Inhaltsverzeichnis. Vorwort Zwischen Göttern und Menschen. Geschichte und Geschichten. 6 Die Botschaft des göttlichen Logos..

Σχετικά έγγραφα
ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

GRAMMATIKREGISTER KANTHAROS GRAMMATEION

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Thema Unterthema Text Deklinationen a-deklination, Feminina auf -η und -ή K2 a-deklination, Feminina auf -ᾰ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

3 Lösungen zu Kapitel 3

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ


Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Preisliste AB JUNI 2019

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Lehrbuch: Dialog S. 6: Lesen, Vokabeln lernen, Aufg. A, B S.7-8

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Griechisch II. A. Infinitiv (BR )

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den

Die Präposition Πρόθεςη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Der Vokativ. Die Fälle

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

λείπω πάσχω ἐ πιλανθάνομαι λ α γ χ άνω

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Das altgriechische Alphabet

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Das altgriechische Alphabet

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

*1 +3*1 - +3*1. - Ideen zu einer reinen Phänomenologie und Phänomenologischen Philosophie. Zweites Buch., Husserliana

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Das Partizip Η μετοχή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Transcript:

Inhaltsverzeichnis Vorwort................... 3 Zwischen Göttern und Menschen 1 Lesetafel................... 12 F Alphabet : Majuskeln ; Minuskeln ; Vokale ; Konsonanten ; Diphtonge ; Spiritus ; Akzente ; Iota subscriptum Vokabellernen I 2 Griechische Götter............ 16 F o-dekl. Mask./Neutr. (Subst./Adj.) ; Artikel im Mask. ; 3. Sg./Pl. Ind. Präs. Akt. der Verba vocalia ; 3. Pl. Ind. Präs. Akt. ε µ S Subjekt, Objekt (Dat./Akk.) ; Prädikat (Vollverb ; Prädikatsnomen mit Kopula von ε µ ) ; doppelter Akkusativ bei λ γω, νοµ ζω ; Aussagesätze 3 Kindererziehung bei den Griechen.. 20 F a-dekl. Fem. (Subst./Adj.) ; α-purum/ impurum ; dreiendige Adj. der a-/o-dekl. ; 3. Sg. Präs. Akt. ε µ S Adjektive : attributive und prädikative Stellung ; Substantivierung ; Elision ; Enklise ; Genitivattribut ; adverb. Bestimmung ; Fragesätze ; Negation ; Negationshäufung ; Subjekt im Neutr. Pl. mit Prädikat im Sg. 4 Wer war eigentlich Sokrates?...... 24 F ο τος, α τ ς, δε ; 2. Sg./Pl. der Verba vocalia und muta : Ind./Inf./Imperf. Präs. Akt ; Inf. zu ε µ S Infinitivkonstruktion bei ϑ λω/δε ; AcI ; Dat. modi, Dat. sociativus ; Gebrauch von α τ ς (I) ; Konditionalsätze (I) : Realis ; Satzgefüge Geschichte und Geschichten 6 Die Botschaft des göttlichen Logos.. 34 F Adjektive : µ γας, π λυς, κε νος ; Ind./Inf./Imp. Präs. Med./Pass. der Verba vocalia und muta S Diathesen : Medium, Passiv ; handelnde Person beim Passiv ( π + Gen.) Satzerschließung : Die Konstruktions methode 7 Göttliche Worte.............. 38 F Partizip Präs. Med./Pass. S attributiver, substantivierter und prädikativer Gebrauch des Partizips ; Partikeln zur Sinnfärbung ; Apposition 8 An ihren Taten kannst du sie erkennen 42 F 3. Dekl. : -ντ-stämme (Adj./Part.) ; π ς ; Part. Präs. Akt. S π ς ; Dat. instrumentalis ; Gen. partitivus ; AcP 9 Selbstbewusstsein............. 46 F 3. Dekl. : dentale, nasale Stämme (Subst.) ; ο δε ς ; Indefinitpronomen S α-privativum Merkhilfen : Fremdwörter, Fremdsprachen Griechische Kunst I : Skulptur..... 50 10 Γν ϑι σαυτόν................ 52 S Diathesen ; Gen. absolutus Griechische Götter............ 28 5 Γν ϑι σαυτόν................ 30 S Infinitivkonstruktion bei ο ς τε ε µ, χω ; Satzteile ; Gen. possessivus

Abenteuer und Helden 11 Augen-Blicke................ 56 F zweiendige Adjektive ; Interrogativpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. I Akt. der Verba vocalia ; syllabisches und temporales Augment S Tempusaspekte : Aorist ; Wort- und Satzfragen ; Alliteration 12 Unglaubliche Geschichten....... 60 F Personal- und Possessivpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. I Akt. der Verba muta S NcP ; NcI Vokabellernen II : Wortbildung 13 Bruderliebe................. 64 F Demonstrativpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. I Med. der Verba vocalia und muta S Primär- und Sekundärendungen ; Akk. Graecus ; Dat. commodi ; Gebrauch von α τ ς (ll) ; Parallelismus 14 Die Macht der Gefühle.......... 68 F Personal-/Possessivpronomen : 1., 2. Pers. ; 3. Dekl. : Liquida, -, ι-stämme ; Präs./Aor. l der Verba liquida S Gen. subiectivus, obiectivus ; Dat. possessivus ; figura etymologica Herakles................... 72 15 Γν ϑι σαυτόν................ 74 S α τ ς Wettkampf 16 Kampf um die Ehre............ 78 F Komparation (I) : -τε ος, -τατος ; Präs./ Aor. l der ε-contracta der Verba vocalia S Steigerungsstufen ; Gen. comparationis ; Konditionalsätze (ll) : Irrealis der Vergangenheit 17 Schöner, besser, attraktiver!...... 82 F Imperf. Akt. der Verba vocalia und muta/ ε-contracta ; 3. Sg./Pl. Imperf. von ε µί S Tempusaspekte : Imperfekt ; Konditionalsätze (lll) : Irrealis der Gegenwart Satzübergreifende Texterschließung I 18 Männer wie Themistokles........ 86 F Relativpronomen ς, στις ; Interrogativpronomen S Korrelativa (l) : πο ος ; Pronominaladverbien : π τε, π ς ; Gen. pretii ; indirekte Frage ; Anapher, Asyndeton, Polysyndeton 19 Es lebe der Sport.............. 90 F Komparation (II) : - ων, -ιστος ; Komparation mit verschiedenen Stämmen ; Ind./Inf./Part. Fut. Akt./Med. der Verba vocalia, muta und ε-contracta und von ε µί S Tempusaspekte : Futur ; ς + Superl. ; ς + Part. Futur ; Korrelativa (ll) : π σος ; Gen. temporis ; Dat. mensurae Lerntipp Frauenpower in Hellas.......... 94 Neugriechisch............... 96 20 Γν ϑι σαυτόν................ 98 S Partikeln Theater 21 Liebe, die Leiden schafft......... 102 F 3. Dekl. : σ-stämme ; Ind./Inf./Part. Aor. II Akt. S substantivierter Infinitiv ; Attractio relativi Erste Schritte in Neugriechisch 22 Den Göttern ausgeliefert........ 106 F Reflexivpronomen ; Ind./Inf./Part. Aor. II Med. S Reflexivität ; Antithese Neugriechische Aussprache

23 So lachten die Griechen......... 110 F Konj. Präs./Aor. Akt. ; Konj. zu ε µί S Modusaspekt : Konjunktiv ; Konjunktiv im Nebensatz ; Iterativ der Gegenwart Textgrammatik : Textkohärenz 24 Auf der politischen Bühne...... 114 F Konj. Präs. Med./Pass. ; Konj. Aor. Med. S Konjunktiv im Hauptsatz ; µ nach Ausdrücken des Fürchtens und Hinderns ; Negationshäufung Der mykenisch-trojanische Sagenkreis 118 25 Γν ϑι σαυτόν.............. 120 F Ordinalzahlen 1 3 Philosophie I 26 Wie sollen wir leben?........... 124 F Adverb ; Komparation des Adverbs ; 3. Dekl. : υ-stämme S Verben näher bestimmten Seins ; χω mit Adv. Begegnungen in Griechenland I 27 Reden müsste man können....... 128 F Präs./Aor. Optativ Akt. S Modusaspekt : Optativ ; Konditionalsätze (lv) : Potentialis ; erfüllbarer Wunsch ; Iterativ der Vergangenheit ; χω mit Objekt 28 Benutze deinen Verstand!........ 132 F Präs. Optativ Med./Pass. ; Fut./Aor. Optativ Med. S oblique Optative ; Krasis Begegnungen in Griechenland II 29 Weltfremd?................. 136 F Grundzahlen ; α-contracta der Verba vocalia : Präs./Imperf. ; Kontraktion außerhalb des Präsensstammes S Infinitiv mit ν Satzübergreifende Texterschließung II Griechische Kunst II : Architektur... 140 30 Γν ϑι σαυτόν................ 142 S Präpositionen Alltagsleben 31 Die Macht des Geldes.......... 146 F 3. Dekl. : Diphtongstämme ; Wurzelaorist (mit Futur) ; Futur der Verba liquida S Gen. bei Adjektiven ; verschränkter Relativsatz 32 Frei sein!................... 150 F Ind./Inf./Part. Aor. ll Pass. S Temporalsätze ; verschränkter Relativsatz ; Trikolon, Chiasmus 33 Rechtsverdreher in Athen........ 154 F Ind./Inf./Part. Fut. Pass. ; Ind./Inf./Part. Aor. II Pass. ; Konj. Aor. ll Pass. ; Optativ Fut./Aor. ll Pass. ; Zahlen S στε, π ν ; Ellipse bei ε µί 34 Die Herrin im Haus............ 158 F Inf./Ind. Perf. Akt./Med/Pass. der Verba vocalia S Tempusaspekt : Perfekt Frauen in Athen.............. 162 35 Γν ϑι σαυτόν................ 164 S Negationen Philosophie II 36 Wer weiß?.................. 168 F ο δα ; Partizip Perf. Akt. S Wortbildungslehre 37 Alles braucht ein Fundament..... 172 F starkes Perfekt ; Part. Perf. Med./Pass. ; Inf./Ind. Perf. ; Perfekt der Verba muta

S regelmäßige Stammformbildung ; Dat. auctoris Lernen durch Sprachvergleich 38 Auf den Punkt gebracht......... 176 F Wurzelpräsentia (ε µι, φηµ ) ; ο ει ; βο λει S ν Daten 39 Was ein Mensch bewirken kann.... 180 F o-contracta S Dat. loci Der ionische Dialekt : Zur Sprache Homers Platon..................... 184 40 Γν ϑι σαυτόν................ 186 S Kontraktionsregeln S Kasusfunktionen: Genitiv ; Gen. qualitatis ; Gen. separationis 45 Korinth.................... 206 Griechische Kunst III : Vasen...... 208 Anhang Wiederholungs- und Lernwortschatz.. 210 Eigennamenverzeichnis........... 266 Vokabelverzeichnis.............. 278 Abkürzungsverzeichnis........... 295 Bildnachweis.................. 296 Lösungen........... www.ccbuchner.de Staat 41 Zur Politik berufen............ 190 F Ind. Präs. Akt./Med./Pass. von δ δωµι/ τ ϑηµι S Nebensatzeinleitungen ; absoluter Infinitiv ; Vergleich Informationsbeschaffung 42 Attische Klassenlotterie......... 194 F Ind. Imperf. Akt./Med./Pass. von δ δωµι/ τ ϑηµι S Kasusfunktionen: Akkusativ Auf dem Weg 43 Die soziale Frage vor 2600 Jahren... 198 F Ind. Präs./Imperf. Akt./Med./Pass. von ηµι/ στηµι S Kasusfunktionen: Dativ Uhrzeit 44 Sightseeing in Attika........... 202 F µι-verben ; δ δωµι/τ ϑηµι außerhalb des Präsensstammes

9 Selbstbewusstsein Thukydides (ca. 460 400 v. Chr.) ist der Begründer der Art von Geschichtsschreibung, die sich einem zentralen aktuellen Ereignis, wie z. B. einem Krieg, zuwendet und aus der Darstellung dieses Ereignisses Lehren für die Zukunft ableiten möchte (sog. historische Monografie). Während also Herodot ein großes Weltpanorama entwickelt, beschränkt sich Thukydides auf die Darstellung des Krieges zwischen Athen und Sparta in den Jahren 431 404 v. Chr. (Peloponnesischer Krieg). Auch in seiner Methode unterscheidet er sich von Herodot : Thukydides übernimmt das ihm Berichtete und seine Beobachtungen nicht ohne Anmerkungen zu ihrer Bedeutung und Glaubwürdigkeit. Er will die Fakten kritisch und zugleich leidenschaftslos bewerten. Thukydides (ca. 460 400 v. Chr.) In seinem Werk fügt Thukydides auch zahlreiche Reden in der Weise ein, wie er sie selbst gehört hat oder wie sie seiner Meinung nach hätten gehalten werden müssen. Als Grundkonstanten menschlichen Handelns sieht Thukydides das Streben nach Macht und Herrschaft. Diese sind letztlich die Hauptgründe für kriegerische Aus einandersetzungen in der menschlichen Geschichte überhaupt. W Die Folgen eines Hörfehlers In seiner Biografie über Alexander den Großen berichtet Plutarch, dass Alexander bei seinem Zug durch Ägypten viel daran liegt, das Orakel des Ammon ( Αµµων, Αµµωνος) zu befragen, da er Ammon für den höchsten ägyptischen Gott hält. Er nimmt daher einen langen und beschwerlichen Weg durch die Wüste in Kauf. 3 6 πε δ ρχ µενος δι τ ς ρηµ ας κει ε ς το τον τ ν τ πον, µ ν προφ της 1 µµωνος α τ ν λ γει ς α τ ς νοµ ζει υ ν ϑεο νιοι δ τ ν παρ ντων νοµ ζουσι τ ν µ ν προφ την 1 λληνιστ 2 βουλ µενον λ γειν παιδ ον λ γειν πα ιός ( ντ το ν τ σ γµα χρ µενον 3 ). Τ δ Αλεξ νδρ ρ σκει κο οντι, τι π ντες ο Α γ πτιοι λ γουσι πα δα ι ς α τ ν. nach Plutarch, Alexander 27 1 προφ της Leite die Bedeutung von dem Fremdwort ab. 2 Ελληνιστ auf Griechisch 3 χρ µαι m. D at. ich gebrauche (etwas), gehe (mit einer Person) um 46

9 Akropolis und Areopag in Athen, eine Rekonstruktion (19. Jh.) L Die kulturelle Bedeutung Athens In seiner Rede für die Gefallenen des Peloponnesischen Krieges stellt der wohl bedeutendste Politiker Athens des 5. Jhs. Perikles (ca. 490 429 v. Chr.) die für Freiheit und Demokratie verantwortlichen Werte Athens mit großem Selbstbewusstsein vor. Perikles (ca. 490 429 v. Chr.) 3 6 Χρ µεϑα 1 γ ρ πολιτε διαφερο σ λλων τιν ν, παρ δειγ- µα δ α το σµεν λλοις τισ ν. Κα νοµα ταύτης τ ς πολιτείας δηµοκρατ α στ ν. Μ τεστι 2 δ κατ το ς ν µους π σι τ σον. Κα ο κ ν µως χοµεν πειϑ µενοι το ς τε ρχουσι κα το ς ν µοις. Κα τ ν π νων ναπα λαις 3 ε φραιν µεϑα γ σι γε κα ϑυσ αις κα λλοις τισ ν. 1 χρ µαι m. D at. ich gebrauche (etwas), ich gehe (mit einer Person) um 2 µ τεστιν hier : steht zu 3 ν παυλαι Ruhepausen, Erholung 4 κοινήν zur gemeinschaftlichen 5815-11 9 12 Τ ν τε π λιν κοιν ν 4 παρ χοµεν κα κωλ οµεν ο δ να µαϑ µατος ϑε µατος 5, ο δ ναντ ον τιν. Κα ν τ παιδεί ο µ ν λλοι πα δες ντες τ νδρε ον µετ ρχονται 6, µε ς δ σα τως πρ ς σους κινδ νους σχ οµεν. Ξυνελ ν 7 τε λ γω τ ν τε π σαν π λιν τ ς λλ δος πα δευσιν 8 ε ναι. nach Thukydides, Der Peloponnesische Krieg II 37 41 Verfügung 5 µ ϑηµα ϑ αµα (das) Kennenlernen oder Besichtigen 6 τ νδρε ον µετ ρχεσϑαι sich die Tapferkeit zum Ziel setzen 7 ξυνελ ν (am Ende einer Rede :) zusammenfassend, kurzum 8 πα δευσις (Akk.: πα δευσιν) Bildungseinrichtung 1 Gib an, ob κοιν ν (Z. 7), σους (Z. 10) und π σαν (Z. 11) attributiv oder prädikativ gestellt sind. 2 Nenne die Kernbegriffe des Textes, die darstellen, warum Athen das Vorbild für Griechenland ist. 3 Erläutere, was mit diesen Kernbegriffen gemeint ist, und suche dafür im Text nach Anhaltspunkten. 47

9 V 1 Gefräßige Vokabelschlange Eine Schlange hat Vokabeln gefressen. Dabei sind alle Akzente verloren gegangen und alle Sigmata zu einem σ verdaut worden. a Gib von den neuen Vokabeln dieser Lektion die deutsche Bedeutung an. b Ordne die Nomina der 3. Deklination nach den unterschiedlichen Stämmen. Ελλαδοσφευγοντασονοµαπαρϑενοσπαντ ασανδρειασεπειτααναβαινονταερηµιαηλιουσ κελευουσιπαιδακατααγωνεςπαραδειγµαουδεναρχοντοσηµεισπολισευφραινει F 2 Sorge für Ordnung Wähle eine der folgenden Aufgaben : τ κνον δηµοκρατ α πα δα νοµα π νοντα ρετ ν ταραττ µενον π ντας γιγν µενα ναβα νοντας β ους γ να Schreibe alle Wörter im Akkusativ heraus. Lege eine Tabelle mit drei Spalten an (Partizipialform im Akkusativ, Substantiv im Akkusativ der 3. Deklination, Substantiv im Akkusativ aus einer anderen Deklination). Ordne dann die obigen Formen ein. Nenne von allen Akkusativen der 3. Deklination die Lexikonform mit der deutschen Bedeutung. W 3 Schaffe Verbindung Die 3. Deklination hat viele verschiedene Stämme, die beim ersten Lernen nicht ganz einfach sind. a Finde zu den Wörtern der o-deklination die nach KNG passenden Formen der 3. Deklination. b Gib von allen Formen die Lexikonform und die deutsche Bedeutung an. ϑεο νϑρ ποις ζ α µ ϑοι β ων παιδ ον λ γ φ λον φιλοσ φους π γων ρχουσι κελευ ντων λαµβ νοντας ν µατα ο δεν πα δα τινος K 4 Geschichte in Bildern Erstellt in Gruppenarbeit einen Zeitstrahl zur griechischen Geschichte von 500 bis 400 v. Chr. und hängt ihn in eurem Klassenraum auf (fünf Gruppen behandeln jeweils auf einem DIN-A3-Blatt 20 Jahre und schmücken ihr Blatt auch mit Bildern). 48

9 K K 5 6 Ortstermin-Technik Stelle dir den Weg von zu Hause bis zur Schule vor. Jetzt sieh dir deinen Lernstoff an und verknüpfe jeden Inhalt mit einem Ort. Je besser die Inhalte zu den Orten passen, desto wahrscheinlicher wirst du sie auch später beim Ortstermin wiederfinden. Suche und behalte Suche zehn Vokabeln aus den letzten ca. fünf Lektionen heraus, die du dir nur schwer merken kannst, und schreibe sie auf Karteikarten. Probiere eine von den folgenden Lernarten aus : Stelle zu jeder Vokabel mit vier anderen Vokabeln ein Wortfeld zusammen. Dann ordne diese fünf Vokabeln (z. B. nach Wortarten, Menschen Gegenstände etc.). Jetzt präge dir diese Wortfelder ein. Teile die Vokabeln in Vierer- und Dreierblöcke. Lerne nun einen Block und wiederhole ihn nach 30 Minuten. Dann lerne den bekannten Block und einen weiteren. Die beiden wiederholst du ebenfalls nach 30 Minuten. Abschließend lernst du alle drei Blöcke. Die zehn Vokabeln wiederholst du dann am folgenden Tag. Schreibe die Vokabeln untereinander und finde dann mindestens zwei Eselsbrücken (z. B. Fremdwörter, Bilder oder freie Assoziationen), die du daneben festhältst. Nun lernst du jeweils fünf Vokabeln mit diesen Merkhilfen. Merkhilfen : Fremdwörter, Fremdsprachen Viele Fremdwörter im Deutschen und in anderen Fremdsprachen sind von griechischen Wörtern abgeleitet. Wenn du sie kennst, kannst du daraus die Bedeutung der griechischen Vokabel ableiten. Phänomen fantastic fantastique Prophet Wahrsager Kosmetik Kosmopolit Kosmonaut Pantomime Panorama Pantheon Auto automatic automatique φαίνω προφήτης κόσμος π ς, παντός α τός τετταράκοντα ἐννέα 49