Coopération Universitaire et Scientifique Franco-hellénique Ελληνογαλλική Πανεπιστηµιακή και Επιστηµονική Συνεργασία Numéro de mars 2014 /Τεύχος Μαρτίου 2014 1. Φεστιβάλ ΓεωΣυναντήσεις Νερό, αέρας, γη, φωτιά : Παρατηρώντας τον πλανήτη Ένα φιλόδοξο επιστηµονικό Φεστιβάλ σχετικά τις προκλήσεις της παρατήρησης του πλανήτη µας προκειµένου να ανταποκριθούµε στην κλιµατική αλλαγή. Το 4ο γαλλοελληνικό Φεστιβάλ «ΓεωΣυναντήσεις» σάς προσκαλεί, πριν από τη ιάσκεψη του ΟΗΕ για την κλιµατική αλλαγή που θα πραγµατοποιηθεί στο Παρίσι, το 2015, να ανακαλύψετε τους επιστήµονες που αφουγκράζονται τον πλανήτη αλλά και τις τεχνολογικές εφευρέσεις που µας δίνουν τη δυνατότητα µιας ολοένα και πιο προηγµένης παρατήρησης των φαινοµένων. Νερό, Αέρας, Γη, Φωτιά, τα τέσσερα πρωταρχικά στοιχεία, αποτελούν την κατευθυντήρια γραµµή αυτού του Φεστιβάλ που θα παρουσιάσει τα ευρωπαϊκά προγράµµατα παρατήρησης της Γης µέσα από οµιλίες, εκπαιδευτικές εκδηλώσεις, εκθέσεις και προβολές. ιάλεξη NΕΡΟ Ποιο το µέλλον των θαλασσών µας; Τρίτη 4 Μαρτίου, 19.30 Ίδρυµα Ευγενίδου Λεωφ. Συγγρού 387 XAVIER DURRIEU DE MADRON, ιευθυντής ερευνών του CNRS, Πανεπιστήµιο Perpignan Οι εξελίξεις στη Μεσόγειο θάλασσα 1.- Festival Les Rencontres de la Terre Eau, air, terre, feu : Observer la Planète Un festival scientifique ambitieux autour des enjeux de l observation de notre planète pour répondre au changement climatique. Pour sa 4 e édition, le festival franco-hellénique «Les Rencontres de la Terre», vous invite, en amont de la Conférence Climat des Nations Unies qui se tiendra à Paris en 2015, à découvrir les scientifiques qui auscultent la planète et les inventions technologiques qui permettent une observation de plus en plus pointue des phénomènes. Eau, Air, Terre, Feu : les quatre éléments primordiaux constituent le fil rouge de ce festival qui mettra à l honneur les programmes européens d observation de la terre, avec des conférences, des animations pour les scolaires, des expositions, des projections. Conférence EAU Quel futur pour nos mers? Mardi 4 mars, 19h 30 Fondation Eugenides 387, avenue Syggrou XAVIER DURRIEU DE MADRON, Directeur de recherche au CNRS, Université de Perpignan Le devenir de la Méditerranée 1
ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ, ιευθυντής ερευνών του Ελληνικού Κέντρου Θαλασσίων Ερευνών Για µια καθαρή θάλασσα το 2020 Κλιµατική αλλαγή, ακραία φυσικά φαινόµενα, αστικοποίηση, ρύπανση... Κανείς δεν είναι σε θέση σήµερα να αποφανθεί µε ακρίβεια για το πώς θα εξελιχθούν οι θάλασσες και οι ωκεανοί υπό την επίδραση µεγάλου αριθµού εξωτερικών πιέσεων. Επειδή δε η Μεσόγειος είναι µια κλειστή θάλασσα και παρουσιάζει υψηλό βαθµό αστικοποίησης, συνιστά ένα ειδικό πεδίο έρευνας που κινητοποιεί εκατοντάδες εργαστήρια και ερευνητές ανά την Ευρώπη, οι οποίοι προσπαθούν να κατανοήσουν καλύτερα την αντίδραση των θαλάσσιων οικοσυστηµάτων έναντι των ανθρώπινων δραστηριοτήτων και των φυσικών ανακατατάξεων. Η συγκεκριµένη βραδιά είναι λοιπόν αφιερωµένη στη Μεσόγειο. Ο Xavier Durrieu de Madron και ο Ευάγγελος Παπαθανασίου, δύο επιστήµονες κύρους στον τοµέα θαλασσών, θα µας δείξουν γιατί ελλείψει δυνατότητας πρόβλεψης του µέλλοντος, οι παρατηρήσεις και τα µοντέλα µάς επιτρέπουν σήµερα, να εξετάσουµε όλη τη γκάµα των πιθανοτήτων. Ταυτόχρονη µετάφραση Σηµειώνεται ότι η είσοδος στην εκδήλωση είναι ελεύθερη, απαραίτητη είναι όµως η κράτηση θέσης στα τηλέφωνα της Βιβλιοθήκης του Ιδρύµατος Ευγενίδου: 210 9469631 και 632 ( ευτέρα έως Πέµπτη: 8.30-20.00, Παρασκευή και Σάββατο: 8.30-15.30). * Επισυνάπτεται πρόσκληση ιάλεξη ΑΕΡΑΣ Εξ αποστάσεως ανίχνευση ηφαιστειακών εκρήξεων και πυρκαγιών 31 Μαρτίου, 19.30 Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών Auditorium Theo Angelopoulos µε τους : - Steve TAIT, Καθηγητή στο Πανεπιστήµιο Paris 7-Denis Diderot - Χάρη ΚΟΝΤΟΕ, ιευθυντή ερευνών, Εθνικό Αστεροσκοπείο Αθηνών Ταυτόχρονη µετάφραση Είσοδος ελεύθερη * Πλήρες πρόγραµµα στην ιστοσελίδα: www.ifa.gr 2. Συνέδριο... Σηµαντικοί µεταφραστές του ελληνογαλλικού χώρου (19ος - 21ος αιώνας) 06-08 Μαρτίου Πανεπιστήµιο Αθηνών & Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος Οι µεταφραστές, ουσιαστικός παράγοντας των EVANGELOS PAPATHANASSIOU, Directeur de recherche au Centre Hellénique de Recherches Marines Vers une mer propre en 2020 Changement climatique, évènements extrêmes, urbanisation, pollution nul ne peut dire aujourd hui de manière précise comment les mers et les océans évolueront face à ces multiples pressions extérieures. Parce qu elle est fermée et fortement urbanisée, la Méditerranée constitue un champ de recherche à part. Elle mobilise des centaines de laboratoires et chercheurs en Europe qui tentent de mieux comprendre la réponse des écosystèmes marins aux activités humaines et perturbations naturelles. Cette soirée lui est dédiée. Xavier Durrieu de Madron et Evangelos Papathanassiou, deux éminents spécialistes de la mer, nous montreront pourquoi à défaut de prédire l avenir, observations et modèles nous permettent aujourd hui d envisager la palette des possibles. Traduction simultanée Entrée libre, mais la réservation est nécessaire. Prière de téléphoner à cet effet à la Bibliothèque de la Fondation Eugenides: 210 9469631 et 632 (Lundi à jeudi 8h30-20h00, vendredi et samedi : 8h30-15h30). * Invitation ci-jointe Conférence AIR Détecter à distance les éruptions volcaniques et les incendies 31 mars, 19h30 Institut français d Athènes Auditorium Theo Angelopoulos avec: - STEVE TAIT, Professeur, Université Paris 7-Denis Diderot - HARIS KONDOES, Directeur de recherche, Observatoire national d Athènes Traduction simultanée Entrée libre * Programme complet sur le site : www.ifa.gr 2.- Colloque... Figures de traducteurs dans l'espace francohellénique (19e - 21e siècles) 06-08 mars Université d Athènes & Institut français de Grèce 2
πολιτιστικών ανταλλαγών, παραµένουν πολύ συχνά στη αφάνεια, σαν να είναι «αόρατοι». Στόχος του συνεδρίου είναι να αναδείξει την καθοριστική τους παρέµβαση στον ελληνογαλλικό χώρο. Με αυτόν τον τρόπο, θα δοθεί ιδιαίτερη έµφαση στους διάφορους τύπους µεταφραστών, αλλά και στη σκιαγράφηση οµαδικών πορτρέτων, στην εξέλιξη της υπόστασης του µεταφραστή, στον µεταφραστή ως πολιτιστικό ενδιάµεσο, στην πολιτική στράτευση των µεταφραστών σε περιόδους κρίσης, στο φύλο και τα κοινωνιολογικά χαρακτηριστικά των µεταφραστών, κτλ. Τέλος θα παρουσιαστούν ορισµένες µεγάλες µορφές της µετάφρασης, η σηµασία των οποίων έγκειται στο εύρος της δραστηριότητάς τους ή το ιδιαίτερο βάρος των έργων που µετέφρασαν, χωρίς βεβαίως να λείψουν οι αναφορές και σε ορισµένες πιο περιθωριακές περιπτώσεις. Το συνέδριο θα κλείσει µε µια στρογγυλή τράπεζα στην οποία θα συµµετάσχουν Έλληνες και Γάλλοι µεταφραστές, όπως ο Michel Volkovitch, αλλά και εκδότες. * Επισυνάπτεται το πρόγραµµα.. 3. - Κύκλος διαλέξεων του COLLÈGE DE FRANCE 2014 Ο Μέγας Αλέξανδρος, η Ευρώπη και η Ελλάδα: το αποτύπωµα του ιαφωτισµού Pierre Briant, Έδρα ιστορίας και πολιτισµού του κόσµου των Αχαιµενιδών και της Αυτοκρατορίας του Αλεξάνδρου ευτέρα 10 Μαρτίου, 19.00 Μέγαρο Μουσικής Στο πιο πρόσφατο βιβλίο του, ο Pierre Briant, οµότιµος καθηγητής στο Collège de France, σκιαγραφεί, έπειτα από εκτεταµένη έρευνα σε εκατοντάδες εκδόσεις της εποχής του ιαφωτισµού, το πορτρέτο του Μεγάλου Αλεξάνδρου µε τη µατιά του 18ου αιώνα, φωτίζοντας τόσο την ιστοριογραφία του Μεγάλου Αλεξάνδρου όσο και την πνευµατική ιστορία της Ευρώπης και τις σχέσεις της µε την Ανατολή. Συντονισµός: Γιώργος Τόλιας, ιευθυντής ερευνών, Ινστιτούτο ιστορικών ερευνών, Εθνικό Ίδρυµα Ερευνών Στα γαλλικά µε ταυτόχρονη µετάφραση. Ελεύθερη είσοδος, µε δελτία προτεραιότητας. * Επισυνάπτεται πρόσκληση 4. Συνέδριο... Η γαλλοφωνία στην Ελλάδα: παρόν, παρελθόν και µέλλον Πάντειο Πανεπιστήµιο Les traducteurs, agents essentiels des échanges culturels, restent le plus souvent dans l ombre, comme «invisibles». Le colloque se propose de mettre en lumière leur action déterminante dans l espace francohellénique. On s attachera ainsi à définir différents types de traducteurs, mais aussi à dresser des portraits collectifs, en s intéressant à l évolution du statut du traducteur, ou au traducteur comme médiateur culturel; ou encore en évoquant l engagement politique des traducteurs en période de crise, le genre et la sociologie des traducteurs, etc. Enfin, on distinguera certaines grandes figures de traducteurs, remarquables par l ampleur de leur activité ou l importance des oeuvres traduites par eux, sans négliger pour autant des figures plus marginales. Le colloque se terminera par une table ronde réunissant des traducteurs, comme Michel Volkovitch, et éditeurs grecs et français. * Programme ci-joint.. 3. - Cycle de conférences du COLLÈGE DE FRANCE 2014 Alexandre le Grand, l Europe et la Grèce: l empreinte des Lumières Pierre Briant, Chaire Histoire et civilisation du monde achéménide et de l empire d Alexandre Lundi 10 mars, 19h 00 Megaron Palais de la Musique Professeur émérite au Collège de France, Pierre Briant, dresse, dans son dernier ouvrage, au terme d une vaste enquête à travers des centaines de publications du siècle des Lumières, le portrait d Alexandre le Grand, tel qu il a été perçu au XVIIIème, éclairant autant l historiographie d Alexandre le Grand que l histoire intellectuelle de l Europe et de ses rapports avec l Orient. Modération : Georges Tolias, directeur de recherche, Institut de recherches historiques, Fondation nationale pour la Recherche (EIE) En français avec traduction simultanée Entrée libre avec coupons de priorité * Invitation ci-jointe 4. Colloque... La francophonie en Grèce : présent, passé et avenir Université Panteion 3
11-13 Μαρτίου 2014 Ακριβώς όπως ο γαλλικός πολιτισµός έχει τραφεί από την Αρχαία Ελλάδα, η Γαλλία υπήρξε µε τη σειρά της πηγή έµπνευσης για τον κόσµο του πολιτισµού και του πνεύµατος στη νεότερη Ελλάδα. Το Πάντειο Πανεπιστήµιο διοργανώνει ένα συνέδριο µε θέµα την επίδραση της γαλλοφωνίας και των γαλλικών επιστηµών στην Ελλάδα από µια διαχρονική σκοπιά. Οι εργασίες του συνεδρίου θα εστιάσουν σε δύο χώρους όπου η συνεισφορά της Γαλλίας και η πρωτεύουσα σηµασία του γαλλικού µοντέλου υπήρξαν καθοριστικές για την ανάπτυξή τους στην Ελλάδα: πρόκειται για τις κοινωνικές και πολιτικές επιστήµες καθώς και για τις διεθνείς και ευρωπαϊκές σπουδές. Ποια είναι η θέση τους και ποιες οι µελλοντικές τους προοπτικές στην Ελλάδα στο πλαίσιο της παγκοσµιοποίησης της γνώσης; Οµιλητές (η λίστα είναι ενδεικτική) Α. Αναγνωστοπούλου, Γ. Ανδρούτσος, Θ. ιαµαντόπουλος, Λ. Ευθυµίου, Χ. Ζαραφωνίτου, Β. Θεοδωροπούλου, Θ. Κατσικάρος, Π. Κοροµβόκης, Ι. Κριάρη, Στ. Κτιστάκη, Στ. Κυβέλου, Π. Κυπριανός, Χ. Κωνσταντοπούλου, Α. Μαγγανάς, ρ. Ν. Μαλακάτας, Ν. Μαρωνίτη, Χ. Μουκίου, Η. Νικολόπουλος, ρ.. Παναγιωτόπουλος, Στ. Παπαστάµου, Στ. Περεντίδης, Στ. Περράκης, Ευ. Πρόντζας, Α. Πρόσκολλη, Μ. Σιδέρη Τοµαρά, Κ. Στεφάνου, Μπ. Στιάσνα, Στ. Στυλιανίδης, Ε. Τουντασάκη, Π. Τουρνικιώτης, Φ. Τσαλίκογλου, Γρ. Ι. Τσάλτας, Ν. Τσίρος, Γ. Φαράκλας, Ε. Χειλά, Αντιγόνη Μουχτούρη, Bernard Valade. Ελεύθερη είσοδος * Πλήρες πρόγραµµα στο : www.panteion.gr... 5. - Ηµέρα ενηµέρωσης για σπουδές στη Γαλλία Τοµείς: σπουδές µηχανικών και αρχιτεκτονικής Σάββατο 29 Μαρτίου 2014 (10.00 18.00) Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών Συµµετέχουν τα εξής Ιδρύµατα: Ecole Polytechnique EURECOM * Ecole d Ingénieurs en Informatique EPITA Ecole Polytechnique de l Université Grenoble 1 Polytech Grenoble Ecole Nationale d Ingénieurs de Brest (ENIB) Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques (ENSMM) de Besançon Institut Supérieur de l Electronique et du Numérique (ISEN) Rouen Toulouse Telecom SudParis * Ecole Nationale Supérieure d Architecture de Normandie 11-13 mars 2014 Tout comme la culture française est nourrie de Grèce antique, la France a, à son tour, été source d inspiration pour les milieux culturels et intellectuels de la Grèce moderne. L université Panteion organise un colloque consacré à l influence de la francophonie et des sciences françaises en Grèce, dans une perspective diachronique. Les travaux se focaliseront sur deux domaines où l apport de la France et la prégnance du modèle français ont été déterminants pour leur essor en Grèce : les sciences sociales et politiques ainsi que les études internationales et européennes. Quelle en sont la place et les perspectives d avenir en Grèce, dans un contexte de mondialisation de la connaissance? Intervenants (liste non exhaustive) A. Anagnostopoulou, G. Androutsos, C. Constantopoulou, Th. Diamantopoulos, L. Efthymiou, G. Faraclas, I. Hila, Th. Katsikaros, P. Koromvokis, I. Kriari, St. Ktistaki, P. Kyprianos, St. Kyvelou, A. Maganas, Dr. N. Malakatas, N. Maroniti, Ch. Moukiou, I. Nikolopoulos, Dr D. Panagiotopoulos, St. Papastamou, St. Perentidis, St. Perrakis, E. Prontzas, A. Proskolli, M. Sideri-Tomara, K. Stefanou, B. Stiasna, St. Stylianidis, V. Theodoropoulou, E. Tountasaki, P. Tournikiotis, F. Tsalikoglou, G. I. Tsaltas, N. Tsiros, Ch. Zarafonitou, Antigone Mouchtouris, Bernard Valade. Entrée libre * Programme complet : www.panteion.gr... 5. - Journées d information sur les études en France Filières : sciences de l ingénieur et architecture Samedi 29 mars 2014 (10h 00 18h 00) Institut français d Athènes Établissements participants : Ecole Polytechnique EURECOM * Ecole d Ingénieurs en Informatique EPITA Ecole Polytechnique de l Université Grenoble 1 Polytech Grenoble Ecole Nationale d Ingénieurs de Brest (ENIB) Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques (ENSMM) de Besançon Institut Supérieur de l Electronique et du Numérique (ISEN) Rouen Toulouse Telecom SudParis * Ecole Nationale Supérieure d Architecture de Normandie 4
* Iδρύµατα ΑΕΙ µέλη του προγράµµατος υποτροφιών VRIκα! για το έτος 2014/15. Πρόγραµµα: http://www.ifa.gr/index.php/el/etudes-en-fr-gen/- campusfrance Είσοδος ελεύθερη 6. To πρόγραµµα υποτροφιών VRIκα! της Γαλλικής Πρεσβείας στην Ελλάδα και των εταίρων του Η πρόσκληση υποβολής υποψηφιοτήτων VRIκα! για το έτος 2014/15 ξεκίνησε τη ευτέρα 10/02/2014 και θα διαρκέσει έως τις 30/05/2014. Φέτος, 6 γαλλικά ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύµατα (EAC, EDHEC, EURECOM, IÉSEG, La Rochelle Buisiness School et Telecom Sud Paris) συµµετέχουν στο πρόγραµµα προσφέροντας µειωµένα δίδακτρα για συγκεκριµένα προγράµµατα σπουδών. Το ερευνητικό κέντρο INRIA Sophia-Antipolis, σε συνεργασία µε την Πρεσβεία, συγχρηµατοδοτεί για δεύτερη συνεχή χρονιά δύο υποτροφίες για µεταπτυχιακά προγράµµατα στην Επιστήµη της πληροφορικής. Η διαδικασία των υποψηφιοτήτων για άλλες υποτροφίες θα ξεκινήσει στα µέσα Μαρτίου. Για όλες τις σχετικές πληροφορίες αναφορικά µε τα διαφορετικά είδη υποτροφιών και τη διαδικασία υποβολής υποψηφιότητας, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος, στην καρτέλα «Σπουδές στη Γαλλία» : http://ifg.gr/index.php/fr/etudes-enfrance/bourses-vrika. Για περισσότερες πληροφορίες, οι φοιτητές µπορούν να απευθύνονται στην ακόλουθη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδροµείου : vrika@ifa.gr.. 7. - Σύντοµο καλοκαιρινό πρόγραµµα για το 2014 Ανακαλύψτε την επιχειρηµατικότητα και κάντε το ταλέντο σας να λάµψει Ο Όµιλος ESC Dijon Bourgogne προτείνει το πρόγραµµα The Entrepreneurial Spark, το οποίο θα πραγµατοποιηθεί κατά τις τρεις πρώτες εβδοµάδες του Ιουλίου 2014. Το συγκεκριµένο πρόγραµµα διδάσκεται στην αγγλική γλώσσα και απαρτίζεται από µαθήµατα και δραστηριότητες που συνδέουν την επιχειρηµατικότητα µε τη δηµιουργικότητα, αλλά και από προγράµµατα και εργαστήρια που επικεντρώνονται στην ανακάλυψη και ανάπτυξη των δυνατών σηµείων και των ταλέντων των φοιτητών. Ο κύκλος µαθηµάτων αποτελείται από 100 ώρες παραδοσιακών διαλέξεων και περιλαµβάνει ευρεία γκάµα * Établissements partenaires du programme VRIκα! pour l année 2014/15 Programme : http://www.ifa.gr/index.php/el/etudes-en-fr-gen/- campusfrance Entrée libre... 6. - Programme de bourses VRIκα! de l Αmbassade de France en Grèce et de ses partenaires L'appel à candidatures VRIκα! pour l année 2014/15 a commencé lundi 10/02/2014 et durera jusqu au 30/05/2014. Cette année, 6 établissements d enseignement supérieur français (EAC, EDHEC, EURECOM, IÉSEG, La Rochelle Buisiness School et Telecom Sud Paris) participent au programme en offrant des réductions de frais de scolarité pour des formations spécifiques. Le centre de recherche INRIA Sophia-Antipolis cofinance pour la deuxième année consécutive, en partenariat avec l Ambassade, deux bourses d étude pour des masters en sciences informatiques. Les candidatures pour les autres bourses commenceront quant à elle à la mi-mars. Toutes les informations relatives aux différentes bourses et aux procédures de candidature sont disponibles sur le site de l Institut français de Grèce à la rubrique «Études en France» : http://ifg.gr/index.php/fr/etudes-enfrance/bourses-vrika. Pour plus de renseignements, les étudiants peuvent écrire à l adresse suivante : vrika@ifa.gr. 7. Programme court été 2014 Découvrez l'entrepreneuriat et faites briller vos talents Le programme The Entrepreneurial Spark sera proposé au Groupe ESC Dijon Bourgogne lors des trois premières semaines de juillet 2014. Ce programme enseigné en anglais est composé de cours et activités liant entrepreneuriat, innovation et créativité mais également des modules et ateliers centrés sur la découverte et le développement des forces et talents des étudiants. Le cours consiste en 100h de face à face et inclut un large éventail d'activités comme la méthode MIME (2 5
δραστηριοτήτων όπως η µέθοδος MIME (2,5 µέρες επιχειρηµατικού παιχνιδιού), εργαστήρια καλλιτεχνικής έκφρασης, επισκέψεις σε επιχειρήσεις και πολιτιστικά µνηµεία και εργαστήρια προσωπικής ανάπτυξης. Οι φοιτητές θα πρέπει εξάλλου να τηρούν ένα προσωπικό ηµερολόγιο το οποίο θα χρησιµεύσει ως οδηγός κατά τη διαδικασία της µαθητείας τους. Με την ολοκλήρωση του προγράµµατος, αποδίδονται στους φοιτητές 8 µονάδες ECTS/ 4 µονάδες US καθώς και πιστοποιητικό παρακολούθησης. Για περισσότερες πληροφορίες: nathalie.cureau@escdijon.eu, τηλέφωνο: +33 (0) 380 725 979, Skype: nathalie.cureau.escdijon. 8. Κατάταξη των ευρωπαϊκών εµπορικών σχολών βάσει των Financial Times Τα γαλλικά ιδρύµατα καταλαµβάνουν πολύ καλές θέσεις! εκαεπτά γαλλικά ιδρύµατα συµπεριλαµβάνονται στην κατάταξη των ευρωπαϊκών εµπορικών σχολών της εφηµερίδας Financial Times. Η HEC βρίσκεται και φέτος στην κεφαλή της κατάταξης, ακολουθούµενη από την EMLyon (3η), την ESCP Europe (4η), την EDHEC (5η), την IÉSEG (12η), την ESC Dijon (19η), την ESC la Rochelle (21η), την EDC (31η) και τη France BS (31η). Η επιτυχία αυτών των ιδρυµάτων εξηγείται από το γεγονός ότι βρίσκονται σε άµεση σύνδεση µε τον κόσµο της εργασίας καθώς και από το ότι επενδύουν σε πολύ µεγάλο βαθµό στην έρευνα και στην εξωστρέφεια (τα µαθήµατα διδάσκονται είτε στη γαλλική είτε στην αγγλική γλώσσα). Aρκετά από αυτά συγκαταλέγονται µεταξύ των εταίρων του προγράµµατος υποτροφιών VRIκα! 9. Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος της Εθνικής Υπηρεσίας Έρευνας (ANR) Υποδοχή ερευνητών υψηλού επιπέδου Η συγκεκριµένη πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος αποτελεί µια στοχευµένη δράση για την προώθηση της διεθνούς ελκυστικότητας της Γαλλίας, η οποία θα δώσει τη δυνατότητα σε φηµισµένα γαλλικά ερευνητικά ιδρύµατα να υποδεχθούν λαµπρούς αλλοδαπούς ερευνητές ανώτερης ή κατώτερης βαθµίδας. Η διαδικασία πρόκειται να ανοίξει σύντοµα. Στο πλαίσιο της κινητικότητας ερευνητών σε παγκόσµιο επίπεδο, η γαλλική Εθνική Υπηρεσία Έρευνας (ANR) επιθυµεί να ενισχύσει την επιστηµονική θέση της Γαλλίας, δίνοντας παράλληλα τη δυνατότητα σε αλλοδαπούς ερευνητές να επωφεληθούν από εξαιρετικές συνθήκες υποδοχής. Η πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος απευθύνεται σε ερευνητές κάθε εθνικότητας (γαλλικής ή µη) που διαµένουν στο εξωτερικό ή έχουν πρόσφατα εγκατασταθεί στη Γαλλία, είτε πρόκειται για ερευνητές jours et demi de jeu d'entreprise), d'atelier de créativité artistique, de visites d'entreprises et de visites culturelles et d'ateliers de développement personnel. Les étudiants devront par ailleurs tenir un journal qui les guidera au travers de leur apprentissage. 8 crédits ECTS/ 4 crédits US sont attribués aux étudiants et il leur sera remis un certificat en fin de programme. Pour plus de renseignements: nathalie.cureau@escdijon.eu, téléphone: +33 (0) 380 725 979, Skype: nathalie.cureau.escdijon.. 8. - Classement des Écoles de commerce européennes du Financial Times Bons scores des établissements français! Dix-sept établissements français figurent dans le classement des écoles de commerce européennes du Financial Times. HEC reprend cette année la tête du classement, suivie de l EMLyon (3ème), de l ESCP Europe (4ème), de l EDHEC (5ème) de l IÉSEG (12ème), de l ESC Dijon (19ème) de l ESC la Rochelle (21ème) de l EDC et de France BS (31ème). Leur succès s'explique par les liens étroits que ces établissements entretiennent avec le monde du travail ainsi que par leur investissement massif dans la recherche et leur ouverture à l'international (les cours sont enseignés en français ou en anglais). Certains de ces établissements sont partenaires du programme de bourses VRIκα! 9 Appel à candidatures de l Agence nationale de la Recherche Accueil de chercheurs de haut niveau" Action spécifique visant à promouvoir l attractivité internationale de la France, un appel à candidatures sera lancé prochainement pour d accueillir, au sein d établissements de recherche français de renom, de brillants chercheurs juniors ou seniors venant de l étranger. Dans un contexte mondial de mobilité des chercheurs, l'anr souhaite participer au renforcement du positionnement scientifique de la France, tout en permettant aux chercheurs venant de l'étranger de profiter d'excellentes conditions d'accueil. L'appel est destiné à des chercheurs de toute nationalité (française ou étrangère) résidant à l'étranger ou installés depuis peu en France, qu'ils soient chercheurs juniors à fort potentiel ou chercheurs seniors de très haut niveau. 6
κατώτερης βαθµίδας µε δυνατό προφίλ είτε για υψηλού επιπέδου ερευνητές ανώτερης βαθµίδας. Ο εν λόγω µηχανισµός στόχο έχει να προωθήσει τη µακροπρόθεσµη παραµονή τους στους κόλπους φηµισµένων γαλλικών ερευνητικών ιδρυµάτων. Τα ιδρύµατα που θα επιλεγούν θα λάβουν από την ANR επιχορήγηση ύψους 150.000-900.000, για χρονικό διάστηµα 3-4 ετών. Η οικονοµική ενίσχυση θα δώσει στον ερευνητή τη δυνατότητα να διαµορφώσει µια οµάδα και να αναλάβει ένα φιλόδοξο και πρωτότυπο σχέδιο, µε ισχυρό αποτύπωµα σε οποιονδήποτε επιστηµονικό τοµέα. Η αµοιβή του ερευνητή θα µπορεί να καλύπτεται εν µέρει από το ποσό της χρηµατοδότησης. Όσο για το ίδρυµα υποδοχής, ο µηχανισµός αυτός αποτελεί ένα µέσο για την ενσωµάτωση νέων επιστηµόνων µε υψηλό επίπεδο ικανοτήτων και τη δηµιουργία νέων διεθνών συνεργασιών. Επωφελούµενη λοιπόν από τη συµµετοχή, τις ικανότητες και την τεχνογνωσία επιστηµόνων από όλον τον κόσµο, η γαλλική επιστηµονική έρευνα θα µπορέσει να ενισχύσει τη δυναµική της και να εξερευνήσει νέες ερευνητικές οδούς. Το καινούριο αυτό εργαλείο αποτελεί συνέχεια των προγραµµάτων «Επιστροφή για µεταδιδακτορικές σπουδές» (Retour post-doctorant) και «Έδρες αριστείας» (Chaires d'excellence). Η πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος θα δηµοσιευθεί σύντοµα και η διαδικασία υποβολής αιτήσεων θα ολοκληρωθεί την άνοιξη του 2014. Ce dispositif vise à attirer ces cerveaux pour une longue durée au sein d'établissements de recherche français de renom. Un financement de 150 à 900 k sera accordé par l'anr aux établissements sélectionnés pour une durée de 3 à 4 ans. Le soutien financier doit permettre au chercheur de construire une équipe et de mener un projet ambitieux, original et à fort impact dans n'importe quel domaine scientifique. Le financement pourra couvrir en partie le salaire du chercheur. Pour l'établissement d'accueil, le dispositif est un moyen d'intégrer de nouvelles compétences scientifiques de haut niveau et de mettre en place de nouvelles collaborations internationales. En bénéficiant de la participation, des compétences et du savoir-faire de scientifiques internationaux, la recherche scientifique française devrait ainsi renforcer son potentiel et explorer de nouvelles voies de recherche. Ce nouvel instrument s'inscrit dans la continuité de "Retour post-doctorant" et "Chaires d'excellence". L'appel devrait sortir prochainement pour une clôture au printemps 2014. 7