Inhaltsverzeichnis Vorwort................... 3 Zwischen Göttern und Menschen 1 Lesetafel................... 12 F Alphabet : Majuskeln ; Minuskeln ; Vokale ; Konsonanten ; Diphtonge ; Spiritus ; Akzente ; Iota subscriptum Vokabellernen I 2 Griechische Götter............ 16 F o-dekl. Mask./Neutr. (Subst./Adj.) ; Artikel im Mask. ; 3. Sg./Pl. Ind. Präs. Akt. der Verba vocalia ; 3. Pl. Ind. Präs. Akt. ε µ S Subjekt, Objekt (Dat./Akk.) ; Prädikat (Vollverb ; Prädikatsnomen mit Kopula von ε µ ) ; doppelter Akkusativ bei λ γω, νοµ ζω ; Aussagesätze 3 Kindererziehung bei den Griechen.. 20 F a-dekl. Fem. (Subst./Adj.) ; α-purum/ impurum ; dreiendige Adj. der a-/o-dekl. ; 3. Sg. Präs. Akt. ε µ S Adjektive : attributive und prädikative Stellung ; Substantivierung ; Elision ; Enklise ; Genitivattribut ; adverb. Bestimmung ; Fragesätze ; Negation ; Negationshäufung ; Subjekt im Neutr. Pl. mit Prädikat im Sg. 4 Wer war eigentlich Sokrates?...... 24 F ο τος, α τ ς, δε ; 2. Sg./Pl. der Verba vocalia und muta : Ind./Inf./Imperf. Präs. Akt ; Inf. zu ε µ S Infinitivkonstruktion bei ϑ λω/δε ; AcI ; Dat. modi, Dat. sociativus ; Gebrauch von α τ ς (I) ; Konditionalsätze (I) : Realis ; Satzgefüge Geschichte und Geschichten 6 Die Botschaft des göttlichen Logos.. 34 F Adjektive : µ γας, π λυς, κε νος ; Ind./Inf./Imp. Präs. Med./Pass. der Verba vocalia und muta S Diathesen : Medium, Passiv ; handelnde Person beim Passiv ( π + Gen.) Satzerschließung : Die Konstruktions methode 7 Göttliche Worte.............. 38 F Partizip Präs. Med./Pass. S attributiver, substantivierter und prädikativer Gebrauch des Partizips ; Partikeln zur Sinnfärbung ; Apposition 8 An ihren Taten kannst du sie erkennen 42 F 3. Dekl. : -ντ-stämme (Adj./Part.) ; π ς ; Part. Präs. Akt. S π ς ; Dat. instrumentalis ; Gen. partitivus ; AcP 9 Selbstbewusstsein............. 46 F 3. Dekl. : dentale, nasale Stämme (Subst.) ; ο δε ς ; Indefinitpronomen S α-privativum Merkhilfen : Fremdwörter, Fremdsprachen Griechische Kunst I : Skulptur..... 50 10 Γν ϑι σαυτόν................ 52 S Diathesen ; Gen. absolutus Griechische Götter............ 28 5 Γν ϑι σαυτόν................ 30 S Infinitivkonstruktion bei ο ς τε ε µ, χω ; Satzteile ; Gen. possessivus
Abenteuer und Helden 11 Augen-Blicke................ 56 F zweiendige Adjektive ; Interrogativpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. I Akt. der Verba vocalia ; syllabisches und temporales Augment S Tempusaspekte : Aorist ; Wort- und Satzfragen ; Alliteration 12 Unglaubliche Geschichten....... 60 F Personal- und Possessivpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. I Akt. der Verba muta S NcP ; NcI Vokabellernen II : Wortbildung 13 Bruderliebe................. 64 F Demonstrativpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. I Med. der Verba vocalia und muta S Primär- und Sekundärendungen ; Akk. Graecus ; Dat. commodi ; Gebrauch von α τ ς (ll) ; Parallelismus 14 Die Macht der Gefühle.......... 68 F Personal-/Possessivpronomen : 1., 2. Pers. ; 3. Dekl. : Liquida, -, ι-stämme ; Präs./Aor. l der Verba liquida S Gen. subiectivus, obiectivus ; Dat. possessivus ; figura etymologica Herakles................... 72 15 Γν ϑι σαυτόν................ 74 S α τ ς Wettkampf 16 Kampf um die Ehre............ 78 F Komparation (I) : -τε ος, -τατος ; Präs./ Aor. l der ε-contracta der Verba vocalia S Steigerungsstufen ; Gen. comparationis ; Konditionalsätze (ll) : Irrealis der Vergangenheit 17 Schöner, besser, attraktiver!...... 82 F Imperf. Akt. der Verba vocalia und muta/ ε-contracta ; 3. Sg./Pl. Imperf. von ε µί S Tempusaspekte : Imperfekt ; Konditionalsätze (lll) : Irrealis der Gegenwart Satzübergreifende Texterschließung I 18 Männer wie Themistokles........ 86 F Relativpronomen ς, στις ; Interrogativpronomen S Korrelativa (l) : πο ος ; Pronominaladverbien : π τε, π ς ; Gen. pretii ; indirekte Frage ; Anapher, Asyndeton, Polysyndeton 19 Es lebe der Sport.............. 90 F Komparation (II) : - ων, -ιστος ; Komparation mit verschiedenen Stämmen ; Ind./Inf./Part. Fut. Akt./Med. der Verba vocalia, muta und ε-contracta und von ε µί S Tempusaspekte : Futur ; ς + Superl. ; ς + Part. Futur ; Korrelativa (ll) : π σος ; Gen. temporis ; Dat. mensurae Lerntipp Frauenpower in Hellas.......... 94 Neugriechisch............... 96 20 Γν ϑι σαυτόν................ 98 S Partikeln Theater 21 Liebe, die Leiden schafft......... 102 F 3. Dekl. : σ-stämme ; Ind./Inf./Part. Aor. II Akt. S substantivierter Infinitiv ; Attractio relativi Erste Schritte in Neugriechisch 22 Den Göttern ausgeliefert........ 106 F Reflexivpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. II Med. S Reflexivität ; Antithese Neugriechische Aussprache
23 So lachten die Griechen......... 110 F Konj. Präs./Aor. Akt. ; Konj. zu ε µί S Modusaspekt : Konjunktiv ; Konjunktiv im Nebensatz ; Iterativ der Gegenwart Textgrammatik : Textkohärenz 24 Auf der politischen Bühne...... 114 F Konj. Präs. Med./Pass. ; Konj. Aor. Med. S Konjunktiv im Hauptsatz ; µ nach Ausdrücken des Fürchtens und Hinderns ; Negationshäufung Der mykenisch-trojanische Sagenkreis 118 25 Γν ϑι σαυτόν.............. 120 F Ordinalzahlen 1 3 Philosophie I 26 Wie sollen wir leben?........... 124 F Adverb ; Komparation des Adverbs ; 3. Dekl. : υ-stämme S Verben näher bestimmten Seins ; χω mit Adv. Begegnungen in Griechenland I 27 Reden müsste man können....... 128 F Präs./Aor. Optativ Akt. S Modusaspekt : Optativ ; Konditionalsätze (lv) : Potentialis ; erfüllbarer Wunsch ; Iterativ der Vergangenheit ; χω mit Objekt 28 Benutze deinen Verstand!........ 132 F Präs. Optativ Med./Pass. ; Fut./Aor. Optativ Med. S oblique Optative ; Krasis Begegnungen in Griechenland II 29 Weltfremd?................. 136 F Grundzahlen ; α-contracta der Verba vocalia : Präs./Imperf. ; Kontraktion außerhalb des Präsensstammes S Infinitiv mit ν Satzübergreifende Texterschließung II Griechische Kunst II : Architektur... 140 30 Γν ϑι σαυτόν................ 142 S Präpositionen Alltagsleben 31 Die Macht des Geldes.......... 146 F 3. Dekl. : Diphtongstämme ; Wurzelaorist (mit Futur) ; Futur der Verba liquida S Gen. bei Adjektiven ; verschränkter Relativsatz 32 Frei sein!................... 150 F Ind./Inf./Part. Aor. ll Pass. S Temporalsätze ; verschränkter Relativsatz ; Trikolon, Chiasmus 33 Rechtsverdreher in Athen........ 154 F Ind./Inf./Part. Fut. Pass. ; Ind./Inf./Part. Aor. II Pass. ; Konj. Aor. ll Pass. ; Optativ Fut./Aor. ll Pass. ; Zahlen S στε, π ν ; Ellipse bei ε µί 34 Die Herrin im Haus............ 158 F Inf./Ind. Perf. Akt./Med/Pass. der Verba vocalia S Tempusaspekt : Perfekt Frauen in Athen.............. 162 35 Γν ϑι σαυτόν................ 164 S Negationen Philosophie II 36 Wer weiß?.................. 168 F ο δα ; Partizip Perf. Akt. S Wortbildungslehre 37 Alles braucht ein Fundament..... 172 F starkes Perfekt ; Part. Perf. Med./Pass. ; Inf./Ind. Perf. ; Perfekt der Verba muta
S regelmäßige Stammformbildung ; Dat. auctoris Lernen durch Sprachvergleich 38 Auf den Punkt gebracht......... 176 F Wurzelpräsentia (ε µι, φηµ ) ; ο ει ; βο λει S ν Daten 39 Was ein Mensch bewirken kann.... 180 F o-contracta S Dat. loci Der ionische Dialekt : Zur Sprache Homers Platon..................... 184 40 Γν ϑι σαυτόν................ 186 S Kontraktionsregeln S Kasusfunktionen: Genitiv ; Gen. qualitatis ; Gen. separationis 45 Korinth.................... 206 Griechische Kunst III : Vasen...... 208 Anhang Wiederholungs- und Lernwortschatz.. 210 Eigennamenverzeichnis........... 266 Vokabelverzeichnis.............. 278 Abkürzungsverzeichnis........... 295 Bildnachweis.................. 296 Lösungen........... www.ccbuchner.de Staat 41 Zur Politik berufen............ 190 F Ind. Präs. Akt./Med./Pass. von δ δωµι/ τ ϑηµι S Nebensatzeinleitungen ; absoluter Infinitiv ; Vergleich Informationsbeschaffung 42 Attische Klassenlotterie......... 194 F Ind. Imperf. Akt./Med./Pass. von δ δωµι/ τ ϑηµι S Kasusfunktionen: Akkusativ Auf dem Weg 43 Die soziale Frage vor 2600 Jahren... 198 F Ind. Präs./Imperf. Akt./Med./Pass. von ηµι/ στηµι S Kasusfunktionen: Dativ Uhrzeit 44 Sightseeing in Attika........... 202 F µι-verben ; δ δωµι/τ ϑηµι außerhalb des Präsensstammes
9 Selbstbewusstsein Thukydides (ca. 460 400 v. Chr.) ist der Begründer der Art von Geschichtsschreibung, die sich einem zentralen aktuellen Ereignis, wie z. B. einem Krieg, zuwendet und aus der Darstellung dieses Ereignisses Lehren für die Zukunft ableiten möchte (sog. historische Monografie). Während also Herodot ein großes Weltpanorama entwickelt, beschränkt sich Thukydides auf die Darstellung des Krieges zwischen Athen und Sparta in den Jahren 431 404 v. Chr. (Peloponnesischer Krieg). Auch in seiner Methode unterscheidet er sich von Herodot : Thukydides übernimmt das ihm Berichtete und seine Beobachtungen nicht ohne Anmerkungen zu ihrer Bedeutung und Glaubwürdigkeit. Er will die Fakten kritisch und zugleich leidenschaftslos bewerten. Thukydides (ca. 460 400 v. Chr.) In seinem Werk fügt Thukydides auch zahlreiche Reden in der Weise ein, wie er sie selbst gehört hat oder wie sie seiner Meinung nach hätten gehalten werden müssen. Als Grundkonstanten menschlichen Handelns sieht Thukydides das Streben nach Macht und Herrschaft. Diese sind letztlich die Hauptgründe für kriegerische Aus einandersetzungen in der menschlichen Geschichte überhaupt. W Die Folgen eines Hörfehlers In seiner Biografie über Alexander den Großen berichtet Plutarch, dass Alexander bei seinem Zug durch Ägypten viel daran liegt, das Orakel des Ammon ( Αµµων, Αµµωνος) zu befragen, da er Ammon für den höchsten ägyptischen Gott hält. Er nimmt daher einen langen und beschwerlichen Weg durch die Wüste in Kauf. 3 6 πε δ ρχ µενος δι τ ς ρηµ ας κει ε ς το τον τ ν τ πον, µ ν προφ της 1 µµωνος α τ ν λ γει ς α τ ς νοµ ζει υ ν ϑεο νιοι δ τ ν παρ ντων νοµ ζουσι τ ν µ ν προφ την 1 λληνιστ 2 βουλ µενον λ γειν παιδ ον λ γειν πα ιός ( ντ το ν τ σ γµα χρ µενον 3 ). Τ δ Αλεξ νδρ ρ σκει κο οντι, τι π ντες ο Α γ πτιοι λ γουσι πα δα ι ς α τ ν. nach Plutarch, Alexander 27 1 προφ της Leite die Bedeutung von dem Fremdwort ab. 2 Ελληνιστ auf Griechisch 3 χρ µαι m. D at. ich gebrauche (etwas), gehe (mit einer Person) um 46
9 Akropolis und Areopag in Athen, eine Rekonstruktion (19. Jh.) L Die kulturelle Bedeutung Athens In seiner Rede für die Gefallenen des Peloponnesischen Krieges stellt der wohl bedeutendste Politiker Athens des 5. Jhs. Perikles (ca. 490 429 v. Chr.) die für Freiheit und Demokratie verantwortlichen Werte Athens mit großem Selbstbewusstsein vor. Perikles (ca. 490 429 v. Chr.) 3 6 Χρ µεϑα 1 γ ρ πολιτε διαφερο σ λλων τιν ν, παρ δειγ- µα δ α το σµεν λλοις τισ ν. Κα νοµα ταύτης τ ς πολιτείας δηµοκρατ α στ ν. Μ τεστι 2 δ κατ το ς ν µους π σι τ σον. Κα ο κ ν µως χοµεν πειϑ µενοι το ς τε ρχουσι κα το ς ν µοις. Κα τ ν π νων ναπα λαις 3 ε φραιν µεϑα γ σι γε κα ϑυσ αις κα λλοις τισ ν. 1 χρ µαι m. D at. ich gebrauche (etwas), ich gehe (mit einer Person) um 2 µ τεστιν hier : steht zu 3 ν παυλαι Ruhepausen, Erholung 4 κοινήν zur gemeinschaftlichen 5815-11 9 12 Τ ν τε π λιν κοιν ν 4 παρ χοµεν κα κωλ οµεν ο δ να µαϑ µατος ϑε µατος 5, ο δ ναντ ον τιν. Κα ν τ παιδεί ο µ ν λλοι πα δες ντες τ νδρε ον µετ ρχονται 6, µε ς δ σα τως πρ ς σους κινδ νους σχ οµεν. Ξυνελ ν 7 τε λ γω τ ν τε π σαν π λιν τ ς λλ δος πα δευσιν 8 ε ναι. nach Thukydides, Der Peloponnesische Krieg II 37 41 Verfügung 5 µ ϑηµα ϑ αµα (das) Kennenlernen oder Besichtigen 6 τ νδρε ον µετ ρχεσϑαι sich die Tapferkeit zum Ziel setzen 7 ξυνελ ν (am Ende einer Rede :) zusammenfassend, kurzum 8 πα δευσις (Akk.: πα δευσιν) Bildungseinrichtung 1 Gib an, ob κοιν ν (Z. 7), σους (Z. 10) und π σαν (Z. 11) attributiv oder prädikativ gestellt sind. 2 Nenne die Kernbegriffe des Textes, die darstellen, warum Athen das Vorbild für Griechenland ist. 3 Erläutere, was mit diesen Kernbegriffen gemeint ist, und suche dafür im Text nach Anhaltspunkten. 47
9 V 1 Gefräßige Vokabelschlange Eine Schlange hat Vokabeln gefressen. Dabei sind alle Akzente verloren gegangen und alle Sigmata zu einem σ verdaut worden. a Gib von den neuen Vokabeln dieser Lektion die deutsche Bedeutung an. b Ordne die Nomina der 3. Deklination nach den unterschiedlichen Stämmen. Ελλαδοσφευγοντασονοµαπαρϑενοσπαντ ασανδρειασεπειτααναβαινονταερηµιαηλιουσ κελευουσιπαιδακατααγωνεςπαραδειγµαουδεναρχοντοσηµεισπολισευφραινει F 2 Sorge für Ordnung Wähle eine der folgenden Aufgaben : τ κνον δηµοκρατ α πα δα νοµα π νοντα ρετ ν ταραττ µενον π ντας γιγν µενα ναβα νοντας β ους γ να Schreibe alle Wörter im Akkusativ heraus. Lege eine Tabelle mit drei Spalten an (Partizipialform im Akkusativ, Substantiv im Akkusativ der 3. Deklination, Substantiv im Akkusativ aus einer anderen Deklination). Ordne dann die obigen Formen ein. Nenne von allen Akkusativen der 3. Deklination die Lexikonform mit der deutschen Bedeutung. W 3 Schaffe Verbindung Die 3. Deklination hat viele verschiedene Stämme, die beim ersten Lernen nicht ganz einfach sind. a Finde zu den Wörtern der o-deklination die nach KNG passenden Formen der 3. Deklination. b Gib von allen Formen die Lexikonform und die deutsche Bedeutung an. ϑεο νϑρ ποις ζ α µ ϑοι β ων παιδ ον λ γ φ λον φιλοσ φους π γων ρχουσι κελευ ντων λαµβ νοντας ν µατα ο δεν πα δα τινος K 4 Geschichte in Bildern Erstellt in Gruppenarbeit einen Zeitstrahl zur griechischen Geschichte von 500 bis 400 v. Chr. und hängt ihn in eurem Klassenraum auf (fünf Gruppen behandeln jeweils auf einem DIN-A3-Blatt 20 Jahre und schmücken ihr Blatt auch mit Bildern). 48
9 K K 5 6 Ortstermin-Technik Stelle dir den Weg von zu Hause bis zur Schule vor. Jetzt sieh dir deinen Lernstoff an und verknüpfe jeden Inhalt mit einem Ort. Je besser die Inhalte zu den Orten passen, desto wahrscheinlicher wirst du sie auch später beim Ortstermin wiederfinden. Suche und behalte Suche zehn Vokabeln aus den letzten ca. fünf Lektionen heraus, die du dir nur schwer merken kannst, und schreibe sie auf Karteikarten. Probiere eine von den folgenden Lernarten aus : Stelle zu jeder Vokabel mit vier anderen Vokabeln ein Wortfeld zusammen. Dann ordne diese fünf Vokabeln (z. B. nach Wortarten, Menschen Gegenstände etc.). Jetzt präge dir diese Wortfelder ein. Teile die Vokabeln in Vierer- und Dreierblöcke. Lerne nun einen Block und wiederhole ihn nach 30 Minuten. Dann lerne den bekannten Block und einen weiteren. Die beiden wiederholst du ebenfalls nach 30 Minuten. Abschließend lernst du alle drei Blöcke. Die zehn Vokabeln wiederholst du dann am folgenden Tag. Schreibe die Vokabeln untereinander und finde dann mindestens zwei Eselsbrücken (z. B. Fremdwörter, Bilder oder freie Assoziationen), die du daneben festhältst. Nun lernst du jeweils fünf Vokabeln mit diesen Merkhilfen. Merkhilfen : Fremdwörter, Fremdsprachen Viele Fremdwörter im Deutschen und in anderen Fremdsprachen sind von griechischen Wörtern abgeleitet. Wenn du sie kennst, kannst du daraus die Bedeutung der griechischen Vokabel ableiten. Phänomen fantastic fantastique Prophet Wahrsager Kosmetik Kosmopolit Kosmonaut Pantomime Panorama Pantheon Auto automatic automatique φαίνω προφήτης κόσμος π ς, παντός α τός τετταράκοντα ἐννέα 49