SD Manual de funcionamiento y de montaje de ventilador ES Manual de serviço e de montagem do compressor do canal lateral da Elektror PT Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης για τον ανεμιστήρα πλευρικών καναλιών Elektror GR Sprężarki bocznokanałowe Elektror Instrukcja obsługi i montażu PL SD 20 M, SE 20, SD 22 M, SE 22, SD 24 M, SE 24, SD 2n M, SE 2n, SD 4n, SE 4n, SD 42, SE 42, 1SD 510, SD 6, 1SD 710, SD 7, SD 72, SD 80, SD 8, SD 82, SD 90, SD 9, SD 92, 1SD 910, SD 400, SD 420, SD 540, SD 600, SD 740, SD 800, SD 820, 2SD 740, 2SD 840, 2SD 940, SD 22 FU/FUK, SD 4n FU/FUK, 1SD 510 FU/FUK, SD 7 FU/FUK, SD 2n-1, SD 4n-1, SD 6-1, SD 7-1, SD 8-1, SD 9-1 Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse 2, D-73760 Ostfildern Postfach 1252, D-73748 Ostfildern Telefon +49 (0)711 31973-0 Telefax +49 (0)711 31973-5000 info@elektror.de www.elektror.de
Manual de montaje y de uso SD www.elektror.es ES 2 CONTENIDO 1 INDICACIONES ACERCA DE LA MÁQUINA 2 INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE, LA MANIPULACIÓN Y EL ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 3 INFORMACIONES ACERCA DE LA PUESTA EN MARCHA 4 INDICACIONES ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO Y EL USO 5 INDICACIONES ACERCA DEL MANTENIMIENTO 6 INFORMACIONES DE SEGURIDAD AL MOMENTO DE LA PUESTA FUERA DE MARCHA Y EL DESMONTAJE 7 RESPONSABILIDAD Y EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD 8 DECLARACIÓN DE MONTAJE SEGÚN ANEXO II 1 B 9 VISTA DESPIEZADA 10 LISTA GENERAL DE REPUESTOS 11 DATOS TÉCNICOS D GB Este manual de funcionamiento debe estar a la disposición constante del personal operativo. Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha debe leerse cuidadosamente el presente manual de montaje y de uso. Nos reservamos el derecho a modificaciones. En el caso de haber dudas es imprescindible contactar al productor. Los derechos de autoría de este manual están reservados. Sin nuestra aprobación escrita explícita no debe estar a la disposición de terceros. Cualquier forma de reproducción o registro y archivación de manera electrónica está prohibida. 1 INDICACIONES ACERCA DE LA MÁQUINA Nuestra dirección puede encontrarse en la portada. La validez de este manual de montaje y de uso se encuentra en la declaración de montaje según anexo II 1 B. Los datos técnicos presentados en las páginas 38-43 valen para el modelo en serie. Su ventilador puede diferir de éstos (véase placa indicadora). En ese caso pedimos observar adicionalmente la documentación válida que es parte del volumen de entrega o el manual de montaje y de uso propio y válido. Placa indicadora Para la conexión, el mantenimiento y la solicitud de repuestos debe utilizarse únicamente los datos que constan en la placa indicadora. En la placa indicadora también consta el número de serie del aparato y su año de producción. D-73760 Ostfildern Germany Typ Nr. Mot. EN 60034-1 IP W-Kl.F kw cos kw cos Hz min -1 min -1 Hz V V A A 1.1 Utilización conforme al uso destinado Sólo está permitido utilizar el ventilador en el marco de las indicaciones en la placa indicadora. Debe observarse y cumplirse las indicaciones en los siguientes capítulos. Los compresores de canal lateral son apropiados exclusivamente para transportar medios gaseiformes sin sustancias sólidas. Las sustancias sólidas o las impurezas contenidas en el medio transportado se deben fi ltrar antes de entrar en el compresor de canal lateral. El uso para materiales agresivos, abrasivos, pegajosos, venenosos, explosivos o muy húmedos no está permitido. La temperatura permitida de medio transportado del modelo estándar es de -20 C hasta +40 C. Materiales sólidos o impurezas contenidas en el material a bombear deben ser fi ltradas antes de entrar al ventilador. La temperatura máxima de entorno no debe exceder los +40 C, la temperatura mínima no debe exceder los 20 C. El ventilador no es adecuado para estar en un ambiente potencialmente explosivo ni para el montaje al aire libre. A modo básico, el compresor de canal lateral está diseñado para el funcionamiento de S1 (funcionamiento permanente). Y a modo alternativo divergente, son admisibles un máximo 30 conmutaciones por hora. No está permitido realizar modificaciones o cambios en el ventilador. Modelos especiales A petición del cliente pueden estar a la disposición para la aplicación fuera de las aplicaciones descritas en este manual. En el caso de modelos especiales debe considerarse y cumplirse las indicaciones en los manuales de montaje y de funcionamiento adicionales incluidos. Difi eren en algunos puntos individuales de este manual de montaje y de funcionamiento o exceden su zona de validez. Ventiladores de Elektror se caracterizan por un alto grado de seguridad operativa. Debido a que los ventiladores son máquinas de alto rendimiento debe observarse las siguientes indicaciones de seguridad a fi n de evitar lesiones personales o daños de cosas y de la máquina misma. 1.2 Peligros mecánicos Los peligros mecánicos en los ventiladores Elektror han sido reducidos según el estado actual de la técnica y los requerimientos de las directivas de seguridad y de protección de la salud. A fi n de evitar riesgos residuales causados por un mal uso sugerimos utilizar o portar dispositivos de protección adecuados durante la completa vida útil del aparato (considerar las indicaciones presentadas a continuación). 1.3 Peligros por meter la mano Debido a las piezas rotantes consta un alto riesgo de lesión en el interior del aparato en funcionamiento. Antes de abrir el aparato, meter la mano o insertar alguna herramienta desconectar completamente el aparato y esperar hasta que paren todas las piezas móviles. Durante el tiempo completo asegurar el aparato de una manera efi caz para evitar que arranque inesperadamente. Asegurarse de que no se forme una situación de peligro debido a un arranque después de la parada, p. ej. a causa de una interrupción de corriente o un bloqueo. 1.4 Peso, ubicación segura Sobre todo durante el transporte y el montaje existe el peligro de volteo o de caída. Véase 2.1 Transporte y manejo así como 3.2 Montaje. 1.5 Aspiración Ventiladores generan una gran fuerza de succión.
www.elektror.es Manual de montaje y de uso SD Atención! La tubuladura de aspiración puede aspirar utensilios, ropa o pelos. Peligro de lesión! Evitar estar cerca de la tubuladura de aspiración durante el funcionamiento del ventilador. El ventilador jamás debe ser conectado con la abertura de succión abierta. La abertura de succión abierta debe ser cubierta con una rejilla de protección según DIN EN ISO 13857. No meter la mano en la abertura de succión. 1.6 Efecto de soplado Atención! Altísimo efecto de soplado en la tubuladura de soplado. Objetos aspirados pueden salir a alta velocidad ( Peligro de lesión!). Los ventiladores son adecuados para transportar únicamente aire puro. Para evitar la aspiración de cuerpos extraños o de impurezas que podrían ser expulsadas a alta velocidad debe filtrárselas a toda costa antes de entrar al ventilador. No ingresar la mano en la tubuladura de soplado! según DIN 7753. A fin de impedir daños prematuros en los rodamientos ranurados de bolas los accionamientos de las correas trapezoidales deben estar pretensadas correctamente. El montaje del accionamiento por correa trapezoidal debe realizarse según los procedimientos respectivamente calculados por el respectivo productor de correas. No está permitido modificar el disco de polea del ventilador. No debe excederse las revoluciones máximas permitidas (véase lista página 38-43). El accionamiento por correa y las piezas libremente giratorias deben ser cubiertas con una protección de correas según DIN EN ISO 13857. Después de un tiempo de marcha de aprox. 2 horas es necesario controlar la tensión de la correa. En caso de ser necesario retensar las correas. Tensión de correas: Véase lista página 43. Jamás conectar el ventilador si la rejilla de protección no está montada y fi jamente atornillada. (Peligro de lesión). ES 1.11 Peligros eléctricos Previo a los trabajos eléctricos debe desconectarse el aparato y asegurárselo contra una reconección involuntaria. Controlar que el aparato esté libre de corriente. 1.12 Revoluciones Atención! A fin de evitar daños personales, en ningún caso se deberán sobrepasar las revoluciones máximas estampadas en la placa indicadora de potencia del motor. En caso de sobrepasarse, existirá peligro de destrucción mecánica del compresores de canal lateral. Existe peligro de lesión y de muerte! 1.7 Temperatura Atención! La carcasa del motor / compresor se calienta durante la operación. Si la temperatura excede los +50 C el explotador debe proteger el ventilador contra el contacto directo (peligro de quemaduras). 1.8 Sistema guardamotor Previo a la puesta en marcha del ventilador debe asegurarse el motor de accionamiento con un interruptor protector del motor (esto no vale para aparatos controlados por cambiadores de frecuencia). Para aparatos controlados por cambiadores de frecuencia debe conectarse los sensores de temperatura existentes (sensor conductor frío PTC) en el cambiador y evaluar los datos. 1.9 Desarrollo de ruido El ruido generado por el ventilador no es constante durante el completo periodo de funcionamiento. El nivel del ruido generado por el ventilador consta en la lista en la página 38 hasta 43. En ciertos casos desfavorables es necesario montar una insonorización (se sugiere realizar mediciones por parte del explotador). El explotador debe realizar la insonorización para que no se excedan los valores máximos en los puestos laborales en el entorno del ventilador permitidos por la ley. La insonorización de todo tipo no debe conllevar a una elevación impermisible de la temperatura de entorno de máx. +40 C en el motor de tracción. 1.10 Accionamientos por correas trapezoidales (atañe únicamente ventiladores sin motor) Nota! Los ventiladores cuentan en serie con poleas acanaladas para correas trapezoidales delgadas Cada componente en el compresor de canal lateral tiene frecuencias individuales propias. Estas se pueden excitar con determinadas revoluciones del compresor de canal lateral, hecho que causa un posible modo de resonancia. Los compresores de canal lateral están construidos de tal modo, que en el caso de revoluciones de servicio constantes normalmente no se producen resonancias. Si el compresor de canal lateral funciona con un convertidor de frecuencia, en caso de modificarse las revoluciones podría producirse una excitación. Estas circunstancias vienen determinadas también por las condiciones de montaje individuales del cliente y/o por la conexión técnica del aire. En caso de que estas frecuencias naturales se encuentren dentro del rango de revoluciones del compresor de canal lateral, entonces se deberán excluir mediante una parametrización correspondiente del convertidor de frecuencia. 2 INFORMACIONES SOBRE EL TRANSPORTE, LA MANIPULACIÓN Y EL ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 2.1 Transporte y manejo Previo del montaje y la puesta en marcha controlar si hay algún daño por transporte en alguna pieza. Un ventilador averiado puede signifi car un riesgo de seguridad elevado y no debe ser puesto en marcha. No poner el ventilador desprotegido a la intemperie (protegerlo contra la humedad). 3
Manual de montaje y de uso SD www.elektror.es ES Fijar seguramente el sistema elevador. Utilizar únicamente sistemas elevadores y dispositivos de transporte de carga pesada con suficiente capacidad de carga. Asegurar los caminos de transporte. Ventiladores montados en los elementos de caucho deben asegurarse contra torcedura. 4 Nota! El perno de ojo en el motor no se debe utilizar para la elevación de la fan total. Esto es para una posible instalación del motor (DE-) utilizado. 2.2 Almacenamiento Asegúrese de que la conexión de aspiración y la conexión de presión estén cerradas. El compresor de canal lateral se pondrá -> a ser posible, en el embalaje original -> en un lugar o espacio cerrado -> seco, sin polvo y sin vibraciones en el almacén. Rango de temperaturas para el almacén desde -20 C hasta +60 C A partir de un tiempo de almacenamiento de 6 meses, antes de montar el compresor de canal lateral se comprobarán los cojinetes del ventilador y los cojinetes del motor. 3 INFORMACIONES ACERCA DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 3.1 Indicaciones básicas Antes de la primera y después de cada siguiente puesta en marcha debe controlarse cuidadosamente el estado correcto del aparato. Aparatos que, por ejemplo, presentan daños durante el transporte y la instalación deben ser controlados por personal debidamente capacitado. La colocación, el montaje, el funcionamiento y el mantenimiento debe realizarse únicamente por personal especializado y competente. La explotación después de un montaje erróneo, el mantenimiento o un cambio de componentes que no haya sido coordinado con el productor implica el uso no conforme con el destino de la máquina y por lo tanto la pérdida de la garantía. El cliente o explotador es único responsable del riesgo que esto implica. 3.2 Montaje Colocar el compresor de canal lateral horizontalmente y protegido contra la intemperie. véase también 1.1. En caso de montaje en el exterior, a modo general se deberá disponer una protección contra la intemperie que cumpla las especificaciones descritas en 1.1 Uso conforme a la finalidad prevista y que proteja el compresor de canal lateral contra las condiciones climáticas. No exponer el ventilador a vibraciones o a golpes. Valores permitidos de vibración del ventilador: Véase ISO 14694, BV-3. Ventiladores en serie con pie de soporte: Montar el ventilador en el lugar de montaje sobre una superficie plana, dura y con suficiente capacidad de carga y sin transmisión ni carga de vibración. Ventilador sin motor (accionamiento), tracción de correa y protección de correa: Para un montaje y una fi jación segura y estable, en relación con el motor, el accionamiento de correas y la protección de correas, que deben ser ofrecidos por el cliente, éste (constructor de la planta, explotador o cualquier tipo de cliente) debe encargarse del cumplimiento de las normas y directivas válidas. Recubrir tubuladuras abiertas de aspiración o de soplado con rejillas de protección según DIN EN ISO 13857. Es necesario cubrir el accionamiento por correa y las piezas giratorias con una protección de correa según DIN EN ISO 13857. Comprobar que haya sufi ciente ventilación de motor. Temperaturas de entorno permitidas para: Tensión especial, motores de diversas tensiones, modelos adecuados para FU, modelos FUK, aparatos con aprobación UL: Temperatura de entorno de -20 C hasta +40 C El sistema de ventilación del motor de accionamiento no debe ser limitado por el montaje. 3.3 Conexión eléctrica Nota! Los trabajos a realizar descritos en este capítulo deben ser realizados únicamente por un electricista especializado. Realizar las conexiones en la caja de bornes según el esquema de conexiones y las determinaciones locales del caso. Se utiliza como motores de accionamiento motores de corriente continua y alterna. En la denominación del aparato las letras D (trifásico 3~) y E (monofásico corriente alterna 1~). Asegurar el motor de accionamiento con un interruptor guardamotor (no es válido para aparatos controlados por cambiadores de frecuencia). Para aparatos controlados por cambiadores de frecuencia debe conectarse y evaluarse el sensor de temperatura montado (Sensor conductor frío PTC) o control de temperatura (contacto de apertura) en el cambiador. Comprobar si la tensión de red coincide con la información realizada en la placa indicadora. La conexión para el conductor protector consta en la caja de bornes. Nota! Durante el funcionamiento del motor de accionamiento con cambiador de frecuencia debe observarse básicamente lo siguiente: Sólo debe conectarse motores al cambiador de frecuencia que presenten en la placa indicadora la opción /FU adecuada para el uso con cambiador de frecuencia o que ha<yan sido solicitadas y confirmadas para el uso con cambiador de frecuencia. La tensión de alimentación del convertidor de frecuencia no deberá sobrepasar los 400 V si no hay filtro de motor. En caso de líneas más largas, tensiones de alimentación de convertidor
www.elektror.es Manual de montaje y de uso SD más altas y/o de sobrepasarse las tensiones de impulso en los bornes de motor (máx. 1000 Vpk para motores de accionamiento de hasta 0,75 kw, máx. 1300 Vpk para motores de accionamiento de más de 0,75 kw), se deberán tomar medidas adecuadas en dichos bornes, como por ejemplo un filtro de motor, para proteger el motor. A este respecto rogamos diríjase al proveedor del convertidor. Siempre y cuando el filtro de motor venga incluido en la dotación del suministro, se deberá instalar entre el convertidor y el motor. Rogamos reserve suficiente espacio en el armario de distribución y observe las especificaciones para la instalación y el montaje descritas en las instrucciones de servicio del fabricante del convertidor de frecuencia/del filtro de motor. La longitud máxima de línea entre motor y cambiador de frecuencia no debe exceder los 20 m y debe ser un cable adecuado, revestido, de ser posible en camino directo y sin otras conexiones a presión o enchufables. La red de protección en el cable de conexión debe estar conectada con el sistema de puesta en tierra de manera completa y a ambos lados, es decir en el cambiador de frecuencia y en el motor con una resistencia mínima. En el lado del motor debe utilizarse para ello atornillamientos de cables adecuados que establezcan un contacto completo con la red de protección en su totalidad a una resistencia mínima. Informaciones adicionales acerca de la instalación y el montaje seguro constan en las indicaciones que están en los manuales de montaje y de uso del proveedor de cambiadores de frecuencia. 3.3.1 Conexión para ventiladores a corriente alterna W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 (L3) (L1) (L3) (L1) Circuito (tensión baja) Circuito Y (tensión alta) Control de dirección de giro Conectar ventilador. La dirección de giro del rodete del ventilador debe coincidir con la flecha direccional situada en el bastidor. La dirección de flujo de la corriente de aire debe coincidir igualmente con la flecha direccional en el bastidor del silenciador. En caso de que el rodete de ventilador gire en dirección contraria cambiar L1 y L3. Arranque de estrella-triángulo Los motores con una capacidad mayor de 3,0 kw deben contar con un arranque de estrella-triángulo en la red de alimentación eléctrica. Para la conexión directa (alta corriente de cortocircuito en el momento de conexión) aclarar las condiciones con la empresa proveedora de energía. 3.3.2 Conexión para ventiladores monofásicos de corriente alterna Z2 U1 U2 Z1 L1 N L1 N Marcha a la derecha Z2 U1 U2 Z1 Marcha a la izquierda 3.3.3 Circuito especial y bornes adicionales Esquemas de conexión para motores con tensión conmutable, motores con polos conmutables, motores FU y otras conexiones especiales de motores de corriente alterna y trifásica se encuentran en la caja de bornes de los motores. Esto también vale para la protección térmica opcional de bobinado y de calefacción de parada. 3.3.4 Conexión para aparatos con cambiador de frecuencia incorporado La conexión en red con conexión de línea de protección y compensador de potencial debe realizarse correctamente según las indicaciones del manual de montaje de cambiadores de frecuencia. 3.4 Explicación relativa a la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) (2004/108/CE) Nuestros compresores de canal lateral son componentes destinados a que personal técnico los monte en otras máquinas o instalaciones, es decir, que no está previstos para que los adquiera el usuario fi nal. El fabricante de la máquina/ instalación fi nal deberá asegurar/confi rmar la conformidad de dicha máquina/instalación fi nal con la directiva de CEM. Compresores de canal lateral en el funcionamiento en red: En caso de alimentación por red eléctrica con tensión alterna sinusoidal, los motores asíncronos con rotor de jaula montados en los aparatos cumplen los requisitos de la Directiva de la CE Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, conforme a las normas EN 61000-6-4 (emisión en entornos industriales) EN 61000-6-3 (emisión en entornos residenciales). Compresores de canal lateral en el funcionamiento con convertidor de frecuencia (FU): Antes de la puesta en servicio y, asimismo, durante el funcionamiento de los aparatos con convertidor de frecuencia (siempre que sea adecuado), se deberán observar las informaciones sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) del fabricante del convertidor de frecuencia así como las informaciones en las instrucciones de servicio y de montaje de Elektror, a fi n de cumplir con los requisitos de la Directiva de la CE Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE. Si el aparato se entrega junto con un paquete de convertidor de frecuencia para armario de distribución de Elektror, se podrá cumplir la categoría C2 (entornos industriales) de la norma EN 61800-3, si se observan y cumplen las informaciones sobre la CEM reseñadas con anterioridad. ES 5 Atención! En un entorno residencial, este producto puede producir perturbaciones de alta frecuencia que pueden hacer necesaria medidas antiparasitarias.
Manual de montaje y de uso SD www.elektror.es ES Compresores de canal lateral con convertidor de frecuencia (FUK) instalado: Bajo observancia de las informaciones sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) del fabricante del convertidor de frecuencia así como de las informaciones en las instrucciones de servicio y de montaje de Elektror, los aparatos con convertidor de frecuencia instalado directamente cumplen los requisitos de la Directiva de la CE Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, conforme a la norma EN 61800-3, categoría C2 (entornos industriales). temperatura (sensor conductor frío PTC) o un sensor de control de temperatura (contacto de apertura). *) Para los valores véase placa indicadora El motor puede ser usado con una conexión en triángulo o en estrella, dependiendo de la tensión de entrada del cambiador. En todo caso debe calibrarse la siguiente asignación U/f en el cambiador. Atención! En un entorno residencial, este producto puede producir perturbaciones de alta frecuencia que pueden hacer necesaria medidas antiparasitarias. U B sector prohibido 6 Antes de la puesta en servicio, en cualquier caso se deberá llevar a cabo un procedimiento de evaluación de la conformidad con la CE según las normas y directivas pertinentes. 4 INDICACIONES ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO Y EL USO 4.1 Indicaciones básicas Observar las indicaciones descritas en 1.1 acerca de la utilización según el uso determinado así como las indicaciones de seguridad descritas en 1.2 hasta 1.12. Si durante el funcionamiento excede la tensión de referencia del motor de accionamiento comprobar si la tensión y la frecuencia de la red coincide con los datos del aparato. Después de desconexiones de protección como, p. ej., la activación del interruptor guardamotor, el disparo del dispositivo evaluador PTC en caso de motores con sensores conductores fríos o una desconexión de protección del cambiador de frecuencia de aplicaciones FU, recién es posible reconectar el aparato después de la identifi cación y eliminación del motivo del fallo. En caso de ventiladores que ya no puedan ser utilizados completamente, el motor puede sufrir una sobrecarga por una resistencia demasiado baja del aparato (toma de corriente demasiado alta). Si no se puede excluir una sobrecarga a causa de la resistencia de la planta debe montarse una válvula de limitación de presión, tanto en el lado de aspiración como en el lado de presión. El ventilador no debe sufrir influencias por vibración o golpes. 4.2 Funcionamiento con cambiadores de frecuencia Debido al uso de un cambiador de frecuencia es posible alcanzar un alto grado de revoluciones en los que se genera únicamente una diferencia reducida de revoluciones dependientes de la carga entre ralentí y carga máxima de los ventiladores y compresor de canales laterales. Para un funcionamiento libre de fallos de los ventiladores y de los compresores de canales laterales es importante que el cambiador cumpla con los siguientes requisitos: Capacidad de cambiador igual o mayor que la capacidad del motor *) Corriente de cambiador similar o mayor a corriente de motor *) Tensión de salida del cambiador igual a tensión de referencia de motor. La frecuencia de pulso del cambiador debe ser de 8 khz debido a que una frecuencia menor de pulso generaría ruidos de motor. El cambiador debe tener un contacto para el sensor de 0 f B f B y U B = véase placa indicadora En caso de no observancia la corriente de motor se eleva sobreproporcionalmente y el motor de accionamiento no alcanza las revoluciones de referencia. Atención! A fin de evitar daños personales y/o la destrucción del compresor de canal lateral así como la sobrecarga del motor, bajo ninguna circunstancia se deberá ajustar en el convertidor una frecuencia (revoluciones) superior a la frecuencia (f B ), que está indicada en la placa de potencia, ya que, en caso contrario, o bien se sobrecargará el motor o bien podrá destruirse el ventilador debido a las revoluciones excesivas. Los sensores de temperatura se deberán conectar a las respectivas entradas del convertidor para proteger el motor de accionamiento. Los motores monofásicos de corriente alterna no son aptos para el funcionamiento con convertidor. Se deberán respetar y cumplir sin falta las instrucciones de instalación y de seguridad descritas en los respectivos manuales de uso y aplicación del proveedor del convertidor de frecuencia, a fin de garantizar el funcionamiento seguro y sin fallos. Adicionalmente se deberá observar en los aparatos FUK (convertidores de frecuencia compactos) que en las condiciones especiales del entorno las aletas de refrigeración pueden llegar a ensuciarse mucho. Si la capacidad de refrigeración en las aletas de refrigeración no es suficiente, el convertidor de frecuencia se desconecta. En estos entornos es necesario limpiar los aparatos periódicamente. Nota! A fin de evitar altas cargas de los componentes y fallos en el funcionamiento con convertidor, para la aceleración / ejecución así como para la modificación de las revoluciones en la respectiva clase de potencia de motor de los aparatos (véase placa de características) serán válidos los tiempos siguientes:
www.elektror.es Manual de montaje y de uso SD Potencia de motor del aparato Potencia de motor < 0,25 kw 0,25 kw < Potencia de motor <=3,0 kw 3,1 kw < Potencia de motor <= 7,5 kw 7,6 kw < Potencia de motor <= 11,0 kw 11,1 kw < Motorleistung <= 30,0 kw Tiempo de aceleración [s] Tiempo de ejecución [s] 5 10 10 20 20 40 30 60 Intervalos de inspección y de mantenimiento: Dependiendo de las horas de funcionamiento, cargas y condiciones de uso el explotador debe fi jar por sí mismo los intervalos de limpieza, inspección y de mantenimiento. Inspección y mantenimiento inmediato: Al surgir vibraciones o al reducirse la capacidad de aire. Nota! Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el productor. En caso de reparaciones, no garantizamos por modificaciones o cambios de piezas realizados por terceros. ES 30 100 Deberán quedar garantizas la aceleración y la ejecución homogéneas en el marco de sus propios tiempos. Durante el servicio activo no deberán producirse cambios de revoluciones que sobrepasen los cambios de las revoluciones que se producen en la aceleración y la ejecución. 5.1 Rodamientos El ventilador cuenta con rodamientos ranurados de bolas que no necesitan ser lubricados y que tienen una vida útil mínima de aprox. 22.000 horas. Antes de fi nalizar la vida útil de por lo menos 22.000 horas se sugiere realizar un cambio de los rodamientos. En caso de funcionamiento constante de 24 horas al día el tiempo de funcionamiento no debe exceder los 30 meses. Protección mediante un interruptor de corriente de defecto: Los cambiadores de frecuencia actuales IGBT causan corrientes de escape de 3,5 ma. Estas corrientes de escape pueden conllevar a activaciones erróneas en las plantas que han sido aseguradas por un interruptor de corriente de defecto de 30 ma. En caso de un fallo las corrientes erróneas también pueden escapar por el conductor de protección. En caso de ser necesario tener una protección por un interruptor de corriente de defecto en el lado de alimentación debe utilizarse en todo caso un interruptor de corriente de defecto sensible a todo tipo de corriente (tipo B). En el peor de los casos, el uso de un interruptor de corriente de defecto erróneo, diferente al tipo B, puede producir la muerte o graves lesiones del afectado. Para el cumplimiento de la norma EN 61800-5-1 debe conectarse la línea de protección doblemente mediante bornes separados o con un corte de línea de protección con por lo menos 10 mm² Cu. Funcionamiento y conexión a la red de alimentación eléctrica pública: Véase 3.4 4.3 Funcionamiento con motores hidráulicos En el funcionamiento con motores hidráulicos se deberán observar y cumplir los tiempos de aceleración y ejecución indicados así como los cambios de las revoluciones. Se utilizarán motores hidráulicos de marcha libre para garantizar que la rodadura final, es decir, la marcha en inercia se produzca sin sacudidas. 5 INDICACIONES ACERCA DEL MANTENIMIENTO Piezas de desgaste deben controlarse en intervalos de mantenimiento recomendados y son parte de las exigencias de garantía (véase 5.1 hasta 5.6). La vida útil de las piezas de desgaste (rodamientos y filtros) depende de las horas de funcionamiento, la carga y las influencias adicionales como temperatura, etc. Las medidas a realizar para el mantenimiento y la reparación deben ser realizadas únicamente por personal especializado y constantemente entrenado. Además del manual de uso del aparato respectivo y de las normas y recomendaciones de la planta completa debe considerarse para ello lo siguiente: 5.2 Juntas y anillos radiales obturadores para árboles Por cuestiones de seguridad debe cambiarse las piezas obturadoras y anillos radiales obturadores para árboles después de cada mantenimiento en el que se abre, retira o modifi ca de otra manera los elementos obturadores. 5.3 Filtros finos El grado de ensuciamiento de las mallas de fi ltros debe ser controlado con regularidad, dependiendo de las condiciones de uso y del entorno. Eso signifi ca que la permeabilidad del fi ltro debe ser garantizada por el explotador. El fi ltro fi no debe montarse horizontalmente para que durante los trabajos no pueda entrar suciedad en el ventilador. En caso de un montaje vertical del fi ltro fi no debe desmontarse el fi ltro completo antes del inicio de la limpieza y del mantenimiento del aparato. 5.4 Válvula de limitación de presión La válvula de limitación de presión es una válvula de seguridad y debe controlarse su funcionamiento correcto cada cierto tiempo en relación a sus condiciones de aplicación. Durante el control hay que cerrar el lado de funcionamiento. La válvula de limitación de presión debe activar al máximo valor de presión. Nota! Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el productor. En caso de reparaciones, no garantizamos por modificaciones o cambios de piezas realizados por terceros. 5.5 Correas trapezoidales: Indicaciones acerca de aparatos sin motor de accionamiento que han sido previstos para el funcionamiento con una correa trapezoidal Recomendamos controlar la tensión de la correa trapezoidal después de aprox. 5.000 horas de funcionamiento. Nuevas correas trapezoidales deben ser controladas y retensadas después de un tiempo de preparación de 2 horas. Los datos respectivos del accionamiento por correas trapezoidales para su aparato se encuentran en la lista en el capítulo 9 de este manual de montaje y de uso. 7
Manual de montaje y de uso SD www.elektror.es ES 5.6 Limpieza En el interior del aparato en funcionamiento siempre hay peligro de lesiones debido a las piezas en rotación. En cualquier caso, antes de abrir el aparato, de introducir las manos o de introducir herramientas en él, apáguelo siempre y espere a que se paren todas las pieza en movimiento. Durante el tiempo completo de su intervención, asegure el aparato de forma fiable contra su rearranque. Asimismo deberá asegurar que no se produzca ninguna situación de peligro cuando se vuelva a arrancar después de la parada, por ejemplo debido a una interrupción de la energía o a un bloqueo. La limpieza y el mantenimiento no deberán causar daños o cambios en el aparato o en sus componentes que puedan mermar la seguridad o la protección de la salud ni tampoco modificar el ajuste del equilibrio del rodete. Antes de volver a poner en funcionamiento el compresor de canal lateral, asegúrese de que se hayan quitado todas las herramientas y/o demás cuerpos extraños del interior del aparato así como que se hayan vuelto a montar reglamentariamente todas las tapas y rejillas protectoras. 6 INFORMACIONES DE SEGURIDAD AL MOMENTO DE LA PUESTA FUERA DE MARCHA Y EL DESMONTAJE La separación de todas las conexiones eléctricas y las demás medidas electrotécnicas en relación con la puesta fuera de marcha deben ser realizadas por un electricista especializado. Debe empezarse con el desmontaje únicamente cuando todas las piezas rotantes hayan parado completamente y no sea posible arrancar la máquina. Para el desmontaje y la eliminación debe cumplirse con las indicaciones realizadas en 2.1 Transporte y manejo. La eliminación debe realizarse de una manera profesional. 7 RESPONSABILIDAD Y EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD El empresario o usuario titular del aparato será responsable del uso conforme a la fi nalidad prevista del mismo. La empresa Elektror rechazará cualquier responsabilidad por el uso no conforme a la fi nalidad prevista de los aparatos y componentes. Esto será especialmente de aplicación también en caso de usos y condiciones especiales que no hayan sido acordadas de forma explícita con la empresa Elektror. Además, Elektror rechazará cualquier responsabilidad por modifi caciones o conversiones que se hayan realizado en el aparato o los accesorios entregados. Asimismo la empresa Elektror no asumirá responsabilidad alguna por los trabajos de mantenimiento y las reparaciones, ni por las consecuencias de estos, que hayan sido realizados con retraso, que no hayan sido realizados en absoluto o que no hayan sido realizados por personal técnico de Elektror. 8
www.elektror.es Manual de montaje y de uso SD 8 DECLARACIÓN DE MONTAJE SEGÚN ANEXO II 1 B Mediante la presente la empresa ES Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse 2 D-73760 Ostfildern declara como productor que el producto al que se refiere esta declaración corresponde a los requerimientos de la directiva de máquinas (2006/42/CE) indicadas a continuación. Descripción de la máquina incompleta: Ventiladores SD 20 M, SE 20, SD 22 M, SE 22, SD 24 M, SE 24, SD 2n M, SE 2n, SD 4n, SE 4n, SD 42, SE 42, 1SD 510, SD 6, 1SD 710, SD 7, SD 72, SD 80, SD 8, SD 82, SD 90, SD 9, SD 92, 1SD 910, SD 400, SD 420, SD 540, SD 600, SD 740, SD 800, SD 820, 2SD 740, 2SD 840, 2SD 940 SD 22 FU/FUK, SD 4n FU/FUK, 1SD 510 FU/FUK, SD 7 FU/FUK, SD 2n-1, SD 4n-1, SD 6-1, SD 7-1, SD 8-1, SD 9-1 Número de serie y año de construcción constan en el letrero indicador y el albarán de entrega respectivo. Descripción de los requisitos básicos de la Directiva sobre máquinas (2006/42/CE), a los que corresponde la máquina incompleta: Directiva sobre máquinas (2006/42/CE): Anexo I, artículos 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.6.1, 1.7.1, 1.7.3 Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2014/30/CE) La máquina incompleta expuesta aquí cumple, además, los objetivos de protección de la Directiva de baja tensión (2014/35/CE) conforme al anexo I, nº 1.5.1 de la directiva sobre máquinas. La puesta en servicio de la máquina incompleta no estará permitida hasta que no se haya determinado que la máquina en la que se pretende incorporar la máquina incompleta cumple las disposiciones de la Directiva sobre máquinas (2006/42/CE). Se ha aplicado las siguientes normas armonizadas: DIN EN 12100 2011 Seguridad de máquinas. Principios generales para el diseño. Evaluación del riesgo y reducción del riesgo. DIN EN 60034-1 2011 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 1: Características asignadas y características de funcionamiento. DIN EN 60034-5 2007 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 5: Grados de protección proporcionados por el diseño integral de las máquinas eléctricas rotativas (código IP). Clasificación. DIN EN 60204-1 2007 Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales. DIN EN 60664-1 2008 Coordinación de aislamiento de los equipos en los sistemas (redes) de baja tensión. Parte 1: Principios, requisitos y ensayos. Como productor, la empresa Elektror airsystems gmbh se compromete a entregar la documentación especial de esta máquina incompleta a entidades individuales en caso de que lo pidan sea de manera electrónica o en papel. Se ha preparado la documentación técnica especial que corresponde a esta máquina incompleta según el anexo VII parte B. Responsable de la documentación fue el sr. Steffen Gagg, Tel. +49(0)711/31973-124. 9 Kreher (Gerente) Ostfi ldern, 02.05.2016
Manual de Serviço e de Montagem SD www.elektror.com PT 10 ÍNDICE 1 DADOS DA MÁQUINA 2 INFORMAÇÕES SOBRE O TRANSPORTE, MANUSEAMENTO E ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA 3 INFORMAÇÕES SOBRE A COLOCAÇÃO EM SERVIÇO 4 DADOS SOBRE SERVIÇOS E USO 5 DADOS SOBRE REPARO E CONSERVAÇÃO 6 INFORMAÇÕES RELEVANTES A RESPEITO DA SEGURANÇA AO SE COLOCAR FORA DE SERVIÇO E DURANTE A DESMONTAGEM 7 RESPONSABILIDADE E EXCLUSÃO DE RESPONSA- BILIDADE 8 DECLARAÇÃO SOBRE A MONTAGEM CONFORME O ANEXO II 1 B 9 DESENHO DA EXPLOSÃO 10 LISTA GERAL DE PEÇAS SOBRESSALENTES 11 DADOS TÉCNICOS D GB Este manual de serviço precisa estar permanentemente acessível aos operadores. Leia atentamente este manual de serviço e de montagem antes da montagem ou da colocação em serviço do compressor do canal lateral. Reservamo-nos o direito a efectuar mudanças. Em caso de dúvida, é necessário consultar o fabricante. Esta documentação está protegida pelos direitos autorais. Desta forma, é terminantemente proibido colocá-la à disposição de terceiros sem a nossa autorização expressa e por escrito. É proibido qualquer forma de reprodução ou registo e memorização de dados em formato electrónico. 1 DADOS DA MÁQUINA Consulte o nosso endereço na capa. Para obter informações sobre a margem de validade deste manual de serviço e de montagem, consulte a Declaração de Montagem conforme anexo II 1 B. Os dados técnicos veiculados na página 38-43 e seguintes são válidos para o modelo de série. O Vosso compressor do canal lateral não deve ser diferente de tal modelo (vide placa de potência). Neste caso, consulte as documentações adicionais fornecidas ou o manual de serviço e de montagem próprio válido. Placa da potência Para a ligação, a manutenção e as peças de reposição são relevantes exclusivamente os dados que se encontram na placa de potência. Na placa de potência do compressor do canal lateral pode ser consultado também o número de série do aparelho e o seu ano de fabrico. D-73760 Ostfildern Germany Typ Nr. Mot. EN 60034-1 IP W-Kl.F kw cos kw cos Hz min -1 min -1 Hz V V A A 1.1 Uso de acordo com o estipulado Só é permitido o funcionamento do compressor do canal lateral dentro dos limites que se encontram nos dados da placa de potência. É fundamental observar e obedecer os avisos dos próximos capítulos. Os compressores de canal lateral adequam-se apenas à movimentação de meios gasosos sem matérias sólidas. As matérias sólidas ou impurezas contidas no meio movimentado devem ser fi ltradas antes da entrada no compressor de canal lateral. Não é permitido o emprego de meios agressivos, abrasivos, pegajosos, tóxicos explosivos ou muito húmido de forma alguma. A temperatura do agente ou meio de transporte permitida para o modelo standard é de -20 C até +40 C. As substâncias sólidas ou as impurezas que se encontram no meio de transporte precisam ser fi ltradas antes de entrar no compressor do canal lateral. A temperatura ambiente máxima não deve subir acima de + 40 C e não descer abaixo da temperatura mínima de 20 C. O compressor do canal lateral não é indicado para ser colocado em atmosfera explosiva e nem para ser colocado ao ar livre. O compressor de canal lateral foi concebido fundamentalmente para o modo S1 (funcionamento contínuo). Não obstante, são permitidas, no máximo, 30 comutações por hora. É proibido reestruturar ou modifi car o compressor do canal lateral. Modelos especias Conforme consulta, podem ser disponibilizados para aplicações que não se encontram descritas neste manual. Tratando-se de aparelhos especiais, é imperioroso observar e obedecer os avisos dos manuais de serviços e de montagem adicionais. Elas se diferenciam em alguns pontos deste manual de serviço e de montagem ou ultrapassam o que se encontra neste manual. Os compressores de canal lateral da Elektror caracterizamse pela sua grande segurança de funcionamento. Visto que estes compressores de canal lateral são máquinas que atingem uma performance muito alta, é imprescindível obedecer rigorosamente os seguintes avisos de segurança a fi m de evitar ferimentos, danos materiais e danos na própria máquina. 1.2 Perigos de natureza mecânica Os perigos de natureza mecânica nos compressores de canal lateral da Elektror foram respectivamente reduzidos e minimizados segundo o estado de desenvolvimento da técnica e das exigências de protecção da segurança e da saúde. A fi m de excluir riscos residuais próprios do manuseio, recomendamos utilizar e portar (solicitamos observar as instruções a seguir), durante todas as fases da vida do aparelho, equipamentos protectores adequados. 1.3 Perigos causados devido a colocação das mãos Devido a peças em rotação, no interior do aparelho, há um risco maior de ferimento. É imprescindível colocar o aparelho fora de serviço e aguardar até que todas as peças em rotação ou em movimento estejam absolutamente paradas, antes de abrir, de colocar as mãos ou introduzir ferramentas. Leve o aparelho, durante todo este tempo, para um estado que impeça de forma segura uma recolocação inadvertida ou imprevista em movimento ou em serviço. Certifi que-se também que não existe nenhuma situação perigosa em consequência de um reinício de movimento ou rotação após uma parada, p. ex. em consequência de falta
www.elektror.com Manual de Serviço e de Montagem SD de energia ou bloqueio. 1.4 Peso, posição segura Sobretudo durante o transporte e a colocação, há perigo de tombamento ou queda. Vide 2.1 Transporte e Manuseio, bem como 3.2 Colocação, Montagem. 1.5 Efeito da sucção Os compressores do canal lateral alcançam uma grande força de sucção. Cuidado! Objectos, peças de roupa e também cabelo podem ser succionados pelas tubuladuras de sucção. Perigo de ferimento! Não permaneça próximo à abertura de sucção quando o aparelho estiver a trabalhar. O compressor do canal lateral jamais deve trabalhar com a abertura de sucção aberta. A sucção aberta precisa ser tampada com uma grelha protectora conforme a DIN EN ISO 13857. Não coloque as mãos ou as introduza na abertura de sucção. 1.6 Efeito do sopro Cuidado! Efeito de sopro extremamente forte nas tubuladuras de sopro. Os objectos succionados podem ser projectados para fora com grande velocidade (perigo de ferimento!). Os compressores do canal lateral são indicados apenas para o transporte de ar puro. A fim de evitar com fiabilidade a sucção de corpos estranhos ou impurezas que poderião ser sopradas para fora, tais corpos estranhos e impurezas precisam obrigatoriamente ser filtrados antes de entrar no compressor do canal lateral. Não coloque ou introduza as mãos nas tubuladuras de sopro! encontra nas pág. 38 até 43. Em certos casos individuais e desfavoráveis, é necessário um isolamento acústico (são recomendadas aferições por parte do proprietário). O isolamento acústico deve ser feito pelo proprietário para que os valores máximos permitidos por lei, em ambientes de trabalho do compressor do canal lateral, não sejam excedidos. Independente do tipo de isolamento acústico, ele não deve ocasionar nenhum aumento de temperatura ambiente acima de +40 C no motor de accionamento. 1.10 Accionamento por correia trapezoidal (diz respeito apenas ao compressor do canal lateral sem motor) Aviso! Os compressores de canal lateral de série possuem polias para correia trapezoidal em V para polias trapezoidais estreitas conforme a DIN 7753. A fim de evitar danos precoces nos rolamentos radiais fixos, os accionamentos por correia trapezoidal precisam estar pre-esticadas correctamente. A concepção do accionamento à correia trapezoidal precisa ser feita conforme os respectivos métodos de cálculo do fabricante de correia pertinente. A polia do compressor não deve ser mudada. É proibido exceder o número de rotações máximo permitido (veja tabela das pág. 38 até 43). O accionamento por correia e peças que girem precisam ser tampadas com protecção para correia conforme a DIN EN ISO 13857. É necessário controlar a tensão da correia após um período de aprox. 2 horas. Se necessário, apertar a correia. Tensão da correia: Veja tabela na pág. 43 Jamais coloque o compressor do canal lateral em serviço, se a grelha protectora não estiver colocada e bem aparafusada. (perigo de ferimento). 1.11 Perigos de natureza eléctrica Antes da execução de trabalhos eléctricos, o aparelho precisa ser desligado de qualquer forma e assegurado contra um religar. Deve ser controlado se está de facto isento de tensão. PT 11 1.7 Temperatura Cuidado! A carcaça do compressor / motor atinge altas temperaturas durante o funcionamento. Se a temperatura subir acima de +50 C, o proprietário precisará proteger o compressor do canal lateral contra um contacto directo (perigo de queimadura!). 1.8 Conexão de disjuntor do motor Antes da colocação em serviço do compressor do canal lateral, o motor de accionamento precisa ser assegurado com um disjuntor de motor (não é válido para aparelhos alimentados por conversor de frequência). Em caso de aparelhos alimentados por conversor de frequência, o sensor de temperatura (termistor de Coeficiente Térmico Positivo) deve ser conectado no conversor e nele testado. 1.9 Emissão de ruído Os ruídos emitidos pelo compressor do canal lateral não são constantes durante toda a área de performance. Os níveis de ruído emitidos devem ser consultados na tabela que se 1.12 Velocidades de rotação Cuidado! Para evitar lesões corporais, a velocidade de rotação máxima marcada na placa de características do motor não poderá, em caso algum, ser excedida. Caso seja excedida, existe o perigo de danificação mecânica do compressor de canal lateral. Neste caso, existe perigo de ferimentos e morte! Cada componente do compressor de canal lateral apresenta frequências próprias individuais. Estas podem ser estimuladas por determinadas velocidades de rotação do compressor de canal lateral, o que conduz a um possível modo de ressonância. Os compressores de canal lateral são construídos de modo a que, por regra, não surjam ressonâncias mediante uma velocidade de funcionamento constante. Se o compressor de canal lateral for operado num conversor de frequência, pode ocorrer um estímulo mediante uma velocidade de rotação alterada, sob certas circunstâncias. Estas circunstâncias são também infl uenciadas pela situação de instalação individual do cliente ou pela ligação da ventilação.
Manual de Serviço e de Montagem SD www.elektror.com PT Caso estas frequências próprias se encontrem dentro da gama de velocidades de rotação do compressor de canal lateral, estas devem ser excluídas através de uma parametrização adequada do conversor de frequência. 2 INFORMAÇÕES SOBRE O TRANSPORTE, MANUSEAMENTO E ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA 2.1 Transporte e Manuseio Antes da montagem e da colocação em serviço, controle todas as peças a fim de verificar se sofreram danos causados pelo transporte. Um compressor do canal lateral defeituoso, pode colocar em risco a segurança e, por este motivo, não deve ser colocado em serviço. Não guardar o compressor do canal lateral desprotegido ao ar livre (proteja-o contra humidade). Amarrar os equipamentos de elevação de forma segura. Utilizar apenas equipamentos de elevação e dispositivos de colocação de carga com capacidade de carga sufi ciente. Assegurar os trechos de transporte. consulta, tem como consequência um uso em desacordo ao estipulado e a perda de prestação de garantia. O risco daí resultante será coberto exclusivamente pelo cliente ou apenas pelo usuário. 3.2 Colocação, Montagem Posicionar o compressor de canal lateral na horizontal, protegido das condições atmosféricas - ver também 1.1. Em caso de instalação no exterior, por regra, deve ser providenciada uma proteção contra intempéries que cumpra os requisitos mencionados em 1.1 Utilização correta e proteja o compressor de canal lateral de infl uências meteorológicas.o. Não expor à nenhuma carga de vibração ou choques. Valores de trepidação permitidos do compressor do canal lateral: Veja ISO 14694, BV-3. Compressor do canal lateral com pé: Aparafusar fi rmemente no local de emprego sobre um solo plano, fi rme e que apresente uma capacidade de carga sufi ciente e que não permita uma transmissão de trepidação ou carga causada por vibração. Compressores do canal lateral, que sejam colocados sobre elementos de borracha, devem ser assegurados contra torção. 12 Aviso! O parafuso de olho no motor não deve ser usado para levantar o dispositivo. Isto é para uma possível instalação do motor (des) usada. 2.2 Armazenamento Certifique-se de que as ligações de sucção e de pressão estão fechadas. Depositar o compressor de canal lateral -> de preferência na embalagem original -> num espaço fechado, -> seco, livre de pó e vibrações. Gama de temperatura de armazenamento de -20 C até +60 C Após um período de armazenamento a partir de 6 meses, verificar os rolamentos antes da montagem do compressor de canal lateral. 3 INFORMAÇÕES SOBRE A COLOCA- ÇÃO EM SERVIÇO DA MÁQUINA 3.1 Avisos fundamentais Antes da primeira colocação em serviço e sempre antes de colocar em serviço novamente, é imprescindível efectuar um controlo cuidadoso a fim de verificar se o aparelho se encontra em perfeito estado. Aparelhos que apresentem danos, p.ex. por ocasião da entrega ou durante a instalação, precisam ser inspecionados por algum técnico especializado. A colocação, a montagem, o serviço e reparos só devem ser efectuados por pessoal que tenha a devida formação e conhecimentos técnicos. O funcionamento após uma montagem errada, reparos ou trocas de peças efectuadas sem Compressor sem motor (accionamento), accionamento por correia e protecção para correia: É dever do comprador (construtor do equipamento, usuário ou demais clientes) tomar providências para que as normas e disposições válidas sejam observadas no que diz respeito a colocação e fi xação seguras e estáveis do motor, do accionamento por correia e da protecção para correia. Tampar tubuladuras de sucção e de sopro com grelhas protectoras conforme a DIN EN ISO 13857. O accionamento por correia e as peças giratórias precisam ser tampadas com uma protecção para correia conforme a DIN EN ISO 13857. disponibilizar ventilação sufi ciente para o motor. Temperatura ambiente permitida em: Voltagens especiais, motores de tensão múltipla, modelos adequados para conversor de frequência, modelos com conversor de frequência compacto, aparelhos com aprovação UL: Temperatura ambiente entre -20 C até +40 C O sistema de ventilação do motor de accionamento não deve ser de forma alguma prejudicado durante a montagem 3.3 Ligação eléctrica Aviso! Os trabalhos descritos neste capítulo só devem ser efectuados por um electricista devidamente qualificado. Fazer a ligação conforme o esquema de conexões na caixa de bornes e observar as disposições locais relevantes. Como motores de accionamento, podem ser utilizados tanto motores trifásicos como também motores de corrente alternada. Na denominação do aparelho a letra D corresponde a (trifásica 3~) e a letra E corresponde à (corrente alternada monofásica 1~). O motor de accionamento deve ser assegurado com