στις στρατηγικές για την προσαρµογή στην αλλαγή του κλίµατος και τον µετριασµό αυτής, ειδικά επειδή τα περισσότερα εθνικά σχέδια προσαρµογής που υποβάλλονται στο πλαίσιο της UNFCCC και ιδίως τα σχέδια των αναπτυσσοµένων χωρών, δίνουν έµφαση στην προσαρµοστικότητα των οικοσυστηµάτων κατά συνέπεια, ζητεί να καταβληθούν επιπλέον προσπάθειες για την ενίσχυση των συνεργειών και των δεσµών µεταξύ βιολογικής ποικιλότητας και κλιµατικών πολιτικών, ιδίως µεταξύ της Σύµβασης των Ηνωµένων Εθνών για την αλλαγή του κλίµατος (UNFCCC) και της ΣΒΠ στο πλαίσιο αυτό ζητεί να δοθεί στη γραµµατεία της ΣΒΠ η εντολή να συµβάλει στο έργο της UNFCCC 30. υπογραµµίζει τη ζωτική σηµασία της βιοποικιλότητας και των ανθεκτικών οικοσυστηµάτων για τον µετριασµό της κλιµατικής αλλαγής και την προσαρµογή σε αυτήν, δεδοµένου ότι τα εδαφικά και θαλάσσια οικοσυστήµατα απορροφούν επί του παρόντος το ήµισυ περίπου των εκποµπών CO 2 προέρχονται από τον άνθρωπο 31. τονίζει την ανάγκη να προστατευθεί η προσαρµοστικότητα των οικοσυστηµάτων µε τη λήψη µέτρων που θα αποσκοπούν στην πρόληψη της ευρείας ελευθέρωσης γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών, λαµβάνοντας πλήρως υπόψη τις διατάξεις του Πρωτοκόλλου της Cartagena για τη Βιοασφάλεια Ενσωµάτωση της βιοποικιλότητας στην πολιτική για την ανάπτυξη 32. χαιρετίζει την σύσταση διακυβερνητικής πλατφόρµας για τη Βιοποικιλότητα και τις Υπηρεσίες Οικοσυστήµατος (IPBES), η οποία οφείλει να ακολουθήσει το πρότυπο που καθόρισε η διακυβερνητική οµάδα για την αλλαγή του κλίµατος (IPCC) 33. επισηµαίνει ότι τα προγράµµατα προστασίας της βιοποικιλότητας και µείωσης της φτώχειας οφείλουν να υιοθετήσουν τις προτεραιότητες των φτωχών και να δώσουν περισσότερη έµφαση στην επιτόπια περιβαλλοντική διαχείριση, στην εξασφάλιση προσιτών πόρων βιοποικιλότητας, στην αγροτική µεταρρύθµιση και στην αναγνώριση της εθιµικής κατοχής της γης 34. καλεί τα κράτη µέλη και την Επιτροπή να δώσουν νέα ώθηση στην συµµαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίµατος του πλανήτη και στον µηχανισµό στήριξής της προκειµένου να διευρύνουν οι αναπτυσσόµενες χώρες τις δυνατότητες τους ως προς την ανάπτυξη ικανοτήτων και γνωστικού κεφαλαίου σχετικά µε τον προβλεπόµενο αντίκτυπο της απώλειας βιοποικιλότητας και να τις εφαρµόσουν αποτελεσµατικά σε προγράµµατα
και κονδύλια ανάπτυξης καλεί την ΕΕ να αξιοποιήσει πλήρως την Αξιολόγηση Οικοσυστηµάτων της Χιλιετηρίδας στη στρατηγική της για την συνεργασία για την ανάπτυξη 35. υπενθυµίζει ότι το 80% του παγκόσµιου πληθυσµού εµπιστεύεται την παραδοσιακή, βοτανική ιατρική και ότι η βιοποικιλότητα µπορεί να συµβάλει στον περιορισµό των δηµόσιων δαπανών για τον εφοδιασµό πολλών αναπτυσσόµενων χωρών µε ιατρικό υλικό διότι αποτελεί τη βάση για παραδοσιακά φαρµακευτικά µέσα και για πολλά συνθετικά φάρµακα παροτρύνει ως εκ τούτου την COP-10 να λάβει µέτρα για την αντιµετώπιση της βιοπειρατείας επισηµαίνει ότι η προστασία της βιοποικιλότητας συνδέεται άµεσα µε την επίτευξη του έκτου στόχου των ΑΣΧ 36. ζητεί να συµπεριληφθούν στα περιφερειακά και εθνικά στρατηγικά έγγραφα της Επιτροπής συγκεκριµένες δράσεις ώστε να αναγνωριστεί επισήµως το δικαίωµα των γεωργικών και τοπικών πληθυσµών να διαχειρίζονται τους φυσικούς πόρους και να επωφελούνται από αυτούς 37. εκφράζει την πεποίθησή του ότι η µεταρρύθµιση του καθεστώτος επιδοτήσεων της ΕΕ (πχ. στη γεωργία, την αλιεία και την ενέργεια) θα αποβεί καθοριστική για την συνεκτικότητα της πολιτικής για την ανάπτυξη και για την αποφυγή οποιασδήποτε υπονόµευσης της βιοποικιλότητας και των υπηρεσιών οικοσυστήµατος υπενθυµίζει παράλληλα ότι η προοπτική εξάλειψης στρεβλωτικών επιδοτήσεων στις αναπτυσσόµενες χώρες (ιδίως στους τοµείς εφοδιασµού καυσίµων, διατροφής και ύδρευσης) πρέπει να πλαισιωθεί µε αντισταθµιστικούς µηχανισµούς προς όφελος των φτωχών που θα πληγούν ενδεχοµένως από την άµεση κατάργηση των επιδοτήσεων 38. τάσσεται υπέρ της χρήσης των εθνικών στρατηγικών και των προγραµµάτων δράσης τους για τη βιοποικιλότητα (NBSAP) για την ολοκληρωµένη αξιοποίηση της βιοποικιλότητας στην ανάπτυξη και στην άµβλυνση της φτώχειας 39. υπογραµµίζει τη σηµασία της βιοποικιλότητας στον µετριασµό της συχνότητας εµφάνισης ασθενειών όπως η ελονοσία, η οποία εµφανίζεται λιγότερο συχνά σε περιοχές που εξακολουθούν να είναι δασικές και όπου υπάρχει µεγαλύτερη ποικιλία πτηνών 40. επισηµαίνει ότι η βιολογική παραγωγή συνεισφέρει στη προστασία των γαιών, των υδάτων και της βιοποικιλότητας και παρέχει την αναγκαία ποικιλοµορφία για µια υγιή διατροφή ζητεί συνεπώς να υπάρξει επειγόντως αύξηση των επενδύσεων στη βιώσιµη γεωργία για να αυξηθεί η επισιτιστική ασφάλεια και να ελαττωθεί η φτώχεια Βιοκαύσιµα 41. υπογραµµίζει ότι είναι αναγκαίο η ΣΜ10 να εγκρίνει συστάσεις σχετικά µε τα βιοκαύσιµα υπενθυµίζει ότι έχει εξαιρετική σηµασία να υπάρξει αξιολόγηση των άµεσων και έµµεσων επιπτώσεων που έχουν τα βιοκαύσιµα στη βιολογική ποικιλότητα υπογραµµίζει επιπλέον ότι πρέπει να καταρτισθούν κριτήρια πιστοποίησης και βιωσιµότητας για τα βιοκαύσιµα Χωροκατακτητικά ξένα είδη 42. όσον αφορά επείγοντα µέτρα, εφιστά την προσοχή στην ανάγκη να δοθεί προτεραιότητα σε ενέργειες καταπολέµησης χωροκατακτητικών ειδών, που προκαλούν ήδη σοβαρές
ανισορροπίες στα οικοσυστήµατα µε εξαιρετικά αρνητικές συνέπειες για την βιοποικιλότητα στο σύνολό της Χρηµατοδότηση 43. υπογραµµίζει την ανάγκη για δραστική αύξηση της παγκόσµιας χρηµατοδότησης για τη βιολογική ποικιλότητα, ιδίως µέσω των υφιστάµενων πόρων χρηµατοδότησης, καθώς και µέσω της δηµιουργίας νέων και καινοτόµων πόρων, όπου συµπεριλαµβάνονται και νέα και καινοτόµα µέσα που βασίζονται στην αγορά 44. καλεί εποµένως την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να ανακοινώσουν δηµοσίως τις χρηµατοοικονοµικές δεσµεύσεις τους για την υλοποίηση των στόχων της ΣΒΠ αρκετά πριν από τη ΣΜ10 45. είναι πεπεισµένο ότι οι δηµόσιες δαπάνες από µόνες τους δεν αρκούν για την επίτευξη του στόχου βιολογικής ποικιλότητας της ΣΒΠ και υπογραµµίζει ότι είναι σηµαντικό η εταιρική κοινωνική ευθύνη να λάβει υπόψη και τη βιοποικιλότητα 46. έχοντας υπόψη τα ευρήµατα της µελέτης ΟΣΟΒ, ζητεί η ΣΜ10 να χρησιµοποιηθεί επίσης ως ευκαιρία για να σταλεί µήνυµα στον ιδιωτικό τοµέα σχετικά µε τα οικονοµικά οφέλη της συµµετοχής στον αγώνα υπέρ της διαφύλαξης της βιοποικιλότητας 47. τονίζει ωστόσο ότι η απόφαση για τη δέσµευση των επιχειρήσεων θα πρέπει να περιλάβει όχι µόνον εθελοντικές δεσµεύσεις αλλά και υποχρεώσεις, ειδικά για την παροχή πληροφοριών και πρόσβαση σε αυτές καθώς και για να λαµβάνονται υπόψη οι αυτόχθονες πληθυσµοί και οι τοπικές κοινότητες στην καθιέρωση µόνιµου διαλόγου 48. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να αναπτύξουν και να εφαρµόσουν καινοτόµα συστήµατα πληρωµής για υπηρεσίες στον τοµέα του οικοσυστήµατος, µε την κινητοποίηση ιδιωτικών µέσων χρηµατοδότησης διατηρώντας ταυτόχρονα µέγιστο επίπεδο προστασίας για τα οικοσυστήµατα αυτά 49. τονίζει ωστόσο ότι αυτά τα συστήµατα θα πρέπει να βασίζονται στα διδάγµατα που αντλούνται από την πρόσφατη χρηµατοοικονοµική κρίση καθώς και τις ελλείψεις των συστηµάτων εµπορίας εκποµπών άνθρακα τονίζει περαιτέρω ότι πρέπει να γίνεται ρητή µνεία αυτών των περιορισµών στην εντολή της ειδικής οµάδας εργασίας για την χρηµατοοικονοµική καινοτοµία 50. υποστηρίζει ότι τα µέσα για τη χρηµατοδότηση στον τοµέα του κλίµατος, όπως το πρόγραµµα REDD+, η χρηµατοδότηση ταχείας εκκίνησης, ο Μηχανισµός Καθαρής Ανάπτυξης και η από κοινού εφαρµογή, πρέπει να µεταρρυθµιστούν ώστε να περιλάβουν ρήτρες περί βιολογικής ποικιλότητας και ανθρωπίνων δικαιωµάτων και δικαιωµάτων των αυτοχθόνων πληθυσµών και, όπου είναι δυνατόν, να εξασφαλίζουν παράλληλα ωφελήµατα για τη βιοποικιλότητα 51. τονίζει πέραν αυτών ότι οι αναµορφώσεις θα πρέπει να περιλαµβάνουν νέους ορισµούς των Ηνωµένων Εθνών για τα δάση που θα βασίζονται στην βιοκοινωνία, οι οποίοι θα αντικατοπτρίζουν τις µεγάλες διαφορές βιοποικιλότητας και τα επίπεδα άνθρακα κάθε βιοκοινωνίας διακρίνοντας ταυτόχρονα σαφώς τα γηγενή δάση από εκείνα στα οποία επικρατούν µονοκαλλιέργειες δένδρων και µη γηγενή είδη παροτρύνει εποµένως την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εργασθούν προς την κατεύθυνση αυτή στο πλαίσιο του
Επικουρικού Φορέα Επιστηµονικής ή Τεχνολογικής Αρωγής (SBSTA) 52. επισηµαίνει την ανάγκη για εξεύρεση λύσεων στις οποίες θα ενσωµατωθεί το εξωτερικό κόστος, όπως η ζηµιά που προκαλείται στη βιολογική ποικιλότητα ή το κόστος που συνεπάγεται η στήριξη της βιολογικής ποικιλότητας, στην τελική τιµή των προϊόντων που διατίθενται στην αγορά Συνεργίες µεταξύ των τριών συµβάσεων του Ρίο 53. υποστηρίζει ότι πρέπει να ενισχυθούν οι συνεργίες µεταξύ των τριών συµβάσεων για τη βιολογική ποικιλότητα του Ρίο (ΣΒΠ), για την κλιµατική αλλαγή (UNFCCCC) και την απερήµωση (UNCCD) 54. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να υποστηρίξουν ενεργά την ιδέα για τη διοργάνωση υψηλού επιπέδου συνάντηση των τριών συµβάσεων του Ρίο, στο πλαίσιο της διάσκεψης κορυφής Ρίο+20 που θα πραγµατοποιηθεί το 2012 ιακυβερνητική πλατφόρµα επιστηµονικής πολιτικής για τη βιολογική ποικιλοµορφία και τις υπηρεσίες οικοσυστηµάτων και µερισµός της γνώσης 55. χαιρετίζει τη συµφωνία που επετεύχθη από τις κυβερνήσεις τον Ιούλιο του 2010 στο Busan για την σύσταση διακυβερνητικής πλατφόρµας επιστηµονικής πολιτικής για τη βιολογική ποικιλοµορφία και τις υπηρεσίες οικοσυστηµάτων (IPBES) καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να διασφαλίσουν ότι η IPBES θα συσταθεί πραγµατικά το ταχύτερο δυνατό, εντός του 2011 πιστεύει ότι, καθόσον η συµβολή της IPBES θα εξαρτηθεί από την ποιότητα της έρευνας που θα αναληφθεί στην ΕΕ και διεθνώς, έχει εξαιρετική σηµασία η ΕΕ και τα κράτη µέλη να διασφαλίσουν επαρκείς πόρους για την έρευνα στον τοµέα της βιολογικής ποικιλότητας 56. ζητεί τη βελτίωση και τον καλύτερο µερισµό της γνώσης και των τεχνολογιών που συνδέονται µε την βιολογική ποικιλότητα, την αξία και τη λειτουργία της Συντονισµένη προσέγγιση 57. επιµένει ότι στις συµφωνίες διεθνούς εµπορίου, κοµβική συνιστώσα έχει η αειφορία των προϊόντων που αποτελούν αντικείµενο εµπορίας επισηµαίνει σε σχέση µε αυτό την ανάγκη ενσωµάτωσης «των µη εµπορικής φύσεως πτυχών», συµπεριλαµβανοµένων και των µεθόδων παραγωγής και τον σεβασµό της βιολογικής ποικιλότητας σε κάθε µελλοντική συµφωνία του ΠΟΥ 58. ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να ενσωµατώσουν την περιβαλλοντική πτυχή στις σχέσεις µε τρίτες χώρες και να συνεχίσουν την «πράσινη διπλωµατία» 59. προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη µέλη να εξασφαλίσουν ότι ο επικαιροποιηµένος βασικός στόχος 2010 του στρατηγικού σχεδίου της ΣΒΠ που πρόκειται να εγκριθεί στη ΣΜ10 στη Nagoya θα ενσωµατωθεί περαιτέρω ως επικαιροποιηµένος στόχος στους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας και θα υποστηριχθεί ως αναπόσπαστο µέρος για την επίτευξη αυτών των ζωτικών στόχων µέχρι το 2015 τονίζει ότι έχει µεγάλη σηµασία να αναγνωρίσουν η Επιτροπή και τα κράτη µέλη τις πολλές συνέργειες και αλληλεξαρτήσεις µεταξύ όλων των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας και να τους αντιµετωπίσουν ως ενιαίο σύνολο
ο ο ο 60. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των συµβαλλοµένων στη ΣΒΠ µερών και στη γραµµατεία της ΣΒΠ.