Immigrazione Studiare

Σχετικά έγγραφα
Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Immigrazione Studiare

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Immigrazione Documenti

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Immigrazione Documenti

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Domande di lavoro CV / Curriculum

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

LIVELLO A1 & A2 (secondo il Consiglio d Europa)

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Can I open a bank account online? Ερώτηση αν μπορείτε να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

και η συνεργασία των Ιδρυμάτων

Immigrazione Documenti

πληρώσω προμήθεια; Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Immigrazione Banca. Banca - Generale. Banca - Aprire un conto corrente. Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια;

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

ΑΓΓΛΙΚΑ Ι. Ενότητα 7α: Impact of the Internet on Economic Education. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. δωμάτιο Type of accommodation. Type of accommodation

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Βοήθεια για παιδική φροντίδα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Πληροφορική & Νέο Λύκειο (Εισαγωγή)

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Βιογραφικό Σημείωμα Curriculum Vitae (CV)

EMUNI A.U.Th. SUMMER SCHOOL θ Διάλεξθ: τα ταξίδια των πολιτιςμικών αντικειμζνων - γείτονεσ και ςυνεργάτεσ.

Ανάπτυξη διαδικτυακής διαδραστικής εκπαιδευτικής εφαρμογής σε λειτουργικό σύστημα Android

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

Περιλαμβάνονται οι παροχές; Για να ρωτήσετε αν τα έξοδα για ηλεκτρισμό, γκάζι και νερό περιλαμβάνονται

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Ιταλική Γλώσσα Β1. 9 η ενότητα: Orientamento nello spazio e percorsi. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

ΠΡΟΣ: Θέμα: Διαγωνισμός Δημιουργικής Γραφής στα Αγγλικά για την Ε και ΣΤ Δημοτικού

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

Scrittura accademica Apertura

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Saint Thomas the Apostle Catholic Academy September 20, 2017

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

Παρουσίαση Διακήρυξης Αρναουτάκη & υποψηφίων περιφερειακών συμβούλων στο Ρέθυμνο σελίδα 18 ΡΕΘΕΜΝΙΩΤΙΚΗ. ÓÏÊ! H ÇìéóÝëçíïò èá êõìáôßæåé óôçν...

Esercizi sui circoli di Mohr

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Matrices and Determinants

Ερώτηση και Αίτηση Κατάθεσης Εγγράφων Προς τον κ. Υπουργό Ανάπτυξης και Ανταγωνιστικότητας

Περιγραφή Μαθήματος. Ώρες Γραφείου : ΔΕΥ-ΠΑ 08:00-16:00 (εκτός ωρών μαθημάτων)

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Section 8.3 Trigonometric Equations

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Domande di lavoro CV / Curriculum

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Studying at the School of English. Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

36 ο Δημοτικό Σχολείο Αθηνών ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ. ΤΙΤΛΟΣ: ΠΑΙΔΙ και ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ-Μάθε τα Δικαιώματά σου

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Πρόγραμμα Ένταξης Νέων Φοιτητών Orientation Program

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ERASMUS

School of Modern Greek Language

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

2.21 here εδώ 2.22 talk μιλάω 2.23 town πόλη 2.24 have fun διασκεδάζω 2.25 dinosaur δεινόσαυρος 2.26 be quiet κάνω ησυχία

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ

Transcript:

- Università Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Dire che vuoi iscriverti Θα ήθελα να γραφτώ για. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους απασχόλησης μερικής απασχόλησης εξ αποστάσεως Θα ήθελα να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο σας για. Dire quanto dura il tuo periodo di scambio ένα εξάμηνο Durata dello scambio in un'università all'estero ένα ακαδημαϊκό έτος Durata dello scambio in un'università all'estero Ποιοι είναι οι περιορισμοί εργασίας για τους φοιτητές; Informarsi sulle restrizioni lavorative per gli studenti I would like to enroll at a university. I want to apply for course. an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would like to study at your university for. a semester an academic year What are the work restrictions for students? Pagina 1 23.07.2017

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Chiedere se devi fornire documenti originali o copie Do I have to show copies of the original documents or the original documents themselves? Ποια είναι τα κριτήρια εισδοχής του πανεπιστημίου; Usato quando fai la domanda di ammissione all'università What are the entry requirements of the university? Θα μου στείλετε επίσημη προσφορά; Domandare se riceverai una lettera di ammissione Προσφέρει το πανεπιστήμιο διαμονή; Domandare se l'università garantisce l'alloggio Are you going to send me a formal offer? Does the university guarantee accommodation as well? Περιλαμβάνει πρακτική άσκηση αυτός ο πανεπιστημιακός κύκλος; Domandare se il tuo corso universitario prevede un periodo di stage Υπάρχει κόστος για να σπουδάσει κάποιος ως μαθητής ανταλλαγής στο πανεπιστήμιο σας; Does the course involve an internship as well? Is there a cost to study as an exchange student at your university? Domandare se devi pagare delle spese d'iscrizione per il periodo di scambio all'estero Πώς μπορώ να ελέγξω την πρόοδο της αίτησης μου; How can I track the progress of my application? Domandare come puoi essere aggiornato/a sul progresso della tua domanda di ammissione Ποιο είναι το απαιτούμενο επίπεδο γλωσσικών γνώσεων; Informarsi sui requisiti linguistici per essere ammesso/a all'università What are the [language] language requirements? Πώς είναι το σύστημα ; Informarsi sul sistema universitario πόντων Tipo di sistema βαθμολόγησης Tipo di sistema What is the system like? credit marking Pagina 2 23.07.2017

θα λάβω επικυρωμένο αντίγραφο των ακαδημαϊκών επιτευγμάτων μου στο τέλος της ανταλλαγής; Do I get an academic transcript at the end of my exchange? Domandare se avrai un certificato degli esami sostenuti alla fine dello scambio universitario Πώς είναι το στυλ διδασκαλίας; Informarsi sul metodo d'insegnamento What is the teaching style like? Υπάρχουν ; Are there? Informarsi sul metodo d'insegnamento διαλέξεις σεμινάρια προγράμματα εκμάθησης συνέδρια Τι μαθήματα προσφέρονται από τα θερινά σχολεία; Informarsi sui corsi proposti dalle Summer School Πότε είναι οι εξετάσεις; Informarsi sulle date degli esami Που μπορώ να βρω πληροφορίες για όλα τα διαθέσιμα μαθήματα; Domandare dove puoi trovare informazioni sui corsi Υπάρχει αθλητικό κέντρο στο πανεπιστήμιο; Domandare se c'è un centro sportivo universitario Πώς μπορώ να γίνω μέλος ενός μαθητικού συλλόγου; Domandare come puoi unirti ai club studenteschi lectures seminars tutorials conferences What courses are offered by summer schools? When are the exams held? Where can I find information about all the courses available? Is there a university sports center? How can I join student societies? Pagina 3 23.07.2017

Ποιο είναι το κόστος διαβίωσης στην [πόλη]; Informarsi sul costo della vita nella città What are the estimated living costs in [city]? - Corsi di lingua Τι γλώσσες προσφέρει το σχολείο σας; Domandare quali lingue vengono insegnate nella scuola Υπάρχουν κατατακτήρια τεστ; Domandare se è previsto un test per stabilire il livello di partenza Μπορώ να αλλάξω επίπεδο αν αυτό που παρακολουθώ δεν είναι κατάλληλο για μένα; What languages can I study at your school? Is there a placement test to assess my level? Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me? Domandare se puoi cambiare livello in caso non sei soddisfatto/a di quello che stai frequentando Έχετε λεπτομερής περιγραφή του μαθήματος; Domandare se è disponibile una descrizione dettagliata del corso Ποιος είναι ο ανώτατος επιτρεπτός αριθμός μαθητών σε μια τάξη; Domandare qual è il numero massimo di studenti per classe Do you have a detailed description of the course? What is the maximum number of students in a class? Τι εγκαταστάσεις παρέχει το σχολείο σας; Domandare quali strutture sono presenti nella scuola What facilities are there in your school? Οργανώνετε και εκδρομές; Domandare se la scuola organizza anche delle escursioni Do you also arrange excursions? Τι προγράμματα προσφέρετε; Domandare quali programmi sono a disposizione - Borse di studio Είμαι εδώ για να ενημερωθώ σχετικά με ευκαιρίες χρηματοδότησης. Informarsi sulle possibilità di finanziamento What programs do you offer? I am here to inquire about funding opportunities. Pagina 4 23.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigrazione Ποιοι οργανισμοί μπορούν να χρηματοδοτήσουν τις σπουδές μου; Domandare quali enti possono finanziare i tuoi studi Χρειάζομαι οικονομική βοήθεια για. Dire che hai bisogno di aiuto finanziario δίδακτρα τα έξοδα διαβίωσής μου τη φροντίδα των παιδιών Τι τύποι υποτροφιών υπάρχουν; Domandare quali borse di studio sono disponibili Which bodies can fund my studies? I need financial help for. tuition fees my living expenses childcare What kinds of scholarships are available? - Convalidare titoli di studio esteri Θα ήθελα να επικυρώσω το πτυχίο μου στην [χώρα]. Dire che vuoi convalidare il tuo certificato di laurea nel paese dove ti trovi Έχετε μια λίστα με πιστοποιημένους μεταφραστές της [γλώσσας]; I would like to validate my degree certificate in [country]. Chiedere la lista dei traduttori giurati nella combinazione linguistica che ti serve Πού μπορώ να πάρω ένα πιστοποιητικό αναγνώρισης; Domandare dove puoi ottenere un certificato di equivalenza Do you have a list of the certified translators in [language]? Where can I get a certificate of equivalency? Pagina 5 23.07.2017