åðåéäþ äéáâüæåéò áõôü ôï âéâëßï
îôñá ìðüôåò Åñãáóßá Ôï ôýñáò ôïõ ÂÁËÔÏÕ
ÌåôÜöñáóç áñü Ãéáííáêïðïýëïõ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ
ΤΟΜ ΓΚΕΪΤΣ, ΕΞΑΙΡΕΤΙΚEΣ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓIΕΣ ΚΑΙ AΛΛΑ ΩΡΑIΑ Τίτλος πρωτοτύπου: TOM GATES excellent excuses (and other good stuff) Συγγραφέας: Liz Pichon Μετάφραση: Χαρά Γιαννακοπούλου Διόρθωση: Αντωνία Κιλεσσοπούλου 2011, Liz Pichon 2011, Εκδόσεις Κυριάκος Παπαδόπουλος Α.Ε. για την ελληνική γλώσσα Πρώτη έκδοση: Οκτώβριος 2011 Πρώτη ανατύπωση: Απρίλιος 2013 EKΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ Καποδιστρίου 9, 144 52 Μεταμόρφωση Αττικής τηλ.: 210 2816134, e-mail: info@epbooks.gr ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙO Μασσαλίας 14, 106 80 Αθήνα, τηλ.: 210 3615334 www.epbooks.gr ISBN 978-960-484-272-8
Α Φ Ι Ε Ρ Ω Μ Ε Ν Ο óôïõò 5
(Óíáê ãéá ôï äéüâáóìá)
õðíüù ôï ðñùß êáé îáöíéêü óõíåéäçôïðïéþ êüôé áðßóôåõôá 7
ˇ ˆ 2.qxd 8/4/2013 12:18 Page 8 Ãéå!
þñá ìðïñþ íá ìç óêýöôïìáé ôá ìáèþìáôá (êáé Üëëá åíï ëçôéêü, üðùò ï ÌÜñêïõò ÌÝëíôñïõ). Êáé íá óõãêåíôñùèþ óå ÙÑÁÉÁ ðñüãìáôá, üðùò: á âñù íýïõò ôñüðïõò ãéá íá óðüù ôá íåýñá ôçò Íôßëéá (ðïëëïýò!) á æùãñáößæù öüôóåò (ðïõ á! á! óðüíå ôá íåýñá ôçò Íôßëéá) á âëýðù ôçëåüñáóç êáé íá ôñþù ãêïöñýôåò êáñáìýëá á ôñþù ãêïöñýôåò êáñáìýëá êáé íá âëýðù ôçëåüñáóç. Êáé ôï ÐÉÏ óçìáíôéêü 9
, ôïõò ìáæß ìå ôïí ÍôÝñåê (ðïõ åßíáé ï êïëëçôüò ìïõ êáé ìýíåé áêñéâþò äßðëá). ðüøå èá êïéìçèïýìå ìáæß ôç íý ôá óðßôé ôïõ. Ôé ðéï åýêïëï áöïý ìýíåé ôüóï êïíôü. ÔÝëåéá åðéëïãþ! ÏÊ! 10
êüìç Ýíá êáëü ðïõ Ý åé ï ÍôÝñåê åßíáé ðùò ÄÅ äéáèýôåé åêíåõñéóôéêþ áäåñöþ (üðùò åãþ) Ý åé Ýíáí óêýëï ðïõ ôïí ëýíå Êïêüñé.! Ãáâ ï îýñù ðùò åßíáé çëßèéï üíïìá ãéá óêýëï, áëëü Ý ù áñ ßóåé íá ôï óõíçèßæù (ó åäüí). áìéü öïñü ôï Êïêüñé åßíáé ôüóï óðáóôéêü üóï ç Íôßëéá. ÅéäéêÜ üôáí äå óôáìáôüåé íá ôïý ðåôüåé Ýíá Ðüôå ðüôå, ï ÍôÝñåê ãéá íá ôï âïõëþóåé. Ìéáì! 11
ëëü, áí äåí ðéüóåé áõôü, ôïõ äßíù Ýíá æåõãüñé ãõáëéü çëßïõ ôçò ôßëéá ãéá íá ìáóïõëþóåé. ìðïñåß íá ðáßæåé ìáæß ôïõò. õôþ ôç óôéãìþ áêïýù ôçí ôßëéá áêñéâþò Ýîù áðü ôï äùìüôéü ìïõ (ðïôý äåí åßíáé ãéá êáëü). Ïðüôå ðüíù óôçí ðüñôá ãéá íá ìçí ìðïõêüñåé óôï äùìüôéï. ÁëëÜ ÐÁËÉ ôá êáôáöýñíåé íá þóåé ôçí ôçò ìýóá. ËÝåé 12
Ôçí. Ç ìáìü èýëåé íá óïõ ðåé êüôé (Êáèüëïõ äå ì áñýóåé áõôü ãêññ!) ÌáêÜñé íá ìðïñïýóá íá êüíù êáé ôçí Íôßëéá íá ôï âïõëþóåé ìå Ýíá óêõëïìðéóêüôï. Ùñáßá äå èá Þôáí; ÍÔÉËÉÏ- ÂÏÕËÙÔÉÊÁ ÌÐÉÓÊÏÔÁ 13
ôáí ðüù óôç ìáìü, âëýðù üôé êñáôüåé Ýíá ãñüììá áðü ôï ó ïëåßï. Óôýâù ôï ìõáëü ìïõ íá èõìçèþ êáìéü ãêüöá, ïôéäþðïôå. ðïõ ìðïñåß íá Ýêáíá, äå èõìüìáé ôßðïôá. Ôßðïôá áðïëýôùò. (Åßìáé áèþïò.) ëëü ç áìü ìå êïéôüæåé ìå õöüêé ðïõ ëýåé ËÏÉÐÏÍ, ÊÁÔÉ ÍÁ Å ÅÉÓ ÐÅÉÓ; Êáé õðïèýôù ðùò ÊÁÔÉ ðñýðåé íá Ý ù îå Üóåé. Ìïõ äßíåé íá äéáâüóù ôï ãñüììá. 14
, ôþñá èõìþèçêá. Προς Κύριο και Κυρία Γκέιτς ΘΕΜΑ: Επίθεση σκύλου στον Τομ Γκέιτς Κύριε και κυρία Γκέιτς, Ελπίζω πως ο Τομ έχει ήδη συνέλθει από την άγρια επίθεση που δέχτηκε από έναν σκύλο την τελευταία μέρα των μαθημάτων πριν τις διακοπές, την ώρα που ερχόταν στο σχολείο. Ευτυχώς που είχε μαζί του τη σχολική τσάντα για να υπερασπιστεί τον εαυτό του. ΠΟΛΥ χαίρομαι που ο σκύλος έφαγε μόνο την εργασία του Τομ και όχι τον ίδιο τον Τομ. Στον φάκελο θα βρείτε ένα ΑΛΛΟ αντίτυπο του θέματος της ΕΡΓΑΣΙΑΣ κριτική για μια ταινία/βιβλίο/τηλεοπτική εκπομπή, ώστε να την ξαναγράψει ο Τομ στις διακοπές. Ας ελπίσουμε πως δε θα υπάρξουν άλλα ΑΓΡΙΑ τέρατα έτοιμα να τον κατασπαράξουν στο μέλλον. Ευχαριστώ πολύ, Με τους πιο εγκάρδιους χαιρετισμούς μου, Κύριος ΦΟΥΛΕΡΜΑΝ 15
ñïóðáèþ íá åîçãþóù óôç ìáìü ôé ìïõ óõíýâç ôüôå ð ßæ íô ôç óêçíþ óå áñãþ êßíçóç. Ãêñññ (Äåí åß á Üëëç åðéëïãþ Þ åãþ èá èõóéáæüìïõí Þ ç åñãáóßá.) ëëü ÄÅÍ åíèïõóéüæåôáé. Íïìßæù ðùò õðïøéüæåôáé üôé ìðïñåß íá ôçí Ýâãáëá áð ôï ìõáëü ìïõ ôçí éóôïñßá ìå ôçí åðßèåóç (äßêéï Ý åé). ðüôå ðñýðåé íá ôçò õðïó åèþ ðùò: á êüíù ôçí åñãáóßá ìå ôçí êñéôéêþ (ÎÁÍÁ). å èá îáíá ñçóéìïðïéþóù Üãñéïõò óêýëïõò ùò äéêáéïëïãßá ðïõ äåí Ýãñáøá åñãáóßá (Þ ïðïéïäþðïôå Üëëï Ãêñññ 16
ðëüóìá, ôýëïò ðüíôùí). Ôï ù Åñãáóßá Äþóå ìïõ ôçí åñãáóßá óïõ. Áöïý åðéìýíåéò ÅîùãÞéíïò á ìáæåýù ôï äùìüôéü ìïõ (áõôü ôï ðñüóèåóå ç ìáìü). ÔïõëÜ éóôïí Ý ù ãéá íá êüíù ôçí åñãáóßá. Áí êáé èá ôçí áöþóù ìý ñé ôçí ôåëåõôáßá óôéãìþ, ôï âñüäõ ðñéí îáíáðüù ó ïëåßï, áò ðïýìå. ôóé êüíù ðüíôá. 17
Ôé ðüåé íá ðåé ðñýðåé íá êüíù ôçí åñãáóßá ìïõ ôþñá; Áöïý Ý ù áêüìá Ç ìáìü ëýåé «Ìçí áöþíåéò ãéá ìåôü áõôü ðïõ ìðïñåßò íá êüíåéò ôþñá». Êáé ðñïóèýôåé «Äå èá ðáò íá êïéìçèåßò óôïí ÍôÝñåê áí äåí êüíåéò ôçí åñãáóßá óïõ». Ðïõ óçìáßíåé 18
ÓêÝøïõ íá óêåöôþ èýìá ãéá ìéá ãñþãïñç êñéôéêþ. Ìììììììììì óêýøïõ óêýøïõ óêýøïõ óêýøïõ Áí äå óêåöôþ êüôé ç ìáìü èá ìå êñáôþóåé êëåéóìýíï óôï óðßôé.. Êáé, óáí íá ìç ìïõ Ýöôáíå ôüóç, íá óïõ êé ï ÍôÝñåê, ðïõ ðáßñíåé ôçëýöùíï íá ñùôþóåé ôé þñá èá ðüù ãéá ôçí ðñüâá êáé íá ìåßíù óðßôé ôïõ ôç íý ôá. Ðüôå; êïýù ôç ìáìü íá ëýåé ÅîáñôÜôáé áðü ôï ðüóï èá ôïõ ðüñåé íá êüíåé ôçí åñãáóßá ôïõ, ÍôÝñåê ìïõ. (Áõôü ìïõ Ýëåéðå ôþñá.) 19
ìáìü ëýåé ðùò êáëü èá êüíù íá ðüù óôï äùìüôéü ìïõ ãéá íá «óõãêåíôñùèþ ìå çóõ ßá êáé íá êüíù ôçí åñãáóßá». (äåí ðéüíåé) KENO 20