Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Ιανουαρίου 2017 (OR. fr) 15762/16 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου LIMITE CORLX 506 COMET 3 COTER 139 CFSP/PESC 1044 RELEX 1093 FIN 893 Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων / Συμβούλιο PUBLIC Κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας Αποτέλεσμα της επανεξέτασης ενός από τους καταλόγους προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που μετέχουν σε τρομοκρατικές ενέργειες, η οποία διεξάγεται δυνάμει του άρθρου1 παράγραφος 6 της κοινής θέσης του Συμβουλίου 2001/931/ΚΕΠΠΑ και του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου Έγκριση σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την ενημέρωση και τροποποίηση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ περί εφαρμογής ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την κατάργηση της απόφασης 2016/1136/ΚΕΠΠΑ Έγκριση σχεδίου εκτελεστικού κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕK) αριθ. 2580/2011 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕE) αριθ. 2016/1127 1. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ και το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, το Συμβούλιο οφείλει να επανεξετάζει, σε τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον δύο φορές ετησίως, τα ονόματα των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο της εν λόγω κοινής θέσης και του προαναφερόμενου κανονισμού, προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι συντρέχουν λόγοι διατήρησής τους στον κατάλογο. 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 1 DG C 1 LIMITE EL
2. Στις 13 Δεκεμβρίου 2016, αφού εξέτασε όλα τα στοιχεία που αφορούν τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες του καταλόγου που υπόκεινται στα άρθρα 2, 3 και 4, η Ομάδα για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (Ομάδα CP 931) επιβεβαίωσε ότι ο κατάλογος είναι αυτός που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/1136 του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2016, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/1711 του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2016. 3. Στις 9 Ιανουαρίου 2017, η Ομάδα «Σύμβουλοι Εξωτερικών Σχέσεων» συμφώνησε όσον αφορά το κείμενο σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την ενημέρωση και τροποποίηση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και την κατάργηση της απόφασης 2016/1136/ΚΕΠΠΑ, καθώς και όσον αφορά την εφαρμογή του σχεδίου εκτελεστικού κανονισμού του Συμβουλίου για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕK) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕE) αριθ. 2016/1127. Σημειώνεται ότι επιστολές κοινοποίησης πρόκειται να αποσταλούν στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες (στις περιπτώσεις όπου είναι γνωστή η διεύθυνση) και ότι σχετική ανακοίνωση θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα (σειρά «C») (βλ. Παραρτήματα Ι και ΙΙ του παρόντος σημειώματος). 4. Βάσει των ανωτέρω, η ΕΜΑ καλείται να εισηγηθεί στο Συμβούλιο: να εγκρίνει το αποτέλεσμα της επανεξέτασης του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που μετέχουν σε τρομοκρατικές ενέργειες, η οποία διεξάγεται δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 6 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, ως έχουν στο έγγρ. 15616/16, στο οποίο μεταξύ άλλων επιβεβαιώνεται ότι ο κατάλογος προσώπων, ομάδων και οντοτήτων για τον οποίο εφαρμόζεται αποκλειστικά το άρθρο 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ είναι ο κατάλογος του παραρτήματος της κοινής θέσης 2009/468/ΚΕΠΠΑ της 15ης Ιουνίου 2009. Επομένως, η κοινή θέση 2009/468/ΚΕΠΠΑ εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα συγκεκριμένα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες, 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 2 DG C 1 LIMITE EL
να εγκρίνει το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την ενημέρωση και τροποποίηση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ περί εφαρμογής ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/1136 ως έχει, μετά την οριστική διατύπωση του κειμένου από τους γλωσσομαθείς νομικούς, στο έγγραφο 15806/16, να εγκρίνει το σχέδιο εκτελεστικού κανονισμού του Συμβουλίου περί εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/1127 του Συμβουλίου, ως έχει, μετά την οριστική διατύπωση του κειμένου από τους γλωσσομαθείς νομικούς, στο έγγραφο 15807/16, να επιβεβαιώσει την έγκριση των σκεπτικών βάσει των οποίων τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες παρέμειναν στον κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύουν τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, ως έχει στο έγγραφο 15762/16 ADD 1, να εγκρίνει το γενικό υπόδειγμα επιστολής κοινοποίησης που πρέπει να αποσταλεί αμέσως στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες, όπως έχει στο Παράρτημα Ι, να εγκρίνει την ανακοίνωση που περιέχεται στο Παράρτημα ΙΙ προς δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα (σειρά «C»), να εγκρίνει το σχέδιο ανακοίνωσης υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 που πρόκειται να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα (σειρά «C»), ως έχει στο Παράρτημα III του παρόντος σημειώματος. 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 3 DG C 1 LIMITE EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I (General template) This is to inform you that the Council has decided to keep you [your client] on the list of persons, groups and entities subject to the restrictive measures provided for under Council Regulation (EC) No 2580/2001. The Council has concluded that there are no new elements on this file which would justify a change in its position. Therefore the Council considers that the reasons previously communicated to you by its letter dated [13 July 2016] or [21 November 2016] are still valid. You will find enclosed with this letter the statement of reasons for including and keeping you [your client] on the above-mentioned list. This document has not been released by the Council of the European Union to the public and, accordingly, you may not use this document for any other purpose than for your [your client's] defence and may not disclose it to the general public. Should the Council receive requests for public access under Regulation (EC) No 1049/2001, we will assume that you object [your client] objects to disclosure of your [your client's] personal data contained in the statement of reasons to the public, unless you inform the General Secretariat of the Council of your [your client's] consent to such disclosure. Your attention [your client's attention] is drawn to the fact that the Council will review the above-mentioned list at regular intervals in accordance with Article 2(3) of Council Regulation (EC) No 2580/2001 and Article 1(6) of Common Position 2001/931/CFSP. In that connection, you may submit a request to the Council, together with supporting documentation, that the decision to include and keep you [your client] on the list should be reconsidered. Such requests may be submitted at any time to the following address: 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I DG C 1 LIMITE EL
Council of the European Union (Attn: COMET designations) Rue de la Loi/Wetstraat 175 B-1048 Brussels BELGIUM Email: sanctions@consilium.europa.eu They will be considered when they are received. In any event, in order for such a request to be considered at the forthcoming review, you should submit it by 24 March 2017. Your attention [your client's attention] is also drawn to the possibility of challenging the Council's Regulation before the General Court of the European Union, in accordance with the conditions laid down in Article 263(4) and (6) of the Treaty on the Functioning of the European Union. [You will also find enclosed a Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Regulation (EC) No 2580/2001 apply.] Finally, your attention [your client's attention] is drawn to the possibility of making an application to the competent authorities of the relevant EU Member State(s) as listed in the Annex to Council Regulation (EC) No 2580/2001 in order to obtain an authorisation to use frozen funds for essential needs or specific payments, in accordance with Article 5(2) of that Regulation. 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I DG C 1 LIMITE EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες του καταλόγου που προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (Βλ. Παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2017/xxx του Συμβουλίου, της xx.xx.2017 * ) Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του κανονισμού (ΕΕ) xxx/2017 του Συμβουλίου της xx.xx.2017*. Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι οι λόγοι για τη συμπερίληψη των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που περιέχονται στον προαναφερόμενο κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύουν τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 1 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, εξακολουθούν να ισχύουν. Κατά συνέπεια, το Συμβούλιο αποφάσισε ότι τα συγκεκριμένα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες θα παραμείνουν στον κατάλογο. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, ορίζει ότι δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια, τα άλλα χρηματικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικοί πόροι που ανήκουν σε αυτά τα πρόσωπα, ομάδες ή οντότητες και ότι δεν είναι δυνατόν να τους διατεθεί, άμεσα ή έμμεσα, κανένα κεφάλαιο, άλλο χρηματικό περιουσιακό στοιχείο ή οικονομικός πόρος. Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων, ομάδων και οντοτήτων στη δυνατότητα υποβολής αίτησης στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), ως έχουν στον κατάλογο του Παραρτήματος του κανονισμού, ώστε να τους χορηγηθεί άδεια να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένα κεφάλαια για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού. * 1 ΕΕ: να συμπληρωθεί ο αριθμός και τα στοιχεία δημοσίευσης του εγγρ. 15807/16. ΕΕ L 344, 28.12.2001, σ. 70. 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 6 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II DG C 1 LIMITE EL
Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες μπορούν να υποβάλουν αίτηση προκειμένου να τους κοινοποιηθεί το σκεπτικό του Συμβουλίου βάσει του οποίου παραμένουν στον προαναφερόμενο κατάλογο (εκτός εάν το σκεπτικό τους έχει ήδη κοινοποιηθεί). Οι αιτήσεις αυτές θα πρέπει να αποστέλλονται στην ακόλουθη διεύθυνση: Council of the European Union (Attn: COMET designations) Rue de la Loi/Wetstraat 175 B-1048 Brussels BELGIUM Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: sanctions@consilium.europa.eu Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν αίτηση στο Συμβούλιο, στην προαναφερόμενη διεύθυνση, συνοδευόμενη από τυχόν έγγραφα που θα την τεκμηριώνουν, προκειμένου να επανεξετασθεί η απόφαση σύμφωνα με την οποία περιελήφθησαν και παραμένουν στον προαναφερόμενο κατάλογο. Οι αιτήσεις αυτές θα εξετάζονται κατά την παραλαβή τους. Εφιστάται εν προκειμένω η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων, ομάδων και οντοτήτων στην τακτική επανεξέταση του καταλόγου από το Συμβούλιο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 6 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ. Για να εξεταστούν οι αιτήσεις κατά την προσεχή επανεξέταση, θα πρέπει να υποβληθούν έως τις 24 Μαρτίου 2017. Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων, ομάδων και οντοτήτων στη δυνατότητα αμφισβήτησης του κανονισμού του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II DG C 1 LIMITE EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ανακοίνωση προς τα υποκείμενα δεδομένων κατά των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 45/2001 1 : Η νομική βάση αυτής της επεξεργασίας των δεδομένων είναι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 2. Ο ελεγκτής αυτής της επεξεργασίας είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που εκπροσωπείται από τον Γενικό Διευθυντή της ΓΔ C (Εξωτερικές Υποθέσεις, Διεύρυνση, Πολιτική Προστασία) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου. Το τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η Μονάδα 1C της ΓΔ C, η διεύθυνση της οποίας είναι η εξής: Council of the European Union General Secretariat DG C 1C Rue de la Loi / Wetstraat 175 B-1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: sanctions@consilium.europa.eu 1 2 ΕΕ L 8, 12.1.2001, σ. 1. ΕΕ L 344, 28.12.2001, σ. 70. 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III DG C 1 LIMITE EL
Σκοπός της επεξεργασίας των δεδομένων είναι η κατάρτιση και η ενημέρωση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001. Υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. Στα προσωπικά δεδομένα που συλλέγονται περιλαμβάνονται τα δεδομένα που είναι αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου, το σκεπτικό για την καταχώριση και άλλα συναφή στοιχεία. Εάν χρειαστεί, τα προσωπικά δεδομένα που συλλέγονται τίθενται στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής. Με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, η διεκπεραίωση αιτήσεων πρόσβασης, αιτήσεων διόρθωσης ή ενστάσεων γίνεται σύμφωνα με το τμήμα 5 της απόφασης 2004/644/ΕΚ του Συμβουλίου 1. Τα προσωπικά δεδομένα παραμένουν αποθηκευμένα για 5 έτη από τη στιγμή της διαγραφής ενός υποκειμένου δεδομένων από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων ή από τη στιγμή που λήγει η ισχύς του μέτρου, ή μέχρι την ολοκλήρωση των δικαστικών διαδικασιών που έχουν τυχόν ξεκινήσει. Τα υποκείμενα των δεδομένων έχουν δικαίωμα προσφυγής στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 45/2001. 1 ΕΕ L 296, 21.9.2004, σ. 16. 15762/16 ΔΑ/σα/ΙΑ 9 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III DG C 1 LIMITE EL