STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ

Σχετικά έγγραφα
ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ SSS. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

10th Sunday of Ma hew August 13, 2017

GREEK ORTHODOX CHURCH OF ZOODOHOS PEGHE PELHAM BAY, BRONX, NEW YORK or

SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Τ Ο Υ Μ Α Τ Θ Α Ι Ο Υ

2 Thessalonians 3. Greek

St. George Greek Orthodox Church Ieros Naos Agiou Gewrgiou

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

I haven t fully accepted the idea of growing older

Saint Nicholas Greek Orthodox Church

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

I am. Present indicative

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΥΡΕΩΤΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Τ Ο Υ Μ Α Τ Θ Α Ι Ο Υ.

ΚΥΡΙΑΚΗ 30 ΙΟΥΝΙΟΥ 2013 Κυριακή των Αγίων Πάντων

Ephesians. Wayne Stewart

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana

Notes are available 1

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

July 2 nd August 1 st An Evening in Greece Committee Needs Your Help. Vandoros will be away on holidays during these dates.

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

August 5, Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven. (Matthew 5:16) METROPOLIS OF

ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΙΚΗ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

Conditional Sentences

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

GREEK ORTHODOX CHURCH OF ZOODOHOS PEGHE PELHAM BAY, BRONX, NEW YORK

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

45% of dads are the primary grocery shoppers

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

The fullness. Wayne Stewart

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Section 8.3 Trigonometric Equations

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Sunday, October 4, 2015 Second Sunday of Luke

Finite Field Problems: Solutions

Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Τ Ο Υ Μ Α Τ Θ Α Ι Ο Υ

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

Θεία Λειτουργία. Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία. Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

TENTH SUNDAY OF MATTHEW AUGUST 17TH, 2014

The challenges of non-stable predicates

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Holy Trinity Greek Orthodox Church

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

2 Composition. Invertible Mappings

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, September 20, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Αζεκίλα Α. Μπνπράγηεξ (Α.Μ. 261)

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

10 th Sunday of Matthew

THE ICON OF THE DORMITION SHOWS THE MYSTERY OF THE CHURCH

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

Sunday, November 29, 2015 Thirteenth Sunday of Luke

STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

St. Vasilios Greek Orthodox Church

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Ακολουθίες στο Παρεκκλήσιο Αγίου Λουκά Κριμαίας

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ

Sunday of the Holy Cross March 15, 2015

Saints Constantine and Helen Greek Orthodox Churc h of Washington, DC. 6th Sunday of Matthew July 12, 2015 STEWARDSHIP

I Corinthians 11:1-16. United Bible Societies Greek New Testament 4th Edition. English Translation by Joe Hamm

Assalamu `alaikum wr. wb.

Transcript:

STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ 64 Schermerhorn Street, Brooklyn, New York 11201 Telephone: (718) 624-0595 Fax Telephone: (718) 624-2228 www.stconstantinecathedral.org Dean: Fr. John K. Lardas fatherjohn@afantis.org *** ST. NICHOLAS CHURCH OF THE WTC ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΤΟΥ WTC Ήχος Α Εωθινόν Ι Feast of the Dormition of the Theotokos To the Most Reverend Hierarchs, the Reverend Priests and Deacons, the Monks and Nuns, the Presidents and Members of the Parish Councils of the Greek Orthodox Communities, the Distinguished Archons of the Ecumenical Patriarchate, the Day, Afternoon, and Church Schools, the Philoptochos Sisterhoods, the Youth, the Hellenic Organizations, and the entire Greek Orthodox Family in America. Beloved Brothers and Sisters in Christ,We commemorate this blessed Feast of the Dormition of the Most Holy Theotokos and Ever-Virgin Mary, honoring and celebrating her faith in God and the witness of the miraculous power of grace in her life through her willing obedience to His will. As a result of the amazing level of personal holiness and the abundance of grace, the Theotokos offers us a superb example of a relationship with God and a deep connection with Him that is essential for our lives and the sacred institution of the family. In addition to the impact of the power and presence of Christ on her as a person, the transformative influence of the grace of God guided the Theotokos as a Mother and in building and nurturing a family in which her Son was also the Son of God. Through faith and grace, she was instrumental in creating the perfect family, the Holy Family, from the birth of Christ and His perfection as an infant through His thirty years with His family in Nazareth. The person of the Theotokos as a superb model in creating a family as a holy institution is important for families today when faith and grace are essential in the midst of so many challenges. With this in mind, we celebrate the Feast of the Dormition following our 42nd Biennial Clergy-Laity Congress. A blessing that continues from the Congress is the ongoing reflection and emphasis of our theme, The Orthodox Christian Family: a Dwelling of Christ and a Witness of His Gospel. As we are seriously engaged in applying this theme in our homes and ministry, we are guided by the example of the Theotokos. Our focus on the family and the priority of ministry to the family has abundantly shown that its true identity and character is known when the family is connected to God. In the life and witness of the Theotokos and through the Incarnation, we are shown the necessity of this relationship. Certainly, the importance of the family is affirmed in that God, when He became man, was born as a baby in a family and was nurtured as an infant within a family under the holy care of the Theotokos. The life and repose of the Theotokos also reveal to us and to our families the power of the presence of Christ. This power, the result of her response of faith to the grace of God, was shown through her life-long commitment to His will and in the miracles associated with her repose. Through faith and grace she experienced the true and abundant life free from corruption and death, and through her witness we can see the power that is offered to the family. When the family is also a dwelling of Christ, the family has the power of His Resurrection and finds true life. Then, the love of Christ is felt and shared, and each member rejoices in the fact of being a dwelling of Christ. Finally, the life and Dormition of the Most Holy Theotokos offer a genuine and faithful testimony of how the family should be a witness of the Gospel. The power that she has been given by God to accomplish mighty acts, the heights of holiness that she has attained in which she intercedes on our behalf, are due to her tremendous faith in the power and promise of the Gospel. Her life was dedicated to truth and to sharing the love of God with others, and her Dormition affirms that her hope in salvation and assurance in the promises of God were fulfilled. Through her life we can see that when the family is connected to God, and the lives and home of the family are filled with the presence of Christ, the family offers a true and beautiful witness of the grace, life, joy, and love that is presented in the Gospel. On this blessed Feast of the Dormition as we reflect on the beautiful and holy witness of the Theotokos to each of us and to the family, may we seek her supplications and intercessions on behalf of families. May we prayerfully ask for her compassion for our families. As she has been a refuge and shelter for so many down through the ages, may we also affirm her protection for families so that they can overcome the challenges and burdens of this life and be a dwelling of Christ and a witness of His Gospel. And may we offer thanksgiving and praise to God for her life and service as we commemorate her Dormition and honor her as the blessed Mother of our God. With paternal love in the Christ, DEMETRIOS- Archbishop of America

Κυριακή 17η Αυγούστου, 2014 Κυριακή: Ι ΜΑΤΘΑΙΟΥ. Μάρτυρος Μύρων εκ Κυζίκου. Στράτου, Φιλλίπου, Ευτυχίου & Κυπριανού των παρτύρων εκ Νυκομηδείας Sunday August 17th, 2014 10th Sunday of Matthew. Myron the Martyr of Cyzicus. Straton, Philip, Eutychian, & Cyprian the Martyrs of Nicomedea Αναστάσιμο Απολυτίκιον Ήχος A Τοῦ λίθουσφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, κ αὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα Δόξα τῇ ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ Βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε Φιλάνθρωπε. Απολυτίκιον της Παναγίας Εν τή Γεννήσει τήν παρθενίαν εφύλαξας, έν τή Κοιμήσει τόν κόσμον ού κατέλιπες Θεοτόκε, Μετέστης πρός τήν ζωήν, μήτηρ υπάρχουσα τής ζωής, καί ταίς πρεσβείαις ταίς σαίς λυτρουμένη, εκ θανάτου τάς ψυχάς ημών. Απολύτίκιον Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης Τοῦ Σταυροῦ σου τὸν τύπον ἐν οὐρανῷ θεασάμενος, καὶ ὡς ὁ Παῦλος τὴν κλῆσιν οὐκ ἐξ ἀνθρώπων δεξάμενος, ὁ ἐν βασιλεῦσιν, Ἀπόστολός σου Κύριε, Βασιλεύουσαν πόλιν τῇ χειρί σου παρέθετο ἣν περίσῳζε διὰ παντὸς ἐν εἰρήνῃ, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, μόνε Φιλάνθρωπε. Απολυτίκιον Αγίου Νικολάου Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, ἡ τῶν πραγμάτων ἀλήθεια διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Κοντάκιον Τήν εν πρεσβείαις ακοίμητον Θεοτόκον, καί προστασίαις αμετάθετον ελπίδα, τάφος καί νέκρωσις ουκ εκράτησεν, ως γάρ ζωής Μητέρα, πρός τήν ζωήν μετέστησεν, ο μήτραν οικήσας αειπάρθενον. Resurrectional Apolytikion First Tone When the stone had been sealed by the Jews and the soldiers were guarding Thine immaculate Body, Thou didst arise on the third day, O Saviour, granting life unto the world. Wherefore, the powers of the Heavens cried out to Thee, O Lifegiver: Glory to Thy Resurrection, O Christ. Glory to Thy Kingdom. Glory to Thy dispensation, O only Friend of man. Apolytikion of the Theotokos In birth, you preserved your virginity; in death, you did not abandon the world, O Theotokos. As mother of life, you departed to the source of life, delivering our souls from death by your intercessions. Apolytikion of Sts. Constantine and Helen Having seen the image of Thy Cross in Heaven, and like Paul, having received the call not from men, Thine apostle among kings entrusted the commonwealth to Thy hand, O Lord. Keep us always in peace, by the intercessions of the Theotokos, O only Friend of man. Apolytikion of St. Nicholas The truth of things hath revealed thee to thy flock as a rule of faith, an icon of meekness, and a teacher of temperance; for this cause, thou hast achieved the heights by humility, riches by poverty. O Father and Hierarch Nicholas, intercede with Christ God that our souls be saved. Kontakion in the Second Tone Neither the grave nor death could contain the Theotokos, the unshakable hope, ever vigilant in intercession and protection. As Mother of life, He who dwelt in the ever-virginal womb transposed her to life..

Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ' ἡμᾶς. Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν Κυρίῳ Πρὸς Κορινθίους α' 4:9-16 Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ, καὶ ἀγγέλοις, καὶ ἀνθρώποις. Ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί ὑμεῖς ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. Ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν, καὶ διψῶμεν, καὶ γυμνητεύομεν, καὶ κολαφιζόμεθα, καὶ ἀστατοῦμεν, καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν διωκόμενοι ἀνεχόμεθα βλασφημούμενοι παρακαλοῦμεν ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως ἄρτι. Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλʼ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ. Ἐὰν γὰρ μυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ, ἀλλʼ οὐ πολλοὺς πατέρας ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶς ἐγέννησα. Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε. Let your mercy, O Lord, be upon us. Verse: Rejoice in the Lord, O ye righteous. St. Paul's First Letter to the Corinthians 4:9-16 BRETHREN, God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death; because we have become a spectacle to the world, to angels and to men. We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute. To the present hour we hunger and thirst, we are ill-clad and buffeted and homeless, and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure; when slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the refuse of the world, the off-scouring of all things. I do not write this to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel. I urge you, then, be imitators of me. Κατὰ Ματθαῖον 17.14-23 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντων αὐτῶν πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν καὶ λέγων Κύριε, ἐλέησόν μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς πάσχει πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πῦρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ. καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ιησοῦς εἶπεν ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη! ἕως πότε ἔσομαι μεθ ὑμῶν; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε. καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ιησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ τῷ Ιησοῦ κατ ἰδίαν εἶπον διατί ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό; ὁ δὲ Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς διὰ τὴν ἀπιστίαν ὑμῶν. ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐρεῖτε τῷ ὄρει τούτῳ, μετάβηθι ἐντεῦθεν ἐκεῖ, καὶ μεταβήσεται, καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν. τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. Αναστρεφομένων δὲ αὐτῶν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ιησοῦς μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα. The Gospel of Matthew 17:14-23 At that time, a man came up to Him and kneeling before Him said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the water. And I brought him to Your disciples, and they could not heal him." And Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me." And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly. Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not cast it out?" He said to them, "Because of your little faith. For truly I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, 'Move hence to yonder place,' and it will move; and nothing will be impossible to you. But this kind never comes out except by prayer and fasting." As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of man is to be delivered into the hands of men, and they will kill Him, and He will be raised on the third day."

Ἑορτή Κοιμήσεως τῆς Θεοτόκου Πρός τούς Σεβασμιωτάτους καί Θεοφιλεστάτους Ἀρχιερεῖς, τούς Εὐλαβεστάτους Ἱερεῖς καί Διακόνους, τούς Μοναχούς καί Μοναχές, τούς Προέδρους καί Μέλη τῶν Κοινοτικῶν Συμβουλίων, τούς Ἐντιμοτάτους Ἄρχοντες τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριαρχείου, τά Ἡμερήσια καί Ἀπογευματινά Σχολεῖα, τίς Φιλοπτώχους Ἀδελφότητες, τήν Νεολαία, τίς Ἑλληνορθόδοξες Ὀργανώσεις καί ὁλόκληρο τό Χριστεπώνυμον πλήρωμα τῆς Ἱερᾶς Ἀρχιεπισκοπῆς Ἀμερικῆς. Προσφιλεῖς μου ἀδελφοί καί ἀδελφές ἐν Χριστῷ, Ἑορτάζουμε αὐτή τήν εὐλογημένη Ἑορτή τῆς Κοιμήσεως τῆς Ὑπεραγίας Θεοτόκου καί Ἀειπαρθένου Μαρίας, τιμῶντας τήν πίστη της στόν Θεό καί τήν μαρτυρία τῆς θαυματουργικῆς δυνάμεως τῆς χάριτος στή ζωή της διά τῆς προθύμου ὑπακοῆς της στό θέλημά Του. Ὡς ἀποτέλεσμα τοῦ θαυμαστοῦ ἐπιπέδου τῆς ἁγιότητός της καί τῆς ἀφθονίας χάριτος, ἡ Θεοτόκος μᾶς προσφέρει ἕνα ὑπέροχο παράδειγμα σχέσεως μέ τόν Θεό καί μίας στενῆς σχέσεως μαζί Του ἡ ὁποία εἶναι οὐσιαστική γιά τή ζωή μας καί τόν ἱερό θεσμό τῆς οἰκογενείας.ἐκτός ἀπό τήν ἐπίδραση τῆς δυνάμεως καί τῆς παρουσίας τοῦ Χριστοῦ ἐπί τοῦ ἀτόμου της, ἡ μεταμορφωτική ἐπιρροή τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ ὁδήγησε τήν Θεοτόκο ὡς Μητέρα στη δημιουργία καί φροντίδα μίας οἰκογενείας στήν ὁποία ὁ Υἱός της ἦτο ἐπίσης ὁ Υἱός τοῦ Θεοῦ. Διά τῆς πίστεως καί τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ ἡ Παναγία ἔπαιξε σπουδαῖο ρόλο στή δημιουργία τῆς τελείας οἰκογενείας, τῆς Ἁγίας Οἰκογενείας, ἀπό τή Γέννηση τοῦ Χριστοῦ καί τήν ἀνάπτυξή Του ὡς νήπιο μέχρι καί τό τριακοστό ἔτος τῆς ἡλικίας Του μέσα στήν οἰκογένειά Του στή Ναζαρέτ.Τό πρόσωπο τῆς Θεοτόκου ὡς ὑπέροχο παράδειγμα στή δημιουργία τῆς οἰκογενείας ὡς ἱεροῦ θεσμοῦ ἀποτελεῖ σημαντικό στοιχεῖο γιά τίς οἰκογένειες στίς ἡμέρες μας ὅπου ἡ πίστη καί ἡ χάρη εἶναι σημαντικές ἐν μέσῳ τόσο πολλῶν προκλήσεων. Ἔχοντας αὐτά κατά νοῦν, ἑορτάζουμε τήν Ἑορτή τῆς Κοιμήσεως ἀμέσως μετά τήν 42α Κληρικολαϊκή Συνέλευσή μας καί ἔχουμε τήν εὐλογία νά συνεχίζουμε τήν μελέτη τοῦ θέματός της, Ἡ Ὀρθόδοξη Χριστιανική Οἰκογένεια: Κατοικητήριον τοῦ Χριστοῦ καί Μαρτυρία τοῦ Εὐαγγελίου Του. Καθώς προσπαθοῦμε μέ σοβαρότητα νά ἐφαρμόσουμε τά διδάγματα πού ἀπορρέουν ἀπό τό θέμα αὐτό στά σπίτια καί στή διακονία μας, ὁδηγούμεθα ἀπό τό παράδειγμα τῆς Θεοτόκου.Ἡ προσήλωσή μας στήν οἰκογένεια καί ἡ προτεραιότητα τῆς διακονίας πρός αὐτήν ἔχει ἀποδείξει περίτρανα ὅτι ἡ ἀληθινή ταυτότητα καί ὁ χαρακτήρας τῆς οἰκογενείας ἐμφανίζεται ὅταν αὐτή εἶναι ἑνωμένη μέ τόν Θεό. Ἡ ἀνάγκη αὐτῆς τῆς σχέσεως παρουσιάζεται τόσο στή ζωή καί τή μαρτυρία τῆς Θεοτόκου ὅσο καί στό γεγονός τῆς Σαρκώσεως τοῦ Χριστοῦ. Ἀσφαλῶς, ἡ σπουδαιότητα τῆς οἰκογενείας ἐπιβεβαιώνεται ἀπό τό γεγονός ὅτι ὅταν ὁ Θεός ἔγινε ἄνθρωπος, γεννήθηκε ὡς βρέφος μέσα σέ μία οἰκογένεια καί ἀνετράφη ὡς νήπιο μέσα σέ οἰκογένεια ὑπό τήν ἱερή φροντίδα τῆς Θεοτόκου.Ἡ ζωή καί ἡ Κοίμηση τῆς Θεοτόκου ἀποκαλύπτουν ἐπίσης σ ἐμᾶς καί τίς οἰκογένειές μας τήν δύναμη τῆς παρουσίας τοῦ Χριστοῦ. Αὐτή ἡ δύναμη, τό ἀποτέλεσμα τῆς ἀπαντήσεως τῆς πίστεως τῆς Παναγίας στήν χάρη τοῦ Θεοῦ φάνηκε ἀπό τήν διά βίου ἀφοσίωσή της στό θέλημά Του καί τά θαύματα γύρω ἀπό τήν Κοίμησή της. Διά τῆς πίστεως καί τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ, βίωσε τήν ἀληθινή καί ἄφθονη ζωή ἀπαλλαγμένη ἀπό τήν φθορά καί τόν θάνατο. Διά τῆς μαρτυρίας της μποροῦμε νά δοῦμε τή δύναμη ἡ ὁποία προσφέρεται στήν οἰκογένεια. Ὅταν ἡ οἰκογένεια εἶναι ταυτοχρόνως καί κατοικητήριο τοῦ Χριστοῦ, ἡ οἰκογένεια αὐτή ἔχει τή δύναμη τῆς Ἀναστάσεώς Του καί βιώνει τήν ἀληθινή ζωή. Τότε, ἡ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ γίνεται ἁπτή καί μοιράζεται, καί κάθε μέλος χαίρεται μέ τό γεγονός ὅτι ἀποτελεῖ κατοικητήριο τοῦ Χριστοῦ.Τέλος, ἡ ζωή καί ἡ Κοίμηση τῆς Ὑπεραγίας Θεοτόκου προσφέρουν γνήσια καί ἀληθινή ὁμολογία τοῦ τρόπου μέ τόν ὁποῖον ἡ οἰκογένεια πρέπει νά εἶναι μαρτυρία τοῦ Εὐαγγελίου. Ἡ δύναμη ἡ ὁποία τῆς δόθηκε ἀπό τόν Θεό γιά νά πραγματοποιεῖ θαυματουργικές ἐνέργειες, καί τό μέγεθος τῆς ἁγιότητός της, διά τοῦ ὁποίου πρεσβεύει ὑπέρ ἡμῶν, ὀφείλονται στήν τεράστια πίστη της στή δύναμη καί τίς ἐξαγγελίες τοῦ Εὐαγγελίου. Ἡ ζωή της ἀφιερώθηκε στήν ἀλήθεια καί τή διάδοση τῆς ἀγάπης τοῦ Θεοῦ στούς ἄλλους, καί ἡ Κοίμησή της ἐπιβεβαιώνει ὅτι ἡ ἐλπίδα της γιά σωτηρία καί ἡ βεβαιότητά της γιά τίς ὑποσχέσεις τοῦ Θεοῦ πραγματοποιήθηκαν. Μέσα ἀπό τή ζωή της μποροῦμε νά διακρίνουμε ὅτι ὅταν ἡ οἰκογένεια εἶναι ἑνωμένη μέ τόν Θεό καί ἡ ζωή καί τό σπίτι τῆς οἰκογενείας εἶναι πλήρη τῆς παρουσίας τοῦ Χριστοῦ, ἡ οἰκογένεια αὐτή ἀποτελεῖ ἀληθινή καί ὡραία μαρτυρία τῆς χάριτος, ζωῆς, χαρᾶς καί ἀγάπης πού προσφέρει τό Εὐαγγέλιο.Στήν εὐλογημένη αὐτή Ἑορτή τῆς Κοιμήσεως, καθώς ἑορτάζουμε τήν ὡραία καί ἱερή μαρτυρία τῆς Θεοτόκου σέ καθέναν ἀπό ἐμᾶς καί στήν οἰκογένεια, εἴθε νά ζητήσουμε τίς ἱκεσίες καί πρεσβεῖες της γιά τίς οἰκογένειές μας. Εἴθε νά ζητήσουμε τήν εὐσπλαγχνία της γιά τίς οἰκογένειές μας. Καθώς ἡ ἴδια ἔχει ἀποτελέσει καταφύγιο καί στέγη γιά τόσο πολλούς κατά τήν διάρκεια τῶν αἰώνων, εἴθε νά ἀναγνωρίσουμε τήν προστασία της γιά τίς οἰκογένειες ἔτσι ὥστε νά μποροῦν νά ἀνταπεξέρχονται στίς προκλήσεις καί τά βάρη αὐτῆς τῆς ζωῆς καί νά ἀποτελεοῦν κατοικητήριο τοῦ Χριστοῦ καί μαρτυρία τοῦ Εὐαγγελίου Του. Καλούμεθα νά προσφέρουμε εὐχαριστία καί δοξολογία στόν Θεό γιά τή ζωή καί τή διακονία της καθώς ἑορτάζουμε τήν Κοίμησή της καί τήν τιμοῦμε ὡς τήν εὐλογημένη Μητέρα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.

Μνημόσυνα Θεόδωρος Βλαχάκης 40 ημέρες Ευάγγελος Σάλας 1 χρόνο Ιωάννης Φανουράκης - 3 χρόνια Memorials Theodore Vlahakis-40 days Edward Sallas 1 year John Fanourakis 3 years Σημαντικές Ημερομηνίες Important Dates 7 Σεπτεμβρίου Πίκνικ της Κοινότητος για την αρχή του εκκλησιαστικού έτους μετά την Θεία Λειτουργία September 7 Community Picnic for the beginning of the Ecclesiastical year following the Divine Liturgy Καλοκαιρινό Ωράριο των Κυριακών. Όρθρος 8:15πμ * Θεία Λειτουργία 9:30πμ *** Καλωσορίζουμε τον π. Αλέξανδρο και την οικογένεια του αυτήν την Κυριακή στον Καθεδρικό μας. Summer Hours for Sunday 8:15am *Divine Liturgy 9:30am *** We welcome Fr. Alexander and his family to our Cathedral this Sunday. Bible Study Please join us on Wednesdays at 7:00pm Beginning September 17