Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX

Σχετικά έγγραφα
Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Λεπτομέρειες προϊόντος

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control

Λεπτομέρειες προϊόντος

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 6.3 / 12.3

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Οδηγίες συναρµολόγησης

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Informer Compact series

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

Συσκευή για την επιτήρηση εγκαταστάσεων SUNNY WEBBOX

Τεχνικές πληροφορίες SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Ακρίβεια μέτρησης. Τιμές ενέργειας και βαθμός απόδοσης για Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς Sunny Boy και Sunny Mini Central

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

CashConcepts CCE 112 NEO

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N600. Μοντέλο WN3500RP

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. SDV7220/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,


Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ CUBE ΜΕ 4 ΡΑΦΙΑ

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Powerline 500 Nano PassThru 2 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB5602

Transcript:

Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 98-0027411 Έκδοση 1.1 GR

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες............... 5 1.1 Πεδίο ισχύος....................................... 5 1.2 Σε ποιους απευθύνεται................................ 5 1.3 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα........................... 5 2 Το Meter Connection Box.......................... 6 3 Ασφάλεια....................................... 7 3.1 Ενδεδειγμένη χρήση.................................. 7 3.2 Υποδείξεις ασφαλείας................................ 8 4 Αποσυσκευασία.................................. 8 4.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός........................... 8 4.2 Αναγνώριση προϊόντος............................... 9 4.2.1 Πινακίδα τύπου.................................................9 4.2.2 Έκδοση Firmware και έκδοση υλικού................................9 5 Συναρμολόγηση................................. 10 5.1 Επιλογή τόπου συναρμολόγησης...................... 10 5.2 Συναρμολόγηση του Meter Connection Box στον τοίχο..... 10 5.3 Συναρμολόγηση του Meter Connection Box σε ράγα....... 12 6 Ηλεκτρική σύνδεση.............................. 14 6.1 Επισκόπηση συσκευής............................... 14 6.2 Επισκόπηση των LED................................. 14 6.3 Σύνδεση του Meter Connection Box στο δίαυλο επικοινωνίας RS485............................................ 15 6.4 Τερματισμός Meter Connection Box..................... 17 6.5 Σύνδεση του Meter Connection Box στο μετρητή ενέργειας.. 17 7 Θέση σε λειτουργία.............................. 18 Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 3

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 7.1 Σύνδεση του Meter Connection Box στην τροφοδοσία τάσης 18 7.2 Εντοπισμός του Meter Connection Box με το Sunny WebBox. 18 7.3 Ρύθμιση παραμέτρων του Meter Connection Box.......... 18 8 Συντήρηση και φροντίδα.......................... 19 8.1 Συντήρηση........................................ 19 8.2 Φροντίδα......................................... 19 9 Θέση εκτός λειτουργίας........................... 20 9.1 Αποσυναρμολόγηση του Meter Connection Box........... 20 9.2 Συσκευασία του Meter Connection Box.................. 20 9.3 Απόρριψη του Meter Connection Box................... 20 10 Αναζήτηση σφαλμάτων........................... 21 11 Επισκόπηση παραμέτρων......................... 22 11.1 Τιμές ένδειξης...................................... 22 11.2 Ρυθμιζόμενες παράμετροι............................. 23 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά........................... 25 12.1 Meter Connection Box............................... 25 12.2 Εμβυσματώσιμα τροφοδοτικά.......................... 26 12.2.1 CINCON, TRG30R 120........................................ 26 12.2.2 TaiyTech, TYT251200200UV/3000.............................. 26 12.2.3 TaiyTech, TYT251200200EU/3000.............................. 27 13 Επικοινωνία..................................... 28 4 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες 1.1 Πεδίο ισχύος Αυτές οι οδηγίες ισχύουν για το Meter Connection Box από την έκδοση υλικού A και άνω και από την έκδοση Firmware 1.0 και άνω. 1.2 Σε ποιους απευθύνεται Το παρόν εγχειρίδιο απευθύνεται στον τεχνικό εγκατάστασης. 1.3 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Στο παρόν έγγραφο χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις ασφαλείας και γενικές υποδείξεις: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σύμβολο «ΚΙΝΔΥΝΟΣ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας επιφέρει άμεσο θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ένδειξη «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να επιφέρει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ένδειξη «ΠΡΟΣΟΧΗ» επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το σύμβολο «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να επιφέρει υλικές ζημιές! Υπόδειξη Κάθε υπόδειξη αναφέρεται σε πληροφορίες, οι οποίες είναι σημαντικές για τη βέλτιστη λειτουργία του προϊόντος. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 5

Το Meter Connection Box SMA Solar Technology AG 2 Το Meter Connection Box Το Meter Connection Box καταγράφει τους μετρητικούς παλμούς από ένα μετρητή ενέργειας και παρέχει τα δεδομένα στο Sunny WebBox της SMA Solar Technology AG. Τα δεδομένα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας, της λειτουργίας με τροφοδοσία από το κύριο δίκτυο και της ιδιοκατανάλωσης. Ανάλογα με τις ανάγκες, το Meter Connection Box συνδέεται όπως απεικονίζεται σε έναν από τρεις τύπους μετρητή ενέργειας: Δυνατότητα 1: Σύνδεση στο Φ/Β μετρητή απόδοσης * Δυνατότητα 2: Σύνδεση στο μετρητή τροφοδοσίας Δυνατότητα 3: Σύνδεση στο μετρητή αναφοράς δικτύου Η ένδειξη πραγματοποιείται μέσω των προϊόντων επικοινωνίας της SMA. Η επικοινωνία εκτελείται μέσω RS485. Η τροφοδοσία τάσης πραγματοποιείται μέσω ενός εμβυσματώσιμου τροφοδοτικού. * Φ/Β = Φωτοβολταϊκή τεχνολογία 6 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια 3 Ασφάλεια 3.1 Ενδεδειγμένη χρήση Το Meter Connection Box επιτρέπει τη μετάδοση των μετρητικών παλμών ενός μετρητή ενέργειας αποκλειστικά στο Sunny WebBox. Συνδέστε το Meter Connection Box μόνο σε μετρητές ενέργειας, οι οποίοι πληρούν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά (βλ. «Απαιτήσεις από το μετρητή ενέργειας» (Σελίδα 26)). Υπόδειξη για σφραγισμένους μετρητές ενέργειας Αν ο μετρητής ενέργειας στον οποίο θέλετε να συνδέσετε το Meter Connection Box είναι σφραγισμένος, επικοινωνήστε με την επιχείρηση ηλεκτρισμού. Σε καμία περίπτωση μην αφαιρέσετε τη σφράγιση στο μετρητή ενέργειας, αν προηγουμένως δεν έχετε επικοινωνήσει με την επιχείρηση ηλεκτρισμού! Υπόδειξη για τη σύνδεση σε μετρητές δύο κατευθύνσεων Αν επιθυμείτε να συνδέσετε το Meter Connection Box σε ένα μετρητή δύο κατευθύνσεων, θα πρέπει να λάβετε υπόψη ότι ο μετρητής δύο κατευθύνσεων διαθέτει γαλβανικά απομονωμένες διεπαφές S0. Υπόδειξη για τα LED των μετρητών ενέργειας Η S0 LED του μετρητή ενέργειας δηλώνει την τιμή παλμού μόνο με τη μισή ταχύτητα της LED παλμού του μετρητή ενέργειας. Μην χρησιμοποιείτε τους καταγραμμένους μετρητικούς παλμούς του Meter Connection Box για τον υπολογισμό του λογαριασμού Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείτε τους μετρητικούς παλμούς, τους οποίους καταγράφει το Meter Connection Box, για το λογαριασμό ρεύματος της αρμόδιας επιχείρησης ηλεκτρισμού. Για το λογαριασμό ρεύματος χρησιμοποιούνται πάντα οι μετρητικοί παλμοί των εκάστοτε μετρητών ενέργειας. Επιτρεπτός αριθμός των συσκευών: Μπορείτε να συνδέσετε έως 1 Meter Connection Box σε 1 μετρητή ενέργειας. Μπορείτε να συνδέσετε έως 3 Meter Connection Box σε 1 Sunny WebBox. Χρησιμοποιείτε το Meter Connection Box αποκλειστικά για το σκοπό που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες. Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση ανοίγματος ή μετατροπής του Meter Connection Box. Το Meter Connection Box είναι κατάλληλο για ιδιωτική και βιομηχανική χρήση. Χρησιμοποιείτε το Meter Connection Box αποκλειστικά στον τομέα εφαρμογής, ο οποίος αναφέρεται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν θέσετε το Meter Connection Box σε λειτουργία. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε σημείο με εύκολη πρόσβαση. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 7

Αποσυσκευασία SMA Solar Technology AG 3.2 Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις για την αποφυγή σωματικών βλαβών: Θανάσιμος κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας σε περίπτωση ακατάλληλων εργασιών στις ηλεκτρικές συσκευές. Όλες οι εργασίες στο μετατροπέα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από καταρτισμένο ειδικό ηλεκτρολόγο. 4 Αποσυσκευασία 4.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ελέγξτε την πληρότητα του παραδιδόμενου εξοπλισμού και ελέγξτε τον για τυχόν εμφανείς ζημιές. Σε περίπτωση που ο παραδιδόμενος εξοπλισμός δεν είναι πλήρης ή εντοπίσετε ζημιές, επικοινωνήστε με τον έμπορό σας. Θέση Αριθμός Ονομασία A 1 Meter Connection Box Β 1 Οδηγίες εγκατάστασης C 1 Φυλλάδιο περιγραφής της καλωδίωσης της μονάδας RS485 D 1 Εμβυσματώσιμο τροφοδοτικό με 4 προσαρμογείς E 3 Βύσμα (1 x 2-πολικό, 2 x 4-πολικό) F 1 Αντίσταση τερματισμού (120 Ω) G 2 Αγώγιμα αυτοκόλλητα Η 1 Συνδετήρας θωράκισης I 2 Ούπα K 2 Βίδες L 1 Βάση M 1 Συνδετήρας N 1 Βίδα 8 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Αποσυσκευασία 4.2 Αναγνώριση προϊόντος 4.2.1 Πινακίδα τύπου Μπορείτε να αναγνωρίσετε το Meter Connection Box μέσω της πινακίδας τύπου. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής. 4.2.2 Έκδοση Firmware και έκδοση υλικού Η έκδοση Firmware και η έκδοση υλικού του Meter Connection Box εμφανίζονται στην επιφάνεια χρήστη του Sunny WebBox ως παράμετροι. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 9

Συναρμολόγηση SMA Solar Technology AG 5 Συναρμολόγηση 5.1 Επιλογή τόπου συναρμολόγησης Λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες προϋποθέσεις για τον τόπο συναρμολόγησης: Το Meter Connection Box είναι κατάλληλο μόνο για εσωτερική τοποθέτηση. Ο τόπος συναρμολόγησης θα πρέπει να βρίσκεται κοντά σε πρίζα. Το μέγιστο μήκος καλωδίου μεταξύ του Meter Connection Box και του μετρητή ενέργειας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 3 m. Το μέγιστο μήκος καλωδίου του δίαυλου επικοινωνίας RS485 δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 1 200 m. Το Meter Connection Box μπορεί να συναρμολογηθεί σε οριζόντια ή κάθετη θέση. 5.2 Συναρμολόγηση του Meter Connection Box στον τοίχο Παραδιδόμενα παρελκόμενα εγκατάστασης Θέση Αριθμός Ονομασία A 2 Βίδες Β 2 Ούπα C 1 Βάση 1. Επιλέξτε τον τόπο συναρμολόγησης, λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις σχετικά με τον τόπο συναρμολόγησης. 10 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Συναρμολόγηση 2. Ελέγξτε τις ελάχιστες αποστάσεις με βάση την ακόλουθη εικόνα και επισημάνετε τις οπές διάτρησης. 3. Διανοίξτε τις οπές με διάμετρο 6 mm και στερεώστε τη βάση τοίχου με τα ούπα και τις βίδες στον τοίχο. 4. Τοποθετήστε το Meter Connection Box στη βάση, όπως παρουσιάζεται στην ακόλουθη εικόνα. Το Meter Connection Box έχει συναρμολογηθεί. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 11

Συναρμολόγηση SMA Solar Technology AG 5.3 Συναρμολόγηση του Meter Connection Box σε ράγα Παραδιδόμενα παρελκόμενα εγκατάστασης Θέση Αριθμός Ονομασία A 1 Βάση Β 1 Βίδα C 1 Συνδετήρας 1. Επιλέξτε τον τόπο συναρμολόγησης, λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις σχετικά με τον τόπο συναρμολόγησης. 2. Στερεώστε το συνδετήρα με τη βίδα στη βάση, όπως απεικονίζεται. Για τη συναρμολόγηση μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ κάθετης συναρμολόγησης και οριζόντιας συναρμολόγησης. Φροντίστε ώστε να στρεώσετε ανάλογα το συνδετήρα. 3. Στερεώστε τη βάση στη ράγα, όπως απεικονίζεται. Στην εικόνα παρουσιάζεται η διάταξη για οριζόντια συναρμολόγηση. 12 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Συναρμολόγηση 4. Τοποθετήστε το Meter Connection Box στη βάση, όπως παρουσιάζεται στην ακόλουθη εικόνα. Το Meter Connection Box έχει συναρμολογηθεί. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 13

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.1 Επισκόπηση συσκευής Θέση Ονομασία Σημασία A «RS485» Σύνδεση για το δίαυλο επικοινωνίας RS485 Β «Power» Σύνδεση για το εμβυσματώσιμο τροφοδοτικό C «Ready» LED «Ready» για την τροφοδοσία τάσης D «Pulse» LED «Pulse» για τη μετάδοση των δεδομένων μέτρησης με τη βοήθεια μετρητικών παλμών. E «S0» Σύνδεση S0 6.2 Επισκόπηση των LED LED «Ready» (πράσινη) Κατάσταση Αναβοσβήνει Ανάβει μόνιμα Σημασία Τη δεδομένη στιγμή εκτελείται επικοινωνία μέσω του δίαυλου επικοινωνίας RS485. Η τάση είναι εντάξει. LED «Pulse» (κίτρινη) Κατάσταση Σημασία Αναβοσβήνει Κανονική λειτουργία Λαμβάνονται μετρητικοί παλμοί από το μετρητή ενέργειας. Ανάβει μόνιμα Ο μετρητής ενέργειας δεν διαβάζεται * Δεν φτάνουν μετρητικοί παλμοί από το μετρητή ενέργειας. Ανάλογα με το συνδεδεμένο τύπο μετρητή ενέργειας (βλ. σελίδα 23) αυτό σημαίνει: Δεν υπάρχει κατανάλωση ενέργειας Δεν υπάρχει λειτουργία με τροφοδοσία από το κύριο δίκτυο Δεν υπάρχει φωτοβολταϊκή απόδοση 14 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση LED «Pulse» (κίτρινη) Κατάσταση Σημασία Διαρκώς σβηστή Ο μετρητής ενέργειας δεν διαβάζεται * Δεν φτάνουν μετρητικοί παλμοί από το μετρητή ενέργειας. Ανάλογα με το συνδεδεμένο τύπο μετρητή ενέργειας (βλ. σελίδα 23) αυτό σημαίνει: Δεν υπάρχει κατανάλωση ενέργειας Δεν υπάρχει λειτουργία με τροφοδοσία από το κύριο δίκτυο Δεν υπάρχει φωτοβολταϊκή απόδοση * Αν φτάνουν μετρητικοί παλμοί από το μετρητή ενέργειας αλλά η LED «Pulse» ανάβει μόνιμα ή είναι διαρκώς σβηστή, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 10 «Αναζήτηση σφαλμάτων» (Σελίδα 21). 6.3 Σύνδεση του Meter Connection Box στο δίαυλο επικοινωνίας RS485 Θέση A Β C D Ονομασία Sunny WebBox Μετατροπέας Meter Connection Box Μετρητής ενέργειας Υπόδειξη για την καλωδίωση RS485 Πληροφορίες για την καλωδίωση RS 485 μπορείτε να βρείτε στο φυλλάδιο περιγραφής, το οποίο περιγράφει τον τρόπο καλωδίωσης της μονάδας RS 485. 1. Αφαιρέστε το περίβλημα του καλωδίου κατά 4 cm. 2. Κοντύνετε τη θωράκιση καλωδίου κατά 1,5 cm. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 15

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 3. Αν το Meter Connection Box βρίσκεται στη μέση του δίαυλου επικοινωνίας RS485: Διπλώστε τη θωράκιση καλωδίου προς τα πίσω και κολλήστε την με το αγώγιμο αυτοκόλλητο φύλλο. Εκεί θα στερεωθεί αργότερα ο συνδετήρας θωράκισης. 4. Κοντύνετε τους κλώνους που δεν χρειάζονται έως το περίβλημα του καλωδίου. 5. Απογυμνώστε περ. 6 mm από τα άκρα των κλώνων. 6. Συνδέστε τους κλώνους με το 4-πολικό βύσμα. 7. Σημειώστε τα χρώματα των κλώνων. Σύμβολο Σήμα Meter Connection Box Χρώμα κλώνου Σύνδεση για το δίαυλο επικοινωνίας RS485 GND 5 5 Data+ 2 2 Data 7 7 Δίαυλος επικοινωνίας RS485 8. Συνδέστε το βύσμα στο Meter Connection Box, σε μια από τις δύο συνδέσεις για το δίαυλο επικοινωνίας RS485. 9. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στο δίαυλο επικοινωνίας RS485. Η αντιστοίχιση των συνδέσεων και η καλωδίωση εντός του συστήματος παρατίθενται στο φυλλάδιο περιγραφής της καλωδίωσης της μονάδας RS 485. 10. Αν το Meter Connection Box βρίσκεται στη μέση του δίαυλου επικοινωνίας RS485: Πιέστε τον ακροδέκτη θωράκισης στις θωρακίσεις καλωδίου των δύο καλωδίων. Το Meter Connection Box έχει συνδεθεί στο δίαυλο επικοινωνίας RS485. 16 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 6.4 Τερματισμός Meter Connection Box Το Meter Connection Box απαιτεί τερματισμό, μόνο αν βρίσκεται σε ένα από τα δύο άκρα του δίαυλου επικοινωνίας RS485. 1. Συνδέστε την παρεχόμενη αντίσταση στις ακίδες 2 και 7 του 4-πολικού βύσματος. 2. Συνδέστε το βύσμα στην ελεύθερη σύνδεση του Meter Connection Box για το δίαυλο επικοινωνίας RS485. Το Meter Connection Box έχει τερματιστεί. 6.5 Σύνδεση του Meter Connection Box στο μετρητή ενέργειας Μέγιστο μήκος καλωδίου: 3 m Το μέγιστο μήκος καλωδίου δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 3 m. Σύσταση για το καλώδιο Για τη σύνδεση του Meter Connection Box στο μετρητή ενέργειας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και το καλώδιο επικοινωνίας RS485. 1. Αφαιρέστε το περίβλημα του καλωδίου κατά 4 cm. 2. Κοντύνετε τους κλώνους που δεν χρειάζονται. 3. Απογυμνώστε περ. 6 mm από τα άκρα των κλώνων. 4. Συνδέστε τους κλώνους με το 2-πολικό βύσμα. 5. Σημειώστε τα χρώματα των κλώνων. Meter Connection Box Σύνδεση S0 Χρώμα κλώνου + + (π.χ. +ve) (π.χ. ve) 6. Συνδέστε το βύσμα στη σύνδεση «S0» του Meter Connection Box. 7. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στο μετρητή ενέργειας. Το Meter Connection Box έχει συνδεθεί στο μετρητή ενέργειας. Έξοδος παλμού του μετρητή ενέργειας Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 17

Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG 7 Θέση σε λειτουργία 7.1 Σύνδεση του Meter Connection Box στην τροφοδοσία τάσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βλάβη του Meter Connection Box λόγω εσφαλμένου εμβυσματώσιμου τροφοδοτικού. Με τεχνικά ακατάλληλα εμβυσματώσιμα τροφοδοτικά, το Meter Connection Box μπορεί να υποστεί βλάβη. Χρησιμοποιείτε μόνο το εμβυσματώσιμο τροφοδοτικό που προβλέπεται για το Meter Connection Box. 1. Συνδέστε όλες τις συσκευές στο δίαυλο επικοινωνίας RS485. 2. Συνδέστε το βύσμα του εμβυσματώσιμου τροφοδοτικού στη σύνδεση «Power» του Meter Connection Box. 3. Τοποθετήστε το βύσμα δικτύου του εμβυσματώσιμου τροφοδοτικού σε μια πρίζα. Η LED «Ready» ανάβει πράσινη, το Meter Connection Box έχει τάση. Το Meter Connection Box ξεκινά. Η διαδικασία εκκίνησης διαρκεί περ. 20 δευτερόλεπτα. Αν η LED «Ready» δεν ανάβει, βλ. κεφάλαιο 10 «Αναζήτηση σφαλμάτων» (Σελίδα 21). Το Meter Connection Box είναι συνδεδεμένο στην τροφοδοσία τάσης. Το Meter Connection Box είναι έτοιμο για αποστολή δεδομένων στο Sunny WebBox. 7.2 Εντοπισμός του Meter Connection Box με το Sunny WebBox 1. Συνδέστε το Meter Connection Box στην τροφοδοσία τάσης. 2. Εντοπίστε το Meter Connection Box ως συσκευή με το Sunny WebBox, όπως περιγράφεται στις οδηγίες του Sunny WebBox. 7.3 Ρύθμιση παραμέτρων του Meter Connection Box Οι παράμετροι του Meter Connection Box ρυθμίζονται μέσω της επιφάνειας χρήστη του Sunny WebBox. Εδώ θα πρέπει να λάβετε υπόψη τις οδηγίες του Sunny WebBox. Οι ρυθμιζόμενες παράμετροι περιγράφονται στο κεφάλαιο 11.2 «Ρυθμιζόμενες παράμετροι» (Σελίδα 23). 18 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Συντήρηση και φροντίδα 8 Συντήρηση και φροντίδα 8.1 Συντήρηση Ελέγχετε τακτικά το Meter Connection Box για εξωτερική βλάβη ή ρύπους. Αν ένα εξάρτημα είναι ελαττωματικό ή δεν καλύπτει πια τις απαιτήσεις ασφαλείας, τότε θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη συσκευή ή το καλώδιο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η επισκευή του Meter Connection Box δεν πρέπει να γίνεται από εσάς. Αν το Meter Connection Box παρουσιάζει βλάβη, δεν πρέπει να επισκευάσετε εσείς το Meter Connection Box. Για την επισκευή θα πρέπει να αποστείλετε το Meter Connection Box στην SMA Solar Technology AG. 8.2 Φροντίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βλάβη συσκευής λόγω εισχώρησης υγρών. Το Meter Connection Box δεν είναι αδιάβροχο, δεν πρέπει να εισέρχονται υγρά. Για τον καθαρισμό της συσκευής χρησιμοποιείτε μόνο ένα ελαφρώς υγρό πανί, ώστε να μην εισχωρήσει νερό στη συσκευή. Σε περίπτωση έντονης βρομιάς μπορείτε να εμποτίσετε το πανί με ένα μη διαβρωτικό και μη τοξικό καθαριστικό. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 19

Θέση εκτός λειτουργίας SMA Solar Technology AG 9 Θέση εκτός λειτουργίας 9.1 Αποσυναρμολόγηση του Meter Connection Box 1. Κρατήστε σταθερά το Meter Connection Box και αφαιρέστε όλα τα βύσματα. 2. Αφαιρέστε το Meter Connection Box από τη βάση, όπως απεικονίζεται. 3. Αφαιρέστε τη βάση. 4. Αφαιρέστε τους κλώνους από τα βύσματα. 5. Αφαιρέστε τις συνδέσεις καλωδίων από τις άλλες συσκευές, όπως περιγράφεται στις εκάστοτε οδηγίες των συσκευών. 6. Αν το Meter Connection Box βρίσκεται στη μέση του δίαυλου επικοινωνίας RS485, βεβαιωθείτε ότι οι παραμένουσες συσκευές εξακολουθούν να συνδέονται μέσω του δίαυλου επικοινωνίας RS485 και ότι όλα τα καλώδια είναι συνδεδεμένα. 7. Αν το Meter Connection Box είναι ο τελευταίος συνδρομητής στο δίαυλο επικοινωνίας RS485, τερματίστε τη συσκευή που αποτελεί πλέον τον τελευταίο συνδρομητή, στη θέση του Meter Connection Box, στο δίαυλο επικοινωνίας RS485. Το Meter Connection Box έχει τεθεί εκτός λειτουργίας. 9.2 Συσκευασία του Meter Connection Box Για την αποστολή, χρησιμοποιήστε συσκευασία που παρέχει ασφάλεια στο προϊόν, αν είναι εφικτό τη γνήσια συσκευασία. 9.3 Απόρριψη του Meter Connection Box Μετά τη λήξη της διάρκειας ζωής του Meter Connection Box, απορρίψτε το σύμφωνα με τους κανονισμούς απόρριψης που ισχύουν στην περιοχή εγκατάστασης σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρονικών συσκευών τη δεδομένη χρονική στιγμή, ή αποστείλετέ το με δικά σας έξοδα με την ένδειξη «ZUR ENTSORGUNG» («ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ») στην SMA Solar Technology AG. 20 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Αναζήτηση σφαλμάτων 10 Αναζήτηση σφαλμάτων Πρόβλημα Αιτία Αποκατάσταση Η LED «Ready» είναι Δεν υπάρχει τάση. Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας και διαρκώς σβηστή. Η τάση είναι πολύ χαμηλή. το εμβυσματώσιμο τροφοδοτικό. Η LED «Pulse» ανάβει Υπάρχει βραχυκύκλωμα στη Ελέγξτε την καλωδίωση. μόνιμα. σύνδεση S0. Η LED «Pulse» είναι διαρκώς σβηστή. Δεν φτάνουν μετρητικοί παλμοί από το Ελέγξτε την καλωδίωση. μετρητή ενέργειας. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 21

Επισκόπηση παραμέτρων SMA Solar Technology AG 11 Επισκόπηση παραμέτρων 11.1 Τιμές ένδειξης Οι τιμές ένδειξης εμφανίζονται στον υπολογιστή με τη βοήθεια του Sunny WebBox. Στις τιμές ένδειξης μπορεί να γίνει μόνο ανάγνωση. Όνομα Περιγραφή OpTM * Αριθμός των ωρών λειτουργίας PacPV ** Υπολογισμένη στιγμιαία ισχύς του σχετικού τύπου μετρητή ενέργειας PacFeed-In ** PacConsumption ** ResetCount * Αριθμός επαναφορών (επανεκκινήσεις) *) **) ImpPV Αριθμός παλμών του σχετικού τύπου μετρητή ενέργειας *) **) ImpFeed-In ImpConsumption ** kwhpv ** Κατανάλωση ενέργειας σε kwh του σχετικού τύπου μετρητή ενέργειας kwhfeed-in ** kwhconsumption ** FwVer Έκδοση Firmware HwVer Έκδοση υλικού SN Σειριακός αριθμός * Αυτή η τιμή ένδειξης εμφανίζεται, μόνο αν έχετε συνδεθεί στο Sunny WebBox ως «Τεχνικός εγκατάστασης». Εδώ θα πρέπει να προσέξετε τις οδηγίες του Sunny WebBox. ** Αυτή η τιμή ένδειξης επανέρχεται στην τιμή «0», αν επιλέξετε έναν άλλο τύπο μετρητή ενέργειας για τη ρυθμιζόμενη παράμετρο «DeviceType» (βλ. σελίδα 23). 22 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Επισκόπηση παραμέτρων 11.2 Ρυθμιζόμενες παράμετροι Οι ρυθμιζόμενες παράμετροι εμφανίζονται στον υπολογιστή μέσω του Sunny WebBox. Οι ρυθμιζόμενες παράμετροι μπορούν να τροποποιηθούν μέσω της επιφάνειας χρήστη του Sunny WebBox. Όνομα Περιγραφή Τιμή/εύρος Επεξήγηση Προεπιλεγ μένη τιμή DevNam Όνομα του Meter Connection Box Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έως 32 χαρακτήρες. Επιτρέπονται οι ακόλουθοι χαρακτήρες: A-Z a-z 0-9 _ - + * # (διάστημα). Οι άγνωστοι χαρακτήρες αντικαθίστανται με διαστήματα. DevRs * DeviceType Restart Επανεκκίνηση (Restart) του Meter Connection Box Επιλογή τύπου μετρητή ενέργειας 0 Απενεργοποίηση Restart >0 Εκτελείται Restart PV-Generation GridFeed-In Έχει επιλεχθεί φωτοβολταϊκός μετρητής απόδοσης Έχει επιλεχθεί μετρητής τροφοδοσίας GridConsumption Έχει επιλεχθεί μετρητής αναφοράς δικτύου SmaNetBd ** Ρύθμιση του ρυθμού Baud 1 200 1 200 Baud S0 Edge * Rising Edge S0 Impuls/ kwh Αξιολόγηση του σήματος του μετρητή ενέργειας Αριθμός παλμών του μετρητή ενέργειας ανά kwh Falling Edge Αξιολόγηση ανοδικής πλευράς Αξιολόγηση καθοδικής πλευράς 0 Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 23

Επισκόπηση παραμέτρων SMA Solar Technology AG Όνομα Περιγραφή Τιμή/εύρος Επεξήγηση Προεπιλεγ μένη τιμή S0 Offset Ένδειξη μετρητή του μετρητή ενέργειας Η ένδειξη μετρητή του Meter Connection Box πρέπει να εξισωθεί με την ένδειξη του μετρητή ενέργειας. Πρέπει να καταχωρήσετε το εκατονταπλάσιο της ένδειξης του μετρητή (π.χ. για 10,25 kwh, θα πρέπει να καταχωρήσετε 1 025). 0 * Αυτή η παράμετρος εμφανίζεται μόνο όταν έχετε συνδεθεί στο Sunny WebBox με τον κωδικό «Τεχνικός εγκατάστασης». Εδώ θα πρέπει να προσέξετε τις οδηγίες του Sunny WebBox. ** Αυτή η παράμετρος εμφανίζεται και μπορεί να τροποποιηθεί μόνο όταν έχετε συνδεθεί στο Sunny WebBox στη λειτουργία σέρβις. Υπόδειξη για την παράμετρο «Παλμός S0/kWh Αυτή η παράμετρος επανέρχεται στην τιμή «0» και το Meter Connection Box δεν εκτελεί πλέον μετρήσεις, αν επιλέξετε έναν άλλο τύπο μετρητή ενέργειας για τη ρυθμιζόμενη παράμετρο «DeviceType» (βλ. σελίδα 23). Αν έχετε επιλέξει έναν άλλο τύπο μετρητή ενέργειας, ρυθμίστε για την παράμετρο «Παλμός S0/kWh» την τιμή που αντιστοιχεί στη διεπαφή S0 του επιλεγμένου τύπου μετρητή ενέργειας (βλ. πινακίδα τύπου του επιλεγμένου μετρητή ενέργειας). Υπόδειξη για την παράμετρο «S0 Offset» Αυτή η παράμετρος επανέρχεται στην τιμή «0», αν επιλέξετε έναν άλλο τύπο μετρητή ενέργειας για τη ρυθμιζόμενη παράμετρο «DeviceType» (βλ. σελίδα 23). Μπορείτε, αν επιθυμείτε, να καταχωρήσετε εδώ την ένδειξη μετρητή του νέου επιλεγμένου τύπου μετρητή ενέργειας. Αν δεν καταχωρήσετε μια ένδειξη μετρητή, το Meter Connection Box ξεκινά να μετρά ξανά από την τιμή «0». 24 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Τεχνικά χαρακτηριστικά 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά 12.1 Meter Connection Box Μηχανικά μεγέθη Πλάτος x Ύψος x Βάθος Βάρος Τόπος συναρμολόγησης Τρόπος συναρμολόγησης Ένδειξη κατάστασης 102 mm x 30 mm x 54 mm 80 g εσωτερικά Ράγα / Βάση τοίχου Λυχνίες LED Συνδέσεις Sunny WebBox Μετατροπέας Μετρητής ενέργειας 4πολικός ελατηριωτός συνδετήρας 4πολικός ελατηριωτός συνδετήρας 2πολικός ελατηριωτός συνδετήρας Τροφοδοσία τάσης Τροφοδοσία τάσης Εμβυσματώσιμο τροφοδοτικό Τάση εισόδου 12 V 24 V DC ± 10 % Τυπική κατανάλωση ισχύος 1 W Περιβαλλοντικές συνθήκες κατά τη λειτουργία Θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 C + 65 C Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 5 % 95 %, χωρίς συμπύκνωση Είδος προστασίας IP20 Ύψος πάνω από τη στάθμη της θάλασσας (NHN) 0 m 2 000 m Περιβαλλοντικές συνθήκες κατά την αποθήκευση/μεταφορά Θερμοκρασία περιβάλλοντος 40 C +70 C Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 10 % 95 %, χωρίς συμπύκνωση Ύψος πάνω από τη στάθμη της θάλασσας (NHN) 0 m 2 000 m Επικοινωνία Καταγραφέας δεδομένων Μετατροπέας Μέγιστη εμβέλεια RS485 RS485 1 200 m Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 25

Τεχνικά χαρακτηριστικά SMA Solar Technology AG Δυνατότητες χρήσης Μέγιστος αριθμός λειτουργικών συσκευών ανά μετρητή ενέργειας Μέγιστος αριθμός λειτουργικών συσκευών ανά Sunny WebBox 1 3 Απαιτήσεις από το μετρητή ενέργειας Ελάχιστη διάρκεια παλμού 30 ms Συνιστώμενη ελάχιστη τιμή παλμού 1 000 παλμοί/kwh Διεπαφή S0 DIN EN 62053-31 Κατηγορία A 12.2 Εμβυσματώσιμα τροφοδοτικά 12.2.1 CINCON, TRG30R 120 Μηχανικά μεγέθη Πλάτος x Ύψος x Βάθος Βάρος 107,8 mm x 57,5 mm x 33,5 mm 300 g Τροφοδοσία τάσης Τάση Ονομαστικό ρεύμα 100 V 240 V AC, 50 / 60 Hz 0,8 A 12.2.2 TaiyTech, TYT251200200UV/3000 Μηχανικά μεγέθη Πλάτος x Ύψος x Βάθος Βάρος 92,0 mm x 58,0 mm x 41,4 mm 244 g Τροφοδοσία τάσης Τάση Ονομαστικό ρεύμα 100 V 240 V AC, 50 / 60 Hz 0,75 A 26 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Τεχνικά χαρακτηριστικά 12.2.3 TaiyTech, TYT251200200EU/3000 Μηχανικά μεγέθη Πλάτος x Ύψος x Βάθος Βάρος 92,0 mm x 90,6 mm x 36,0 mm 128 g Τροφοδοσία τάσης Τάση Ονομαστικό ρεύμα 100 V 240 V AC, 50 / 60 Hz 0,75 A Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 27

Επικοινωνία SMA Solar Technology AG 13 Επικοινωνία Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα με τα προϊόντα μας, επικοινωνήστε με τη γραμμή εξυπηρέτησης της SMA. Για να μπορέσουμε να σας βοηθήσουμε καλύτερα, χρειαζόμαστε τα εξής στοιχεία: Σειριακός αριθμός και τύπος των μετατροπέων Σειριακός αριθμός και έκδοση Firmware των Sunny WebBox Σειριακός αριθμός και έκδοση Firmware των Meter Connection Box SMA Hellas AE V. Tsitsani 102 16675 Glyfada Athens Tel. +30 210 9856 660 Fax +30 210 9856 670 Service@SMA-Hellas.com www.sma-hellas.com 28 METERBOX-IGR110611 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Νομικές Διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο μετά από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Απαλλακτική ρήτρα Κατά βάση ισχύον οι Γενικοί όροι παράδοσης της SMA Solar Technology AG. Το περιεχόμενο αυτού του εγγράφου ελέγχεται διαρκώς και ενδεχομένως να τροποποιηθεί ανάλογα. Παρόλα αυτά, δεν μπορεί να αποκλειστεί η ύπαρξη αποκλίσεων. Δεν υπάρχει καμιά εγγύηση πληρότητας. Μπορείτε να κατεβάσετε την εκάστοτε τρέχουσα έκδοση μέσω διαδικτύου από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.sma.de ή να την αποκτήσετε μέσω των υπόλοιπων τρόπων διανομής. Η οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης σε περίπτωση βλάβης οποιουδήποτε τύπου αποκλείεται, αν οι βλάβες οφείλονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους λόγους: Ζημιές κατά τη μεταφορά, Ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος Λειτουργία του προϊόντος σε μη προβλεπόμενο περιβάλλον Λειτουργία του προϊόντος χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι νόμιμοι κανονισμοί ασφαλείας σύμφωνα με το σημείο τοποθέτησης Μη σεβασμός των οδηγιών προειδοποίησης ή ασφαλείας που αναφέρονται σε οποιοδήποτε έγγραφο που σχετίζεται με το προϊόν Λειτουργία του προϊόντος σε ελαττωματικές συνθήκες ασφαλείας και προστασίας Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή επισκευές του προϊόντος ή του λογισμικού που συνοδεύει το προϊόν Ελαττωματική λειτουργία του προϊόντος λόγω επίδρασης συνδεδεμένων ή γειτνιαζόντων συσκευών εκτός των νομικά επιτρεπτών οριακών τιμών Καταστροφές και ανωτέρα βία Η χρήση του λογισμικού που συνοδεύει τη συσκευή και έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται επιπλέον στους ακόλουθους όρους: Η SMA Solar Technology AG αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για άμεση ή έμμεση πρόκληση ζημιών, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από τη χρήση του λογισμικού που έχει κατασκευάσει η SMA Solar Technology AG. Αυτό ισχύει και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης. Το λογισμικό που συνοδεύει τη συσκευή και δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται στους εκάστοτε συμφωνηθέντες όρους αδείας και ευθύνης του κατασκευαστή. Εργοστασιακή εγγύηση SMΑ Οι ισχύοντες όροι εγγύησης συνοδεύουν τη συσκευή σας. Σε περίπτωση που κάτι τέτοιο χρειαστεί, μπορείτε επίσης να τους κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.sma.de, ή να τους αποκτήσετε σε έντυπη μορφή από τα συνήθη κανάλια διανομής. Εμπορικά σήματα Όλες οι εμπορικές ονομασίες αναγνωρίζονται, ακόμη και εάν δεν διαθέτουν ειδική σήμανση. Η έλλειψη σήμανσης δεν σημαίνει ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα είναι ελεύθερο. Οι λέξεις και τα λογότυπα Bluetooth αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Γερμανία Τηλ. +49 561 9522-0 Φαξ +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004 έως 2011 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 29