Die kleinen Journalisten



Σχετικά έγγραφα
Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

3 Lösungen zu Kapitel 3

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung


Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

NEWS Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ ΣΧΟΛΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. Για παρατηρήσεις & βελτιώσεις επικοινωνήστε μαζί μας!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Όταν η ζωή στο νηπιαγωγείο γίνεται παιχνίδι! Το Site για γονείς και νηπιαγωγούς

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή


Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Persönliche Korrespondenz Brief

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

Griechische und römische Rechtsgeschichte

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

In meiner Freizeit... Στον ελεύθερό μου χρόνο...

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Die Präposition Πρόθεςη

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben

«Ταξιδεύοντας στον κόσµο των παραµυθιών». 27 Φεβρουαρίου έως 2 Μαρτίου. Δημοτικό Σχολείο

Die Präposition Πρόθεςη

Rotationen und Translationen

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

A1 A2 B2 C1. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, 관계자분들께드립니다. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert 귀하께...

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ: Ταξίδι στον κόσμο των παραμυθιών μέσα από την εικονογράφηση και επεξεργασία (σελίδα-σελίδα) ενός βιβλίου

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Transcript:

Januar Februar März April Mai Juni E1-4o Grundschule Komotinis Ε1-4 ου δημοτικού σχολείου Schuljahr 2012 Σχολ. χρονιά 2012 Unsere deutsche Schülerzeitung Η δικιά μας γερμανική μαθητική εφημερίδα Die kleinen Journalisten Οι μικροί δημοσιογράφοι Unsere Stadt=η πόλη μας Komotini ist die Hauptstadt der griechischen Region Ostmakedonien und Thrakien. Sie liegt. Seite 4 200χρόνια από την πρώτη έκδοση των παραμυθιών των γερμανών Γκριμ. Ελάτε να ταξιδέψουμε στο παραμυθοκόσμο τους Seite 5 Glossomobil Θέλετε να μάθετε τι κάναμε, τι είδαμε??? Seite 5 Ξέρετε τι είναι Οριγκάμι??? ελάτε να σας δείξουμε Seite 8 Και μιας και μιλήσαμε για τους αδερφούς Γκριμ, τι θα λέγατε για μια συνταγή βγαλμένη από το γνωστό παραμύθι τους Hänsel und Gretel? Seite 6

Λίγα λόγια στα παιδιά από τα ίδια τα παιδιά Γεια σας παιδιά! Φτιάξαμε αυτή την εφημερίδα, γιατί θέλουμε να σας παρουσιάσουμε τον τόπο μας, να συστηθούμε, να σας δείξουμε τι μαθαίνουμε και τι μπορούν να κάνουν παιδιά της πέμπτης δημοτικού. Είναι η πρώτη χρονιά που κάνουμε γερμανικά, αλλά θα προσπαθήσουμε να κάνουμε μια ενδιαφέρουσα και καλή εφημερίδα. Ελπίζουμε να σας φανεί ωραία η εφημερίδα μας και να την απολαμβάνετε όταν τη διaβάζετε J Και λίγα λόγια για τους μεγαλύτερους αναγνώστες μας Αγαπημένοι μας αναγνώστες, Εμείς οι μαθητές του Ε1 του 4ου δημοτικού σχολείου Κομοτηνής αποφασίσαμε να εργαστούμε ομαδικά για την έκδοση μιας μαθητικής γερμανικής εφημερίδας με τίτλο «Die kleinen Journalisten», δηλ. οι μικροί δημοσιογράφοι (αυτοί θα είμαστε εμείς..χιχιχ) Μέσα από τις στήλες της εφημερίδας, προσπαθήσαμε να γράψουμε στα γερμανικά για διάφορα θέματα, αφού πρώτα παρουσιάσαμε τους εαυτούς μας (με τους τρεις διαφορετικούς τρόπους που έχουμε μάθει) και την όμορφη πόλη μας, την Κομοτηνή. Ο καθένας ανάλογα με το ταλέντο του ζωγράφισε, έγραψε κειμενάκια, μετάφρασε τα κειμενάκια σε διάφορες γλώσσες, έκανε γελοιογραφίες, κόμικς, έγραψε και έφτιαξε συνταγές, ασχολήθηκε με τα αθλητικά και πολλλλλααα άλλα. Είναι γεγονός, όπως αντιλαμβάνεστε όλοι, ότι η έκδοση μιας εφημερίδας είναι δύσκολη υπόθεση, αλλά γίνεται με μεγάλο κέφι και για συγκεκριμένους εκπαιδευτικούς σκοπούς (έτσι είπε η κυρία). Θα μάθουμε πολλά μας είπε και όλοι μαζί θα δουλέψουμε για να μάθουμε και σε σας αρκετά. Έτοιμοι για το πρώτο μάθημα γερμανικών????προσέξτε καλά γιατί έχουμε και ασκησούλες..χιχιχι Καλή ανάγνωση Ε1 4ου δημοτικού Κομοτηνής Μärz Heft 2012: Themen der Zeitung Τεύχος Mάρτιος 2012: Θέματα της εφημερίδας Unsere Klasse η τάξη μας 2 Unsere Stadt Komotini Η πόλη μας Κομοτηνή 4 Νachrichten: Ta νέα του σχολείου: Επίσκεψη του Glossomobil 5 Brüder Grimm αδερφοί Γκριμ (200 χρόνια) 5 Rezept Συνταγή (το σπίτι της μάγισσας από το παραμύθι Χάνσελ και Γκρέτελ) 6 Popeye Zeichnung Kόμικ με τον Ποπάυ 7 Origami Οριγκάμι 8 Οstern Πάσχα 8

Unsere Stadt (auf Deutsch) Komotini (griechisch Κομοτηνή) ist die Hauptstadt der griechischen Region Ostmakedonien und Thrakien. Sie liegt am Sόdrand der Rhodopen. Sie ist Sitz eines orthodoxen Bischofs und seit 1973 der Demokrit-Universität Thrakien. In der Nδhe der Stadt befinden sich die Ruinen der mittelalterliche Festung Mosinopol, in der sich die Via Egnatia und eine Abzweigung Richtung Norden zur Festung Stanimaka und Via Militaris kreuzten. Der lokale Verein Panthrakikos spielt in der ersten griechischen Fuίballliga, der Super League. Hauptplatz Κεντρική πλατεία Η πόλη μας (στα ελληνικά) Η Κομοτηνή, η πρωτεύουσα της Δυτικής Θράκης, βρίσκεται στο βόρειο-ανατολικό τμήμα της Ελλάδας, στο νομό Ροδόπης. Είναι έδρα της διοικητικής περιφέρειας Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης, έδρα της διευρυμένης νομαρχιακής αυτοδιοίκησης Ροδόπης - Έβρου και πρωτεύουσα του νομού Ροδόπης. Στην Κομοτηνή, επίσης, έχει την έδρα του το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης. Η Κομοτηνή φημίζεται για τις διάφορες ποικιλίες στραγαλιών (λεμπλιεμπλιά), τα ιδιαίτερα χαρμάνια ελληνικού καφέ και τα παραδοσιακά γλυκά της, όπως μαλεμπί και το σουτζούκ λουκούμ (είδος λουκουμιού). Η καρδιά της πόλη θεωρείται η κεντρική πλατεία της Κομοτηνής (η πλατεία Ειρήνης) όπου είναι το σημείο συγκέντρωσης της νυχτερινής ζωής η οποία τονώνεται από τον μεγάλο πληθυσμό φοιτητών που ζουν και σπουδάζουν στην πόλη. Univerisät Πανεπιστήμιο Jeder Stadt hat ein Wahrzeichen Kάθε πόλη έχει ένα έμβλημα (για βοήθεια στο λεξιλόγιο δες στο σχολικό βιβλίο Luftballons σελ 43) Ein Wahrzeichen ist ein Symbol für jede Stadt. Die Akropolis ist das Wahrzeichen von Athen, Das Wahrzeichen von London ist der Big Ben und fόr Paris steht der Eiffelturm. «Το σπαθί» ist das Wahrzeichen von Komotini. Κάνε τις αντιστοιχήσεις Wahrzeichen Akropolis Eiffelturm Der Big Ben Spathi Länder Paris Athen Komotini London

Wer sagt denn, dass man nur durch Prüfungen und mit Diplomen eine Fremdsprache erlernen kann? Wer sagt denn, dass man nur mit einer Reise ins Ausland etwas über die Kultur eines Landes erfährt? Das Projekt Mit Deutsch in Bewegung packt die deutsche Sprache und Kultur in ein Auto und bringt sie zu Ihnen! Ποιος είπε πως για να μάθεις μια ξένη γλώσσα απαιτούνται εξετάσεις και πτυχία; Ποιος είπε πως για να γνωρίσεις τον πολιτισμό μιας χώρας πρέπει να ταξιδέψεις στο εξωτερικό; Το πρόγραμμα «Γερμανικά σε κίνηση» χωράει ολόκληρη τη γερμανική γλώσσα και τη γερμανική κουλτούρα σ ένα αυτοκίνητο και τη φέρνει σε σένα! Επίσκεψη του Glossomobil στο σχολείο μας 28.11.2011-Τι κάναμε: Τραγουδήσαμε γερμανικά τραγούδια και κάναμε ότι έλεγε το τραγούδι Φτιάξαμε το πρώτο μας ελληνογερμανικό λεξικό Ταξιδέψαμε σε διάφορες πόλεις και μάθαμε για αυτές (και όλα αυτά παίζοντας) Μάθαμε τα χρώματα και παίξαμε Λογοτεχνία (Literatur) 200 χρόνια με τα παραμύθια των αδερφών Γκριμ Διακόσια χρόνια μετά τη δημοσίευση του πρώτου τόμου (1812) και τα παραμύθια τους συνεχίζουν να συντροφεύουν μικρούς και μεγάλους. Ποιος δεν ξέρει την «Κοκκινοσκουφίτσα», την «Ωραία Κοιμωμένη» τη Σταχτοπούτα», αλλά και την «Πεντάμορφη και το Τέρας», τους «Χάνσελ και Γκρέτελ» ή τη «Χιονάτη και τους επτά νάνους»; Κα αυτά είναι μόνο μερικά από τα αριστουργήματα των αδερφών Γκριμ Γεννημένοι στο Χάναου της Γερμανίας, ο Γιάκομπ (1785-1859) και ο Βίλχελμ (17861863) Γκριμ σπούδασαν νομικά στο πανεπιστήμιο του Μάρμπουργκ και εργάστηκαν ως βιβλιοθηκάριοι πρώτα στο Κάσελ (Kassel) και κατόπιν στο Γκέτινγκεν (Gφttingen). Στη συνέχεια εργάστηκαν στην Ακαδημία Επιστημών του Βερολίνου.(Belrin) Παρακινημένοι από το πνεύμα του καιρού τους, που είχε ανακαλύψει ήδη τη σημασία της λαϊκής παράδοσης και των δημοτικών τραγουδιών οι αδελφοί Γκριμ άφησαν γρήγορα τις νομικές σπουδές τους για να αφοσιωθούν στη μελέτη του μεσαιωνικού παραμυθιού. Κάνοντας εκτεταμένη έρευνα και συλλέγοντας παραμύθια από πολύ διαφορετικές πηγές (χωρικούς, αλλά και αριστοκράτες, που ήξεραν τα παραμύθια από τους υπηρέτες τους), οι αδελφοί Γκριμ επιχείρησαν να προσδώσουν στο υλικό τους λογοτεχνική μορφή, διασκευάζοντάς το για παιδιά. Τον πρώτο τόμο του 1812 ακολούθησε το 1814 ένας δεύτερος τόμος ενώ μεταξύ 1816 και 1818 τα δύο αδέλφια εξέδωσαν και μια σειρά γερμανικών θρύλων υπό τον τίτλο «Γερμανικοί μύθοι». Ο ίδιος ήταν ο συντάκτης και της δίτομης Γερμανικής Γραμματικής, που κυκλοφόρησε ανάμεσα στο 1832 και το 1837 και αποτελούσε ένα είδος ιστορίας των γερμανικών γλωσσών. Από το 1838 και μετά οι αδελφοί Γκριμ αφοσιώθηκαν στη σύνταξη του Λεξικού της γερμανικής γλώσσας, χωρίς να καταφέρουν να ολοκληρώσουν την προσπάθειά τους. Μάγοι, τέρατα, γίγαντες, περίεργα πουλιά, ταλαιπωρημένες πριγκιποπούλες, αδιαπέραστα κάστρα, θαυματουργά δαχτυλίδια, άνθρωποι μεταμορφωμένοι σε ζώα, πλούσιοι και φτωχοί αποτελούν το πολύχρωμο σκηνικό των παραμυθιών τους. Τα παραμύθια των αδελφών Γκριμ εισχώρησαν στο συλλογικό ασυνείδητο, έγιναν θεατρικά έργα, τραγούδια, κινούμενα σχέδια και ταινίες και σήμερα εμφανίζονται με πολλές μορφές, ακολουθώντας την παράδοση των προφορικών διηγήσεων. Ποια παραμύθια από τα παρακάτω γνωρίζετε; Das tapfere Schneiderlein = ο γενναίο ραφ.. Der Wolf und die sieben jungen Geißlein =ο λύκος και τα.. Der Froschkönig = ο βασιλιάς βατρ. Die Bremer Stadtmusikanten = οι μουσικοί της Βρ.. Frau Holle =η κ Χόλε Hänsel und Gretel = Χάνσελ και. Rapunzel = Rotkäppchen = η κοκκινο Rumpelstilzchen= Schneewittchen = η χιον.

Hänsel und Gretel: Hexenhaus aus Butterkeksen Τη συνταγή την έφτιαξε η συμμαθήτρια μας Α. και ήταν παααρα πολύ νόστιμη 3 Kekse (Butterkekse) 1 EL Zitronensaft 120 g Puderzucker Zum Verzieren: Smarties, Gummibären, Perlen, etc. Zubereitung Mit dem Zitronensaft und dem Puderzucker einen Zuckerguss anrühren. Der Guss darf auf keinen Fall zu flüssig sein. Die Dekoration (z. B. in kleinen Schälchen) bereit stellen. Dann nimmt man einen Butterkeks und gibt etwas Zuckerguss in die Mitte, auf den Zuckergussklecks wird der Dominostein gesetzt. Der Guss darf ruhig an der Seite etwas rauslaufen, dass sieht später besonders schön aus. Dann wird je nach Geschmack des Künstlers ein Butterkeks geteilt oder er wird ganz gelassen. Den Butterkeks mit dem Dominostein links und rechts etwas mit dem Zuckerguss bestreichen, die beiden Teile werden dann schräg angeordnet und bilden das Dach (oder es werden 2 komplette Kekse verwendet). An der Stelle, an der sie sich oben treffen, wieder viel Guss schütten, sodass über das Dach Guss läuft (das sieht später aus wie Schnee). Jetzt muss das Haus nur noch mit den Smarties, Gummibärchen usw. dekoriert werden. Alles gut trocknen lassen und fertig. In Klarsichtfolie eingepackt ist es immer ein schönes Mitbringsel das schnell gemacht ist. Ich habe mit meiner Schwester zusammen für 23 Hexenhäuschen, ca. 35Minuten mit Aufräumen gebraucht. Infos und Fotos unter http://www.chefkoch.de/rezepte/564291154763953/ Hexenhaus-aus-Butterkeksen.html

Wir bastelln: ORIGAMIZEIT=ΩΡΑ ΓΙΑ ΟΡΙΓΚΑΜΙ Όλες οι κατασκευές μας-δώρα στους γερμανούς του Goethe Institut που ήρθαν με το GLossomobil Δεντράκι που φτιάξαμε με αυτή την τεχνική Origami ist die Kunst des Papierfaltens. Ausgehend von einem zumeist quadratischen Blatt Papier entstehen allein durch Falten 2- oder 3-dimensionale Objekte wie z. B. Tiere, Vögel, Papierflieger, Gegenstände und geometrische Körper. Dabei sind speziell im westlichen Kulturkreis Schere und Klebstoff zum Teil absolut verpönt. Με απλά ελληνικά: Το οριγκάμι (origami) είναι η καλλιτεχνία του διπλώματος χαρτιού. Είναι επινόηση των Ιαπώνων. Το οριγκάμι χρησιμοποιεί το δίπλωμα για την κατασκευή πολλών θεμάτων. Το κόψιμο δεν επιτρέπεται Για περισσότερες πληροφορίες ψάξαμε και βρήκαμε στο διαδίκτυο για σας: http://www.origami.gr/ INTERNET ΟSTERΝ= ΠΑΣΧΑ Παρουσίαση για το Πάσχα στη Γερμανία http://www.slideshare.net/alemanteruel/ostern-indeutschland-powerprsentation-rocio Rezepte= Συνταγές Παιδικές πασχαλινές συνταγές θα βρείτε εδώ: http://www.chefkoch.de/rs/s0/f%fcr+kinder+ostern/ Rezepte.html Malen: Οι μικρότεροι μαθητές μπορούν να ζωγραφίσουν Osterhasen-Ostereier κ.α. Eδώ θα βρείτε πολλές εικόνες που μπορείτε να κατεβάσετε: http://www.ausmalbilder.info/malbuch/58-ausmalbilderostern.html http://www.schulbilder.org/malvorlagen-ostern-c92.html Basteln Επίσης μπορείτε να κάνετε χειροτεχνίες: Osternester, Osterhasen, κάρτες κλπ. Πολλές ιδέες μπορείτε να βρείτε: http://www.kindersuppe.de/ostern/ostern.html http://www.kidsweb.de/ostern/ostern.html http://www.blinde-kuh.de/ostern/osterbasteleien.html